法语助手
  • 关闭

日内瓦公约

添加到生词本

Convention de Genève 法 语助 手

L'Union européenne demande à Israël de respecter pleinement la quatrième Convention de Genève.

欧洲联盟呼吁以色列充分尊《第四公约》。

Protocole additionnel II aux Conventions de Genève, art. 17.

公约》第二号附加议定书,第17条。

Israël doit respecter le droit international humanitaire, y compris la quatrième Convention de Genève.

以色列必须尊人道主义法律、包括保护战时平民的第四项公约

La base légale de ces examens est l'article 36 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève.

进行审查的法律基础是《公约第一附加议定书》第三十六条。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

第四公约》明无误地禁止这种行动。

Ils sont restés prisonniers pendant plus de 30 mois, en violation des Conventions de Genève.

他们已被拘留30多个月,违反公约

Les Conventions de Genève contiennent de nombreuses dispositions qui sont applicables au régime des sanctions.

公约》有不少涉及施加制裁的条款。

Cela constitue concrètement une violation claire et sans ambiguïté des dispositions pertinentes des Conventions de Genève.

这特别清楚和毫不含糊地违反了《公约》的有关条款。

Nous convenons qu'il importe de respecter la Convention de Genève dans toutes les situations de conflit armé.

我们同意应当在所有武装冲突局势中遵守《公约》。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《第四公约》,以色列的政策是集体惩罚。

Tous les combattants doivent respecter les dispositions des Conventions de Genève.

所有作战人员都必须遵守《公约》的条款。

L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.

共同条款第三条由公约两项附加议定书加以补充。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la quatrième Convention de Genève, s'appliquent pleinement.

战争期间充分适用人道主义法律保障,包括《第四公约》。

La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.

第四公约》对占领的责任作出了明确规定。

Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.

在这个共有14项的清单里,公约作为第3项列入。

Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.

公约》所规定的权力在任何情况下都不得被克减或免除。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la ème quatrième cConvention de Genève, s'appliquent pleinement.

在战时,也应充分适用人道主义法律保障,包括《第四公约》。

Les violations israéliennes du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève sont devenues quotidiennes et banales.

以色列践踏人道主义法律和第四项公约已成为司空见惯。

Les Conventions de Genève et leurs protocoles facultatifs sont une référence du droit international humanitaire en la matière.

公约》及其附加议定书,在这方面是人道主义法的一个参考点。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了公约第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦公约 的法语例句

用户正在搜索


顶礼, 顶礼膜拜, 顶梁, 顶梁柱, 顶林衣属, 顶楼, 顶楼(屋顶下的小室), 顶帽, 顶门儿, 顶面,

相似单词


日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期, 日期(选定的),
Convention de Genève 法 语助 手

L'Union européenne demande à Israël de respecter pleinement la quatrième Convention de Genève.

欧洲联盟呼吁以色列充分尊重《》。

Protocole additionnel II aux Conventions de Genève, art. 17.

二号附加议定书,17条。

Israël doit respecter le droit international humanitaire, y compris la quatrième Convention de Genève.

以色列必须尊重国际人道主义法律、包括保护战时平民的四项

La base légale de ces examens est l'article 36 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève.

进行审查的法律基础是《一附加议定书》三十六条。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

》明无误地禁止这种行动。

Ils sont restés prisonniers pendant plus de 30 mois, en violation des Conventions de Genève.

他们已被拘留30多个月,违

Les Conventions de Genève contiennent de nombreuses dispositions qui sont applicables au régime des sanctions.

》有不少涉及施加制裁的条款。

Cela constitue concrètement une violation claire et sans ambiguïté des dispositions pertinentes des Conventions de Genève.

这特别清楚和毫不含糊地违了《》的有关条款。

Nous convenons qu'il importe de respecter la Convention de Genève dans toutes les situations de conflit armé.

我们同意应当在所有武装冲突局势中遵守《》。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《》,以色列的政策是集体惩罚。

Tous les combattants doivent respecter les dispositions des Conventions de Genève.

所有作战人员都必须遵守《》的条款。

L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.

共同条款三条由两项附加议定书加以补充。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la quatrième Convention de Genève, s'appliquent pleinement.

战争期间充分适用人道主义法律保障,包括《》。

La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.

》对占领国的责任作出了明确规定。

Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.

在这个共有14项的清单里,作为3项列入。

Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.

》所规定的权力在任何情况下都不得被克减或免除。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la ème quatrième cConvention de Genève, s'appliquent pleinement.

在战时,也应充分适用人道主义法律保障,包括《》。

Les violations israéliennes du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève sont devenues quotidiennes et banales.

以色列践踏国际人道主义法律和四项已成为司空见惯。

Les Conventions de Genève et leurs protocoles facultatifs sont une référence du droit international humanitaire en la matière.

》及其附加议定书,在这方面是国际人道主义法的一个参考点。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦公约 的法语例句

用户正在搜索


顶破, 顶破天, 顶人受过, 顶瑞, 顶上桅, 顶上置有(某物)的, 顶少, 顶生孢子, 顶生孢子式的, 顶生的,

相似单词


日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期, 日期(选定的),
Convention de Genève 法 语助 手

L'Union européenne demande à Israël de respecter pleinement la quatrième Convention de Genève.

欧洲联盟呼吁以色列充分尊重《第四公约》。

Protocole additionnel II aux Conventions de Genève, art. 17.

公约》第二号附加议定书,第17条。

Israël doit respecter le droit international humanitaire, y compris la quatrième Convention de Genève.

以色列必须尊重国际人道主义法、包括保护战时平民的第四项公约

La base légale de ces examens est l'article 36 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève.

进行审查的法是《公约第一附加议定书》第三十六条。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

第四公约》明无误地禁止这种行动。

Ils sont restés prisonniers pendant plus de 30 mois, en violation des Conventions de Genève.

他们已被拘留30多个月,违反公约

Les Conventions de Genève contiennent de nombreuses dispositions qui sont applicables au régime des sanctions.

公约》有不少涉及施加制裁的条款。

Cela constitue concrètement une violation claire et sans ambiguïté des dispositions pertinentes des Conventions de Genève.

这特别清楚和毫不含糊地违反了《公约》的有关条款。

Nous convenons qu'il importe de respecter la Convention de Genève dans toutes les situations de conflit armé.

我们同意应当在所有武装冲突局势中遵守《公约》。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《第四公约》,以色列的政策是集体惩罚。

Tous les combattants doivent respecter les dispositions des Conventions de Genève.

所有作战人员都必须遵守《公约》的条款。

L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.

共同条款第三条由公约两项附加议定书加以补充。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la quatrième Convention de Genève, s'appliquent pleinement.

战争期间充分适用人道主义法保障,包括《第四公约》。

La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.

第四公约》对占领国的责任作出了明确规定。

Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.

在这个共有14项的清单里,公约作为第3项列入。

Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.

公约》所规定的权力在任何情况下都不得被克减或免除。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la ème quatrième cConvention de Genève, s'appliquent pleinement.

在战时,也应充分适用人道主义法保障,包括《第四公约》。

Les violations israéliennes du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève sont devenues quotidiennes et banales.

以色列践踏国际人道主义法和第四项公约已成为司空见惯。

Les Conventions de Genève et leurs protocoles facultatifs sont une référence du droit international humanitaire en la matière.

公约》及其附加议定书,在这方面是国际人道主义法的一个参考点。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了公约第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦公约 的法语例句

用户正在搜索


顶索滑车组, 顶塔, 顶体, 顶体素, 顶替, 顶替者, 顶天, 顶天立地, 顶头, 顶头浪,

相似单词


日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期, 日期(选定的),
Convention de Genève 法 语助 手

L'Union européenne demande à Israël de respecter pleinement la quatrième Convention de Genève.

欧洲联盟呼吁以色列充分尊重《第四日内瓦公约》。

Protocole additionnel II aux Conventions de Genève, art. 17.

日内瓦公约》第二号附加议定书,第17条。

Israël doit respecter le droit international humanitaire, y compris la quatrième Convention de Genève.

以色列必须尊重国际人道主义法律、包括保护战时平民的第四项日内瓦公约

La base légale de ces examens est l'article 36 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève.

进行审查的法律基础日内瓦公约第一附加议定书》第三十六条。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

日内瓦第四公约》明无误地禁止这种行动。

Ils sont restés prisonniers pendant plus de 30 mois, en violation des Conventions de Genève.

他们已被拘留30多个月,违反日内瓦公约

Les Conventions de Genève contiennent de nombreuses dispositions qui sont applicables au régime des sanctions.

日内瓦公约》有不少涉及施加制裁的条款。

Cela constitue concrètement une violation claire et sans ambiguïté des dispositions pertinentes des Conventions de Genève.

这特别清楚和毫不含糊地违反了《日内瓦公约》的有关条款。

Nous convenons qu'il importe de respecter la Convention de Genève dans toutes les situations de conflit armé.

我们同意应当在所有武装冲突局势中遵守《日内瓦公约》。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦第四公约》,以色列的集体惩罚。

Tous les combattants doivent respecter les dispositions des Conventions de Genève.

所有作战人员都必须遵守《日内瓦公约》的条款。

L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.

共同条款第三条由日内瓦公约两项附加议定书加以补充。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la quatrième Convention de Genève, s'appliquent pleinement.

战争期间充分适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦公约》。

La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.

日内瓦第四公约》对占领国的责任作出了明确规定。

Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.

在这个共有14项的清单里,日内瓦公约作为第3项列入。

Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.

日内瓦公约》所规定的权力在任何情况下都不得被克减或免除。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la ème quatrième cConvention de Genève, s'appliquent pleinement.

在战时,也应充分适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦公约》。

Les violations israéliennes du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève sont devenues quotidiennes et banales.

以色列践踏国际人道主义法律和第四项日内瓦公约已成为司空见惯。

Les Conventions de Genève et leurs protocoles facultatifs sont une référence du droit international humanitaire en la matière.

日内瓦公约》及其附加议定书,在这方面国际人道主义法的一个参考点。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦公约第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦公约 的法语例句

用户正在搜索


顶心, 顶穴, 顶压法, 顶芽, 顶叶, 顶叶语言区, 顶用, 顶有用, 顶圆, 顶账,

相似单词


日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期, 日期(选定的),
Convention de Genève 法 语助 手

L'Union européenne demande à Israël de respecter pleinement la quatrième Convention de Genève.

欧洲联盟呼吁以色列充分尊重《第四日内瓦公约》。

Protocole additionnel II aux Conventions de Genève, art. 17.

日内瓦公约》第二号议定书,第17条。

Israël doit respecter le droit international humanitaire, y compris la quatrième Convention de Genève.

以色列必须尊重国际人道主义法律、包括保护战时平民的第四项日内瓦公约

La base légale de ces examens est l'article 36 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève.

进行审查的法律基础是《日内瓦公约议定书》第三十六条。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

日内瓦第四公约》明无误地禁止这种行动。

Ils sont restés prisonniers pendant plus de 30 mois, en violation des Conventions de Genève.

他们已被拘留30多日内瓦公约

Les Conventions de Genève contiennent de nombreuses dispositions qui sont applicables au régime des sanctions.

日内瓦公约》有不少涉及施制裁的条款。

Cela constitue concrètement une violation claire et sans ambiguïté des dispositions pertinentes des Conventions de Genève.

这特别清楚和毫不含糊地反了《日内瓦公约》的有关条款。

Nous convenons qu'il importe de respecter la Convention de Genève dans toutes les situations de conflit armé.

我们同意应当在所有武装冲突局势中遵守《日内瓦公约》。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体惩罚。

Tous les combattants doivent respecter les dispositions des Conventions de Genève.

所有作战人员都必须遵守《日内瓦公约》的条款。

L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.

共同条款第三条由日内瓦公约两项议定书以补充。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la quatrième Convention de Genève, s'appliquent pleinement.

战争期间充分适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦公约》。

La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.

日内瓦第四公约》对占领国的责任作出了明确规定。

Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.

在这共有14项的清单里,日内瓦公约作为第3项列入。

Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.

日内瓦公约》所规定的权力在任何情况下都不得被克减或免除。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la ème quatrième cConvention de Genève, s'appliquent pleinement.

在战时,也应充分适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦公约》。

Les violations israéliennes du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève sont devenues quotidiennes et banales.

以色列践踏国际人道主义法律和第四项日内瓦公约已成为司空见惯。

Les Conventions de Genève et leurs protocoles facultatifs sont une référence du droit international humanitaire en la matière.

日内瓦公约》及其议定书,在这方面是国际人道主义法的参考点。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦公约第三号议定书,并将在不久的将来批准这项议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦公约 的法语例句

用户正在搜索


顶住困难, 顶住某人的眼光, 顶住水流, 顶注式浇口, 顶柱, 顶柱霉属, 顶撞, 顶撞父亲, 顶撞某人, 顶锥,

相似单词


日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期, 日期(选定的),

用户正在搜索


鼎鼎, 鼎鼎大名, 鼎沸, 鼎革, 鼎力, 鼎力扶持, 鼎立, 鼎鼐之器, 鼎盛, 鼎盛时期,

相似单词


日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期, 日期(选定的),

用户正在搜索


订舱单, 订单, 订单农业, 订单未执行, 订定, 订定者, 订房间, 订费, 订购, 订购的货物,

相似单词


日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期, 日期(选定的),
Convention de Genève 法 语助 手

L'Union européenne demande à Israël de respecter pleinement la quatrième Convention de Genève.

欧洲联盟呼吁以色列充分尊重《第四日内瓦公约》。

Protocole additionnel II aux Conventions de Genève, art. 17.

日内瓦公约》第二号附加议定书,第17条。

Israël doit respecter le droit international humanitaire, y compris la quatrième Convention de Genève.

以色列必须尊重国际人道主义法律、包括保护战时平民的第四项日内瓦公约

La base légale de ces examens est l'article 36 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève.

进行审查的法律基础是《日内瓦公约第一附加议定书》第三十六条。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

日内瓦第四公约》明无误地禁止这种行动。

Ils sont restés prisonniers pendant plus de 30 mois, en violation des Conventions de Genève.

他们已被拘留30多个月,违反日内瓦公约

Les Conventions de Genève contiennent de nombreuses dispositions qui sont applicables au régime des sanctions.

日内瓦公约》有不少涉及施加制裁的条款。

Cela constitue concrètement une violation claire et sans ambiguïté des dispositions pertinentes des Conventions de Genève.

这特别清楚和毫不含糊地违反了《日内瓦公约》的有关条款。

Nous convenons qu'il importe de respecter la Convention de Genève dans toutes les situations de conflit armé.

我们同意应当在所有武装冲突局势中遵守《日内瓦公约》。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体惩罚。

Tous les combattants doivent respecter les dispositions des Conventions de Genève.

所有战人员都必须遵守《日内瓦公约》的条款。

L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.

共同条款第三条由日内瓦公约两项附加议定书加以补充。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la quatrième Convention de Genève, s'appliquent pleinement.

战争期间充分适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦公约》。

La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.

日内瓦第四公约》对占领国的责任出了明确规定。

Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.

在这个共有14项的清单里,日内瓦公约为第3项列入。

Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.

日内瓦公约》所规定的权力在任何情况下都不得被克减或免除。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la ème quatrième cConvention de Genève, s'appliquent pleinement.

在战时,也应充分适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦公约》。

Les violations israéliennes du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève sont devenues quotidiennes et banales.

以色列践踏国际人道主义法律和第四项日内瓦公约已成为司空见惯。

Les Conventions de Genève et leurs protocoles facultatifs sont une référence du droit international humanitaire en la matière.

日内瓦公约》及其附加议定书,在这方面是国际人道主义法的一个参考点。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦公约第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦公约 的法语例句

用户正在搜索


订货(单), 订货部, 订货部分付款, 订货簿, 订货代理人, 订货单, 订货的取消, 订货付款, 订货付现, 订货付现款,

相似单词


日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期, 日期(选定的),
Convention de Genève 法 语助 手

L'Union européenne demande à Israël de respecter pleinement la quatrième Convention de Genève.

欧洲联盟呼吁以色列充分尊重《第四日内瓦公约》。

Protocole additionnel II aux Conventions de Genève, art. 17.

日内瓦公约》第二号附加议定书,第17条。

Israël doit respecter le droit international humanitaire, y compris la quatrième Convention de Genève.

以色列必须尊重国际人道主、包括保护战时平民的第四项日内瓦公约

La base légale de ces examens est l'article 36 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève.

进行审查的法基础是《日内瓦公约第一附加议定书》第三十六条。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

日内瓦第四公约》明无误禁止这种行动。

Ils sont restés prisonniers pendant plus de 30 mois, en violation des Conventions de Genève.

他们已被拘留30多个月,违反日内瓦公约

Les Conventions de Genève contiennent de nombreuses dispositions qui sont applicables au régime des sanctions.

日内瓦公约》有不少涉及施加制裁的条款。

Cela constitue concrètement une violation claire et sans ambiguïté des dispositions pertinentes des Conventions de Genève.

这特别清楚和毫不违反了《日内瓦公约》的有关条款。

Nous convenons qu'il importe de respecter la Convention de Genève dans toutes les situations de conflit armé.

我们同意应当在所有武装冲突局势中遵守《日内瓦公约》。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体惩罚。

Tous les combattants doivent respecter les dispositions des Conventions de Genève.

所有作战人员都必须遵守《日内瓦公约》的条款。

L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.

共同条款第三条由日内瓦公约两项附加议定书加以补充。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la quatrième Convention de Genève, s'appliquent pleinement.

战争期间充分适用人道主保障,包括《第四日内瓦公约》。

La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.

日内瓦第四公约》对占领国的责任作出了明确规定。

Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.

在这个共有14项的清单里,日内瓦公约作为第3项列入。

Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.

日内瓦公约》所规定的权力在任何情况下都不得被克减或免除。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la ème quatrième cConvention de Genève, s'appliquent pleinement.

在战时,也应充分适用人道主保障,包括《第四日内瓦公约》。

Les violations israéliennes du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève sont devenues quotidiennes et banales.

以色列践踏国际人道主和第四项日内瓦公约已成为司空见惯。

Les Conventions de Genève et leurs protocoles facultatifs sont une référence du droit international humanitaire en la matière.

日内瓦公约》及其附加议定书,在这方面是国际人道主法的一个参考点。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦公约第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦公约 的法语例句

用户正在搜索


订立盟约, 订立租约, 订票, 订日期, 订生产指标, 订书工, 订书机, 订条约, 订位, 订一张票,

相似单词


日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期, 日期(选定的),
Convention de Genève 法 语助 手

L'Union européenne demande à Israël de respecter pleinement la quatrième Convention de Genève.

欧洲联盟呼吁以色列充分尊重《第四》。

Protocole additionnel II aux Conventions de Genève, art. 17.

》第二号附加议定书,第17条。

Israël doit respecter le droit international humanitaire, y compris la quatrième Convention de Genève.

以色列必须尊重国际人道主义法律、包括保护战时平民的第四项

La base légale de ces examens est l'article 36 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève.

进行审查的法律基础是《第一附加议定书》第三十六条。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

第四》明无误地禁止这种行动。

Ils sont restés prisonniers pendant plus de 30 mois, en violation des Conventions de Genève.

他们已被拘留30多个月,违反

Les Conventions de Genève contiennent de nombreuses dispositions qui sont applicables au régime des sanctions.

》有不少涉及施加制裁的条款。

Cela constitue concrètement une violation claire et sans ambiguïté des dispositions pertinentes des Conventions de Genève.

这特别清楚和毫不含糊地违反了《》的有关条款。

Nous convenons qu'il importe de respecter la Convention de Genève dans toutes les situations de conflit armé.

我们同意应当在所有武局势中遵守《》。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《第四》,以色列的政策是集体惩罚。

Tous les combattants doivent respecter les dispositions des Conventions de Genève.

所有作战人员都必须遵守《》的条款。

L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.

共同条款第三条由两项附加议定书加以补充。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la quatrième Convention de Genève, s'appliquent pleinement.

战争期间充分适用人道主义法律保障,包括《第四》。

La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.

第四》对占领国的责任作出了明确规定。

Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.

在这个共有14项的清单里,作为第3项列入。

Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.

》所规定的权力在任何情况下都不得被克减或免除。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la ème quatrième cConvention de Genève, s'appliquent pleinement.

在战时,也应充分适用人道主义法律保障,包括《第四》。

Les violations israéliennes du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève sont devenues quotidiennes et banales.

以色列践踏国际人道主义法律和第四项已成为司空见惯。

Les Conventions de Genève et leurs protocoles facultatifs sont une référence du droit international humanitaire en la matière.

》及其附加议定书,在这方面是国际人道主义法的一个参考点。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦公约 的法语例句

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期, 日期(选定的),
Convention de Genève 法 语助 手

L'Union européenne demande à Israël de respecter pleinement la quatrième Convention de Genève.

欧洲联盟呼吁以色列充分尊重《第公约》。

Protocole additionnel II aux Conventions de Genève, art. 17.

公约》第二号附加议定书,第17条。

Israël doit respecter le droit international humanitaire, y compris la quatrième Convention de Genève.

以色列必须尊重国际人道主义法律、包括保护战时平民的第公约

La base légale de ces examens est l'article 36 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève.

进行审查的法律基础是《公约第一附加议定书》第三十六条。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

公约》明无误地禁止这种行动。

Ils sont restés prisonniers pendant plus de 30 mois, en violation des Conventions de Genève.

他们已被拘留30多个月,违反公约

Les Conventions de Genève contiennent de nombreuses dispositions qui sont applicables au régime des sanctions.

公约》有不少涉及施加制裁的条款。

Cela constitue concrètement une violation claire et sans ambiguïté des dispositions pertinentes des Conventions de Genève.

这特别清楚和毫不含糊地违反了《公约》的有关条款。

Nous convenons qu'il importe de respecter la Convention de Genève dans toutes les situations de conflit armé.

我们同意应当在所有武装冲突局势中遵公约》。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《公约》,以色列的政策是集体惩罚。

Tous les combattants doivent respecter les dispositions des Conventions de Genève.

所有作战人员都必须遵公约》的条款。

L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.

共同条款第三条由公约两项附加议定书加以补充。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la quatrième Convention de Genève, s'appliquent pleinement.

战争期间充分适用人道主义法律保障,包括《第公约》。

La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.

公约》对占领国的责任作出了明确规定。

Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.

在这个共有14项的清单里,公约作为第3项列入。

Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.

公约》所规定的权力在任何情况下都不得被克减或免除。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la ème quatrième cConvention de Genève, s'appliquent pleinement.

在战时,也应充分适用人道主义法律保障,包括《第公约》。

Les violations israéliennes du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève sont devenues quotidiennes et banales.

以色列践踏国际人道主义法律和第公约已成为司空见惯。

Les Conventions de Genève et leurs protocoles facultatifs sont une référence du droit international humanitaire en la matière.

公约》及其附加议定书,在这方面是国际人道主义法的一个参考点。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了公约第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦公约 的法语例句

用户正在搜索


定点厂, 定点规, 定点数学, 定电流的, 定鼎, 定都, 定夺, 定额, 定额所得税, 定方位,

相似单词


日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期, 日期(选定的),