Unawatuna, plage la plus cèlebre, aimé pas les étrangers。
兰卡最有名的一处海滨度假胜地,老外的最爱.
Unawatuna, plage la plus cèlebre, aimé pas les étrangers。
兰卡最有名的一处海滨度假胜地,老外的最爱.
Au Sri Lanka, le processus de paix en est à un tournant décisif.
在兰卡,和平进程到达决定性关头。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
兰卡代表在发言时,对国际和平局的答复表示满意。
Au Sri Lanka, la majorité des émigrants sont des femmes.
在兰卡,大多数海外移民是妇女。
L'engagement de Sri Lanka en faveur du peuple palestinien reste entier.
兰卡对巴勒
民的承诺仍然没有减少。
À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.
在兰卡,冲突的升级带
了很高的生命代价。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副主席卡亚瓦萨姆先生(
兰卡)主持会议。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副主席卡亚瓦萨姆先生(
兰卡)主持会 议。
Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.
近,
听到了
自
兰卡的惊
报告。
Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.
缔约国强调指出了提交未能在
兰卡法院
提出任何申诉。
La délégation sri-lankaise le connaît bien et est proche de lui depuis de nombreuses années.
兰卡代表团多年
很熟悉戈德布拉特博士并与他保持着密切关系。
En outre, ces gouvernements et celui des Seychelles ont officiellement demandé une aide internationale.
印度尼西亚、马尔代夫、塞舌尔和兰卡政府正式要求国际援助。
Belize, Brésil, Cap-Vert, Colombie, Guyana, Iraq, Kirghizistan, Maurice, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Sri Lanka, Suriname, Trinité-et-Tobago.
伯利兹、巴西、佛得角、哥伦比亚、圭亚那、伊拉克、吉尔吉、毛
求
、巴布亚新几内亚、
兰卡、苏
南、特立尼达和多巴哥。
Je donne la parole à la représentante de Sri Lanka, l'Ambassadrice Fernando.
现在请
兰卡代表费尔南多大使发言。
Le livre a été lancé à l'occasion d'un séminaire organisé par le Gouvernement sri-lankais.
这本书是在兰卡政府主办的一次讨论会上推出的。
C'est notamment le cas des Tamouls de Sri Lanka.
关于这一点,兰卡的塔土木尔
的例子尤其突出。
Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.
兰卡和印度尼西亚得益于海啸债务暂停安排。
3 L'État partie ajoute que la Constitution sri-lankaise garantit l'indépendance du pouvoir judiciaire.
3 缔约国还说,兰卡宪法规定了司法机构的独立性。
L'expiration de l'Arrangement multifibres la met donc en difficulté.
因此,由于《多种纤维协定》到期,兰卡正面临着困境。
Il assure M. Yumkella du soutien continu de Sri Lanka.
他向Yumkella先生保证,兰卡将给予支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Unawatuna, plage la plus cèlebre, aimé pas les étrangers。
兰卡最有名的一处海滨度假胜地,老外的最爱.
Au Sri Lanka, le processus de paix en est à un tournant décisif.
在兰卡,
平进程到达决定性关头。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
兰卡代表在发言时,对国际
平局的答复表示满意。
Au Sri Lanka, la majorité des émigrants sont des femmes.
在兰卡,大多数海外移民是妇女。
L'engagement de Sri Lanka en faveur du peuple palestinien reste entier.
兰卡对巴勒
坦人民的承诺仍然没有减少。
À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.
在兰卡,冲突的升级带来了很高的生命代价。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副主席卡亚瓦萨姆先生(
兰卡)主持会议。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副主席卡亚瓦萨姆先生(
兰卡)主持会 议。
Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.
近来,我们听到了来自兰卡的惊人报告。
Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.
缔约国强调指出了提交人未能在兰卡法院
提出任何申诉。
La délégation sri-lankaise le connaît bien et est proche de lui depuis de nombreuses années.
兰卡代表团多年来很熟悉戈德布拉特博士并与他保持着密切关系。
En outre, ces gouvernements et celui des Seychelles ont officiellement demandé une aide internationale.
印度尼西亚、马尔代夫、塞舌尔兰卡政府正式要求国际援助。
Belize, Brésil, Cap-Vert, Colombie, Guyana, Iraq, Kirghizistan, Maurice, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Sri Lanka, Suriname, Trinité-et-Tobago.
伯利兹、巴西、佛得角、哥伦比亚、圭亚那、伊拉克、吉尔吉坦、毛
求
、巴布亚新几内亚、
兰卡、苏
南、特立尼达
多巴哥。
Je donne la parole à la représentante de Sri Lanka, l'Ambassadrice Fernando.
现在我请兰卡代表费尔南多大使发言。
Le livre a été lancé à l'occasion d'un séminaire organisé par le Gouvernement sri-lankais.
这本书是在兰卡政府主办的一次讨论会上推出的。
C'est notamment le cas des Tamouls de Sri Lanka.
关于这一点,兰卡的塔土木尔人的
子尤其突出。
Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.
兰卡
印度尼西亚得益于海啸债务暂停安排。
3 L'État partie ajoute que la Constitution sri-lankaise garantit l'indépendance du pouvoir judiciaire.
3 缔约国还说,兰卡宪法规定了司法机构的独立性。
L'expiration de l'Arrangement multifibres la met donc en difficulté.
因此,由于《多种纤维协定》到期,兰卡正面临着困境。
Il assure M. Yumkella du soutien continu de Sri Lanka.
他向Yumkella先生保证,兰卡将给予支持。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unawatuna, plage la plus cèlebre, aimé pas les étrangers。
斯兰
最有名的一处海滨度假胜地,老外的最爱.
Au Sri Lanka, le processus de paix en est à un tournant décisif.
在斯兰
,
平进程到达决定性关头。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯兰
代表在发言时,对
平局的答复表示满意。
Au Sri Lanka, la majorité des émigrants sont des femmes.
在斯兰
,大多数海外移民是妇女。
L'engagement de Sri Lanka en faveur du peuple palestinien reste entier.
斯兰
对巴勒斯坦人民的承诺仍然没有减少。
À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.
在斯兰
,冲突的升级带来了很高的生命代价。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副主席亚瓦萨姆先生(斯
兰
)主持会议。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副主席亚瓦萨姆先生(斯
兰
)主持会 议。
Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.
近来,我们听到了来自斯兰
的惊人报告。
Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.
缔约强调指出了提交人未能在斯
兰
法
提出任何申诉。
La délégation sri-lankaise le connaît bien et est proche de lui depuis de nombreuses années.
斯兰
代表团多年来很熟悉戈德布拉特博士并与他保持着密切关系。
En outre, ces gouvernements et celui des Seychelles ont officiellement demandé une aide internationale.
印度尼西亚、马尔代夫、塞舌尔斯
兰
政府正式要求
援助。
Belize, Brésil, Cap-Vert, Colombie, Guyana, Iraq, Kirghizistan, Maurice, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Sri Lanka, Suriname, Trinité-et-Tobago.
伯利兹、巴西、佛得角、哥伦比亚、圭亚那、伊拉克、吉尔吉斯斯坦、毛求斯、巴布亚新几内亚、斯
兰
、苏
南、特立尼达
多巴哥。
Je donne la parole à la représentante de Sri Lanka, l'Ambassadrice Fernando.
现在我请斯兰
代表费尔南多大使发言。
Le livre a été lancé à l'occasion d'un séminaire organisé par le Gouvernement sri-lankais.
这本书是在斯兰
政府主办的一次讨论会上推出的。
C'est notamment le cas des Tamouls de Sri Lanka.
关于这一点,斯兰
的塔土木尔人的例子尤其突出。
Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.
斯兰
印度尼西亚得益于海啸债务暂停安排。
3 L'État partie ajoute que la Constitution sri-lankaise garantit l'indépendance du pouvoir judiciaire.
3 缔约还说,斯
兰
宪法规定了司法机构的独立性。
L'expiration de l'Arrangement multifibres la met donc en difficulté.
因此,由于《多种纤维协定》到期,斯兰
正面临着困境。
Il assure M. Yumkella du soutien continu de Sri Lanka.
他向Yumkella先生保证,斯兰
将给予支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unawatuna, plage la plus cèlebre, aimé pas les étrangers。
斯兰卡最有名的一处海滨度假胜地,老外的最爱.
Au Sri Lanka, le processus de paix en est à un tournant décisif.
在斯兰卡,和平进程到达决定
。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯兰卡
在发言时,对国际和平局的答复
示满意。
Au Sri Lanka, la majorité des émigrants sont des femmes.
在斯兰卡,大多数海外移民是妇女。
L'engagement de Sri Lanka en faveur du peuple palestinien reste entier.
斯兰卡对巴勒斯坦人民的承诺仍然没有减少。
À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.
在斯兰卡,冲突的升级带来了很高的生命
价。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副主席卡亚瓦萨姆先生(斯
兰卡)主持会议。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副主席卡亚瓦萨姆先生(斯
兰卡)主持会 议。
Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.
近来,我们听到了来自斯兰卡的惊人报告。
Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.
缔约国强调指出了提交人未能在斯兰卡法院
提出任何申诉。
La délégation sri-lankaise le connaît bien et est proche de lui depuis de nombreuses années.
斯兰卡
多年来很熟悉戈德布拉特博士并与他保持着密切
系。
En outre, ces gouvernements et celui des Seychelles ont officiellement demandé une aide internationale.
印度尼西亚、马尔夫、塞舌尔和斯
兰卡政府正式要求国际援助。
Belize, Brésil, Cap-Vert, Colombie, Guyana, Iraq, Kirghizistan, Maurice, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Sri Lanka, Suriname, Trinité-et-Tobago.
伯利兹、巴西、佛得角、哥伦比亚、圭亚那、伊拉克、吉尔吉斯斯坦、毛求斯、巴布亚新几内亚、斯
兰卡、苏
南、特立尼达和多巴哥。
Je donne la parole à la représentante de Sri Lanka, l'Ambassadrice Fernando.
现在我请斯兰卡
费尔南多大使发言。
Le livre a été lancé à l'occasion d'un séminaire organisé par le Gouvernement sri-lankais.
这本书是在斯兰卡政府主办的一次讨论会上推出的。
C'est notamment le cas des Tamouls de Sri Lanka.
于这一点,斯
兰卡的塔土木尔人的例子尤其突出。
Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.
斯兰卡和印度尼西亚得益于海啸债务暂停安排。
3 L'État partie ajoute que la Constitution sri-lankaise garantit l'indépendance du pouvoir judiciaire.
3 缔约国还说,斯兰卡宪法规定了司法机构的独立
。
L'expiration de l'Arrangement multifibres la met donc en difficulté.
因此,由于《多种纤维协定》到期,斯兰卡正面临着困境。
Il assure M. Yumkella du soutien continu de Sri Lanka.
他向Yumkella先生保证,斯兰卡将给予支持。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unawatuna, plage la plus cèlebre, aimé pas les étrangers。
斯兰卡最有名的一处海滨度
,老外的最爱.
Au Sri Lanka, le processus de paix en est à un tournant décisif.
在斯兰卡,和平进程到达决定性关头。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯兰卡代表在发言时,对国际和平局的答复表示满意。
Au Sri Lanka, la majorité des émigrants sont des femmes.
在斯兰卡,大多数海外移民是妇女。
L'engagement de Sri Lanka en faveur du peuple palestinien reste entier.
斯兰卡对巴勒斯坦人民的承诺仍然没有减少。
À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.
在斯兰卡,冲突的升级带来了很高的生命代价。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副主席卡亚瓦萨姆先生(斯
兰卡)主持会议。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副主席卡亚瓦萨姆先生(斯
兰卡)主持会 议。
Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.
近来,我们听到了来自斯兰卡的惊人报告。
Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.
缔约国强调指出了提交人未能在斯兰卡法院
提出任何申诉。
La délégation sri-lankaise le connaît bien et est proche de lui depuis de nombreuses années.
斯兰卡代表团多年来很熟悉戈德布拉特博士并与他保持
关系。
En outre, ces gouvernements et celui des Seychelles ont officiellement demandé une aide internationale.
印度尼西亚、马尔代夫、塞舌尔和斯兰卡政府正式要求国际援助。
Belize, Brésil, Cap-Vert, Colombie, Guyana, Iraq, Kirghizistan, Maurice, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Sri Lanka, Suriname, Trinité-et-Tobago.
伯利兹、巴西、佛得角、哥伦比亚、圭亚那、伊拉克、吉尔吉斯斯坦、毛求斯、巴布亚新几内亚、斯
兰卡、苏
南、特立尼达和多巴哥。
Je donne la parole à la représentante de Sri Lanka, l'Ambassadrice Fernando.
现在我请斯兰卡代表费尔南多大使发言。
Le livre a été lancé à l'occasion d'un séminaire organisé par le Gouvernement sri-lankais.
这本书是在斯兰卡政府主办的一次讨论会上推出的。
C'est notamment le cas des Tamouls de Sri Lanka.
关于这一点,斯兰卡的塔土木尔人的例子尤其突出。
Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.
斯兰卡和印度尼西亚得益于海啸债务暂停安排。
3 L'État partie ajoute que la Constitution sri-lankaise garantit l'indépendance du pouvoir judiciaire.
3 缔约国还说,斯兰卡宪法规定了司法机构的独立性。
L'expiration de l'Arrangement multifibres la met donc en difficulté.
因此,由于《多种纤维协定》到期,斯兰卡正面临
困境。
Il assure M. Yumkella du soutien continu de Sri Lanka.
他向Yumkella先生保证,斯兰卡将给予支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unawatuna, plage la plus cèlebre, aimé pas les étrangers。
斯兰卡最有名的一处海滨度假胜地,老外的最爱.
Au Sri Lanka, le processus de paix en est à un tournant décisif.
在斯兰卡,和平进程到达决定性关头。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯兰卡代表在发
,
国际和平局的答复表示满意。
Au Sri Lanka, la majorité des émigrants sont des femmes.
在斯兰卡,大多数海外移民是妇女。
L'engagement de Sri Lanka en faveur du peuple palestinien reste entier.
斯兰卡
巴勒斯坦人民的承诺仍然没有减少。
À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.
在斯兰卡,冲突的升级带来了很高的生命代价。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副主席卡亚瓦萨姆先生(斯
兰卡)主持会议。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副主席卡亚瓦萨姆先生(斯
兰卡)主持会 议。
Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.
近来,我们听到了来自斯兰卡的惊人报告。
Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.
缔约国强调指了
交人未能在斯
兰卡法院
任何申诉。
La délégation sri-lankaise le connaît bien et est proche de lui depuis de nombreuses années.
斯兰卡代表团多年来很熟悉戈德布拉特博士并与他保持着密切关系。
En outre, ces gouvernements et celui des Seychelles ont officiellement demandé une aide internationale.
印度尼西亚、马尔代夫、塞舌尔和斯兰卡政府正式要求国际援助。
Belize, Brésil, Cap-Vert, Colombie, Guyana, Iraq, Kirghizistan, Maurice, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Sri Lanka, Suriname, Trinité-et-Tobago.
伯利兹、巴西、佛得角、哥伦比亚、圭亚那、伊拉克、吉尔吉斯斯坦、毛求斯、巴布亚新几内亚、斯
兰卡、苏
南、特立尼达和多巴哥。
Je donne la parole à la représentante de Sri Lanka, l'Ambassadrice Fernando.
现在我请斯兰卡代表费尔南多大使发
。
Le livre a été lancé à l'occasion d'un séminaire organisé par le Gouvernement sri-lankais.
这本书是在斯兰卡政府主办的一次讨论会上推
的。
C'est notamment le cas des Tamouls de Sri Lanka.
关于这一点,斯兰卡的塔土木尔人的例子尤其突
。
Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.
斯兰卡和印度尼西亚得益于海啸债务暂停安排。
3 L'État partie ajoute que la Constitution sri-lankaise garantit l'indépendance du pouvoir judiciaire.
3 缔约国还说,斯兰卡宪法规定了司法机构的独立性。
L'expiration de l'Arrangement multifibres la met donc en difficulté.
因此,由于《多种纤维协定》到期,斯兰卡正面临着困境。
Il assure M. Yumkella du soutien continu de Sri Lanka.
他向Yumkella先生保证,斯兰卡将给予支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unawatuna, plage la plus cèlebre, aimé pas les étrangers。
斯兰卡最有名的一处海滨度假胜地,老外的最爱.
Au Sri Lanka, le processus de paix en est à un tournant décisif.
在斯兰卡,和平进程到达决定性关头。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯兰卡代表在发言时,对
际和平局的答复表示满意。
Au Sri Lanka, la majorité des émigrants sont des femmes.
在斯兰卡,大多数海外移民是妇女。
L'engagement de Sri Lanka en faveur du peuple palestinien reste entier.
斯兰卡对巴勒斯坦人民的承诺仍然没有减少。
À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.
在斯兰卡,冲突的升级带来了很高的生命代价。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副主席卡亚瓦萨姆先生(斯
兰卡)主持会议。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副主席卡亚瓦萨姆先生(斯
兰卡)主持会 议。
Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.
近来,我们听到了来自斯兰卡的惊人报告。
Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.
缔约强调指出了提交人未能在斯
兰卡法院
提出任何申诉。
La délégation sri-lankaise le connaît bien et est proche de lui depuis de nombreuses années.
斯兰卡代表团多年来很熟悉戈德布拉特博士并与他保持着密切关系。
En outre, ces gouvernements et celui des Seychelles ont officiellement demandé une aide internationale.
印度尼西亚、马尔代夫、塞舌尔和斯兰卡政府正式
际援助。
Belize, Brésil, Cap-Vert, Colombie, Guyana, Iraq, Kirghizistan, Maurice, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Sri Lanka, Suriname, Trinité-et-Tobago.
伯利兹、巴西、佛得角、哥伦比亚、圭亚那、伊拉克、吉尔吉斯斯坦、毛斯、巴布亚新几内亚、斯
兰卡、苏
南、特立尼达和多巴哥。
Je donne la parole à la représentante de Sri Lanka, l'Ambassadrice Fernando.
现在我请斯兰卡代表费尔南多大使发言。
Le livre a été lancé à l'occasion d'un séminaire organisé par le Gouvernement sri-lankais.
这本书是在斯兰卡政府主办的一次讨论会上推出的。
C'est notamment le cas des Tamouls de Sri Lanka.
关于这一点,斯兰卡的塔土木尔人的例子尤其突出。
Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.
斯兰卡和印度尼西亚得益于海啸债务暂停安排。
3 L'État partie ajoute que la Constitution sri-lankaise garantit l'indépendance du pouvoir judiciaire.
3 缔约还说,斯
兰卡宪法规定了司法机构的独立性。
L'expiration de l'Arrangement multifibres la met donc en difficulté.
因此,由于《多种纤维协定》到期,斯兰卡正面临着困境。
Il assure M. Yumkella du soutien continu de Sri Lanka.
他向Yumkella先生保证,斯兰卡将给予支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unawatuna, plage la plus cèlebre, aimé pas les étrangers。
兰卡最有名的一处海滨度假胜地,老外的最爱.
Au Sri Lanka, le processus de paix en est à un tournant décisif.
在兰卡,
平进程到达决定性关头。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
兰卡代表在发言时,对国际
平局的答复表示满意。
Au Sri Lanka, la majorité des émigrants sont des femmes.
在兰卡,大多数海外移民是妇女。
L'engagement de Sri Lanka en faveur du peuple palestinien reste entier.
兰卡对巴勒
坦人民的承诺仍然没有减少。
À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.
在兰卡,冲突的升级带来了很高的生命代价。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副主席卡亚瓦萨姆先生(
兰卡)主持会议。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副主席卡亚瓦萨姆先生(
兰卡)主持会 议。
Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.
近来,我们听到了来自兰卡的惊人报告。
Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.
缔约国强调指出了提交人未能在兰卡法院
提出任何申诉。
La délégation sri-lankaise le connaît bien et est proche de lui depuis de nombreuses années.
兰卡代表团多年来很熟悉戈德布拉特博士并与他保持着密切关系。
En outre, ces gouvernements et celui des Seychelles ont officiellement demandé une aide internationale.
印度尼西亚、马代夫、塞
兰卡政府正式要求国际援助。
Belize, Brésil, Cap-Vert, Colombie, Guyana, Iraq, Kirghizistan, Maurice, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Sri Lanka, Suriname, Trinité-et-Tobago.
伯利兹、巴西、佛得角、哥伦比亚、圭亚那、伊拉克、吉吉
坦、毛
求
、巴布亚新几内亚、
兰卡、苏
南、特立尼达
多巴哥。
Je donne la parole à la représentante de Sri Lanka, l'Ambassadrice Fernando.
现在我请兰卡代表费
南多大使发言。
Le livre a été lancé à l'occasion d'un séminaire organisé par le Gouvernement sri-lankais.
这本书是在兰卡政府主办的一次讨论会上推出的。
C'est notamment le cas des Tamouls de Sri Lanka.
关于这一点,兰卡的塔土木
人的例子尤其突出。
Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.
兰卡
印度尼西亚得益于海啸债务暂停安排。
3 L'État partie ajoute que la Constitution sri-lankaise garantit l'indépendance du pouvoir judiciaire.
3 缔约国还说,兰卡宪法规定了司法机构的独立性。
L'expiration de l'Arrangement multifibres la met donc en difficulté.
因此,由于《多种纤维协定》到期,兰卡正面临着困境。
Il assure M. Yumkella du soutien continu de Sri Lanka.
他向Yumkella先生保证,兰卡将给予支持。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unawatuna, plage la plus cèlebre, aimé pas les étrangers。
斯兰卡最有名的一处海滨度假胜地,老外的最爱.
Au Sri Lanka, le processus de paix en est à un tournant décisif.
在斯兰卡,
程到达决定性关头。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯兰卡代表在发言时,对国际
局的答复表示满意。
Au Sri Lanka, la majorité des émigrants sont des femmes.
在斯兰卡,大多数海外移民是妇女。
L'engagement de Sri Lanka en faveur du peuple palestinien reste entier.
斯兰卡对巴勒斯坦人民的承诺仍然没有减少。
À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.
在斯兰卡,冲突的升级带来了很高的生命代价。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副主席卡亚瓦萨姆先生(斯
兰卡)主持会议。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副主席卡亚瓦萨姆先生(斯
兰卡)主持会 议。
Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.
近来,我们听到了来自斯兰卡的惊人报告。
Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.
缔约国强调指出了提交人未能在斯兰卡法院
提出任何申诉。
La délégation sri-lankaise le connaît bien et est proche de lui depuis de nombreuses années.
斯兰卡代表团多年来很熟
德布拉特博士并与他保持着密切关系。
En outre, ces gouvernements et celui des Seychelles ont officiellement demandé une aide internationale.
印度尼西亚、马尔代夫、塞舌尔斯
兰卡政府正式要求国际援助。
Belize, Brésil, Cap-Vert, Colombie, Guyana, Iraq, Kirghizistan, Maurice, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Sri Lanka, Suriname, Trinité-et-Tobago.
伯利兹、巴西、佛得角、哥伦比亚、圭亚那、伊拉克、吉尔吉斯斯坦、毛求斯、巴布亚新几内亚、斯
兰卡、苏
南、特立尼达
多巴哥。
Je donne la parole à la représentante de Sri Lanka, l'Ambassadrice Fernando.
现在我请斯兰卡代表费尔南多大使发言。
Le livre a été lancé à l'occasion d'un séminaire organisé par le Gouvernement sri-lankais.
这本书是在斯兰卡政府主办的一次讨论会上推出的。
C'est notamment le cas des Tamouls de Sri Lanka.
关于这一点,斯兰卡的塔土木尔人的例子尤其突出。
Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.
斯兰卡
印度尼西亚得益于海啸债务暂停安排。
3 L'État partie ajoute que la Constitution sri-lankaise garantit l'indépendance du pouvoir judiciaire.
3 缔约国还说,斯兰卡宪法规定了司法机构的独立性。
L'expiration de l'Arrangement multifibres la met donc en difficulté.
因此,由于《多种纤维协定》到期,斯兰卡正面临着困境。
Il assure M. Yumkella du soutien continu de Sri Lanka.
他向Yumkella先生保证,斯兰卡将给予支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。