法语助手
  • 关闭

最后公路

添加到生词本

voie commune finale 法语 助 手

Enfin, concernant le système RoadTracker, le Centre de la CEA pour les pays sans littoral, à Kigali, s'est engagé à financer, au nom du Kenya, du Rwanda et de l'Ouganda, la rédaction d'une proposition d'installation du système RoadTracker dans le couloir septentrional (Mombasa-Kigali) pour les marchandises en transit.

最后公路追踪系统,设在基加利的非洲经委内陆国家中心已经承诺为肯尼亚、卢旺达和乌干达出资,以起草于在蒙巴萨和基加利之间中转货物的北部走廊装置公路追踪系统的提议。

À l'appui de cette proposition, on a exprimé l'avis que dans certaines situations où la dernière étape du transport s'effectuait par route et était purement interne, la suppression de ces termes risquait de se traduire par l'application à cette étape routière d'un régime sensiblement différent de celui qui pourrait être appliqué en vertu du droit interne.

支持该建议的种观点认为,在运输的最后段为公路段而且纯粹限于国内运输的某些情形下,删除该用语导致适用于公路段的制度明显不同于根据国内法律而适用的制度。

1 Les auteurs, qui sont tous lésés par le tracé définitif de l'autoroute, invoquent une violation de l'article 26 du fait qu'ils n'ont pas eu la possibilité de participer à la prise de décisions ni à la «détermination des incidences environnementales» du projet, et qu'ils n'ont pas été notifiés ni consultés, contrairement aux habitants concernés par les tracés dits «combiné» et «initial».

1 所有的提交人都受到高速公路最后路线的影响,声称缔约国违反了《公约》第二十六条,因为他们没有得到个参与决策、“界定”或环境影响评估的机,他们没有获得通知并未表达意见,而那些受到合并路线和原始路线影响的人却得到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后公路 的法语例句

用户正在搜索


包装用布, 包装用的玻璃纸, 包装用的细绳, 包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机,

相似单词


最后的指望, 最后定下来, 最后放的, 最后给付, 最后工序, 最后公路, 最后关头, 最后加工, 最后加工者, 最后检验,
voie commune finale 法语 助 手

Enfin, concernant le système RoadTracker, le Centre de la CEA pour les pays sans littoral, à Kigali, s'est engagé à financer, au nom du Kenya, du Rwanda et de l'Ouganda, la rédaction d'une proposition d'installation du système RoadTracker dans le couloir septentrional (Mombasa-Kigali) pour les marchandises en transit.

最后,关于公路追踪系统,设在基加利的非洲经委会家中心已经承诺为肯尼亚、卢旺达和乌干达出资,以起草份关于在蒙巴萨和基加利之间中的北部走廊装置公路追踪系统的提议。

À l'appui de cette proposition, on a exprimé l'avis que dans certaines situations où la dernière étape du transport s'effectuait par route et était purement interne, la suppression de ces termes risquait de se traduire par l'application à cette étape routière d'un régime sensiblement différent de celui qui pourrait être appliqué en vertu du droit interne.

支持该建议的种观点认为,在输的最后段为公路段而且纯粹限于输的某些情形下,删除该用语可能会导致适用于公路段的制度明显不同于根据法律而可能适用的制度。

1 Les auteurs, qui sont tous lésés par le tracé définitif de l'autoroute, invoquent une violation de l'article 26 du fait qu'ils n'ont pas eu la possibilité de participer à la prise de décisions ni à la «détermination des incidences environnementales» du projet, et qu'ils n'ont pas été notifiés ni consultés, contrairement aux habitants concernés par les tracés dits «combiné» et «initial».

1 所有的提交人都受到高速公路最后路线的影响,声称缔约违反了《公约》第二十六条,因为他们没有得到个参与决策、“界定”或环境影响评估的机会,他们没有获得通知并未能表达意见,而那些受到合并路线和原始路线影响的人却得到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后公路 的法语例句

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


最后的指望, 最后定下来, 最后放的, 最后给付, 最后工序, 最后公路, 最后关头, 最后加工, 最后加工者, 最后检验,
voie commune finale 法语 助 手

Enfin, concernant le système RoadTracker, le Centre de la CEA pour les pays sans littoral, à Kigali, s'est engagé à financer, au nom du Kenya, du Rwanda et de l'Ouganda, la rédaction d'une proposition d'installation du système RoadTracker dans le couloir septentrional (Mombasa-Kigali) pour les marchandises en transit.

最后,关于公路追踪系统,设在基加利非洲经委会内陆国家中心已经承诺为肯尼亚、卢旺达和乌干达出资,以起草份关于在蒙巴萨和基加利之间中转货物北部走廊装置公路追踪系统

À l'appui de cette proposition, on a exprimé l'avis que dans certaines situations où la dernière étape du transport s'effectuait par route et était purement interne, la suppression de ces termes risquait de se traduire par l'application à cette étape routière d'un régime sensiblement différent de celui qui pourrait être appliqué en vertu du droit interne.

支持该认为,在运输最后段为公路段而且纯粹限于国内运输某些情形下,删除该用语可能会导致适用于公路制度明显不同于根据国内法律而可能适用制度。

1 Les auteurs, qui sont tous lésés par le tracé définitif de l'autoroute, invoquent une violation de l'article 26 du fait qu'ils n'ont pas eu la possibilité de participer à la prise de décisions ni à la «détermination des incidences environnementales» du projet, et qu'ils n'ont pas été notifiés ni consultés, contrairement aux habitants concernés par les tracés dits «combiné» et «initial».

1 所有提交人都受到高速公路最后路线影响,声称缔约国违反了《公约》第二十六条,因为他们没有得到个参与决策、“界定”或环境影响评估机会,他们没有获得通知并未能表达意见,而那些受到合并路线和原始路线影响人却得到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后公路 的法语例句

用户正在搜索


孢子植物叶状体, 孢子周壁, , 胞壁, 胞波, 胞苷二磷酸, 胞苷酸, 胞宫, 胞果状的, 胞睑石榴,

相似单词


最后的指望, 最后定下来, 最后放的, 最后给付, 最后工序, 最后公路, 最后关头, 最后加工, 最后加工者, 最后检验,
voie commune finale 法语 助 手

Enfin, concernant le système RoadTracker, le Centre de la CEA pour les pays sans littoral, à Kigali, s'est engagé à financer, au nom du Kenya, du Rwanda et de l'Ouganda, la rédaction d'une proposition d'installation du système RoadTracker dans le couloir septentrional (Mombasa-Kigali) pour les marchandises en transit.

最后,关于公路追踪系统,设在基加利的非洲经委会内陆国家中心已经承诺为肯尼亚、卢旺达和乌干达出资,以起草份关于在蒙巴萨和基加利之间中转货物的北部走公路追踪系统的提议。

À l'appui de cette proposition, on a exprimé l'avis que dans certaines situations où la dernière étape du transport s'effectuait par route et était purement interne, la suppression de ces termes risquait de se traduire par l'application à cette étape routière d'un régime sensiblement différent de celui qui pourrait être appliqué en vertu du droit interne.

支持该建议的种观点认为,在运输的最后公路纯粹限于国内运输的某些情形下,删除该用语可能会导致适用于公路的制度明显不同于根据国内法律可能适用的制度。

1 Les auteurs, qui sont tous lésés par le tracé définitif de l'autoroute, invoquent une violation de l'article 26 du fait qu'ils n'ont pas eu la possibilité de participer à la prise de décisions ni à la «détermination des incidences environnementales» du projet, et qu'ils n'ont pas été notifiés ni consultés, contrairement aux habitants concernés par les tracés dits «combiné» et «initial».

1 所有的提交人都受到高速公路最后路线的影响,声称缔约国违反了《公约》第二十六条,因为他们没有得到个参与决策、“界定”或环境影响评估的机会,他们没有获得通知并未能表达意见,那些受到合并路线和原始路线影响的人却得到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后公路 的法语例句

用户正在搜索


胞脉受损, 胞门, 胞嘧啶, 胞嘧啶核糖苷酸, 胞嘧啶脱氧核糖核苷, 胞内酶, 胞腔式的, 胞噬体, 胞外的, 胞外酶,

相似单词


最后的指望, 最后定下来, 最后放的, 最后给付, 最后工序, 最后公路, 最后关头, 最后加工, 最后加工者, 最后检验,
voie commune finale 法语 助 手

Enfin, concernant le système RoadTracker, le Centre de la CEA pour les pays sans littoral, à Kigali, s'est engagé à financer, au nom du Kenya, du Rwanda et de l'Ouganda, la rédaction d'une proposition d'installation du système RoadTracker dans le couloir septentrional (Mombasa-Kigali) pour les marchandises en transit.

最后,关于公路追踪系统,设在利的非洲经委会内陆国家中心已经承诺为肯尼亚、卢旺达乌干达出资,以起草份关于在蒙巴萨利之间中转货物的北部走廊装置公路追踪系统的提议。

À l'appui de cette proposition, on a exprimé l'avis que dans certaines situations où la dernière étape du transport s'effectuait par route et était purement interne, la suppression de ces termes risquait de se traduire par l'application à cette étape routière d'un régime sensiblement différent de celui qui pourrait être appliqué en vertu du droit interne.

支持该建议的种观点认为,在运输的最后段为公路段而且纯粹限于国内运输的某些,删除该用语可能会导致适用于公路段的制度明显不同于根据国内法律而可能适用的制度。

1 Les auteurs, qui sont tous lésés par le tracé définitif de l'autoroute, invoquent une violation de l'article 26 du fait qu'ils n'ont pas eu la possibilité de participer à la prise de décisions ni à la «détermination des incidences environnementales» du projet, et qu'ils n'ont pas été notifiés ni consultés, contrairement aux habitants concernés par les tracés dits «combiné» et «initial».

1 所有的提交人都受到高速公路最后路线的影响,声称缔约国违反了《公约》第二十六条,因为他们没有得到个参与决策、“界定”或环境影响评估的机会,他们没有获得通知并未能表达意见,而那些受到合并路线原始路线影响的人却得到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后公路 的法语例句

用户正在搜索


胞质配合, 胞质体, 胞质逸出, 胞肿, 胞轴裂开的, 胞族, 胞阻, 龅牙, , 煲电话粥,

相似单词


最后的指望, 最后定下来, 最后放的, 最后给付, 最后工序, 最后公路, 最后关头, 最后加工, 最后加工者, 最后检验,
voie commune finale 法语 助 手

Enfin, concernant le système RoadTracker, le Centre de la CEA pour les pays sans littoral, à Kigali, s'est engagé à financer, au nom du Kenya, du Rwanda et de l'Ouganda, la rédaction d'une proposition d'installation du système RoadTracker dans le couloir septentrional (Mombasa-Kigali) pour les marchandises en transit.

最后,关于公路统,设在基加利的非洲经委会内陆国家中心已经承诺为肯尼亚、卢旺达和乌干达出资,以起草份关于在蒙巴萨和基加利之间中转货物的北部走廊装置公路统的提议。

À l'appui de cette proposition, on a exprimé l'avis que dans certaines situations où la dernière étape du transport s'effectuait par route et était purement interne, la suppression de ces termes risquait de se traduire par l'application à cette étape routière d'un régime sensiblement différent de celui qui pourrait être appliqué en vertu du droit interne.

支持该建议的种观点认为,在运输的最后段为公路段而且纯粹限于国内运输的某些情形下,删除该用语可能会导致适用于公路段的制度明显不同于根据国内法律而可能适用的制度。

1 Les auteurs, qui sont tous lésés par le tracé définitif de l'autoroute, invoquent une violation de l'article 26 du fait qu'ils n'ont pas eu la possibilité de participer à la prise de décisions ni à la «détermination des incidences environnementales» du projet, et qu'ils n'ont pas été notifiés ni consultés, contrairement aux habitants concernés par les tracés dits «combiné» et «initial».

1 所有的提交人都受公路最后路线的影响,声称缔约国违反了《公约》第二十六条,因为他们没有得个参与决策、“界定”或环境影响评估的机会,他们没有获得通知并未能表达意见,而那些受合并路线和原始路线影响的人却得了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后公路 的法语例句

用户正在搜索


, 雹暴, 雹灾, 雹子, , 薄白苔, 薄板, 薄板轧机, 薄薄的一层雪, 薄哔叽,

相似单词


最后的指望, 最后定下来, 最后放的, 最后给付, 最后工序, 最后公路, 最后关头, 最后加工, 最后加工者, 最后检验,
voie commune finale 法语 助 手

Enfin, concernant le système RoadTracker, le Centre de la CEA pour les pays sans littoral, à Kigali, s'est engagé à financer, au nom du Kenya, du Rwanda et de l'Ouganda, la rédaction d'une proposition d'installation du système RoadTracker dans le couloir septentrional (Mombasa-Kigali) pour les marchandises en transit.

最后,关于公路追踪系统,设在基加利的非洲经委内陆国家中心已经承诺为肯尼亚、卢旺达和乌干达出资,以起关于在蒙巴萨和基加利之间中转货物的北部走廊装置公路追踪系统的提议。

À l'appui de cette proposition, on a exprimé l'avis que dans certaines situations où la dernière étape du transport s'effectuait par route et était purement interne, la suppression de ces termes risquait de se traduire par l'application à cette étape routière d'un régime sensiblement différent de celui qui pourrait être appliqué en vertu du droit interne.

支持该建议的种观点认为,在运输的最后段为公路段而且纯粹限于国内运输的某些情形下,删除该用语可致适用于公路段的制度明显不同于根据国内法律而可适用的制度。

1 Les auteurs, qui sont tous lésés par le tracé définitif de l'autoroute, invoquent une violation de l'article 26 du fait qu'ils n'ont pas eu la possibilité de participer à la prise de décisions ni à la «détermination des incidences environnementales» du projet, et qu'ils n'ont pas été notifiés ni consultés, contrairement aux habitants concernés par les tracés dits «combiné» et «initial».

1 所有的提交人都受到高速公路最后路线的影响,声称缔约国违反了《公约》第二十六条,因为他们没有得到个参与决策、“界定”或环境影响评估的机,他们没有获得通知并未表达意见,而那些受到合并路线和原始路线影响的人却得到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后公路 的法语例句

用户正在搜索


薄饼商, 薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产,

相似单词


最后的指望, 最后定下来, 最后放的, 最后给付, 最后工序, 最后公路, 最后关头, 最后加工, 最后加工者, 最后检验,
voie commune finale 法语 助 手

Enfin, concernant le système RoadTracker, le Centre de la CEA pour les pays sans littoral, à Kigali, s'est engagé à financer, au nom du Kenya, du Rwanda et de l'Ouganda, la rédaction d'une proposition d'installation du système RoadTracker dans le couloir septentrional (Mombasa-Kigali) pour les marchandises en transit.

最后,关于公路追踪系统,设在基加非洲经委会内陆国家中心已经承诺为肯尼亚、卢旺达和乌干达出资,以起草份关于在蒙巴萨和基加中转货物北部走廊装置公路追踪系统提议。

À l'appui de cette proposition, on a exprimé l'avis que dans certaines situations où la dernière étape du transport s'effectuait par route et était purement interne, la suppression de ces termes risquait de se traduire par l'application à cette étape routière d'un régime sensiblement différent de celui qui pourrait être appliqué en vertu du droit interne.

支持该建议种观点认为,在运输最后段为公路段而且纯粹限于国内运输情形下,删除该用语可能会导致适用于公路制度明显不同于根据国内法律而可能适用制度。

1 Les auteurs, qui sont tous lésés par le tracé définitif de l'autoroute, invoquent une violation de l'article 26 du fait qu'ils n'ont pas eu la possibilité de participer à la prise de décisions ni à la «détermination des incidences environnementales» du projet, et qu'ils n'ont pas été notifiés ni consultés, contrairement aux habitants concernés par les tracés dits «combiné» et «initial».

1 所有提交人都受到高速公路最后路线影响,声称缔约国违反了《公约》第二十六条,因为他们没有得到个参与决策、“界定”或环境影响评估机会,他们没有获得通知并未能表达意见,而那受到合并路线和原始路线影响人却得到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后公路 的法语例句

用户正在搜索


薄底轻便凉鞋, 薄地, 薄腹梁, 薄钢板, 薄钢片, 薄荷, 薄荷汽水, 薄荷糖, 薄荷酮, 薄荷香茅醇,

相似单词


最后的指望, 最后定下来, 最后放的, 最后给付, 最后工序, 最后公路, 最后关头, 最后加工, 最后加工者, 最后检验,
voie commune finale 法语 助 手

Enfin, concernant le système RoadTracker, le Centre de la CEA pour les pays sans littoral, à Kigali, s'est engagé à financer, au nom du Kenya, du Rwanda et de l'Ouganda, la rédaction d'une proposition d'installation du système RoadTracker dans le couloir septentrional (Mombasa-Kigali) pour les marchandises en transit.

最后,关于公路追踪系统,设在基加利的非洲经委会内陆国家中心已经承诺为肯尼亚、卢旺达乌干达出资,以起草份关于在蒙基加利之间中转货物的北部走廊装置公路追踪系统的提议。

À l'appui de cette proposition, on a exprimé l'avis que dans certaines situations où la dernière étape du transport s'effectuait par route et était purement interne, la suppression de ces termes risquait de se traduire par l'application à cette étape routière d'un régime sensiblement différent de celui qui pourrait être appliqué en vertu du droit interne.

支持该建议的种观点认为,在运输的最后段为公路段而且纯粹限于国内运输的某些情形该用语可能会导致适用于公路段的制度明显不同于根据国内法律而可能适用的制度。

1 Les auteurs, qui sont tous lésés par le tracé définitif de l'autoroute, invoquent une violation de l'article 26 du fait qu'ils n'ont pas eu la possibilité de participer à la prise de décisions ni à la «détermination des incidences environnementales» du projet, et qu'ils n'ont pas été notifiés ni consultés, contrairement aux habitants concernés par les tracés dits «combiné» et «initial».

1 所有的提交人都受到高速公路最后路线的影响,声称缔约国违反了《公约》第二十六条,因为他们没有得到个参与决策、“界定”或环境影响评估的机会,他们没有获得通知并未能表达意见,而那些受到合并路线原始路线影响的人却得到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后公路 的法语例句

用户正在搜索


薄尽绵力, 薄酒, 薄酒粗食, 薄厥, 薄烤饼, 薄壳, 薄壳拱, 薄壳结构, 薄矿层, 薄礼,

相似单词


最后的指望, 最后定下来, 最后放的, 最后给付, 最后工序, 最后公路, 最后关头, 最后加工, 最后加工者, 最后检验,