Qui est violent à l'égard de qui et dans quelles circonstances n'y apparaît pas clairement.
究竟谁对谁,而且在什么样
情况下
,被掩盖起来了。
Qui est violent à l'égard de qui et dans quelles circonstances n'y apparaît pas clairement.
究竟谁对谁,而且在什么样
情况下
,被掩盖起来了。
La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.
对妇女本身是一种犯罪。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿童绝对是不正
。
Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.
嫌疑人很少被送交法庭审判。
L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.
该项调查表明主要是男子。
Vous pouvez constater qu'Israël commet des actes de violence.
人们可以看到以色列是如何。
La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.
受害和
是互相依存
。
Le recours à la violence est incompatible avec la réalisation d'objectifs politiques.
和实现政治目标是互不相容
。
La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.
为名誉而问题特别令人关切。
La loi ne prévoit pas la rééducation des agresseurs.
法律未涉及到改造容。
Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.
任何文化都不能给对妇女提供借口。
La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.
有人仍在对儿童而没有受到惩罚。
Les actes de violence perpétrés par les colons demeurent un problème grave.
定居仍然是严重
问题。
Les auteurs de violences contre les filles jouissent de l'impunité.
侵犯女童肆无忌惮,逍遥法外。
Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.
在85%调查
中,
是男子。
Les cas d'actes de violence commis par des enfants ou des parents sont également enregistrés.
也记录到了对儿童或父母案件。
Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.
它已注意到许许多多对妇女案件。
Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.
因此根据第229条,对妇女已被视为罪行。
Le Comité exhorte l'État partie à poursuivre les auteurs d'abus sexuels sur des petites filles.
委员会还敦促该缔约国起诉虐待女孩。
Dans l'un des cas, l'agresseur présumé a été arrêté et gardé par la gendarmerie.
在其中一起中,宪兵逮捕并拘留了嫌疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui est violent à l'égard de qui et dans quelles circonstances n'y apparaît pas clairement.
究竟对
,而且在什么样的情况下
,被掩盖起来了。
La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.
对妇女本身
一种犯罪。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿童绝对
不正当的。
Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.
嫌疑人很少被送交法庭审判。
L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.
该项调查表明者主要
男子。
Vous pouvez constater qu'Israël commet des actes de violence.
人们可以看到以色列如何
的。
La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.
受害者和者
互相依存的。
Le recours à la violence est incompatible avec la réalisation d'objectifs politiques.
和实现政治目标
互不相容的。
La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.
为名誉而的问题特别令人关切。
La loi ne prévoit pas la rééducation des agresseurs.
法律未涉及到改造者的内容。
Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.
任何文化都不能给对妇女提供借口。
La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.
有人在对儿童
而没有受到惩罚。
Les actes de violence perpétrés par les colons demeurent un problème grave.
定居者的严重的问题。
Les auteurs de violences contre les filles jouissent de l'impunité.
侵犯女童的者肆无忌惮,逍遥法外。
Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.
在85%的调查当中,者
男子。
Les cas d'actes de violence commis par des enfants ou des parents sont également enregistrés.
也记录到了对儿童或父母的案件。
Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.
它已注意到许许多多对妇女的案件。
Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.
因此根据第229条,对妇女已被视为罪行。
Le Comité exhorte l'État partie à poursuivre les auteurs d'abus sexuels sur des petites filles.
委员会还敦促该缔约国起诉虐待女孩的者。
Dans l'un des cas, l'agresseur présumé a été arrêté et gardé par la gendarmerie.
在其中一起中,宪兵逮捕并拘留了嫌疑者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui est violent à l'égard de qui et dans quelles circonstances n'y apparaît pas clairement.
究竟谁对谁施,
且在什么样的情况下施
,
盖起来了。
La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.
对妇女施本身是一种犯罪。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿童施绝对是不正当的。
Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.
施嫌疑人很少
送交法庭审判。
L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.
该项调查表明施者主要是男子。
Vous pouvez constater qu'Israël commet des actes de violence.
人们可以看到以色列是如何施的。
La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.
受害者和施者是互相依存的。
Le recours à la violence est incompatible avec la réalisation d'objectifs politiques.
施和实现政治目标是互不相容的。
La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.
为名誉施
的问题特别令人关切。
La loi ne prévoit pas la rééducation des agresseurs.
法律未涉及到改造施者的内容。
Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.
任何文化都不能给对妇女施提供借口。
La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.
有人仍在对儿童施有受到惩罚。
Les actes de violence perpétrés par les colons demeurent un problème grave.
定居者的施仍然是严重的问题。
Les auteurs de violences contre les filles jouissent de l'impunité.
侵犯女童的施者肆无忌惮,逍遥法外。
Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.
在85%的调查当中,施者是男子。
Les cas d'actes de violence commis par des enfants ou des parents sont également enregistrés.
也记录到了对儿童或父母施的案件。
Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.
它已注意到许许多多对妇女施的案件。
Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.
因此根据第229条,对妇女施已
视为罪行。
Le Comité exhorte l'État partie à poursuivre les auteurs d'abus sexuels sur des petites filles.
委员会还敦促该缔约国起诉虐待女孩的施者。
Dans l'un des cas, l'agresseur présumé a été arrêté et gardé par la gendarmerie.
在其中一起中,宪兵逮捕并拘留了嫌疑施者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui est violent à l'égard de qui et dans quelles circonstances n'y apparaît pas clairement.
究竟谁对谁,而且在什么样
情况下
,被掩盖起来了。
La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.
对妇女本身是一种犯罪。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿童绝对是不正
。
Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.
嫌疑人很少被送交法庭审判。
L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.
该项调查表明主要是男子。
Vous pouvez constater qu'Israël commet des actes de violence.
人们可以看到以色列是如何。
La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.
受害和
是互相依存
。
Le recours à la violence est incompatible avec la réalisation d'objectifs politiques.
和实现政治目标是互不相容
。
La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.
为名誉而问题特别令人关切。
La loi ne prévoit pas la rééducation des agresseurs.
法律未涉及到改造容。
Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.
任何文化都不能给对妇女提供借口。
La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.
有人仍在对儿童而没有受到惩罚。
Les actes de violence perpétrés par les colons demeurent un problème grave.
定居仍然是严重
问题。
Les auteurs de violences contre les filles jouissent de l'impunité.
侵犯女童肆无忌惮,逍遥法外。
Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.
在85%调查
中,
是男子。
Les cas d'actes de violence commis par des enfants ou des parents sont également enregistrés.
也记录到了对儿童或父母案件。
Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.
它已注意到许许多多对妇女案件。
Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.
因此根据第229条,对妇女已被视为罪行。
Le Comité exhorte l'État partie à poursuivre les auteurs d'abus sexuels sur des petites filles.
委员会还敦促该缔约国起诉虐待女孩。
Dans l'un des cas, l'agresseur présumé a été arrêté et gardé par la gendarmerie.
在其中一起中,宪兵逮捕并拘留了嫌疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui est violent à l'égard de qui et dans quelles circonstances n'y apparaît pas clairement.
究竟谁对谁,而且在什么样的情况下
,被掩盖起来了。
La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.
对妇本身是
罪。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿童绝对是不正当的。
Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.
嫌疑人很少被送交法庭审判。
L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.
该项调查表明者主要是男子。
Vous pouvez constater qu'Israël commet des actes de violence.
人们可以看到以色列是如何的。
La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.
受害者和者是互相依存的。
Le recours à la violence est incompatible avec la réalisation d'objectifs politiques.
和实现政治目标是互不相容的。
La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.
为名誉而的问题特别令人关切。
La loi ne prévoit pas la rééducation des agresseurs.
法律未涉及到改造者的内容。
Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.
任何文化都不能给对妇提供借口。
La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.
有人仍在对儿童而没有受到惩罚。
Les actes de violence perpétrés par les colons demeurent un problème grave.
定居者的仍然是严重的问题。
Les auteurs de violences contre les filles jouissent de l'impunité.
侵童的
者肆无忌惮,逍遥法外。
Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.
在85%的调查当中,者是男子。
Les cas d'actes de violence commis par des enfants ou des parents sont également enregistrés.
也记录到了对儿童或父母的案件。
Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.
它已注意到许许多多对妇的案件。
Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.
因此根据第229条,对妇已被视为罪行。
Le Comité exhorte l'État partie à poursuivre les auteurs d'abus sexuels sur des petites filles.
委员会还敦促该缔约国起诉虐待孩的
者。
Dans l'un des cas, l'agresseur présumé a été arrêté et gardé par la gendarmerie.
在其中起中,宪兵逮捕并拘留了嫌疑
者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui est violent à l'égard de qui et dans quelles circonstances n'y apparaît pas clairement.
究竟谁对谁施,而且在什么样的情况下施
,被掩盖起来了。
La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.
对妇女施是一种犯罪。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿童施绝对是不正当的。
Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.
施嫌疑人很少被送交法庭审判。
L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.
该项调查表明施者主要是男子。
Vous pouvez constater qu'Israël commet des actes de violence.
人们可以看到以色列是如何施的。
La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.
受害者和施者是互相依存的。
Le recours à la violence est incompatible avec la réalisation d'objectifs politiques.
施和实现政治目标是互不相容的。
La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.
为名誉而施的问题特别令人关切。
La loi ne prévoit pas la rééducation des agresseurs.
法律未涉及到改造施者的内容。
Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.
任何文化都不能给对妇女施提
。
La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.
有人仍在对儿童施而没有受到惩罚。
Les actes de violence perpétrés par les colons demeurent un problème grave.
定居者的施仍然是严重的问题。
Les auteurs de violences contre les filles jouissent de l'impunité.
侵犯女童的施者肆无忌惮,逍遥法外。
Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.
在85%的调查当中,施者是男子。
Les cas d'actes de violence commis par des enfants ou des parents sont également enregistrés.
也记录到了对儿童或父母施的案件。
Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.
它已注意到许许多多对妇女施的案件。
Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.
因此根据第229条,对妇女施已被视为罪行。
Le Comité exhorte l'État partie à poursuivre les auteurs d'abus sexuels sur des petites filles.
委员会还敦促该缔约国起诉虐待女孩的施者。
Dans l'un des cas, l'agresseur présumé a été arrêté et gardé par la gendarmerie.
在其中一起中,宪兵逮捕并拘留了嫌疑施者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui est violent à l'égard de qui et dans quelles circonstances n'y apparaît pas clairement.
究竟谁对谁施,而且在什么样的情况下施
,被掩盖起来了。
La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.
对妇女施本身是一种犯罪。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿童施绝对是不正当的。
Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.
施嫌疑人很少被送交法庭审判。
L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.
该项调查表明施者主要是男子。
Vous pouvez constater qu'Israël commet des actes de violence.
人们可看
列是如何施
的。
La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.
受害者和施者是互相依存的。
Le recours à la violence est incompatible avec la réalisation d'objectifs politiques.
施和实现
标是互不相容的。
La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.
为名誉而施的问题特别令人关切。
La loi ne prévoit pas la rééducation des agresseurs.
法律未涉及改造施
者的内容。
Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.
任何文化都不能给对妇女施提供借口。
La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.
有人仍在对儿童施而没有受
惩罚。
Les actes de violence perpétrés par les colons demeurent un problème grave.
定居者的施仍然是严重的问题。
Les auteurs de violences contre les filles jouissent de l'impunité.
侵犯女童的施者肆无忌惮,逍遥法外。
Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.
在85%的调查当中,施者是男子。
Les cas d'actes de violence commis par des enfants ou des parents sont également enregistrés.
也记录了对儿童或父母施
的案件。
Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.
它已注意许许多多对妇女施
的案件。
Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.
因此根据第229条,对妇女施已被视为罪行。
Le Comité exhorte l'État partie à poursuivre les auteurs d'abus sexuels sur des petites filles.
委员会还敦促该缔约国起诉虐待女孩的施者。
Dans l'un des cas, l'agresseur présumé a été arrêté et gardé par la gendarmerie.
在其中一起中,宪兵逮捕并拘留了嫌疑施者。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui est violent à l'égard de qui et dans quelles circonstances n'y apparaît pas clairement.
究竟谁对谁施,而且在什么样
情况下施
,被掩盖起来了。
La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.
对妇女施本身是一种犯罪。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿童施绝对是不正当
。
Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.
施嫌疑人很少被送交法庭审判。
L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.
该项调查表明施者主要是男子。
Vous pouvez constater qu'Israël commet des actes de violence.
人们可以看到以色列是如何施。
La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.
害者和施
者是互相
。
Le recours à la violence est incompatible avec la réalisation d'objectifs politiques.
施和实现政治目标是互不相容
。
La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.
为名誉而施问题特别令人关切。
La loi ne prévoit pas la rééducation des agresseurs.
法律未涉及到改造施者
内容。
Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.
任何文化都不能给对妇女施提供借口。
La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.
有人仍在对儿童施而没有
到惩罚。
Les actes de violence perpétrés par les colons demeurent un problème grave.
定居者施
仍然是严重
问题。
Les auteurs de violences contre les filles jouissent de l'impunité.
侵犯女童施
者肆无忌惮,逍遥法外。
Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.
在85%调查当中,施
者是男子。
Les cas d'actes de violence commis par des enfants ou des parents sont également enregistrés.
也记录到了对儿童或父母施案件。
Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.
它已注意到许许多多对妇女施案件。
Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.
因此根据第229条,对妇女施已被视为罪行。
Le Comité exhorte l'État partie à poursuivre les auteurs d'abus sexuels sur des petites filles.
委员会还敦促该缔约国起诉虐待女孩施
者。
Dans l'un des cas, l'agresseur présumé a été arrêté et gardé par la gendarmerie.
在其中一起中,宪兵逮捕并拘留了嫌疑施者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui est violent à l'égard de qui et dans quelles circonstances n'y apparaît pas clairement.
究竟谁对谁施,而且在什么样的情况下施
,被掩盖起来了。
La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.
对妇施
本身是一种
罪。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿童施绝对是不正当的。
Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.
施嫌疑人很少被送交法庭审判。
L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.
该项调查表明施者主要是男子。
Vous pouvez constater qu'Israël commet des actes de violence.
人们可以看到以色列是如何施的。
La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.
受害者和施者是互相依存的。
Le recours à la violence est incompatible avec la réalisation d'objectifs politiques.
施和实现政治目标是互不相容的。
La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.
为名誉而施的问题特别令人关切。
La loi ne prévoit pas la rééducation des agresseurs.
法律未涉及到改造施者的内容。
Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.
任何文化都不能给对妇施
提供借口。
La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.
有人仍在对儿童施而没有受到惩罚。
Les actes de violence perpétrés par les colons demeurent un problème grave.
定居者的施仍然是严重的问题。
Les auteurs de violences contre les filles jouissent de l'impunité.
童的施
者肆无忌惮,逍遥法外。
Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.
在85%的调查当中,施者是男子。
Les cas d'actes de violence commis par des enfants ou des parents sont également enregistrés.
也记录到了对儿童或父母施的案件。
Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.
它已注意到许许多多对妇施
的案件。
Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.
因此根据第229条,对妇施
已被视为罪行。
Le Comité exhorte l'État partie à poursuivre les auteurs d'abus sexuels sur des petites filles.
委员会还敦促该缔约国起诉虐待孩的施
者。
Dans l'un des cas, l'agresseur présumé a été arrêté et gardé par la gendarmerie.
在其中一起中,宪兵逮捕并拘留了嫌疑施者。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。