Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
是,让法国守护神的星辰指引
们。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
是,让法国守护神的星辰指引
们。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
们喜爱星辰,就一定要容忍夜空的黑暗?
Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.
天空的暗物质星星密度几乎是正常天空星辰密度的20倍。
Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.
时间缓缓逝去,远方的星辰犹如波涛上颤的金子,大海在夜空下叹息。
Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.
如果你身旁一切都离您远去,您的空间便极大延展开,直至触及星辰。
Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.
仿佛身子离开了大地,终
找到了
的星辰.在风中,
跟随着他——你就是
的星辰。
4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.
它的尾巴拖拉着天上星辰的三分之一,摔在地上。龙就站在那将要生产的妇人面前,等她生产之后,要吞吃她的孩子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国守护神星辰指引我们。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱星辰,就一定要容忍夜空黑暗?
Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.
天空暗物质星星密度几乎是正常天空星辰密度
20倍。
Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.
时间缓缓逝去,远方星辰犹如波涛上颤
金子,大海在夜空下叹息。
Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.
如果你身旁一切都离您远去,属于您空间便极大延展开,直至触及星辰。
Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.
仿佛身子离开了大地,我终于找到了属于我星辰.在风中,我跟随着他——你就是我
星辰。
4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.
它拖拉着天上星辰
三分之一,摔在地上。龙就站在那将要生产
妇人面前,等她生产之后,要吞吃她
孩子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国守护神的星辰指引我们。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱星辰,就一定要容的黑暗?
Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.
天的暗物质星星密度几乎是正常天
星辰密度的20倍。
Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.
时间缓缓逝去,远方的星辰犹如波涛上颤的金
,大海在
下叹息。
Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.
如果你旁一切都
您远去,属于您的
间便极大延展开,直至触及星辰。
Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.
仿佛开了大地,我终于找到了属于我的星辰.在风中,我跟随着他——你就是我的星辰。
4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.
它的尾巴拖拉着天上星辰的三分之一,摔在地上。龙就站在那将要生产的妇人面前,等她生产之后,要吞吃她的孩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国守护神的星我们。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱星,就一定要容忍夜空的黑暗?
Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.
天空的暗物质星星密度几乎是正常天空星密度的20倍。
Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.
时间缓缓逝去,远方的星犹如波涛上颤
的金子,大海
夜空下叹息。
Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.
如果你身旁一切都离您远去,属于您的空间便极大延展开,直至触及星。
Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.
仿佛身子离开了大地,我终于找到了属于我的星.
中,我跟随着他——你就是我的星
。
4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.
它的尾巴拖拉着天上星的三分之一,摔
地上。龙就站
那将要生产的妇人面前,等她生产之后,要吞吃她的孩子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国守护神的星我们。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱星,就一定要容忍夜空的黑暗?
Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.
天空的暗物质星星密度几乎是正常天空星密度的20倍。
Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.
时间缓缓逝去,远方的星犹如波涛上颤
的金子,大海
夜空下叹息。
Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.
如果你身旁一切都离您远去,属于您的空间便极大延展开,直至触及星。
Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.
仿佛身子离开了大地,我终于找到了属于我的星.
中,我跟随着他——你就是我的星
。
4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.
它的尾巴拖拉着天上星的三分之一,摔
地上。龙就站
那将要生产的妇人面前,等她生产之后,要吞吃她的孩子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国守护神的星辰指引我们。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱星辰,就一定要容忍夜空的黑暗?
Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.
天空的暗物质星星乎是正常天空星辰
的20倍。
Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.
时间缓缓逝去,远方的星辰犹如波涛上颤的金子,
海在夜空下叹息。
Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.
如果你身旁一切都离您远去,属于您的空间延展开,直至触及星辰。
Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.
仿佛身子离开了地,我终于找到了属于我的星辰.在风中,我跟随着他——你就是我的星辰。
4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.
它的尾巴拖拉着天上星辰的三分之一,摔在地上。龙就站在那将要生产的妇人面前,等她生产之后,要吞吃她的孩子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国守护神星辰指引我们。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱星辰,就一定要容忍夜空黑暗?
Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.
天空暗物质星星密度几乎是正常天空星辰密度
20倍。
Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.
时间缓缓逝去,远方星辰犹如波
,大海在夜空下叹息。
Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.
如果你身旁一切都离您远去,属于您空间便极大延展开,直至触及星辰。
Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.
仿佛身离开了大地,我终于找到了属于我
星辰.在风中,我跟随着他——你就是我
星辰。
4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.
它尾巴拖拉着天
星辰
三分之一,摔在地
。龙就站在那将要生产
妇人面前,等她生产之后,要吞吃她
孩
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国的星辰指引我们。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱星辰,就一定要容忍夜空的黑暗?
Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.
天空的暗物质星星密度几乎是正常天空星辰密度的20倍。
Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.
时间缓缓逝去,远方的星辰犹如波涛上颤的金子,大海在夜空下叹息。
Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.
如果你身旁一切都离您远去,属于您的空间便极大延展开,直至触及星辰。
Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.
仿佛身子离开了大地,我终于找到了属于我的星辰.在风中,我他——你就是我的星辰。
4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.
它的尾巴拖拉天上星辰的三分之一,摔在地上。龙就站在那将要生产的妇人面前,等她生产之后,要吞吃她的孩子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国守护神的星辰指引们。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道们喜爱星辰,
要容忍夜空的黑暗?
Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.
天空的暗物质星星密度几乎是正常天空星辰密度的20倍。
Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.
时间缓缓逝去,远方的星辰犹如波涛上颤的金子,
海在夜空下叹息。
Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.
如果你身旁切都离您远去,属于您的空间便极
延展开,直至触及星辰。
Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.
仿佛身子离开了,
终于找到了属于
的星辰.在风中,
跟随着他——你
是
的星辰。
4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.
它的尾巴拖拉着天上星辰的三分之,摔在
上。龙
站在那将要生产的妇人面前,等她生产之后,要吞吃她的孩子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。