法语助手
  • 关闭
xīn láng
nouveau marié

Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.

新郎新娘交换戒指。

C'est l'occasion d'une période joyeuse où les deux familles échangent des cadeaux.

这也是新郎和新娘双方家庭互换物的欢乐时期。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新娘双方家庭在交换物方面的贡献估计相同。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

在罕见的情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩

Ces mariages sont traditionnellement considérés comme une union entre les familles des fiancés.

从传统讲,习俗姻被视为新娘和新郎两个家庭的家庭联姻。

Les deux futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.

要想新郎和新娘必须年满18岁,有力自己做出判断。

Ces mariages ne sont pas contractés de manière formelle, la jeune fille est tout simplement emmenée chez son mari.

女孩不正式订,只是送到新郎的家里。

Néanmoins, les mariés enregistrent officiellement leur mariage à l'état civil, ce qui ne se faisait pas auparavant.

无论属于何种情况,新郎和新娘都正式在公民登记处登记,而以往并不总是这样。

Il convient également de noter que dans certains districts, la femme présente une dot à la famille du futur époux.

还应当注意在某些地区,妇女出嫁时要给新郎家送嫁妆。

Le mariage ne peut être légal sans le consentement donné librement et de leur propre volonté par les deux époux.

如果新娘和新郎没有自愿和自由地表示同意,则他们的姻不被认可。

L'âge nubile pour les mariages coutumiers est de 8-15 ans pour les filles et de 12-15 ans pour les garçons.

按照习,新娘的年龄在8-15岁之间,新郎的年龄为12-15岁。

Les objets constituant la dote étaient donné par l'épouse ou par sa famille à l'époux afin de contribuer aux dépenses du mariage.

构成嫁妆的物品由新娘或她的家庭给予新郎以作为费用。

Les assassinats liés à la dot sont fréquents lorsque les biens apportés par l'épouse sont jugés insuffisants par l'époux ou sa famille.

许多所谓的新娘因嫁妆不足而被焚事件,便是在新郎或其家人认为嫁妆不够多的情况下发生的。

Ce principe est respecté par la mariée et le marié qui confirment leur désir de se marier lors de la cérémonie du mariage.

这种原则在期间通过新娘和新郎证实他们愿意而得到尊重。

Quatre-vingt-cinq pays ont fourni des données sur les premiers mariages, y compris l'âge des époux, au moins une fois pendant la même période.

同期,85个国家至少一次按新郎和新娘年龄列报有关初次姻的数据。

Sur demande de l'un des futurs époux, le tribunal peut se substituer au tuteur légal si ce dernier refuse son consentement sans motif raisonnable.

若法定监护人无正当理由而不同意,法院可用新郎或新娘的申请代替法定监护人的同意。

L'âge moyen lors du premier mariage augmente chaque année et s'élève actuellement à 28 ans pour la mariée et à 29,8 ans pour le mari.

的平均年龄逐年提高,新娘为28岁,新郎则为29.8岁。

Ce principe est entériné au moment de la cérémonie du mariage lorsque le futur marié et la future mariée confirment leur intention de se marier.

这项原则在仪式予以保证,新娘和新郎仪式确认他们的意图。

Mais dans un magasin de souvenirs de l'île indonésienne, la romance a tourné à l'aigre lorsque le nouveau marié a refusé un caprice à sa belle moitié.

但是,在这个印尼岛屿的一家纪念品商店里,浪漫变味儿了,因为新郎拒绝满足他心爱另一半的一时任性。

Les problèmes de violence conjugale sont souvent réglés par le biais du droit coutumier ou de la médiation entre la famille de l'époux et celle de l'épouse.

家庭暴力往往通过传统法律或新娘和新郎两家人之间的调解得到解决。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新郎 的法语例句

用户正在搜索


pausinystalia, pauvre, pauvrement, pauvresse, pauvret, pauvreté, pavage, pavane, pavaner, pavé,

相似单词


新款式, 新拉马克主义, 新来的人, 新来乍到, 新来者, 新郎, 新浪潮, 新浪潮派, 新老干部的交接, 新老交替,
xīn láng
nouveau marié

Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.

在婚上,新郎新娘戒指。

C'est l'occasion d'une période joyeuse où les deux familles échangent des cadeaux.

这也是新郎和新娘双方家庭互物的欢乐期。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新娘双方家庭在物方面的贡献估计相同。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

在罕见的情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩

Ces mariages sont traditionnellement considérés comme une union entre les familles des fiancés.

从传统上讲,习俗婚姻被视为新娘和新郎两个家庭的家庭联姻。

Les deux futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.

想结婚,新郎和新娘必须年满18岁,有力自己做出判断。

Ces mariages ne sont pas contractés de manière formelle, la jeune fille est tout simplement emmenée chez son mari.

女孩不正式订婚,只是送到新郎的家里。

Néanmoins, les mariés enregistrent officiellement leur mariage à l'état civil, ce qui ne se faisait pas auparavant.

无论属于何种情况,新郎和新娘都正式在公民登记处登记结婚,而以往并不总是这样。

Il convient également de noter que dans certains districts, la femme présente une dot à la famille du futur époux.

还应当注意在某些地区,妇女出新郎家送妆。

Le mariage ne peut être légal sans le consentement donné librement et de leur propre volonté par les deux époux.

如果新娘和新郎没有自愿和自由地表示同意,则他们的婚姻不被认可。

L'âge nubile pour les mariages coutumiers est de 8-15 ans pour les filles et de 12-15 ans pour les garçons.

按照习惯法结婚,新娘的年龄在8-15岁之间,新郎的年龄为12-15岁。

Les objets constituant la dote étaient donné par l'épouse ou par sa famille à l'époux afin de contribuer aux dépenses du mariage.

构成妆的物品由新娘或她的家庭给予新郎以作为结婚费用。

Les assassinats liés à la dot sont fréquents lorsque les biens apportés par l'épouse sont jugés insuffisants par l'époux ou sa famille.

许多所谓的新娘因妆不足而被焚事件,便是在新郎或其家人认为妆不够多的情况下发生的。

Ce principe est respecté par la mariée et le marié qui confirment leur désir de se marier lors de la cérémonie du mariage.

这种原则在婚期间通过新娘和新郎证实他们愿意结婚而得到尊重。

Quatre-vingt-cinq pays ont fourni des données sur les premiers mariages, y compris l'âge des époux, au moins une fois pendant la même période.

同期,85个国家至少一次按新郎和新娘年龄列报有关初次婚姻的数据。

Sur demande de l'un des futurs époux, le tribunal peut se substituer au tuteur légal si ce dernier refuse son consentement sans motif raisonnable.

若法定监护人无正当理由而不同意,法院可用新郎或新娘的申请代替法定监护人的同意。

L'âge moyen lors du premier mariage augmente chaque année et s'élève actuellement à 28 ans pour la mariée et à 29,8 ans pour le mari.

初婚的平均年龄逐年提高,新娘为28岁,新郎则为29.8岁。

Ce principe est entériné au moment de la cérémonie du mariage lorsque le futur marié et la future mariée confirment leur intention de se marier.

这项原则在结婚仪式上予以保证,新娘和新郎在结婚仪式上确认他们结婚的意图。

Mais dans un magasin de souvenirs de l'île indonésienne, la romance a tourné à l'aigre lorsque le nouveau marié a refusé un caprice à sa belle moitié.

但是,在这个印尼岛屿的一家纪念品商店里,浪漫变味儿了,因为新郎拒绝满足他心爱另一半的一任性。

Les problèmes de violence conjugale sont souvent réglés par le biais du droit coutumier ou de la médiation entre la famille de l'époux et celle de l'épouse.

家庭暴力往往通过传统法律或新娘和新郎两家人之间的调解得到解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新郎 的法语例句

用户正在搜索


pavillonneur, pavimenteuse, pavimenteux, Pavin, pavlovien, pavois, pavoisé, pavoisement, pavoiser, pavot,

相似单词


新款式, 新拉马克主义, 新来的人, 新来乍到, 新来者, 新郎, 新浪潮, 新浪潮派, 新老干部的交接, 新老交替,
xīn láng
nouveau marié

Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.

在婚礼上,交换戒指。

C'est l'occasion d'une période joyeuse où les deux familles échangent des cadeaux.

这也是双方家庭互换礼物欢乐时期。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

双方家庭在交换礼物方面贡献估计相同。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

在罕见情况下,也根据地方,由送彩礼。

Ces mariages sont traditionnellement considérés comme une union entre les familles des fiancés.

从传统上讲,习俗婚姻被视为两个家庭家庭联姻。

Les deux futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.

要想结婚,必须年满18岁,有力自己做出判断。

Ces mariages ne sont pas contractés de manière formelle, la jeune fille est tout simplement emmenée chez son mari.

女孩不正式订婚,只是送到家里。

Néanmoins, les mariés enregistrent officiellement leur mariage à l'état civil, ce qui ne se faisait pas auparavant.

无论属于何种情况,都正式在公民登记处登记结婚,而以往并不总是这样。

Il convient également de noter que dans certains districts, la femme présente une dot à la famille du futur époux.

还应当注意在某些地区,妇女出嫁时要给家送嫁妆。

Le mariage ne peut être légal sans le consentement donné librement et de leur propre volonté par les deux époux.

如果没有自愿和自由地表示同意,则他们婚姻不被认可。

L'âge nubile pour les mariages coutumiers est de 8-15 ans pour les filles et de 12-15 ans pour les garçons.

按照习惯法结婚,年龄在8-15岁之间,年龄为12-15岁。

Les objets constituant la dote étaient donné par l'épouse ou par sa famille à l'époux afin de contribuer aux dépenses du mariage.

构成嫁妆物品由或她家庭给予以作为结婚费用。

Les assassinats liés à la dot sont fréquents lorsque les biens apportés par l'épouse sont jugés insuffisants par l'époux ou sa famille.

许多所谓因嫁妆不足而被焚事件,便是在或其家人认为嫁妆不够多情况下发生

Ce principe est respecté par la mariée et le marié qui confirment leur désir de se marier lors de la cérémonie du mariage.

这种原则在婚礼期间通过证实他们愿意结婚而得到尊重。

Quatre-vingt-cinq pays ont fourni des données sur les premiers mariages, y compris l'âge des époux, au moins une fois pendant la même période.

同期,85个国家至少一次按年龄列报有关初次婚姻数据。

Sur demande de l'un des futurs époux, le tribunal peut se substituer au tuteur légal si ce dernier refuse son consentement sans motif raisonnable.

若法定监护人无正当理由而不同意,法院可用申请代替法定监护人同意。

L'âge moyen lors du premier mariage augmente chaque année et s'élève actuellement à 28 ans pour la mariée et à 29,8 ans pour le mari.

初婚平均年龄逐年提高,为28岁,则为29.8岁。

Ce principe est entériné au moment de la cérémonie du mariage lorsque le futur marié et la future mariée confirment leur intention de se marier.

这项原则在结婚仪式上予以保证,在结婚仪式上确认他们结婚意图。

Mais dans un magasin de souvenirs de l'île indonésienne, la romance a tourné à l'aigre lorsque le nouveau marié a refusé un caprice à sa belle moitié.

但是,在这个印尼岛屿一家纪念品商店里,浪漫变味儿了,因为拒绝满足他心爱另一半一时任性。

Les problèmes de violence conjugale sont souvent réglés par le biais du droit coutumier ou de la médiation entre la famille de l'époux et celle de l'épouse.

家庭暴力往往通过传统法律或两家人之间调解得到解决。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新郎 的法语例句

用户正在搜索


Payot, payphone, pays, pays de galles, pays natal, paysage, paysagé, paysager, paysagiste, paysan,

相似单词


新款式, 新拉马克主义, 新来的人, 新来乍到, 新来者, 新郎, 新浪潮, 新浪潮派, 新老干部的交接, 新老交替,
xīn láng
nouveau marié

Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.

在婚礼上,交换戒指。

C'est l'occasion d'une période joyeuse où les deux familles échangent des cadeaux.

这也是双方家庭互换礼物的欢乐时期。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

双方家庭在交换礼物方面的贡献估计相同。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

在罕见的情况下,也根据地方,由送彩礼。

Ces mariages sont traditionnellement considérés comme une union entre les familles des fiancés.

从传统上讲,习俗婚姻被视为两个家庭的家庭联姻。

Les deux futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.

要想结婚,必须年满18岁,有力自己做出判断。

Ces mariages ne sont pas contractés de manière formelle, la jeune fille est tout simplement emmenée chez son mari.

女孩不正式订婚,只是送到的家里。

Néanmoins, les mariés enregistrent officiellement leur mariage à l'état civil, ce qui ne se faisait pas auparavant.

无论属于何种情况,都正式在公民登记处登记结婚,而以往并不总是这样。

Il convient également de noter que dans certains districts, la femme présente une dot à la famille du futur époux.

还应当注意在某些地区,妇女出嫁时要给家送嫁妆。

Le mariage ne peut être légal sans le consentement donné librement et de leur propre volonté par les deux époux.

如果没有自愿和自由地表示同意,则他们的婚姻不被认

L'âge nubile pour les mariages coutumiers est de 8-15 ans pour les filles et de 12-15 ans pour les garçons.

习惯法结婚,的年龄在8-15岁之间,的年龄为12-15岁。

Les objets constituant la dote étaient donné par l'épouse ou par sa famille à l'époux afin de contribuer aux dépenses du mariage.

构成嫁妆的物品由或她的家庭给予以作为结婚费用。

Les assassinats liés à la dot sont fréquents lorsque les biens apportés par l'épouse sont jugés insuffisants par l'époux ou sa famille.

许多所谓的因嫁妆不足而被焚事件,便是在或其家人认为嫁妆不够多的情况下发生的。

Ce principe est respecté par la mariée et le marié qui confirment leur désir de se marier lors de la cérémonie du mariage.

这种原则在婚礼期间通过证实他们愿意结婚而得到尊重。

Quatre-vingt-cinq pays ont fourni des données sur les premiers mariages, y compris l'âge des époux, au moins une fois pendant la même période.

同期,85个国家至少一次年龄列报有关初次婚姻的数据。

Sur demande de l'un des futurs époux, le tribunal peut se substituer au tuteur légal si ce dernier refuse son consentement sans motif raisonnable.

若法定监护人无正当理由而不同意,法院的申请代替法定监护人的同意。

L'âge moyen lors du premier mariage augmente chaque année et s'élève actuellement à 28 ans pour la mariée et à 29,8 ans pour le mari.

初婚的平均年龄逐年提高,为28岁,则为29.8岁。

Ce principe est entériné au moment de la cérémonie du mariage lorsque le futur marié et la future mariée confirment leur intention de se marier.

这项原则在结婚仪式上予以保证,在结婚仪式上确认他们结婚的意图。

Mais dans un magasin de souvenirs de l'île indonésienne, la romance a tourné à l'aigre lorsque le nouveau marié a refusé un caprice à sa belle moitié.

但是,在这个印尼岛屿的一家纪念品商店里,浪漫变味儿了,因为拒绝满足他心爱另一半的一时任性。

Les problèmes de violence conjugale sont souvent réglés par le biais du droit coutumier ou de la médiation entre la famille de l'époux et celle de l'épouse.

家庭暴力往往通过传统法律或两家人之间的调解得到解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新郎 的法语例句

用户正在搜索


PCB, PCC, PCF, PCV, pd, PDG, péage, péager, péagiste, peak,

相似单词


新款式, 新拉马克主义, 新来的人, 新来乍到, 新来者, 新郎, 新浪潮, 新浪潮派, 新老干部的交接, 新老交替,
xīn láng
nouveau marié

Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.

礼上,娘交换戒指。

C'est l'occasion d'une période joyeuse où les deux familles échangent des cadeaux.

这也是娘双方家庭互换礼物的欢乐时期。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

娘双方家庭交换礼物方面的贡献估计相同。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

罕见的情况下,也根据地方,由娘向送彩礼。

Ces mariages sont traditionnellement considérés comme une union entre les familles des fiancés.

从传统上讲,习俗姻被视为娘和两个家庭的家庭联姻。

Les deux futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.

要想娘必须年满18岁,有力自己做出判断。

Ces mariages ne sont pas contractés de manière formelle, la jeune fille est tout simplement emmenée chez son mari.

女孩不正式订,只是送到的家里。

Néanmoins, les mariés enregistrent officiellement leur mariage à l'état civil, ce qui ne se faisait pas auparavant.

无论属于何种情况,娘都正式公民登记处登记,而以往并不总是这样。

Il convient également de noter que dans certains districts, la femme présente une dot à la famille du futur époux.

还应当注意某些地区,妇女出嫁时要给家送嫁妆。

Le mariage ne peut être légal sans le consentement donné librement et de leur propre volonté par les deux époux.

如果娘和没有自愿和自由地表示同意,则他们的姻不被认可。

L'âge nubile pour les mariages coutumiers est de 8-15 ans pour les filles et de 12-15 ans pour les garçons.

按照习惯法娘的年龄8-15岁之间,的年龄为12-15岁。

Les objets constituant la dote étaient donné par l'épouse ou par sa famille à l'époux afin de contribuer aux dépenses du mariage.

构成嫁妆的物品由娘或她的家庭给予以作为费用。

Les assassinats liés à la dot sont fréquents lorsque les biens apportés par l'épouse sont jugés insuffisants par l'époux ou sa famille.

许多所谓的娘因嫁妆不足而被焚事件,便是或其家人认为嫁妆不够多的情况下发生的。

Ce principe est respecté par la mariée et le marié qui confirment leur désir de se marier lors de la cérémonie du mariage.

这种原则礼期间通过娘和证实他们愿意而得到尊重。

Quatre-vingt-cinq pays ont fourni des données sur les premiers mariages, y compris l'âge des époux, au moins une fois pendant la même période.

同期,85个国家至少一次按娘年龄列报有关初次姻的数据。

Sur demande de l'un des futurs époux, le tribunal peut se substituer au tuteur légal si ce dernier refuse son consentement sans motif raisonnable.

若法定监护人无正当理由而不同意,法院可用娘的申请代替法定监护人的同意。

L'âge moyen lors du premier mariage augmente chaque année et s'élève actuellement à 28 ans pour la mariée et à 29,8 ans pour le mari.

的平均年龄逐年提高,娘为28岁,则为29.8岁。

Ce principe est entériné au moment de la cérémonie du mariage lorsque le futur marié et la future mariée confirment leur intention de se marier.

这项原则仪式上予以保证,娘和仪式上确认他们的意图。

Mais dans un magasin de souvenirs de l'île indonésienne, la romance a tourné à l'aigre lorsque le nouveau marié a refusé un caprice à sa belle moitié.

但是,这个印尼岛屿的一家纪念品商店里,浪漫变味儿了,因为拒绝满足他心爱另一半的一时任性。

Les problèmes de violence conjugale sont souvent réglés par le biais du droit coutumier ou de la médiation entre la famille de l'époux et celle de l'épouse.

家庭暴力往往通过传统法律或娘和两家人之间的调解得到解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新郎 的法语例句

用户正在搜索


Peau-Rouge, peausserie, peaussier, pebble, pébrine, pébroc, pécaïre, pecan, pécan, pécari,

相似单词


新款式, 新拉马克主义, 新来的人, 新来乍到, 新来者, 新郎, 新浪潮, 新浪潮派, 新老干部的交接, 新老交替,

用户正在搜索


pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite, pechstein, péchurane, pécilocine, peckhamite, pécloter,

相似单词


新款式, 新拉马克主义, 新来的人, 新来乍到, 新来者, 新郎, 新浪潮, 新浪潮派, 新老干部的交接, 新老交替,
xīn láng
nouveau marié

Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.

新郎新娘交换戒指。

C'est l'occasion d'une période joyeuse où les deux familles échangent des cadeaux.

这也是新郎和新娘双方家庭互换物的欢乐时期。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新娘双方家庭在交换物方面的贡献估计相同。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

在罕见的情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩

Ces mariages sont traditionnellement considérés comme une union entre les familles des fiancés.

从传统讲,习俗姻被视为新娘和新郎两个家庭的家庭联姻。

Les deux futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.

要想新郎和新娘必须年满18岁,有力自己做出判断。

Ces mariages ne sont pas contractés de manière formelle, la jeune fille est tout simplement emmenée chez son mari.

女孩不正式订,只是送到新郎的家里。

Néanmoins, les mariés enregistrent officiellement leur mariage à l'état civil, ce qui ne se faisait pas auparavant.

无论属于何种情况,新郎和新娘都正式在公民登记处登记,而以往并不总是这样。

Il convient également de noter que dans certains districts, la femme présente une dot à la famille du futur époux.

还应当注意在某些地区,妇女出嫁时要给新郎家送嫁妆。

Le mariage ne peut être légal sans le consentement donné librement et de leur propre volonté par les deux époux.

如果新娘和新郎没有自愿和自由地表示同意,则他们的姻不被认可。

L'âge nubile pour les mariages coutumiers est de 8-15 ans pour les filles et de 12-15 ans pour les garçons.

按照习,新娘的年龄在8-15岁之间,新郎的年龄为12-15岁。

Les objets constituant la dote étaient donné par l'épouse ou par sa famille à l'époux afin de contribuer aux dépenses du mariage.

构成嫁妆的物品由新娘或她的家庭给予新郎以作为费用。

Les assassinats liés à la dot sont fréquents lorsque les biens apportés par l'épouse sont jugés insuffisants par l'époux ou sa famille.

许多所谓的新娘因嫁妆不足而被焚事件,便是在新郎或其家人认为嫁妆不够多的情况下发生的。

Ce principe est respecté par la mariée et le marié qui confirment leur désir de se marier lors de la cérémonie du mariage.

这种原则在期间通过新娘和新郎证实他们愿意而得到尊重。

Quatre-vingt-cinq pays ont fourni des données sur les premiers mariages, y compris l'âge des époux, au moins une fois pendant la même période.

同期,85个国家至少一次按新郎和新娘年龄列报有关初次姻的数据。

Sur demande de l'un des futurs époux, le tribunal peut se substituer au tuteur légal si ce dernier refuse son consentement sans motif raisonnable.

若法定监护人无正当理由而不同意,法院可用新郎或新娘的申请代替法定监护人的同意。

L'âge moyen lors du premier mariage augmente chaque année et s'élève actuellement à 28 ans pour la mariée et à 29,8 ans pour le mari.

的平均年龄逐年提高,新娘为28岁,新郎则为29.8岁。

Ce principe est entériné au moment de la cérémonie du mariage lorsque le futur marié et la future mariée confirment leur intention de se marier.

这项原则在仪式予以保证,新娘和新郎仪式确认他们的意图。

Mais dans un magasin de souvenirs de l'île indonésienne, la romance a tourné à l'aigre lorsque le nouveau marié a refusé un caprice à sa belle moitié.

但是,在这个印尼岛屿的一家纪念品商店里,浪漫变味儿了,因为新郎拒绝满足他心爱另一半的一时任性。

Les problèmes de violence conjugale sont souvent réglés par le biais du droit coutumier ou de la médiation entre la famille de l'époux et celle de l'épouse.

家庭暴力往往通过传统法律或新娘和新郎两家人之间的调解得到解决。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新郎 的法语例句

用户正在搜索


pectinée, pectinirhombe, pectique, pectisation, Pectobacterium, pectographie, pectolite, pectoral, pectorale, pectose,

相似单词


新款式, 新拉马克主义, 新来的人, 新来乍到, 新来者, 新郎, 新浪潮, 新浪潮派, 新老干部的交接, 新老交替,
xīn láng
nouveau marié

Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.

在婚礼上,新郎新娘交换戒指。

C'est l'occasion d'une période joyeuse où les deux familles échangent des cadeaux.

这也是新郎和新娘双方家庭互换礼物欢乐时期。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新娘双方家庭在交换礼物方面贡献估计相同。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

在罕见情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。

Ces mariages sont traditionnellement considérés comme une union entre les familles des fiancés.

从传统上讲,习俗婚姻被视为新娘和新郎两个家庭家庭联姻。

Les deux futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.

要想结婚,新郎和新娘必须满18岁,有力自己做出判断。

Ces mariages ne sont pas contractés de manière formelle, la jeune fille est tout simplement emmenée chez son mari.

女孩不正式订婚,只是送到新郎家里。

Néanmoins, les mariés enregistrent officiellement leur mariage à l'état civil, ce qui ne se faisait pas auparavant.

无论属于何种情况,新郎和新娘都正式在公民登记处登记结婚,而以往并不总是这样。

Il convient également de noter que dans certains districts, la femme présente une dot à la famille du futur époux.

还应当注意在某些地区,妇女出嫁时要给新郎家送嫁妆。

Le mariage ne peut être légal sans le consentement donné librement et de leur propre volonté par les deux époux.

如果新娘和新郎没有自愿和自由地表示同意,则他们婚姻不被认可。

L'âge nubile pour les mariages coutumiers est de 8-15 ans pour les filles et de 12-15 ans pour les garçons.

按照习惯法结婚,新娘在8-15岁之间,新郎为12-15岁。

Les objets constituant la dote étaient donné par l'épouse ou par sa famille à l'époux afin de contribuer aux dépenses du mariage.

构成嫁妆物品由新娘或她家庭给予新郎以作为结婚费用。

Les assassinats liés à la dot sont fréquents lorsque les biens apportés par l'épouse sont jugés insuffisants par l'époux ou sa famille.

许多所谓新娘因嫁妆不足而被焚事件,便是在新郎或其家人认为嫁妆不够多情况下发生

Ce principe est respecté par la mariée et le marié qui confirment leur désir de se marier lors de la cérémonie du mariage.

这种原则在婚礼期间通过新娘和新郎证实他们愿意结婚而得到尊重。

Quatre-vingt-cinq pays ont fourni des données sur les premiers mariages, y compris l'âge des époux, au moins une fois pendant la même période.

同期,85个国家至少一次按新郎和新娘列报有关初次婚姻数据。

Sur demande de l'un des futurs époux, le tribunal peut se substituer au tuteur légal si ce dernier refuse son consentement sans motif raisonnable.

若法定监护人无正当理由而不同意,法院可用新郎或新娘申请代替法定监护人同意。

L'âge moyen lors du premier mariage augmente chaque année et s'élève actuellement à 28 ans pour la mariée et à 29,8 ans pour le mari.

初婚平均提高,新娘为28岁,新郎则为29.8岁。

Ce principe est entériné au moment de la cérémonie du mariage lorsque le futur marié et la future mariée confirment leur intention de se marier.

这项原则在结婚仪式上予以保证,新娘和新郎在结婚仪式上确认他们结婚意图。

Mais dans un magasin de souvenirs de l'île indonésienne, la romance a tourné à l'aigre lorsque le nouveau marié a refusé un caprice à sa belle moitié.

但是,在这个印尼岛屿一家纪念品商店里,浪漫变味儿了,因为新郎拒绝满足他心爱另一半一时任性。

Les problèmes de violence conjugale sont souvent réglés par le biais du droit coutumier ou de la médiation entre la famille de l'époux et celle de l'épouse.

家庭暴力往往通过传统法律或新娘和新郎两家人之间调解得到解决。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新郎 的法语例句

用户正在搜索


pédalage, pédale, pédaler, pédaleur, pédalfer, pédalier, pédalo, pédant, pédanterie, pédantesque,

相似单词


新款式, 新拉马克主义, 新来的人, 新来乍到, 新来者, 新郎, 新浪潮, 新浪潮派, 新老干部的交接, 新老交替,
xīn láng
nouveau marié

Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.

在婚礼上,新郎新娘交换戒指。

C'est l'occasion d'une période joyeuse où les deux familles échangent des cadeaux.

新郎和新娘双方家庭互换礼物的欢乐时期。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新娘双方家庭在交换礼物方面的贡献估计相同。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

在罕见的情根据地方,由新娘向新郎送彩礼。

Ces mariages sont traditionnellement considérés comme une union entre les familles des fiancés.

从传统上讲,习俗婚姻被视为新娘和新郎两个家庭的家庭联姻。

Les deux futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.

要想结婚,新郎和新娘必须年满18岁,有力自己做出判断。

Ces mariages ne sont pas contractés de manière formelle, la jeune fille est tout simplement emmenée chez son mari.

女孩正式订婚,只送到新郎的家里。

Néanmoins, les mariés enregistrent officiellement leur mariage à l'état civil, ce qui ne se faisait pas auparavant.

无论属于何种情新郎和新娘都正式在公民登记处登记结婚,而以往并这样。

Il convient également de noter que dans certains districts, la femme présente une dot à la famille du futur époux.

还应当注意在某些地区,妇女出嫁时要给新郎家送嫁妆。

Le mariage ne peut être légal sans le consentement donné librement et de leur propre volonté par les deux époux.

如果新娘和新郎没有自愿和自由地表示同意,则他们的婚姻被认可。

L'âge nubile pour les mariages coutumiers est de 8-15 ans pour les filles et de 12-15 ans pour les garçons.

按照习惯法结婚,新娘的年龄在8-15岁之间,新郎的年龄为12-15岁。

Les objets constituant la dote étaient donné par l'épouse ou par sa famille à l'époux afin de contribuer aux dépenses du mariage.

构成嫁妆的物品由新娘或她的家庭给予新郎以作为结婚费用。

Les assassinats liés à la dot sont fréquents lorsque les biens apportés par l'épouse sont jugés insuffisants par l'époux ou sa famille.

许多所谓的新娘因嫁妆足而被焚事件,便新郎或其家人认为嫁妆够多的情发生的。

Ce principe est respecté par la mariée et le marié qui confirment leur désir de se marier lors de la cérémonie du mariage.

这种原则在婚礼期间通过新娘和新郎证实他们愿意结婚而得到尊重。

Quatre-vingt-cinq pays ont fourni des données sur les premiers mariages, y compris l'âge des époux, au moins une fois pendant la même période.

同期,85个国家至少一次按新郎和新娘年龄列报有关初次婚姻的数据。

Sur demande de l'un des futurs époux, le tribunal peut se substituer au tuteur légal si ce dernier refuse son consentement sans motif raisonnable.

若法定监护人无正当理由而同意,法院可用新郎或新娘的申请代替法定监护人的同意。

L'âge moyen lors du premier mariage augmente chaque année et s'élève actuellement à 28 ans pour la mariée et à 29,8 ans pour le mari.

初婚的平均年龄逐年提高,新娘为28岁,新郎则为29.8岁。

Ce principe est entériné au moment de la cérémonie du mariage lorsque le futur marié et la future mariée confirment leur intention de se marier.

这项原则在结婚仪式上予以保证,新娘和新郎在结婚仪式上确认他们结婚的意图。

Mais dans un magasin de souvenirs de l'île indonésienne, la romance a tourné à l'aigre lorsque le nouveau marié a refusé un caprice à sa belle moitié.

,在这个印尼岛屿的一家纪念品商店里,浪漫变味儿了,因为新郎拒绝满足他心爱另一半的一时任性。

Les problèmes de violence conjugale sont souvent réglés par le biais du droit coutumier ou de la médiation entre la famille de l'époux et celle de l'épouse.

家庭暴力往往通过传统法律或新娘和新郎两家人之间的调解得到解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新郎 的法语例句

用户正在搜索


pédestrian, pédial, pédiatre, pédiatrie, pédiatrique, pédibus, pédicellaire, pédicelle, pédicellé, pédicellée,

相似单词


新款式, 新拉马克主义, 新来的人, 新来乍到, 新来者, 新郎, 新浪潮, 新浪潮派, 新老干部的交接, 新老交替,
xīn láng
nouveau marié

Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.

婚礼上,新郎新娘交换戒指。

C'est l'occasion d'une période joyeuse où les deux familles échangent des cadeaux.

这也是新郎和新娘双方家庭互换礼物的欢乐时期。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新娘双方家庭交换礼物方面的贡献估

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

罕见的情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。

Ces mariages sont traditionnellement considérés comme une union entre les familles des fiancés.

从传统上讲,习俗婚姻被视为新娘和新郎两个家庭的家庭联姻。

Les deux futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.

要想结婚,新郎和新娘必须年满18岁,有力自己做出判断。

Ces mariages ne sont pas contractés de manière formelle, la jeune fille est tout simplement emmenée chez son mari.

女孩不正式订婚,只是送到新郎的家里。

Néanmoins, les mariés enregistrent officiellement leur mariage à l'état civil, ce qui ne se faisait pas auparavant.

无论属于何种情况,新郎和新娘都正式公民登记处登记结婚,而以往并不总是这样。

Il convient également de noter que dans certains districts, la femme présente une dot à la famille du futur époux.

还应当某些地区,妇女出嫁时要给新郎家送嫁妆。

Le mariage ne peut être légal sans le consentement donné librement et de leur propre volonté par les deux époux.

如果新娘和新郎没有自愿和自由地表示,则他们的婚姻不被认可。

L'âge nubile pour les mariages coutumiers est de 8-15 ans pour les filles et de 12-15 ans pour les garçons.

按照习惯法结婚,新娘的年龄8-15岁之间,新郎的年龄为12-15岁。

Les objets constituant la dote étaient donné par l'épouse ou par sa famille à l'époux afin de contribuer aux dépenses du mariage.

构成嫁妆的物品由新娘或她的家庭给予新郎以作为结婚费用。

Les assassinats liés à la dot sont fréquents lorsque les biens apportés par l'épouse sont jugés insuffisants par l'époux ou sa famille.

许多所谓的新娘因嫁妆不足而被焚事件,便是新郎或其家人认为嫁妆不够多的情况下发生的。

Ce principe est respecté par la mariée et le marié qui confirment leur désir de se marier lors de la cérémonie du mariage.

这种原则婚礼期间通过新娘和新郎证实他们愿结婚而得到尊重。

Quatre-vingt-cinq pays ont fourni des données sur les premiers mariages, y compris l'âge des époux, au moins une fois pendant la même période.

期,85个国家至少一次按新郎和新娘年龄列报有关初次婚姻的数据。

Sur demande de l'un des futurs époux, le tribunal peut se substituer au tuteur légal si ce dernier refuse son consentement sans motif raisonnable.

若法定监护人无正当理由而不,法院可用新郎或新娘的申请代替法定监护人的

L'âge moyen lors du premier mariage augmente chaque année et s'élève actuellement à 28 ans pour la mariée et à 29,8 ans pour le mari.

初婚的平均年龄逐年提高,新娘为28岁,新郎则为29.8岁。

Ce principe est entériné au moment de la cérémonie du mariage lorsque le futur marié et la future mariée confirment leur intention de se marier.

这项原则结婚仪式上予以保证,新娘和新郎结婚仪式上确认他们结婚的图。

Mais dans un magasin de souvenirs de l'île indonésienne, la romance a tourné à l'aigre lorsque le nouveau marié a refusé un caprice à sa belle moitié.

但是,这个印尼岛屿的一家纪念品商店里,浪漫变味儿了,因为新郎拒绝满足他心爱另一半的一时任性。

Les problèmes de violence conjugale sont souvent réglés par le biais du droit coutumier ou de la médiation entre la famille de l'époux et celle de l'épouse.

家庭暴力往往通过传统法律或新娘和新郎两家人之间的调解得到解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新郎 的法语例句

用户正在搜索


pédieuse, pédieux, pedigree, pédiluve, pédimane, pédiment, pédimentation, pédiométrie, pédipalpe, pédiplaine,

相似单词


新款式, 新拉马克主义, 新来的人, 新来乍到, 新来者, 新郎, 新浪潮, 新浪潮派, 新老干部的交接, 新老交替,
xīn láng
nouveau marié

Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.

礼上,娘交换戒指。

C'est l'occasion d'une période joyeuse où les deux familles échangent des cadeaux.

这也是娘双家庭互换礼物的欢乐时期。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

娘双家庭在交换礼物面的贡献估计相同。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

在罕见的情况下,也根据地娘向送彩礼。

Ces mariages sont traditionnellement considérés comme une union entre les familles des fiancés.

从传统上讲,习俗姻被视为娘和两个家庭的家庭联姻。

Les deux futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.

要想娘必须年满18岁,有力自己做出判断。

Ces mariages ne sont pas contractés de manière formelle, la jeune fille est tout simplement emmenée chez son mari.

女孩不正式订,只是送到的家里。

Néanmoins, les mariés enregistrent officiellement leur mariage à l'état civil, ce qui ne se faisait pas auparavant.

无论属于何种情况,娘都正式在公民登记处登记以往并不总是这样。

Il convient également de noter que dans certains districts, la femme présente une dot à la famille du futur époux.

还应当注意在某些地区,妇女出嫁时要给家送嫁妆。

Le mariage ne peut être légal sans le consentement donné librement et de leur propre volonté par les deux époux.

如果娘和没有自愿和自地表示同意,则他们的姻不被认可。

L'âge nubile pour les mariages coutumiers est de 8-15 ans pour les filles et de 12-15 ans pour les garçons.

按照习惯法娘的年龄在8-15岁之间,的年龄为12-15岁。

Les objets constituant la dote étaient donné par l'épouse ou par sa famille à l'époux afin de contribuer aux dépenses du mariage.

构成嫁妆的物品娘或她的家庭给予以作为费用。

Les assassinats liés à la dot sont fréquents lorsque les biens apportés par l'épouse sont jugés insuffisants par l'époux ou sa famille.

许多所谓的娘因嫁妆不足被焚事件,便是在或其家人认为嫁妆不够多的情况下发生的。

Ce principe est respecté par la mariée et le marié qui confirment leur désir de se marier lors de la cérémonie du mariage.

这种原则在礼期间通过娘和证实他们愿意得到尊重。

Quatre-vingt-cinq pays ont fourni des données sur les premiers mariages, y compris l'âge des époux, au moins une fois pendant la même période.

同期,85个国家至少一次按娘年龄列报有关初次姻的数据。

Sur demande de l'un des futurs époux, le tribunal peut se substituer au tuteur légal si ce dernier refuse son consentement sans motif raisonnable.

若法定监护人无正当理不同意,法院可用娘的申请代替法定监护人的同意。

L'âge moyen lors du premier mariage augmente chaque année et s'élève actuellement à 28 ans pour la mariée et à 29,8 ans pour le mari.

的平均年龄逐年提高,娘为28岁,则为29.8岁。

Ce principe est entériné au moment de la cérémonie du mariage lorsque le futur marié et la future mariée confirment leur intention de se marier.

这项原则在仪式上予以保证,娘和仪式上确认他们的意图。

Mais dans un magasin de souvenirs de l'île indonésienne, la romance a tourné à l'aigre lorsque le nouveau marié a refusé un caprice à sa belle moitié.

但是,在这个印尼岛屿的一家纪念品商店里,浪漫变味儿了,因为拒绝满足他心爱另一半的一时任性。

Les problèmes de violence conjugale sont souvent réglés par le biais du droit coutumier ou de la médiation entre la famille de l'époux et celle de l'épouse.

家庭暴力往往通过传统法律或娘和两家人之间的调解得到解决。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新郎 的法语例句

用户正在搜索


pédomètre, pédomorphe, pédomorphose, pédon, pédonculaire, pédoncule, pédonculé, pédonculée, pédonculotomie, pédophile,

相似单词


新款式, 新拉马克主义, 新来的人, 新来乍到, 新来者, 新郎, 新浪潮, 新浪潮派, 新老干部的交接, 新老交替,