法语助手
  • 关闭

普通照会

添加到生词本

note verbale
note verbale

Ces renseignements sont joints à la présente note verbale.

附于本普通照会之后。

Quatre États Membres ont répondu à cette note.

四个会员国对普通照会作了答复。

Deux gouvernements ont répondu à la note verbale.

共收到了两份对普通照会作出的答复。

Des réponses ont été reçues de 27 États Membres.

已收到27个会员国对普通照会作出的答复。

À cette date, trois pays avaient répondu.

到1月底,有三个部队派遣国对普通照会作出答复。

Il y a joint, comme pour ses enquêtes précédentes, des questionnaires complets et détaillés.

按照过去的求,普通照会附有全面而详细的调查问卷。

Des notes verbales ont ainsi été adressées à cet effet aux membres de l'Autorité.

随后管理局各成员发出普通照会,请求自愿基金捐款。

Chypre a accusé réception de la note verbale mais n'a pas donné son avis.

塞浦路斯表示收到了普通照会,但没有提出任何具体看法。

Au 26 juin 2009, 19 réponses avaient été reçues au total à la note verbale.

本报告综述了对此普通照会作出答复的国家政府最近采取的行动。

Les notes verbales qu'il a envoyées à ces derniers le 25 avril en sont un exemple.

这一努力除其他外反映在4月25日发给各国的普通照会中。

Les réponses des gouvernements sont résumées à la section III ci-après.

下文第三节明了各国政府对普通照会的答复所载的看法。

Enfin, la modification proposée va à l'encontre de l'esprit du projet de résolution.

没有必再次特别提及普通照会。 最后,拟议修正案违背了决议草案的精神。

Les réponses des États à la seconde note verbale sont également reflétées dans le présent rapport.

国家对这份普通照会的答复也列于本报告。

De plus, dans le passé, il a été souvent fait référence à des notes verbales dans des résolutions.

另外,以往的决议曾多次提及普通照会

La présente note rend compte des avis reçus de 19 États en réponse à la note verbale.

明反映了19个国家针对该普通照会而提交的意见。

Le service d'enlèvement en avait été informé par téléphone et la Mission des États-Unis par note verbale.

已通知拖车热线并美国代表团提出普通照会,都没有用。

La teneur de la note verbale du HCR était la même que dans l'affaire Maksudov (voir par. 2.13).

难民署普通照会的内容与Maksudov案相同(见上文第2.13段)。

Deux membres ont saisi cette occasion pour insister sur la question de l'uniformité visée dans la note verbale.

两位成员借此机会强调了该普通照会提到的一致性问题。

Le Secrétariat devrait aussi envoyer la note verbale et les pièces jointes par voie électronique aux coordonnateurs nationaux.

秘书处还应以电子方式各国家联络单位发送该普通照会及附件。

Les États ont été informés par note verbale de leur quote-part des coûts estimatifs de la Conférence.

已在一份有关的普通照会中告知了各国其分摊的审查会议估计费用的份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 普通照会 的法语例句

用户正在搜索


超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高,

相似单词


普通一兵, 普通饮食, 普通油, 普通语言, 普通债权, 普通照会, 普通支票, 普通准备金, 普瓦图沼泽地, 普选,
note verbale
note verbale

Ces renseignements sont joints à la présente note verbale.

这些资料附于本普通照会之后。

Quatre États Membres ont répondu à cette note.

四个会员国对普通照会作了答复。

Deux gouvernements ont répondu à la note verbale.

共收到了两份对普通照会的答复。

Des réponses ont été reçues de 27 États Membres.

已收到27个会员国对普通照会的答复。

À cette date, trois pays avaient répondu.

到1月底,有三个遣国对普通照会答复。

Il y a joint, comme pour ses enquêtes précédentes, des questionnaires complets et détaillés.

按照过去的要求,普通照会附有全面而详细的调查问卷。

Des notes verbales ont ainsi été adressées à cet effet aux membres de l'Autorité.

随后管理局各成员发普通照会,请求自愿基金捐款。

Chypre a accusé réception de la note verbale mais n'a pas donné son avis.

塞浦路斯表示收到了普通照会,但没有任何具体看法。

Au 26 juin 2009, 19 réponses avaient été reçues au total à la note verbale.

本报告综述了对此普通照会答复的国家政府最近采取的行动。

Les notes verbales qu'il a envoyées à ces derniers le 25 avril en sont un exemple.

这一努力除其他外反映在4月25日发给各国的普通照会中。

Les réponses des gouvernements sont résumées à la section III ci-après.

下文第三节扼要说明了各国政府对普通照会的答复所载的看法。

Enfin, la modification proposée va à l'encontre de l'esprit du projet de résolution.

没有必要再次特别普通照会。 最后,拟议修正案违背了决议草案的精神。

Les réponses des États à la seconde note verbale sont également reflétées dans le présent rapport.

一些国家对这份普通照会的答复也列于本报告。

De plus, dans le passé, il a été souvent fait référence à des notes verbales dans des résolutions.

另外,以往的决议曾多次普通照会

La présente note rend compte des avis reçus de 19 États en réponse à la note verbale.

本说明反映了19个国家针对该普通照会交的意见。

Le service d'enlèvement en avait été informé par téléphone et la Mission des États-Unis par note verbale.

已通知拖车热线并美国代表团普通照会,都没有用。

La teneur de la note verbale du HCR était la même que dans l'affaire Maksudov (voir par. 2.13).

难民署普通照会的内容与Maksudov案相同(见上文第2.13段)。

Deux membres ont saisi cette occasion pour insister sur la question de l'uniformité visée dans la note verbale.

两位成员借此机会强调了该普通照会到的一致性问题。

Le Secrétariat devrait aussi envoyer la note verbale et les pièces jointes par voie électronique aux coordonnateurs nationaux.

秘书处还应以电子方式各国家联络单位发送该普通照会及附件。

Les États ont été informés par note verbale de leur quote-part des coûts estimatifs de la Conférence.

已在一份有关的普通照会中告知了各国其分摊的审查会议估计费用的份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 普通照会 的法语例句

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


普通一兵, 普通饮食, 普通油, 普通语言, 普通债权, 普通照会, 普通支票, 普通准备金, 普瓦图沼泽地, 普选,
note verbale
note verbale

Ces renseignements sont joints à la présente note verbale.

这些资料附于本照会之后。

Quatre États Membres ont répondu à cette note.

四个会员国照会作了答复。

Deux gouvernements ont répondu à la note verbale.

共收到了两份照会作出的答复。

Des réponses ont été reçues de 27 États Membres.

已收到27个会员国照会作出的答复。

À cette date, trois pays avaient répondu.

到1底,有三个部队派遣国照会作出答复。

Il y a joint, comme pour ses enquêtes précédentes, des questionnaires complets et détaillés.

按照过去的要求,照会附有全面而详细的调查问卷。

Des notes verbales ont ainsi été adressées à cet effet aux membres de l'Autorité.

随后管理局各成员照会,请求自愿基金捐款。

Chypre a accusé réception de la note verbale mais n'a pas donné son avis.

塞浦路斯表示收到了照会,但没有提出任何具体看法。

Au 26 juin 2009, 19 réponses avaient été reçues au total à la note verbale.

本报告综述了照会作出答复的国家政府最近采取的行动。

Les notes verbales qu'il a envoyées à ces derniers le 25 avril en sont un exemple.

这一努力除其他外反映在425给各国的照会中。

Les réponses des gouvernements sont résumées à la section III ci-après.

下文第三节扼要说明了各国政府照会的答复所载的看法。

Enfin, la modification proposée va à l'encontre de l'esprit du projet de résolution.

没有必要再次特别提及照会。 最后,拟议修正案违背了决议草案的精神。

Les réponses des États à la seconde note verbale sont également reflétées dans le présent rapport.

一些国家这份照会的答复也列于本报告。

De plus, dans le passé, il a été souvent fait référence à des notes verbales dans des résolutions.

另外,以往的决议曾多次提及照会

La présente note rend compte des avis reçus de 19 États en réponse à la note verbale.

本说明反映了19个国家针照会而提交的意见。

Le service d'enlèvement en avait été informé par téléphone et la Mission des États-Unis par note verbale.

知拖车热线并美国代表团提出照会,都没有用。

La teneur de la note verbale du HCR était la même que dans l'affaire Maksudov (voir par. 2.13).

难民署照会的内容与Maksudov案相同(见上文第2.13段)。

Deux membres ont saisi cette occasion pour insister sur la question de l'uniformité visée dans la note verbale.

两位成员借此机会强调了该照会提到的一致性问题。

Le Secrétariat devrait aussi envoyer la note verbale et les pièces jointes par voie électronique aux coordonnateurs nationaux.

秘书处还应以电子方式各国家联络单位送该照会及附件。

Les États ont été informés par note verbale de leur quote-part des coûts estimatifs de la Conférence.

已在一份有关的照会中告知了各国其分摊的审查会议估计费用的份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 普通照会 的法语例句

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


普通一兵, 普通饮食, 普通油, 普通语言, 普通债权, 普通照会, 普通支票, 普通准备金, 普瓦图沼泽地, 普选,
note verbale
note verbale

Ces renseignements sont joints à la présente note verbale.

这些资料附于本之后。

Quatre États Membres ont répondu à cette note.

四个作了答复。

Deux gouvernements ont répondu à la note verbale.

共收到了两份作出的答复。

Des réponses ont été reçues de 27 États Membres.

已收到27个作出的答复。

À cette date, trois pays avaient répondu.

到1月底,有三个部队派遣作出答复。

Il y a joint, comme pour ses enquêtes précédentes, des questionnaires complets et détaillés.

过去的要求,附有全面而详细的调查问卷。

Des notes verbales ont ainsi été adressées à cet effet aux membres de l'Autorité.

随后管理局各成发出,请求自愿基金捐款。

Chypre a accusé réception de la note verbale mais n'a pas donné son avis.

塞浦路斯表示收到了,但没有提出任何具体看法。

Au 26 juin 2009, 19 réponses avaient été reçues au total à la note verbale.

本报告综述了作出答复的家政府最近采取的行动。

Les notes verbales qu'il a envoyées à ces derniers le 25 avril en sont un exemple.

这一努力除其他外反映在4月25日发给各中。

Les réponses des gouvernements sont résumées à la section III ci-après.

下文第三节扼要说明了各政府的答复所载的看法。

Enfin, la modification proposée va à l'encontre de l'esprit du projet de résolution.

没有必要再次特别提及。 最后,拟议修正案违背了决议草案的精神。

Les réponses des États à la seconde note verbale sont également reflétées dans le présent rapport.

一些这份的答复也列于本报告。

De plus, dans le passé, il a été souvent fait référence à des notes verbales dans des résolutions.

另外,以往的决议曾多次提及

La présente note rend compte des avis reçus de 19 États en réponse à la note verbale.

本说明反映了19个家针而提交的意见。

Le service d'enlèvement en avait été informé par téléphone et la Mission des États-Unis par note verbale.

知拖车热线并代表团提出,都没有用。

La teneur de la note verbale du HCR était la même que dans l'affaire Maksudov (voir par. 2.13).

难民署的内容与Maksudov案相同(见上文第2.13段)。

Deux membres ont saisi cette occasion pour insister sur la question de l'uniformité visée dans la note verbale.

两位成借此机强调了该提到的一致性问题。

Le Secrétariat devrait aussi envoyer la note verbale et les pièces jointes par voie électronique aux coordonnateurs nationaux.

秘书处还应以电子方式家联络单位发送该及附件。

Les États ont été informés par note verbale de leur quote-part des coûts estimatifs de la Conférence.

已在一份有关的中告知了各其分摊的审查议估计费用的份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 普通照会 的法语例句

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


普通一兵, 普通饮食, 普通油, 普通语言, 普通债权, 普通照会, 普通支票, 普通准备金, 普瓦图沼泽地, 普选,
note verbale
note verbale

Ces renseignements sont joints à la présente note verbale.

这些资普通照会之后。

Quatre États Membres ont répondu à cette note.

四个会员国对普通照会作了答复。

Deux gouvernements ont répondu à la note verbale.

共收到了两份对普通照会作出的答复。

Des réponses ont été reçues de 27 États Membres.

已收到27个会员国对普通照会作出的答复。

À cette date, trois pays avaient répondu.

到1月底,有个部队派遣国对普通照会作出答复。

Il y a joint, comme pour ses enquêtes précédentes, des questionnaires complets et détaillés.

按照过去的要求,普通照会有全面而详细的调查问卷。

Des notes verbales ont ainsi été adressées à cet effet aux membres de l'Autorité.

随后管理局各成员发出普通照会,请求自愿基金捐款。

Chypre a accusé réception de la note verbale mais n'a pas donné son avis.

塞浦路斯表示收到了普通照会,但没有提出任何具体看法。

Au 26 juin 2009, 19 réponses avaient été reçues au total à la note verbale.

本报告综述了对此普通照会作出答复的国家政府最近采取的行动。

Les notes verbales qu'il a envoyées à ces derniers le 25 avril en sont un exemple.

这一努力除其他外反映在4月25日发给各国的普通照会中。

Les réponses des gouvernements sont résumées à la section III ci-après.

下文第要说明了各国政府对普通照会的答复所载的看法。

Enfin, la modification proposée va à l'encontre de l'esprit du projet de résolution.

没有必要再次特别提及普通照会。 最后,拟议修正案违背了决议草案的精神。

Les réponses des États à la seconde note verbale sont également reflétées dans le présent rapport.

一些国家对这份普通照会的答复也列本报告。

De plus, dans le passé, il a été souvent fait référence à des notes verbales dans des résolutions.

另外,以往的决议曾多次提及普通照会

La présente note rend compte des avis reçus de 19 États en réponse à la note verbale.

本说明反映了19个国家针对该普通照会而提交的意见。

Le service d'enlèvement en avait été informé par téléphone et la Mission des États-Unis par note verbale.

已通知拖车热线并美国代表团提出普通照会,都没有用。

La teneur de la note verbale du HCR était la même que dans l'affaire Maksudov (voir par. 2.13).

难民署普通照会的内容与Maksudov案相同(见上文第2.13段)。

Deux membres ont saisi cette occasion pour insister sur la question de l'uniformité visée dans la note verbale.

两位成员借此机会强调了该普通照会提到的一致性问题。

Le Secrétariat devrait aussi envoyer la note verbale et les pièces jointes par voie électronique aux coordonnateurs nationaux.

秘书处还应以电子方式各国家联络单位发送该普通照会件。

Les États ont été informés par note verbale de leur quote-part des coûts estimatifs de la Conférence.

已在一份有关的普通照会中告知了各国其分摊的审查会议估计费用的份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 普通照会 的法语例句

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


普通一兵, 普通饮食, 普通油, 普通语言, 普通债权, 普通照会, 普通支票, 普通准备金, 普瓦图沼泽地, 普选,
note verbale
note verbale

Ces renseignements sont joints à la présente note verbale.

附于本普通照会之后。

Quatre États Membres ont répondu à cette note.

四个会员国对普通照会作了答复。

Deux gouvernements ont répondu à la note verbale.

共收到了两份对普通照会作出的答复。

Des réponses ont été reçues de 27 États Membres.

已收到27个会员国对普通照会作出的答复。

À cette date, trois pays avaient répondu.

到1月底,有三个部队派遣国对普通照会作出答复。

Il y a joint, comme pour ses enquêtes précédentes, des questionnaires complets et détaillés.

按照过去的求,普通照会附有全面而详细的调查问卷。

Des notes verbales ont ainsi été adressées à cet effet aux membres de l'Autorité.

随后管理局各成员发出普通照会,请求自愿基金捐款。

Chypre a accusé réception de la note verbale mais n'a pas donné son avis.

塞浦路斯表示收到了普通照会,但没有提出任何具体看法。

Au 26 juin 2009, 19 réponses avaient été reçues au total à la note verbale.

本报告综述了对此普通照会作出答复的国家政府最近采取的行动。

Les notes verbales qu'il a envoyées à ces derniers le 25 avril en sont un exemple.

这一努力除其他外反映在4月25日发给各国的普通照会中。

Les réponses des gouvernements sont résumées à la section III ci-après.

下文第三节明了各国政府对普通照会的答复所载的看法。

Enfin, la modification proposée va à l'encontre de l'esprit du projet de résolution.

没有必再次特别提及普通照会。 最后,拟议修正案违背了决议草案的精神。

Les réponses des États à la seconde note verbale sont également reflétées dans le présent rapport.

国家对这份普通照会的答复也列于本报告。

De plus, dans le passé, il a été souvent fait référence à des notes verbales dans des résolutions.

另外,以往的决议曾多次提及普通照会

La présente note rend compte des avis reçus de 19 États en réponse à la note verbale.

明反映了19个国家针对该普通照会而提交的意见。

Le service d'enlèvement en avait été informé par téléphone et la Mission des États-Unis par note verbale.

已通知拖车热线并美国代表团提出普通照会,都没有用。

La teneur de la note verbale du HCR était la même que dans l'affaire Maksudov (voir par. 2.13).

难民署普通照会的内容与Maksudov案相同(见上文第2.13段)。

Deux membres ont saisi cette occasion pour insister sur la question de l'uniformité visée dans la note verbale.

两位成员借此机会强调了该普通照会提到的一致性问题。

Le Secrétariat devrait aussi envoyer la note verbale et les pièces jointes par voie électronique aux coordonnateurs nationaux.

秘书处还应以电子方式各国家联络单位发送该普通照会及附件。

Les États ont été informés par note verbale de leur quote-part des coûts estimatifs de la Conférence.

已在一份有关的普通照会中告知了各国其分摊的审查会议估计费用的份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 普通照会 的法语例句

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


普通一兵, 普通饮食, 普通油, 普通语言, 普通债权, 普通照会, 普通支票, 普通准备金, 普瓦图沼泽地, 普选,
note verbale
note verbale

Ces renseignements sont joints à la présente note verbale.

这些资料附于本普通照会之后。

Quatre États Membres ont répondu à cette note.

四个会员国对普通照会答复。

Deux gouvernements ont répondu à la note verbale.

两份对普通照会作出的答复。

Des réponses ont été reçues de 27 États Membres.

27个会员国对普通照会作出的答复。

À cette date, trois pays avaient répondu.

1月底,有三个部队派遣国对普通照会作出答复。

Il y a joint, comme pour ses enquêtes précédentes, des questionnaires complets et détaillés.

按照过去的要求,普通照会附有全面而详细的调查问卷。

Des notes verbales ont ainsi été adressées à cet effet aux membres de l'Autorité.

随后管理局各成员发出普通照会,请求自愿基金捐款。

Chypre a accusé réception de la note verbale mais n'a pas donné son avis.

塞浦路斯表示普通照会,但没有提出任何具体看法。

Au 26 juin 2009, 19 réponses avaient été reçues au total à la note verbale.

本报告综述对此普通照会作出答复的国家政府最近采取的行动。

Les notes verbales qu'il a envoyées à ces derniers le 25 avril en sont un exemple.

除其他外反映在4月25日发给各国的普通照会中。

Les réponses des gouvernements sont résumées à la section III ci-après.

下文第三节扼要说明各国政府对普通照会的答复所载的看法。

Enfin, la modification proposée va à l'encontre de l'esprit du projet de résolution.

没有必要再次特别提及普通照会。 最后,拟议修正案违背决议草案的精神。

Les réponses des États à la seconde note verbale sont également reflétées dans le présent rapport.

些国家对这份普通照会的答复也列于本报告。

De plus, dans le passé, il a été souvent fait référence à des notes verbales dans des résolutions.

另外,以往的决议曾多次提及普通照会

La présente note rend compte des avis reçus de 19 États en réponse à la note verbale.

本说明反映19个国家针对该普通照会而提交的意见。

Le service d'enlèvement en avait été informé par téléphone et la Mission des États-Unis par note verbale.

已通知拖车热线并美国代表团提出普通照会,都没有用。

La teneur de la note verbale du HCR était la même que dans l'affaire Maksudov (voir par. 2.13).

难民署普通照会的内容与Maksudov案相同(见上文第2.13段)。

Deux membres ont saisi cette occasion pour insister sur la question de l'uniformité visée dans la note verbale.

两位成员借此机会强调普通照会致性问题。

Le Secrétariat devrait aussi envoyer la note verbale et les pièces jointes par voie électronique aux coordonnateurs nationaux.

秘书处还应以电子方式各国家联络单位发送该普通照会及附件。

Les États ont été informés par note verbale de leur quote-part des coûts estimatifs de la Conférence.

已在份有关的普通照会中告知各国其分摊的审查会议估计费用的份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 普通照会 的法语例句

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


普通一兵, 普通饮食, 普通油, 普通语言, 普通债权, 普通照会, 普通支票, 普通准备金, 普瓦图沼泽地, 普选,
note verbale
note verbale

Ces renseignements sont joints à la présente note verbale.

这些资料附于本普通照会之后。

Quatre États Membres ont répondu à cette note.

四个会员国对普通照会作了答复。

Deux gouvernements ont répondu à la note verbale.

共收到了两份对普通照会作出的答复。

Des réponses ont été reçues de 27 États Membres.

已收到27个会员国对普通照会作出的答复。

À cette date, trois pays avaient répondu.

到1月,有个部队派遣国对普通照会作出答复。

Il y a joint, comme pour ses enquêtes précédentes, des questionnaires complets et détaillés.

按照过去的要求,普通照会附有全面而详细的调查问卷。

Des notes verbales ont ainsi été adressées à cet effet aux membres de l'Autorité.

随后管理局各成员发出普通照会,请求自愿基金捐款。

Chypre a accusé réception de la note verbale mais n'a pas donné son avis.

塞浦路斯表示收到了普通照会,但没有提出任看法。

Au 26 juin 2009, 19 réponses avaient été reçues au total à la note verbale.

本报告综述了对此普通照会作出答复的国家政府最近采取的行动。

Les notes verbales qu'il a envoyées à ces derniers le 25 avril en sont un exemple.

这一努力除其他外反映在4月25日发给各国的普通照会中。

Les réponses des gouvernements sont résumées à la section III ci-après.

下文第节扼要说明了各国政府对普通照会的答复所载的看法。

Enfin, la modification proposée va à l'encontre de l'esprit du projet de résolution.

没有必要再次特别提及普通照会。 最后,拟议修正案违背了决议草案的精神。

Les réponses des États à la seconde note verbale sont également reflétées dans le présent rapport.

一些国家对这份普通照会的答复也列于本报告。

De plus, dans le passé, il a été souvent fait référence à des notes verbales dans des résolutions.

另外,以往的决议曾多次提及普通照会

La présente note rend compte des avis reçus de 19 États en réponse à la note verbale.

本说明反映了19个国家针对该普通照会而提交的意见。

Le service d'enlèvement en avait été informé par téléphone et la Mission des États-Unis par note verbale.

已通知拖车热线并美国代表团提出普通照会,都没有用。

La teneur de la note verbale du HCR était la même que dans l'affaire Maksudov (voir par. 2.13).

难民署普通照会的内容与Maksudov案相同(见上文第2.13段)。

Deux membres ont saisi cette occasion pour insister sur la question de l'uniformité visée dans la note verbale.

两位成员借此机会强调了该普通照会提到的一致性问题。

Le Secrétariat devrait aussi envoyer la note verbale et les pièces jointes par voie électronique aux coordonnateurs nationaux.

秘书处还应以电子方式各国家联络单位发送该普通照会及附件。

Les États ont été informés par note verbale de leur quote-part des coûts estimatifs de la Conférence.

已在一份有关的普通照会中告知了各国其分摊的审查会议估计费用的份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 普通照会 的法语例句

用户正在搜索


超前的, 超前的距离, 超前电流, 超前角, 超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球,

相似单词


普通一兵, 普通饮食, 普通油, 普通语言, 普通债权, 普通照会, 普通支票, 普通准备金, 普瓦图沼泽地, 普选,
note verbale
note verbale

Ces renseignements sont joints à la présente note verbale.

这些资料附于本普通之后。

Quatre États Membres ont répondu à cette note.

四个会员国对普通作了答复。

Deux gouvernements ont répondu à la note verbale.

共收到了两份对普通作出的答复。

Des réponses ont été reçues de 27 États Membres.

已收到27个会员国对普通作出的答复。

À cette date, trois pays avaient répondu.

到1月底,有三个部队派遣国对普通作出答复。

Il y a joint, comme pour ses enquêtes précédentes, des questionnaires complets et détaillés.

去的要求,普通附有全面而详细的调查问卷。

Des notes verbales ont ainsi été adressées à cet effet aux membres de l'Autorité.

随后管理局各成员发出普通,请求自愿基金捐款。

Chypre a accusé réception de la note verbale mais n'a pas donné son avis.

表示收到了普通,但没有提出任何具体看法。

Au 26 juin 2009, 19 réponses avaient été reçues au total à la note verbale.

本报告综述了对此普通作出答复的国家政府最近采取的行动。

Les notes verbales qu'il a envoyées à ces derniers le 25 avril en sont un exemple.

这一努力除其他外反映在4月25日发给各国的普通中。

Les réponses des gouvernements sont résumées à la section III ci-après.

下文第三节扼要说明了各国政府对普通的答复所载的看法。

Enfin, la modification proposée va à l'encontre de l'esprit du projet de résolution.

没有必要再次特别提及普通。 最后,拟议修正案违背了决议草案的精神。

Les réponses des États à la seconde note verbale sont également reflétées dans le présent rapport.

一些国家对这份普通的答复也列于本报告。

De plus, dans le passé, il a été souvent fait référence à des notes verbales dans des résolutions.

另外,以往的决议曾多次提及普通

La présente note rend compte des avis reçus de 19 États en réponse à la note verbale.

本说明反映了19个国家针对该普通而提交的意见。

Le service d'enlèvement en avait été informé par téléphone et la Mission des États-Unis par note verbale.

已通知拖车热线并美国代表团提出普通,都没有用。

La teneur de la note verbale du HCR était la même que dans l'affaire Maksudov (voir par. 2.13).

难民署普通的内容与Maksudov案相同(见上文第2.13段)。

Deux membres ont saisi cette occasion pour insister sur la question de l'uniformité visée dans la note verbale.

两位成员借此机会强调了该普通提到的一致性问题。

Le Secrétariat devrait aussi envoyer la note verbale et les pièces jointes par voie électronique aux coordonnateurs nationaux.

秘书处还应以电子方式各国家联络单位发送该普通及附件。

Les États ont été informés par note verbale de leur quote-part des coûts estimatifs de la Conférence.

已在一份有关的普通中告知了各国其分摊的审查会议估计费用的份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 普通照会 的法语例句

用户正在搜索


超然物外, 超热, 超热的, 超热电偶, 超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的,

相似单词


普通一兵, 普通饮食, 普通油, 普通语言, 普通债权, 普通照会, 普通支票, 普通准备金, 普瓦图沼泽地, 普选,
note verbale
note verbale

Ces renseignements sont joints à la présente note verbale.

这些资料附于本普通照会之后。

Quatre États Membres ont répondu à cette note.

会员国对普通照会作了答复。

Deux gouvernements ont répondu à la note verbale.

共收到了两份对普通照会作出的答复。

Des réponses ont été reçues de 27 États Membres.

已收到27会员国对普通照会作出的答复。

À cette date, trois pays avaient répondu.

到1月底,有部队派遣国对普通照会作出答复。

Il y a joint, comme pour ses enquêtes précédentes, des questionnaires complets et détaillés.

按照过去的要求,普通照会附有全面而详细的调查问卷。

Des notes verbales ont ainsi été adressées à cet effet aux membres de l'Autorité.

随后管理局各成员发出普通照会,请求自愿基金捐款。

Chypre a accusé réception de la note verbale mais n'a pas donné son avis.

塞浦路斯表示收到了普通照会,但没有提出体看法。

Au 26 juin 2009, 19 réponses avaient été reçues au total à la note verbale.

本报告综述了对此普通照会作出答复的国家政府最近采取的行动。

Les notes verbales qu'il a envoyées à ces derniers le 25 avril en sont un exemple.

这一努力除其他外反映在4月25日发给各国的普通照会中。

Les réponses des gouvernements sont résumées à la section III ci-après.

下文第节扼要说明了各国政府对普通照会的答复所载的看法。

Enfin, la modification proposée va à l'encontre de l'esprit du projet de résolution.

没有必要再次特别提及普通照会。 最后,拟议修正案违背了决议草案的精神。

Les réponses des États à la seconde note verbale sont également reflétées dans le présent rapport.

一些国家对这份普通照会的答复也列于本报告。

De plus, dans le passé, il a été souvent fait référence à des notes verbales dans des résolutions.

另外,以往的决议曾多次提及普通照会

La présente note rend compte des avis reçus de 19 États en réponse à la note verbale.

本说明反映了19国家针对该普通照会而提交的意见。

Le service d'enlèvement en avait été informé par téléphone et la Mission des États-Unis par note verbale.

已通知拖车热线并美国代表团提出普通照会,都没有用。

La teneur de la note verbale du HCR était la même que dans l'affaire Maksudov (voir par. 2.13).

难民署普通照会的内容与Maksudov案相同(见上文第2.13段)。

Deux membres ont saisi cette occasion pour insister sur la question de l'uniformité visée dans la note verbale.

两位成员借此机会强调了该普通照会提到的一致性问题。

Le Secrétariat devrait aussi envoyer la note verbale et les pièces jointes par voie électronique aux coordonnateurs nationaux.

秘书处还应以电子方式各国家联络单位发送该普通照会及附件。

Les États ont été informés par note verbale de leur quote-part des coûts estimatifs de la Conférence.

已在一份有关的普通照会中告知了各国其分摊的审查会议估计费用的份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 普通照会 的法语例句

用户正在搜索


超声(波), 超声波, 超声波测井, 超声波的, 超声波定位(法), 超声波焊, 超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备,

相似单词


普通一兵, 普通饮食, 普通油, 普通语言, 普通债权, 普通照会, 普通支票, 普通准备金, 普瓦图沼泽地, 普选,