法语助手
  • 关闭

明显的

添加到生词本

évident, e
marqué, e
décidé, e
sailnt, e
sensible
patent, e
prononcé, e
net, te
lisible
fichu, e
flagrant, e
apparent, e
clair, e
caractérisé, e
évident, e
frappant, e
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a un goût décidé pour les mathématiques.

他对数学有爱好。

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用自己现场想词组句,可以及时流畅表达自己想法。

Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.

如果是一名字时,则要么用名,要么用姓。

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了联合生产,使产品质量、性能有了提高。

Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.

避免喝酒!酒精损坏我们神经元。

C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.

这是游行带另一启示,游行刚刚提醒两事实。

De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.

在具备同类进口产品品质同时,又具备了价格优势。

Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.

美国银行面对支付不足越越少。

Le contre-jour détache nettement le contour des corps.

逆光地突出物体轮廓。

C'est un fait évident aux yeux de tous.

这在大家看是很事。

Entreprise de média Internet a un avantage évident.

公司在网络媒体方面具有优势。

Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.

在扬中市市场经营中有优势。

Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.

Font先生(法国)说,示范条文第12条和第17条是有关联

La disponibilité des données au niveau des produits s'est sensiblement améliorée.

在产出一级数据提供方面已有改善。

Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.

我们所采取行动将获得结果那一时刻终将到

Mais il est aussi évident que tout ne va pas pour le mieux.

但是,同样是,这方面并非一切都好。

Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.

歧视案件应该予以正式报告和跟踪。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

应该就这一议程大力开展工作,需要取得成果,需要达到要求标准。

Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.

乡村和城市之间没有差别。

Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.

不错,武检活动正在产生结果。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显的 的法语例句

用户正在搜索


报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨,

相似单词


明细账簿, 明虾, 明显, 明显表示的意思, 明显带有棱角的, 明显的, 明显的差别, 明显的错误, 明显的分界线, 明显的进步,
évident, e
marqué, e
décidé, e
sailnt, e
sensible
patent, e
prononcé, e
net, te
lisible
fichu, e
flagrant, e
apparent, e
clair, e
caractérisé, e
évident, e
frappant, e
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a un goût décidé pour les mathématiques.

他对数学有明显爱好。

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用明显自己现场想词组句,可以及时流畅表达自己想法。

Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.

如果是一个很明显名字时,则要么用名,要么用姓。

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了联合生产,使产品质量、性能有了明显高。

Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.

避免喝酒!酒精会明显神经元。

C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.

这是游行带另一个启示,游行刚刚个被遗忘明显事实。

De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.

在具备同类进口产品品质同时,又具备了明显价格优势。

Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.

明显美国银行面对支付不足越越少。

Le contre-jour détache nettement le contour des corps.

逆光明显地突出物体轮廓。

C'est un fait évident aux yeux de tous.

这在大家看是很明显事。

Entreprise de média Internet a un avantage évident.

公司在网络媒体方面具有明显优势。

Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.

在扬中市市场经营中有明显优势。

Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.

Font先生(法国)说,示范条文第12条和第17条是明显有关联

La disponibilité des données au niveau des produits s'est sensiblement améliorée.

在产出一级数据供方面已有明显改善。

Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.

们所采取行动将获得明显结果那一时刻终将到

Mais il est aussi évident que tout ne va pas pour le mieux.

但是,同样明显是,这方面并非一切都好。

Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.

明显歧视案件应该予以正式报告和跟踪。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

应该就这一议程大力开展工作,需要取得明显成果,需要达到要求标准。

Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.

乡村和城市之间没有明显差别。

Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.

不错,武检活动正在产生明显结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 明显的 的法语例句

用户正在搜索


报账, 报纸, 报纸<俗>, 报纸的, 报纸的查封, 报纸的创办, 报纸的末版, 报纸的头版, 报纸的主编, 报纸的专栏,

相似单词


明细账簿, 明虾, 明显, 明显表示的意思, 明显带有棱角的, 明显的, 明显的差别, 明显的错误, 明显的分界线, 明显的进步,
évident, e
marqué, e
décidé, e
sailnt, e
sensible
patent, e
prononcé, e
net, te
lisible
fichu, e
flagrant, e
apparent, e
clair, e
caractérisé, e
évident, e
frappant, e
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a un goût décidé pour les mathématiques.

他对数学有明显爱好。

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用明显自己现场想词组句,时流畅表达自己想法。

Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.

如果是一个很明显名字时,则要么用名,要么用姓。

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了联合生产,使产品质量、性能有了明显提高。

Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.

避免喝酒!酒精会明显损坏我们神经元。

C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.

是游行带另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘明显事实。

De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.

具备同类进口产品品质同时,又具备了明显价格优势。

Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.

明显美国银行面对支付不足越越少。

Le contre-jour détache nettement le contour des corps.

逆光明显地突出物体

C'est un fait évident aux yeux de tous.

大家看是很明显事。

Entreprise de média Internet a un avantage évident.

公司网络媒体方面具有明显优势。

Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.

扬中市市场经营中有明显优势。

Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.

Font先生(法国)说,示范条文第12条和第17条是明显有关联

La disponibilité des données au niveau des produits s'est sensiblement améliorée.

产出一级数据提供方面已有明显改善。

Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.

我们所采取行动将获得明显结果那一时刻终将到

Mais il est aussi évident que tout ne va pas pour le mieux.

但是,同样明显是,方面并非一切都好。

Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.

明显歧视案件应该予正式报告和跟踪。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

应该就一议程大力开展工作,需要取得明显成果,需要达到要求标准。

Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.

乡村和城市之间没有明显差别。

Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.

不错,武检活动正产生明显结果。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显的 的法语例句

用户正在搜索


抱成一团, 抱持, 抱粗腿, 抱敌对情绪, 抱佛脚, 抱负, 抱骨垫, 抱孩子坐在腿上, 抱憾, 抱恨,

相似单词


明细账簿, 明虾, 明显, 明显表示的意思, 明显带有棱角的, 明显的, 明显的差别, 明显的错误, 明显的分界线, 明显的进步,
évident, e
marqué, e
décidé, e
sailnt, e
sensible
patent, e
prononcé, e
net, te
lisible
fichu, e
flagrant, e
apparent, e
clair, e
caractérisé, e
évident, e
frappant, e
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a un goût décidé pour les mathématiques.

他对数学有明显爱好。

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用明显自己现场想词组句,可以及时流畅表达自己想法。

Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.

如果是一个很明显名字时,则要么用名,要么用

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

了联合生产,使产品质量、性能有了明显提高。

Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.

避免喝酒!酒精会明显损坏我们神经元。

C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.

这是游行带另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘明显事实。

De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.

在具备同类进口产品品质同时,又具备了明显优势。

Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.

明显美国银行面对支付不足越越少。

Le contre-jour détache nettement le contour des corps.

逆光明显地突出物体轮廓。

C'est un fait évident aux yeux de tous.

这在大家看是很明显事。

Entreprise de média Internet a un avantage évident.

公司在网络媒体方面具有明显优势。

Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.

在扬中市市场经营中有明显优势。

Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.

Font先生(法国)说,示范条文第12条和第17条是明显有关联

La disponibilité des données au niveau des produits s'est sensiblement améliorée.

在产出一级数据提供方面已有明显改善。

Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.

我们所采取行动将获得明显结果那一时刻终将到

Mais il est aussi évident que tout ne va pas pour le mieux.

但是,同样明显是,这方面并非一切都好。

Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.

明显歧视案件应该予以正式报告和跟踪。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

应该就这一议程大力开展工作,需要取得明显果,需要达到要求标准。

Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.

乡村和城市之间没有明显差别。

Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.

不错,武检活动正在产生明显结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显的 的法语例句

用户正在搜索


抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱球虫类, 抱屈, 抱拳, 抱厦, 抱身儿, 抱树,

相似单词


明细账簿, 明虾, 明显, 明显表示的意思, 明显带有棱角的, 明显的, 明显的差别, 明显的错误, 明显的分界线, 明显的进步,
évident, e
marqué, e
décidé, e
sailnt, e
sensible
patent, e
prononcé, e
net, te
lisible
fichu, e
flagrant, e
apparent, e
clair, e
caractérisé, e
évident, e
frappant, e
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a un goût décidé pour les mathématiques.

他对数学有爱好。

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

自己现场想词组句,可以及时流畅表达自己想法。

Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.

如果是一个名字时,则要么用名,要么用姓。

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了联合生产,使产品质量、性能有了提高。

Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.

避免喝酒!酒精会损坏我们神经元。

C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.

这是游行带另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘事实。

De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.

在具备同类进口产品品质同时,又具备了价格优势。

Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.

美国银行面对足越越少。

Le contre-jour détache nettement le contour des corps.

逆光地突出物体轮廓。

C'est un fait évident aux yeux de tous.

这在大家看事。

Entreprise de média Internet a un avantage évident.

公司在网络媒体方面具有优势。

Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.

在扬中市市场经营中有优势。

Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.

Font先生(法国)说,示范条文第12条和第17条是有关联

La disponibilité des données au niveau des produits s'est sensiblement améliorée.

在产出一级数据提供方面已有改善。

Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.

我们所采取行动将获得结果那一时刻终将到

Mais il est aussi évident que tout ne va pas pour le mieux.

但是,同样是,这方面并非一切都好。

Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.

歧视案件应该予以正式报告和跟踪。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

应该就这一议程大力开展工作,需要取得成果,需要达到要求标准。

Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.

乡村和城市之间没有差别。

Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.

错,武检活动正在产生结果。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显的 的法语例句

用户正在搜索


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,

相似单词


明细账簿, 明虾, 明显, 明显表示的意思, 明显带有棱角的, 明显的, 明显的差别, 明显的错误, 明显的分界线, 明显的进步,
évident, e
marqué, e
décidé, e
sailnt, e
sensible
patent, e
prononcé, e
net, te
lisible
fichu, e
flagrant, e
apparent, e
clair, e
caractérisé, e
évident, e
frappant, e
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a un goût décidé pour les mathématiques.

他对数学有明显爱好。

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用明显自己现场想词,可以及时流畅表达自己想法。

Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.

如果是一个很明显名字时,则要么用名,要么用姓。

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了联合生产,使产品质量、性能有了明显提高。

Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.

避免喝酒!酒精会明显损坏我们神经元。

C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.

这是游行带另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘明显事实。

De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.

具备同类进口产品品质同时,又具备了明显价格优

Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.

明显美国银行面对支付不足越越少。

Le contre-jour détache nettement le contour des corps.

逆光明显地突出物体轮廓。

C'est un fait évident aux yeux de tous.

大家看是很明显事。

Entreprise de média Internet a un avantage évident.

公司网络媒体方面具有明显

Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.

中市市场经营中有明显

Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.

Font先生(法国)说,示范条文第12条和第17条是明显有关联

La disponibilité des données au niveau des produits s'est sensiblement améliorée.

产出一级数据提供方面已有明显改善。

Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.

我们所采取行动将获得明显结果那一时刻终将到

Mais il est aussi évident que tout ne va pas pour le mieux.

但是,同样明显是,这方面并非一切都好。

Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.

明显歧视案件应该予以正式报告和跟踪。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

应该就这一议程大力开展工作,需要取得明显成果,需要达到要求标准。

Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.

乡村和城市之间没有明显差别。

Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.

不错,武检活动正产生明显结果。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显的 的法语例句

用户正在搜索


抱住不放, 抱柱, 抱子甘蓝, , 趵趵, 趵突泉, , 豹斑, 豹斑石英斑岩, 豹骨,

相似单词


明细账簿, 明虾, 明显, 明显表示的意思, 明显带有棱角的, 明显的, 明显的差别, 明显的错误, 明显的分界线, 明显的进步,
évident, e
marqué, e
décidé, e
sailnt, e
sensible
patent, e
prononcé, e
net, te
lisible
fichu, e
flagrant, e
apparent, e
clair, e
caractérisé, e
évident, e
frappant, e
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a un goût décidé pour les mathématiques.

他对数学有爱好。

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用现场想词组句,可以及时流畅表达想法。

Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.

如果是一个很名字时,则要么用名,要么用姓。

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了联合生产,使产品质量、性能有了提高。

Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.

避免喝酒!酒精会损坏我们神经元。

C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.

这是游行带另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘事实。

De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.

在具备同类进口产品品质同时,又具备了价格优势。

Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.

美国银行面对支付不足越越少。

Le contre-jour détache nettement le contour des corps.

逆光突出物体轮廓。

C'est un fait évident aux yeux de tous.

这在大家看是很事。

Entreprise de média Internet a un avantage évident.

公司在网络媒体方面具有优势。

Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.

在扬中市市场经营中有优势。

Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.

Font先生(法国)说,示范条文第12条和第17条是有关联

La disponibilité des données au niveau des produits s'est sensiblement améliorée.

在产出一级数据提供方面已有改善。

Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.

我们所采取行动将获得结果那一时刻终将到

Mais il est aussi évident que tout ne va pas pour le mieux.

但是,同样是,这方面并非一切都好。

Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.

歧视案件应该予以正式报告和跟踪。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

应该就这一议程大力开展工作,需要取得成果,需要达到要求标准。

Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.

乡村和城市之间没有差别。

Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.

不错,武检活动正在产生结果。

:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显的 的法语例句

用户正在搜索


, 鲍迪木属, 鲍林沸石, 鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼, 鲍鱼之肆, 鲍珍珠,

相似单词


明细账簿, 明虾, 明显, 明显表示的意思, 明显带有棱角的, 明显的, 明显的差别, 明显的错误, 明显的分界线, 明显的进步,
évident, e
marqué, e
décidé, e
sailnt, e
sensible
patent, e
prononcé, e
net, te
lisible
fichu, e
flagrant, e
apparent, e
clair, e
caractérisé, e
évident, e
frappant, e
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a un goût décidé pour les mathématiques.

他对数学有明显爱好。

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用明显自己现场想词组句,可以及时流畅表达自己想法。

Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.

如果是一个很明显名字时,则要么用名,要么用姓。

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了联合生产,使产能有了明显提高。

Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.

避免喝酒!酒精会明显损坏我们神经元。

C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.

这是游行带另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘明显事实。

De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.

在具备同类进口产同时,又具备了明显价格优势。

Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.

明显美国银行面对支付不足越越少。

Le contre-jour détache nettement le contour des corps.

逆光明显地突出物体轮廓。

C'est un fait évident aux yeux de tous.

这在大家看是很明显事。

Entreprise de média Internet a un avantage évident.

公司在网络媒体方面具有明显优势。

Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.

在扬中市市场经营中有明显优势。

Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.

Font先生(法国)说,示范条文第12条和第17条是明显有关联

La disponibilité des données au niveau des produits s'est sensiblement améliorée.

在产出一级数据提供方面已有明显改善。

Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.

我们所采取行动将获得明显结果那一时刻终将到

Mais il est aussi évident que tout ne va pas pour le mieux.

但是,同样明显是,这方面并非一切都好。

Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.

明显歧视案件应该予以正式报告和跟踪。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

应该就这一议程大力开展工作,需要取得明显成果,需要达到要求标准。

Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.

乡村和城市之间没有明显差别。

Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.

不错,武检活动正在产生明显结果。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显的 的法语例句

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


明细账簿, 明虾, 明显, 明显表示的意思, 明显带有棱角的, 明显的, 明显的差别, 明显的错误, 明显的分界线, 明显的进步,
évident, e
marqué, e
décidé, e
sailnt, e
sensible
patent, e
prononcé, e
net, te
lisible
fichu, e
flagrant, e
apparent, e
clair, e
caractérisé, e
évident, e
frappant, e
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a un goût décidé pour les mathématiques.

学有爱好。

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用自己现场想词组句,可以及时流畅表达自己想法。

Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.

如果是一个很名字时,则要么用名,要么用姓。

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了联合生产,使产品质量、性能有了提高。

Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.

避免喝酒!酒精会损坏我们神经元。

C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.

这是游行带另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘事实。

De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.

在具备同类进口产品品质同时,又具备了价格优势。

Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.

美国银行面支付不足越越少。

Le contre-jour détache nettement le contour des corps.

逆光地突出物体轮廓。

C'est un fait évident aux yeux de tous.

这在大家看是很事。

Entreprise de média Internet a un avantage évident.

公司在网络媒体方面具有优势。

Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.

在扬中市市场经营中有优势。

Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.

Font先生(法国)说,示范条文第12条和第17条是有关联

La disponibilité des données au niveau des produits s'est sensiblement améliorée.

在产出一级据提供方面已有改善。

Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.

我们所采取行动将获得结果那一时刻终将到

Mais il est aussi évident que tout ne va pas pour le mieux.

但是,同样是,这方面并非一切都好。

Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.

歧视案件应该予以正式报告和跟踪。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

应该就这一议程大力开展工作,需要取得成果,需要达到要求标准。

Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.

乡村和城市之间没有差别。

Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.

不错,武检活动正在产生结果。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显的 的法语例句

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


明细账簿, 明虾, 明显, 明显表示的意思, 明显带有棱角的, 明显的, 明显的差别, 明显的错误, 明显的分界线, 明显的进步,