Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.
在明火烹饪方面,已计划开展一项试点实验运动。
Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.
在明火烹饪方面,已计划开展一项试点实验运动。
Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.
汞合金通常用喷灯或明火加热,使汞蒸发,剩下就是黄金(途径SV*、SH*)。
Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.
中元烟具是一家集专业设计、开发、、
售各类中高档防风、明火、直冲打火机为一体
企业。"
Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.
杀害老年妇女是传统上认为红眼睛意味着一个人是女巫带来一个非常可悲
结果,其实红眼睛是贫困
活条件和在明火上干活引发
。
Le fait que ces pirates continuent d'agir en toute impunité est un excellent exemple du caractère anarchique de la situation en Somalie et de l'indifférence presque totale dont fait preuve la communauté internationale à l'égard des activités des bandits somaliens.
这些海盗继续明火执仗、逍遥法外事实非常清楚地表明了索马里局
法
天性质,并表明国际社会对索马里犯罪分子
行径几乎置若罔闻。
3 Les auteurs affirment que la mention par l'État partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les autorités y trouvent à redire.
3 提交人指出,缔约国提到在会所举行一次婚礼仪式中使用明火这一点,说明了拒绝该协会登记具有歧视性质,因为其他宗教也采用同样礼拜形式,而当局却没有发表任何负面
评论。
Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».
结合词语也可用于防范措施相似各种不同危险类别,例如“远离热源、火花和明火并存放在凉爽通风处”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.
在明火烹饪方面,已计划开试点实验运动。
Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.
汞合金通常用喷灯或明火加热,使汞蒸发,剩下就是黄金(途径SV*、SH*)。
Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.
中元烟具是家集专业设计、开发、生产、销售各类中高档防风、明火、直冲打火机为
体
企业。"
Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.
杀害老年妇女是传统上认为红眼睛意味着个人是女巫带来
个非常可悲
结果,其实红眼睛是贫困
生活条件和在明火上干活引发
。
Le fait que ces pirates continuent d'agir en toute impunité est un excellent exemple du caractère anarchique de la situation en Somalie et de l'indifférence presque totale dont fait preuve la communauté internationale à l'égard des activités des bandits somaliens.
这些海盗继续明火执仗、逍遥法外事实非常清楚地表明了索马里局势
无法无天性质,并表明国际社会对索马里犯罪分子
行径几乎置若罔闻。
3 Les auteurs affirment que la mention par l'État partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les autorités y trouvent à redire.
3 提交人指出,缔约国提到在会所举行次
式中使用明火这
点,说明了拒绝该协会登记具有歧视性质,因为其他宗教也采用同样
拜形式,而当局却没有发表任何负面
评论。
Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».
结合词语也可用于防范措施相似各种不同危险类别,例如“远离热源、火花和明火并存放在凉爽通风处”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.
在明火烹饪方面,已计划开展一项试点验运动。
Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.
汞合金通用喷灯或明火加热,使汞蒸发,剩下
就是黄金(途径SV*、SH*)。
Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.
中元烟具是一家集专业设计、开发、生产、销售各类中高档防风、明火、直冲打火机为一体企业。"
Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.
杀害老年妇女是传统上认为红眼睛意味着一个人是女巫带来一个
悲
结
,
红眼睛是贫困
生活条件和在明火上干活引发
。
Le fait que ces pirates continuent d'agir en toute impunité est un excellent exemple du caractère anarchique de la situation en Somalie et de l'indifférence presque totale dont fait preuve la communauté internationale à l'égard des activités des bandits somaliens.
这些海盗继续明火执仗、逍遥法外事
清楚地表明了索马里局势
无法无天性质,并表明国际社会对索马里犯罪分子
行径几乎置若罔闻。
3 Les auteurs affirment que la mention par l'État partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les autorités y trouvent à redire.
3 提交人指出,缔约国提到在会所举行一次婚礼仪式中使用明火这一点,说明了拒绝该协会登记具有歧视性质,因为他宗教也采用同样
礼拜形式,而当局却没有发表任何负面
评论。
Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».
结合词语也用于防范措施相似
各种不同危险类别,例如“远离热源、火花和明火并存放在凉爽通风处”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.
在明火烹饪方面,已计划开展项试点实验运动。
Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.
汞合金通常用喷灯或明火加热,使汞蒸发,剩下就是黄金(途径SV*、SH*)。
Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.
中元烟具是家集专业设计、开发、生产、销售各类中高档防风、明火、直冲打火机为
体
企业。"
Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.
杀害老年妇女是传统上认为意味着
人是女巫带来
非常可悲
结果,其实
是贫困
生活条件和在明火上干活引发
。
Le fait que ces pirates continuent d'agir en toute impunité est un excellent exemple du caractère anarchique de la situation en Somalie et de l'indifférence presque totale dont fait preuve la communauté internationale à l'égard des activités des bandits somaliens.
这些海盗继续明火执仗、逍遥法外事实非常清楚地表明了索马里局势
无法无天性质,并表明国际社会对索马里犯罪分子
行径几乎置若罔闻。
3 Les auteurs affirment que la mention par l'État partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les autorités y trouvent à redire.
3 提交人指出,缔约国提到在会所举行次婚礼仪式中使用明火这
点,说明了拒绝该协会登记具有歧视性质,因为其他宗教也采用同样
礼拜形式,而当局却没有发表任何负面
评论。
Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».
结合词语也可用于防范措施相似各种不同危险类别,例如“远离热源、火花和明火并存放在凉爽通风处”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.
在明火烹饪方面,已计划开展一项试点实验运动。
Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.
汞合金通常用喷灯或明火加热,使汞蒸发,剩下就是黄金(途径SV*、SH*)。
Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.
中元烟具是一家集专业设计、开发、生产、销售各类中高档防风、明火、直冲打火机为一体企业。"
Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.
杀害老年妇女是传统上认为红眼睛意味着一个人是女巫带来一个非常
,其实红眼睛是贫困
生活条件和在明火上干活引发
。
Le fait que ces pirates continuent d'agir en toute impunité est un excellent exemple du caractère anarchique de la situation en Somalie et de l'indifférence presque totale dont fait preuve la communauté internationale à l'égard des activités des bandits somaliens.
这些海盗继续明火执仗、逍遥法外事实非常清楚地表明了索马里局势
无法无天性质,并表明国际社会对索马里犯罪分子
行径几乎置若罔闻。
3 Les auteurs affirment que la mention par l'État partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les autorités y trouvent à redire.
3 提交人指出,缔约国提到在会所举行一次婚礼仪式中使用明火这一点,说明了拒绝该协会登记具有歧视性质,因为其他宗教也采用同样礼拜形式,而当局却没有发表任何负面
评论。
Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».
合词语也
用于防范措施相似
各种不同危险类别,例如“远离热源、火花和明火并存放在凉爽通风处”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.
在明火烹饪方面,已计划开展一项试点实验运动。
Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.
汞合金通常用喷灯或明火加热,使汞蒸发,剩下就是黄金(途径SV*、SH*)。
Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.
中元烟具是一家集专业计、开发、生产、销售各类中高档防风、明火、直冲打火机为一体
企业。"
Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.
杀害老年妇女是传统上认为红眼睛意味着一个人是女巫带来一个非常可悲
结果,其实红眼睛是贫困
生活条件和在明火上干活引发
。
Le fait que ces pirates continuent d'agir en toute impunité est un excellent exemple du caractère anarchique de la situation en Somalie et de l'indifférence presque totale dont fait preuve la communauté internationale à l'égard des activités des bandits somaliens.
这些海盗继续明火执仗、逍遥法外事实非常清楚地表明了索马里局势
无法无天
,
表明国际社会对索马里犯罪分子
行径几乎置若罔闻。
3 Les auteurs affirment que la mention par l'État partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les autorités y trouvent à redire.
3 提交人指出,缔约国提到在会所举行一次婚礼仪式中使用明火这一点,说明了拒绝该协会登记具有歧视,因为其他宗教也采用同样
礼拜形式,而当局却没有发表任何负面
评论。
Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».
结合词语也可用于防范措施相似各种不同危险类别,例如“远离热源、火花和明火
存放在凉爽通风处”。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.
在明烹饪方面,已计划开展一项试点实验运动。
Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.
汞合金通用喷灯或明
加热,使汞蒸发,剩下
就是黄金(途径SV*、SH*)。
Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.
中元烟具是一家集专业设计、开发、生产、销售各类中高档防风、明、
打
机为一体
企业。"
Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.
杀害老年妇女是传统上认为红眼睛意味着一个人是女巫带来一个
可悲
结果,其实红眼睛是贫困
生活条件和在明
上干活引发
。
Le fait que ces pirates continuent d'agir en toute impunité est un excellent exemple du caractère anarchique de la situation en Somalie et de l'indifférence presque totale dont fait preuve la communauté internationale à l'égard des activités des bandits somaliens.
这些海盗继续明执仗、逍遥法外
事实
楚地表明了索马里局势
无法无天性质,并表明国际社会对索马里犯罪分子
行径几乎置若罔闻。
3 Les auteurs affirment que la mention par l'État partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les autorités y trouvent à redire.
3 提交人指出,缔约国提到在会所举行一次婚礼仪式中使用明这一点,说明了拒绝该协会登记具有歧视性质,因为其他宗教也采用同样
礼拜形式,而当局却没有发表任何负面
评论。
Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».
结合词语也可用于防范措施相似各种不同危险类别,例如“远离热源、
花和明
并存放在凉爽通风处”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.
在明火烹饪方面,已计划开展一项试点实验运动。
Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.
汞合金通常用喷灯或明火加热,使汞蒸发,剩下就是黄金(途径SV*、SH*)。
Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.
中元烟具是一家集专业设计、开发、生产、类中高档防风、明火、直冲打火机为一体
企业。"
Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.
杀害老年妇女是传统上认为红眼睛意味着一个人是女巫带来一个非常可悲
结果,其实红眼睛是贫困
生活条件和在明火上干活引发
。
Le fait que ces pirates continuent d'agir en toute impunité est un excellent exemple du caractère anarchique de la situation en Somalie et de l'indifférence presque totale dont fait preuve la communauté internationale à l'égard des activités des bandits somaliens.
这些海盗继续明火执仗、逍遥法外事实非常清楚地表明了索马
无法无天性质,并表明国际社会对索马
犯罪分子
行径几乎置若罔闻。
3 Les auteurs affirment que la mention par l'État partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les autorités y trouvent à redire.
3 提交人指出,缔约国提到在会所举行一次婚礼仪式中使用明火这一点,说明了拒绝该协会登记具有歧视性质,因为其他宗教也采用同样礼拜形式,而当
却没有发表任何负面
评论。
Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».
结合词语也可用于防范措施相似种不同危险类别,例如“远离热源、火花和明火并存放在凉爽通风处”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.
在明火烹饪方面,已计划开展一项试点实验运动。
Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.
汞合金通常用喷灯或明火加热,使汞蒸发,剩下就是黄金(途径SV*、SH*)。
Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.
中元烟具是一家专业设计、开发、生产、销售各类中高档防风、明火、直冲打火机为一体
企业。"
Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.
杀害老年妇女是传统上认为红眼睛意味着一个人是女巫带来一个非常可悲
结果,其实红眼睛是贫困
生活条件和在明火上干活引发
。
Le fait que ces pirates continuent d'agir en toute impunité est un excellent exemple du caractère anarchique de la situation en Somalie et de l'indifférence presque totale dont fait preuve la communauté internationale à l'égard des activités des bandits somaliens.
这些海盗继续明火执仗、逍遥法外事实非常清楚地
明了索马里局势
无法无天性
,
明国际社会对索马里犯罪分子
行径几乎置若罔闻。
3 Les auteurs affirment que la mention par l'État partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les autorités y trouvent à redire.
3 提交人指出,缔约国提到在会所举行一次婚礼仪式中使用明火这一点,说明了拒绝该协会登记具有歧视性,因为其他宗教也采用同样
礼拜形式,而当局却没有发
任何负面
评论。
Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».
结合词语也可用于防范措施相似各种不同危险类别,例如“远离热源、火花和明火
存放在凉爽通风处”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.
在火烹饪方面,已计划开展一项试点实验运动。
Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.
汞合金通常用喷灯或火加热,使汞蒸发,剩下
就是黄金(途径SV*、SH*)。
Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.
中元烟具是一家集专业设计、开发、生产、销售各类中高档防风、火、直冲打火机为一体
企业。"
Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.
杀妇女是传统上认为红眼睛意味着一个人是女巫带来
一个非常可悲
结果,其实红眼睛是贫困
生活条件和在
火上干活引发
。
Le fait que ces pirates continuent d'agir en toute impunité est un excellent exemple du caractère anarchique de la situation en Somalie et de l'indifférence presque totale dont fait preuve la communauté internationale à l'égard des activités des bandits somaliens.
这些海盗火执仗、逍遥法外
事实非常清楚地表
了索马里局势
无法无天性质,并表
国际社会对索马里犯罪分子
行径几乎置若罔闻。
3 Les auteurs affirment que la mention par l'État partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les autorités y trouvent à redire.
3 提交人指出,缔约国提到在会所举行一次婚礼仪式中使用火这一点,说
了拒绝该协会登记具有歧视性质,因为其他宗教也采用同样
礼拜形式,而当局却没有发表任何负面
评论。
Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».
结合词语也可用于防范措施相似各种不同危险类别,例如“远离热源、火花和
火并存放在凉爽通风处”。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。