法语助手
  • 关闭

有…的权利

添加到生词本

être en droit de. . . 法语 助 手

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

人人不可工作权利

Ce droit peut varier si la mère ou le père se sont remariés.

母亲以及父亲再婚对这项权利影响。

Le droit à l'éducation est le droit de recevoir un enseignement de qualité.

受教育权是一项关于质量保障学习权利

Conformément à l'article 108 de la Constitution (Satversme) les salariés ont le droit de grève.

依照《宪法》第108条,雇员罢工权利

Monaco œuvre depuis longtemps déjà à la promotion des droits des femmes.

摩纳哥致力于促进妇女权利事业已经很长历史了。

Tous les citoyens ont le droit d'effectuer des créations scientifiques, techniques, littéraires ou artistiques.

所有公民从事科学、技术、文学和艺术创造权利

Il se peut que dans ces cas les droits du créancier garanti soient limités.

出现这种情况时,担保债权人权利可能会受到限制。

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规第18条对行使州权利英王政府约束力。

Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?

控制权中间持有人将该权利转让后,转让人是否仍任何与控制权相连赔偿责任?

Dix-neuf des 36 États de la Fédération ont adopté la loi sur les droits de l'enfant.

联邦36个州中19个州已通过《权利法》。

En particulier, il n'a pas été informé de son droit d'être assisté d'un conseil dès l'arrestation.

尤其,不曾在他被拘留以后,告知他聘请律师权利

Un homme a le droit de divorcer. En revanche, l'épouse a le droit dit du « Khula ».

一个穆斯林男子与妻子分居,妻子“Khula”权利——即妇女离婚权利

Il reste beaucoup à faire pour protéger les droits des enfants touchés par un conflit armé.

为确保保护受武装冲突影响权利,仍大量工作要作。

Parvenir à faire respecter les droits des femmes implique la contribution active et permanente de nombreux acteurs.

实现妇女权利必须各利益攸关方积极和连续贡献。

Mais les liens entre les changements climatiques et le développement vont bien au-delà de l'adaptation.

但是,气候变化与发展关联不仅限于适应气候变化影响,还需要应对气候变化问题长期解决办法,该办法应当公平,可持续,并要考虑到发展中国家实现经济增长权利

Conformément au paragraphe I de l'article 42 et la Constitution, tout citoyen a droit à l'éducation.

根据《基本法》第一部分第42条,每个阿塞拜疆国民都受教育权利

Quant au droit de choisir librement son partenaire, on peut dire que seules les femmes disposent de ce droit.

关于自由选择伴侣权利,可以说只有妇女才这样权利

Si certains membres de l'Union africaine ont décidé de voter pour cette résolution, c'est leur droit.

如果非洲联盟成员国决投票赞成该决议,它们权利这样做;它们是主权国家,是完全自由

Dans le cadre du financement d'acquisitions, cela soulève trois questions de principe.

在购置款融资情形下,担保权这样延及收益将引出三个不同政策问题,第一个问题是,如果是通过保留所有权权利或融资租赁担保权进行购置款融资,是否应当可能同样延及收益。

Si la Cour suprême tranche la requête en faveur de l'auteur, il aura droit à une indemnisation.

若最高法院作出有利于提交人基本权利上诉裁决,他将资格得到补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…的权利 的法语例句

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


有(强)生殖力的, 有…, 有…帮助, 有…的才能, 有…的好处, 有…的权利, 有…的习惯, 有…方面的才能, 有…可供使用, 有…可能,
être en droit de. . . 法语 助 手

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

人人不可剥夺工作权利

Ce droit peut varier si la mère ou le père se sont remariés.

母亲以及父亲再婚对这权利影响。

Le droit à l'éducation est le droit de recevoir un enseignement de qualité.

受教育权关于质量保障学习权利

Conformément à l'article 108 de la Constitution (Satversme) les salariés ont le droit de grève.

依照《宪法》第108条,雇员罢工权利

Monaco œuvre depuis longtemps déjà à la promotion des droits des femmes.

摩纳哥致力于促进妇女权利事业已经很长历史了。

Tous les citoyens ont le droit d'effectuer des créations scientifiques, techniques, littéraires ou artistiques.

所有公民从事科学、技术、文学和艺术创造权利

Il se peut que dans ces cas les droits du créancier garanti soient limités.

出现这种情况时,担保债权人权利可能会受到限制。

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规第18条对行使州权利英王政府约束力。

Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?

控制权中间持有人将该权利转让后,转让人否仍任何与控制权相连赔偿责任?

Dix-neuf des 36 États de la Fédération ont adopté la loi sur les droits de l'enfant.

联邦36个州中19个州已通过《儿童权利法》。

En particulier, il n'a pas été informé de son droit d'être assisté d'un conseil dès l'arrestation.

尤其,不曾在他被拘留以后,告知他聘请律师权利

Un homme a le droit de divorcer. En revanche, l'épouse a le droit dit du « Khula ».

个穆斯林男与妻,妻“Khula”权利——即妇女离婚权利

Il reste beaucoup à faire pour protéger les droits des enfants touchés par un conflit armé.

为确保保护受武装冲突影响儿童权利,仍大量工作要作。

Parvenir à faire respecter les droits des femmes implique la contribution active et permanente de nombreux acteurs.

实现妇女权利必须各利益攸关方积极和连续贡献。

Mais les liens entre les changements climatiques et le développement vont bien au-delà de l'adaptation.

,气候变化与发展关联不仅限于适应气候变化影响,还需要应对气候变化问题长期解决办法,该办法应当公平,可持续,并要考虑到发展中国家实现经济增长权利

Conformément au paragraphe I de l'article 42 et la Constitution, tout citoyen a droit à l'éducation.

根据《基本法》第第42条,每个阿塞拜疆国民都受教育权利

Quant au droit de choisir librement son partenaire, on peut dire que seules les femmes disposent de ce droit.

关于自由选择伴侣权利,可以说只有妇女才这样权利

Si certains membres de l'Union africaine ont décidé de voter pour cette résolution, c'est leur droit.

如果非洲联盟成员国决投票赞成该决议,它们权利这样做;它们主权国家,完全自由

Dans le cadre du financement d'acquisitions, cela soulève trois questions de principe.

在购置款融资情形下,担保权这样延及收益将引出三个不同政策问题,第个问题,如果通过保留所有权权利或融资租赁担保权进行购置款融资否应当可能同样延及收益。

Si la Cour suprême tranche la requête en faveur de l'auteur, il aura droit à une indemnisation.

若最高法院作出有利于提交人基本权利上诉裁决,他将资格得到补偿。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…的权利 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


有(强)生殖力的, 有…, 有…帮助, 有…的才能, 有…的好处, 有…的权利, 有…的习惯, 有…方面的才能, 有…可供使用, 有…可能,
être en droit de. . . 法语 助 手

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

人人不可剥夺工作权利

Ce droit peut varier si la mère ou le père se sont remariés.

母亲以及父亲再婚对权利影响。

Le droit à l'éducation est le droit de recevoir un enseignement de qualité.

受教育权是一项关于质量保障学习权利

Conformément à l'article 108 de la Constitution (Satversme) les salariés ont le droit de grève.

依照《宪法》第108条,雇员罢工权利

Monaco œuvre depuis longtemps déjà à la promotion des droits des femmes.

摩纳哥致力于促进妇女权利事业已经很长历史了。

Tous les citoyens ont le droit d'effectuer des créations scientifiques, techniques, littéraires ou artistiques.

所有公民从事科学、技术、文学和艺术创造权利

Il se peut que dans ces cas les droits du créancier garanti soient limités.

情况时,担保债权人权利可能会受到限制。

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规第18条对行使州权利英王政府约束力。

Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?

控制权中间持有人权利转让后,转让人是否仍任何与控制权相连赔偿责任?

Dix-neuf des 36 États de la Fédération ont adopté la loi sur les droits de l'enfant.

联邦36个州中19个州已通过《儿童权利法》。

En particulier, il n'a pas été informé de son droit d'être assisté d'un conseil dès l'arrestation.

尤其,不曾在他被拘留以后,告知他聘请律师权利

Un homme a le droit de divorcer. En revanche, l'épouse a le droit dit du « Khula ».

一个穆斯林男子与妻子分居,妻子“Khula”权利——即妇女离婚权利

Il reste beaucoup à faire pour protéger les droits des enfants touchés par un conflit armé.

为确保保护受武装冲突影响儿童权利,仍大量工作要作。

Parvenir à faire respecter les droits des femmes implique la contribution active et permanente de nombreux acteurs.

妇女权利必须各利益攸关方积极和连续贡献。

Mais les liens entre les changements climatiques et le développement vont bien au-delà de l'adaptation.

但是,气候变化与发展关联不仅限于适应气候变化影响,还需要应对气候变化问题长期解决办法,办法应当公平,可持续,并要考虑到发展中国家实经济增长权利

Conformément au paragraphe I de l'article 42 et la Constitution, tout citoyen a droit à l'éducation.

根据《基本法》第一部分第42条,每个阿塞拜疆国民都受教育权利

Quant au droit de choisir librement son partenaire, on peut dire que seules les femmes disposent de ce droit.

关于自由选择伴侣权利,可以说只有妇女才权利

Si certains membres de l'Union africaine ont décidé de voter pour cette résolution, c'est leur droit.

如果非洲联盟成员国决投票赞成决议,它们权利样做;它们是主权国家,是完全自由

Dans le cadre du financement d'acquisitions, cela soulève trois questions de principe.

在购置款融资情形下,担保权样延及收益引出三个不同政策问题,第一个问题是,如果是通过保留所有权权利或融资租赁担保权进行购置款融资,是否应当可能同样延及收益。

Si la Cour suprême tranche la requête en faveur de l'auteur, il aura droit à une indemnisation.

若最高法院作出有利于提交人基本权利上诉裁决,他资格得到补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…的权利 的法语例句

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


有(强)生殖力的, 有…, 有…帮助, 有…的才能, 有…的好处, 有…的权利, 有…的习惯, 有…方面的才能, 有…可供使用, 有…可能,
être en droit de. . . 法语 助 手

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

人人不可剥夺工作权利

Ce droit peut varier si la mère ou le père se sont remariés.

母亲以及父亲再婚对这项权利影响。

Le droit à l'éducation est le droit de recevoir un enseignement de qualité.

受教育权是一项关于质量保障权利

Conformément à l'article 108 de la Constitution (Satversme) les salariés ont le droit de grève.

依照《宪法》第108条,雇员罢工权利

Monaco œuvre depuis longtemps déjà à la promotion des droits des femmes.

摩纳哥致力于促进妇女权利事业已经很长历史了。

Tous les citoyens ont le droit d'effectuer des créations scientifiques, techniques, littéraires ou artistiques.

所有公民从事科、文和艺创造权利

Il se peut que dans ces cas les droits du créancier garanti soient limités.

出现这种情况时,担保债权人权利可能会受到限制。

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规第18条对行使州权利英王政府约束力。

Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?

控制权中间持有人将该权利转让后,转让人是否仍控制权相连赔偿责

Dix-neuf des 36 États de la Fédération ont adopté la loi sur les droits de l'enfant.

联邦36个州中19个州已通过《儿童权利法》。

En particulier, il n'a pas été informé de son droit d'être assisté d'un conseil dès l'arrestation.

尤其,不曾在他被拘留以后,告知他聘请律师权利

Un homme a le droit de divorcer. En revanche, l'épouse a le droit dit du « Khula ».

一个穆斯林男子妻子分居,妻子“Khula”权利——即妇女离婚权利

Il reste beaucoup à faire pour protéger les droits des enfants touchés par un conflit armé.

为确保保护受武装冲突影响儿童权利,仍大量工作要作。

Parvenir à faire respecter les droits des femmes implique la contribution active et permanente de nombreux acteurs.

实现妇女权利必须各利益攸关方积极和连续贡献。

Mais les liens entre les changements climatiques et le développement vont bien au-delà de l'adaptation.

但是,气候变化发展关联不仅限于适应气候变化影响,还需要应对气候变化问题长期解决办法,该办法应当公平,可持续,并要考虑到发展中国家实现经济增长权利

Conformément au paragraphe I de l'article 42 et la Constitution, tout citoyen a droit à l'éducation.

根据《基本法》第一部分第42条,每个阿塞拜疆国民都受教育权利

Quant au droit de choisir librement son partenaire, on peut dire que seules les femmes disposent de ce droit.

关于自由选择伴侣权利,可以说只有妇女才这样权利

Si certains membres de l'Union africaine ont décidé de voter pour cette résolution, c'est leur droit.

如果非洲联盟成员国决投票赞成该决议,它们权利这样做;它们是主权国家,是完全自由

Dans le cadre du financement d'acquisitions, cela soulève trois questions de principe.

在购置款融资情形下,担保权这样延及收益将引出三个不同政策问题,第一个问题是,如果是通过保留所有权权利或融资租赁担保权进行购置款融资,是否应当可能同样延及收益。

Si la Cour suprême tranche la requête en faveur de l'auteur, il aura droit à une indemnisation.

若最高法院作出有利于提交人基本权利上诉裁决,他将资格得到补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…的权利 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


有(强)生殖力的, 有…, 有…帮助, 有…的才能, 有…的好处, 有…的权利, 有…的习惯, 有…方面的才能, 有…可供使用, 有…可能,
être en droit de. . . 法语 助 手

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

人人不可剥夺工作权利

Ce droit peut varier si la mère ou le père se sont remariés.

母亲以及父亲再婚对这项权利影响。

Le droit à l'éducation est le droit de recevoir un enseignement de qualité.

受教育权是一项关于质量保障学习权利

Conformément à l'article 108 de la Constitution (Satversme) les salariés ont le droit de grève.

依照《宪法》第108条,雇员罢工权利

Monaco œuvre depuis longtemps déjà à la promotion des droits des femmes.

摩纳哥致力于促进权利事业已经很长历史了。

Tous les citoyens ont le droit d'effectuer des créations scientifiques, techniques, littéraires ou artistiques.

所有公民从事科学、技术、文学和艺术创造权利

Il se peut que dans ces cas les droits du créancier garanti soient limités.

这种情况时,担保债权人权利可能会受到限制。

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规第18条对行使州权利英王政府约束力。

Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?

控制权中间持有人将该权利转让后,转让人是否仍任何与控制权相连赔偿责任?

Dix-neuf des 36 États de la Fédération ont adopté la loi sur les droits de l'enfant.

联邦36个州中19个州已通过《儿童权利法》。

En particulier, il n'a pas été informé de son droit d'être assisté d'un conseil dès l'arrestation.

尤其,不曾在他被拘留以后,告知他聘请律师权利

Un homme a le droit de divorcer. En revanche, l'épouse a le droit dit du « Khula ».

一个穆斯林男子与妻子分居,妻子“Khula”权利——即离婚权利

Il reste beaucoup à faire pour protéger les droits des enfants touchés par un conflit armé.

为确保保护受武装冲突影响儿童权利,仍大量工作要作。

Parvenir à faire respecter les droits des femmes implique la contribution active et permanente de nombreux acteurs.

权利必须各利益攸关方积极和连续贡献。

Mais les liens entre les changements climatiques et le développement vont bien au-delà de l'adaptation.

但是,气候变化与发展关联不仅限于适应气候变化影响,还需要应对气候变化问题长期解决办法,该办法应当公平,可持续,并要考虑到发展中国家实经济增长权利

Conformément au paragraphe I de l'article 42 et la Constitution, tout citoyen a droit à l'éducation.

根据《基本法》第一部分第42条,每个阿塞拜疆国民都受教育权利

Quant au droit de choisir librement son partenaire, on peut dire que seules les femmes disposent de ce droit.

关于自由选择伴侣权利,可以说只有这样权利

Si certains membres de l'Union africaine ont décidé de voter pour cette résolution, c'est leur droit.

如果非洲联盟成员国决投票赞成该决议,它们权利这样做;它们是主权国家,是完全自由

Dans le cadre du financement d'acquisitions, cela soulève trois questions de principe.

在购置款融资情形下,担保权这样延及收益将引出三个不同政策问题,第一个问题是,如果是通过保留所有权权利或融资租赁担保权进行购置款融资,是否应当可能同样延及收益。

Si la Cour suprême tranche la requête en faveur de l'auteur, il aura droit à une indemnisation.

若最高法院作出有利于提交人基本权利上诉裁决,他将资格得到补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…的权利 的法语例句

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


有(强)生殖力的, 有…, 有…帮助, 有…的才能, 有…的好处, 有…的权利, 有…的习惯, 有…方面的才能, 有…可供使用, 有…可能,
être en droit de. . . 法语 助 手

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

人人不可剥夺工作

Ce droit peut varier si la mère ou le père se sont remariés.

母亲以及父亲再婚对这项影响。

Le droit à l'éducation est le droit de recevoir un enseignement de qualité.

受教育权是一项关于质量保障学习

Conformément à l'article 108 de la Constitution (Satversme) les salariés ont le droit de grève.

依照《宪法》第108条,雇员罢工

Monaco œuvre depuis longtemps déjà à la promotion des droits des femmes.

摩纳哥致力于促进妇女很长历史了。

Tous les citoyens ont le droit d'effectuer des créations scientifiques, techniques, littéraires ou artistiques.

所有公民科学、技术、文学和艺术创造

Il se peut que dans ces cas les droits du créancier garanti soient limités.

出现这种情况时,担保债权人可能会受到限制。

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规第18条对行使英王政府约束力。

Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?

控制权中间持有人将该转让后,转让人是否仍任何与控制权相连赔偿责任?

Dix-neuf des 36 États de la Fédération ont adopté la loi sur les droits de l'enfant.

联邦36个19个过《儿童法》。

En particulier, il n'a pas été informé de son droit d'être assisté d'un conseil dès l'arrestation.

尤其,不曾在他被拘留以后,告知他聘请律师

Un homme a le droit de divorcer. En revanche, l'épouse a le droit dit du « Khula ».

一个穆斯林男子与妻子分居,妻子“Khula”——即妇女离婚

Il reste beaucoup à faire pour protéger les droits des enfants touchés par un conflit armé.

为确保保护受武装冲突影响儿童,仍大量工作要作。

Parvenir à faire respecter les droits des femmes implique la contribution active et permanente de nombreux acteurs.

实现妇女必须益攸关方积极和连续贡献。

Mais les liens entre les changements climatiques et le développement vont bien au-delà de l'adaptation.

但是,气候变化与发展关联不仅限于适应气候变化影响,还需要应对气候变化问题长期解决办法,该办法应当公平,可持续,并要考虑到发展中国家实现经济增长

Conformément au paragraphe I de l'article 42 et la Constitution, tout citoyen a droit à l'éducation.

根据《基本法》第一部分第42条,每个阿塞拜疆国民都受教育

Quant au droit de choisir librement son partenaire, on peut dire que seules les femmes disposent de ce droit.

关于自由选择伴侣,可以说只有妇女才这样

Si certains membres de l'Union africaine ont décidé de voter pour cette résolution, c'est leur droit.

如果非洲联盟成员国决投票赞成该决议,它们这样做;它们是主权国家,是完全自由

Dans le cadre du financement d'acquisitions, cela soulève trois questions de principe.

在购置款融资情形下,担保权这样延及收益将引出三个不同政策问题,第一个问题是,如果是过保留所有权或融资租赁担保权进行购置款融资,是否应当可能同样延及收益。

Si la Cour suprême tranche la requête en faveur de l'auteur, il aura droit à une indemnisation.

若最高法院作出有于提交人基本上诉裁决,他将资格得到补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…的权利 的法语例句

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


有(强)生殖力的, 有…, 有…帮助, 有…的才能, 有…的好处, 有…的权利, 有…的习惯, 有…方面的才能, 有…可供使用, 有…可能,
être en droit de. . . 法语 助 手

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

人人不可剥夺工作

Ce droit peut varier si la mère ou le père se sont remariés.

母亲以及父亲再婚对这项影响。

Le droit à l'éducation est le droit de recevoir un enseignement de qualité.

受教育权是一项关于质量保障学习

Conformément à l'article 108 de la Constitution (Satversme) les salariés ont le droit de grève.

依照《宪法》第108条,雇员罢工

Monaco œuvre depuis longtemps déjà à la promotion des droits des femmes.

纳哥致力于促进妇女事业已经很长历史了。

Tous les citoyens ont le droit d'effectuer des créations scientifiques, techniques, littéraires ou artistiques.

所有公民从事科学、技术、文学和艺术创造

Il se peut que dans ces cas les droits du créancier garanti soient limités.

出现这种情况时,担保债权人可能会受到限制。

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规第18条对行使州英王政府约束力。

Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?

控制权中间持有人将该转让后,转让人是否仍任何与控制权相连赔偿责任?

Dix-neuf des 36 États de la Fédération ont adopté la loi sur les droits de l'enfant.

联邦36个州中19个州已通过《儿童法》。

En particulier, il n'a pas été informé de son droit d'être assisté d'un conseil dès l'arrestation.

尤其,不曾拘留以后,告知聘请律师

Un homme a le droit de divorcer. En revanche, l'épouse a le droit dit du « Khula ».

一个穆斯林男子与妻子分居,妻子“Khula”——即妇女离婚

Il reste beaucoup à faire pour protéger les droits des enfants touchés par un conflit armé.

为确保保护受武装冲突影响儿童,仍大量工作要作。

Parvenir à faire respecter les droits des femmes implique la contribution active et permanente de nombreux acteurs.

实现妇女必须益攸关方积极和连续贡献。

Mais les liens entre les changements climatiques et le développement vont bien au-delà de l'adaptation.

但是,气候变化与发展关联不仅限于适应气候变化影响,还需要应对气候变化问题长期解决办法,该办法应当公平,可持续,并要考虑到发展中国家实现经济增长

Conformément au paragraphe I de l'article 42 et la Constitution, tout citoyen a droit à l'éducation.

根据《基本法》第一部分第42条,每个阿塞拜疆国民都受教育

Quant au droit de choisir librement son partenaire, on peut dire que seules les femmes disposent de ce droit.

关于自由选择伴侣,可以说只有妇女才这样

Si certains membres de l'Union africaine ont décidé de voter pour cette résolution, c'est leur droit.

如果非洲联盟成员国决投票赞成该决议,它们这样做;它们是主权国家,是完全自由

Dans le cadre du financement d'acquisitions, cela soulève trois questions de principe.

购置款融资情形下,担保权这样延及收益将引出三个不同政策问题,第一个问题是,如果是通过保留所有权或融资租赁担保权进行购置款融资,是否应当可能同样延及收益。

Si la Cour suprême tranche la requête en faveur de l'auteur, il aura droit à une indemnisation.

若最高法院作出有于提交人基本上诉裁决,资格得到补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…的权利 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


有(强)生殖力的, 有…, 有…帮助, 有…的才能, 有…的好处, 有…的权利, 有…的习惯, 有…方面的才能, 有…可供使用, 有…可能,
être en droit de. . . 法语 助 手

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

人人不可剥夺工作

Ce droit peut varier si la mère ou le père se sont remariés.

母亲以及父亲再婚对这项影响。

Le droit à l'éducation est le droit de recevoir un enseignement de qualité.

受教育权是一项关于质量保障学习

Conformément à l'article 108 de la Constitution (Satversme) les salariés ont le droit de grève.

依照《宪法》第108条,雇员罢工

Monaco œuvre depuis longtemps déjà à la promotion des droits des femmes.

摩纳哥致力于促进妇女事业已经很长历史了。

Tous les citoyens ont le droit d'effectuer des créations scientifiques, techniques, littéraires ou artistiques.

所有公民从事科学、技术、文学和艺术创造

Il se peut que dans ces cas les droits du créancier garanti soient limités.

出现这种情况时,担保债权人可能会受到

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

别歧视法》没有规第18条对行使州英王政府约束力。

Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?

中间持有人将该转让后,转让人是否仍任何与控权相连赔偿责任?

Dix-neuf des 36 États de la Fédération ont adopté la loi sur les droits de l'enfant.

联邦36个州中19个州已通过《儿童法》。

En particulier, il n'a pas été informé de son droit d'être assisté d'un conseil dès l'arrestation.

尤其,不曾在他被拘留以后,告知他聘请律师

Un homme a le droit de divorcer. En revanche, l'épouse a le droit dit du « Khula ».

一个穆斯林男子与妻子分居,妻子“Khula”——即妇女离婚

Il reste beaucoup à faire pour protéger les droits des enfants touchés par un conflit armé.

为确保保护受武装冲突影响儿童,仍大量工作要作。

Parvenir à faire respecter les droits des femmes implique la contribution active et permanente de nombreux acteurs.

实现妇女必须益攸关方积极和连续贡献。

Mais les liens entre les changements climatiques et le développement vont bien au-delà de l'adaptation.

但是,气候变化与发展关联不仅于适应气候变化影响,还需要应对气候变化问题长期解决办法,该办法应当公平,可持续,并要考虑到发展中国家实现经济增长

Conformément au paragraphe I de l'article 42 et la Constitution, tout citoyen a droit à l'éducation.

根据《基本法》第一部分第42条,每个阿塞拜疆国民都受教育

Quant au droit de choisir librement son partenaire, on peut dire que seules les femmes disposent de ce droit.

关于自由选择伴侣,可以说只有妇女才这样

Si certains membres de l'Union africaine ont décidé de voter pour cette résolution, c'est leur droit.

如果非洲联盟成员国决投票赞成该决议,它们这样做;它们是主权国家,是完全自由

Dans le cadre du financement d'acquisitions, cela soulève trois questions de principe.

在购置款融资情形下,担保权这样延及收益将引出三个不同政策问题,第一个问题是,如果是通过保留所有权或融资租赁担保权进行购置款融资,是否应当可能同样延及收益。

Si la Cour suprême tranche la requête en faveur de l'auteur, il aura droit à une indemnisation.

若最高法院作出有于提交人基本上诉裁决,他将资格得到补偿。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…的权利 的法语例句

用户正在搜索


场景, 场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思,

相似单词


有(强)生殖力的, 有…, 有…帮助, 有…的才能, 有…的好处, 有…的权利, 有…的习惯, 有…方面的才能, 有…可供使用, 有…可能,
être en droit de. . . 法语 助 手

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

人人可剥夺工作权利

Ce droit peut varier si la mère ou le père se sont remariés.

母亲以及父亲再婚对这项权利影响。

Le droit à l'éducation est le droit de recevoir un enseignement de qualité.

受教育权是一项关于质量保障学习权利

Conformément à l'article 108 de la Constitution (Satversme) les salariés ont le droit de grève.

依照《宪法》第108条,雇员罢工权利

Monaco œuvre depuis longtemps déjà à la promotion des droits des femmes.

摩纳于促进妇女权利事业已经很长历史了。

Tous les citoyens ont le droit d'effectuer des créations scientifiques, techniques, littéraires ou artistiques.

所有公民从事科学、技术、文学和艺术创造权利

Il se peut que dans ces cas les droits du créancier garanti soient limités.

出现这种情况时,担保债权人权利可能会受到限制。

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规第18条对行使州权利英王政府约束

Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?

控制权中间持有人将该权利转让后,转让人是否仍任何与控制权相连赔偿责任?

Dix-neuf des 36 États de la Fédération ont adopté la loi sur les droits de l'enfant.

联邦36个州中19个州已通过《儿童权利法》。

En particulier, il n'a pas été informé de son droit d'être assisté d'un conseil dès l'arrestation.

曾在他被拘留以后,告知他聘请律师权利

Un homme a le droit de divorcer. En revanche, l'épouse a le droit dit du « Khula ».

一个穆斯林男子与妻子分居,妻子“Khula”权利——即妇女离婚权利

Il reste beaucoup à faire pour protéger les droits des enfants touchés par un conflit armé.

为确保保护受武装冲突影响儿童权利,仍大量工作要作。

Parvenir à faire respecter les droits des femmes implique la contribution active et permanente de nombreux acteurs.

实现妇女权利必须各利益攸关方积极和连续贡献。

Mais les liens entre les changements climatiques et le développement vont bien au-delà de l'adaptation.

但是,气候变化与发展关联仅限于适应气候变化影响,还需要应对气候变化问题长期解决办法,该办法应当公平,可持续,并要考虑到发展中国家实现经济增长权利

Conformément au paragraphe I de l'article 42 et la Constitution, tout citoyen a droit à l'éducation.

根据《基本法》第一部分第42条,每个阿塞拜疆国民都受教育权利

Quant au droit de choisir librement son partenaire, on peut dire que seules les femmes disposent de ce droit.

关于自由选择伴侣权利,可以说只有妇女才这样权利

Si certains membres de l'Union africaine ont décidé de voter pour cette résolution, c'est leur droit.

如果非洲联盟成员国决投票赞成该决议,它们权利这样做;它们是主权国家,是完全自由

Dans le cadre du financement d'acquisitions, cela soulève trois questions de principe.

在购置款融资情形下,担保权这样延及收益将引出三个政策问题,第一个问题是,如果是通过保留所有权权利或融资租赁担保权进行购置款融资,是否应当可能同样延及收益。

Si la Cour suprême tranche la requête en faveur de l'auteur, il aura droit à une indemnisation.

若最高法院作出有利于提交人基本权利上诉裁决,他将资格得到补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…的权利 的法语例句

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


有(强)生殖力的, 有…, 有…帮助, 有…的才能, 有…的好处, 有…的权利, 有…的习惯, 有…方面的才能, 有…可供使用, 有…可能,
être en droit de. . . 法语 助 手

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

不可剥夺工作权利

Ce droit peut varier si la mère ou le père se sont remariés.

母亲以及父亲再婚对这项权利影响。

Le droit à l'éducation est le droit de recevoir un enseignement de qualité.

受教育权是一项关于质量保障学习权利

Conformément à l'article 108 de la Constitution (Satversme) les salariés ont le droit de grève.

依照《宪法》第108条,雇员罢工权利

Monaco œuvre depuis longtemps déjà à la promotion des droits des femmes.

摩纳哥致于促进妇女权利事业已经很长历史了。

Tous les citoyens ont le droit d'effectuer des créations scientifiques, techniques, littéraires ou artistiques.

所有公民从事科学、技术、文学和艺术创造权利

Il se peut que dans ces cas les droits du créancier garanti soient limités.

出现这种情况时,担保债权权利可能会受到限制。

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规第18条对行使州权利英王政府

Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?

制权中间持有将该权利转让后,转让是否仍任何与制权相连赔偿责任?

Dix-neuf des 36 États de la Fédération ont adopté la loi sur les droits de l'enfant.

联邦36个州中19个州已通过《儿童权利法》。

En particulier, il n'a pas été informé de son droit d'être assisté d'un conseil dès l'arrestation.

尤其,不曾在他被拘留以后,告知他聘请律师权利

Un homme a le droit de divorcer. En revanche, l'épouse a le droit dit du « Khula ».

一个穆斯林男子与妻子分居,妻子“Khula”权利——即妇女离婚权利

Il reste beaucoup à faire pour protéger les droits des enfants touchés par un conflit armé.

为确保保护受武装冲突影响儿童权利,仍大量工作要作。

Parvenir à faire respecter les droits des femmes implique la contribution active et permanente de nombreux acteurs.

实现妇女权利必须各利益攸关方积极和连续贡献。

Mais les liens entre les changements climatiques et le développement vont bien au-delà de l'adaptation.

但是,气候变化与发展关联不仅限于适应气候变化影响,还需要应对气候变化问题长期解决办法,该办法应当公平,可持续,并要考虑到发展中国家实现经济增长权利

Conformément au paragraphe I de l'article 42 et la Constitution, tout citoyen a droit à l'éducation.

根据《基本法》第一部分第42条,每个阿塞拜疆国民都受教育权利

Quant au droit de choisir librement son partenaire, on peut dire que seules les femmes disposent de ce droit.

关于自由选择伴侣权利,可以说只有妇女才这样权利

Si certains membres de l'Union africaine ont décidé de voter pour cette résolution, c'est leur droit.

如果非洲联盟成员国决投票赞成该决议,它们权利这样做;它们是主权国家,是完全自由

Dans le cadre du financement d'acquisitions, cela soulève trois questions de principe.

在购置款融资情形下,担保权这样延及收益将引出三个不同政策问题,第一个问题是,如果是通过保留所有权权利或融资租赁担保权进行购置款融资,是否应当可能同样延及收益。

Si la Cour suprême tranche la requête en faveur de l'auteur, il aura droit à une indemnisation.

若最高法院作出有利于提交基本权利上诉裁决,他将资格得到补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…的权利 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


有(强)生殖力的, 有…, 有…帮助, 有…的才能, 有…的好处, 有…的权利, 有…的习惯, 有…方面的才能, 有…可供使用, 有…可能,