法语助手
  • 关闭
feu doux 法 语 助 手

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全入锅中,文火慢炖3小时。

Ajoutez à la sauteuse le reste de la garniture, lardons - champignons. Laissez mijoter quelques minutes.

把配料的剩余入平底锅中,蘑菇肥猪肉丁,文火慢炖几钟。

Le colorer, laisser cuire 3 minutes à feu doux, puis y ajouter les ingrédients et cuire ensemble encore 3 minutes.

把鱼肉用文火3钟,然后入配料,一起3钟。

Faire fondre une noix (50g) de beurre avec deux cuillerées à soup d’huile de noix dans une ou deux poêles sur feu doux. Y déposer les champignons face bombée dessus.

一个者两个长柄平底锅中将50克坚果黄油和2汤勺的坚果油混合后用文火溶化。把香菇正面向上放入锅中。

Pendant ce temps, hacher l'oignon finement avec l'ail et les faire revenir sur feu doux pendant 4 à 5 mn avec sel, poivre, gingembre, noix de muscade et tomate concentrée.

椰菜的这段时间里,把洋葱和蒜瓣切碎,把它们和盐、胡椒、姜、肉豆蔻和番茄酱混一起文火4到5钟。

Saupoudrer le tout de farine, tout doit être blanc. Mélanger bien le tout puis verser le jus de la marinade. Laisser cuire à feu doux pendant 2 heures en mélangeant de temps en temps.

这上面撒上面粉,要看起来完全呈白色。搅拌均匀,倒入腌泡汁。用文火慢慢炖2个小时,不时搅拌。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文火 的法语例句

用户正在搜索


ballade, ballant, ballante, Ballard, ballas, ballast, ballastage, ballaster, ballastière, balle,

相似单词


文化协定, 文化一元化, 文化遗产, 文化遗产的保护, 文化专员, 文火, 文集, 文件, 文件(存储器), 文件(收集到的),
feu doux 法 语 助 手

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,慢炖3小时。

Ajoutez à la sauteuse le reste de la garniture, lardons - champignons. Laissez mijoter quelques minutes.

把配料剩余部分加入平底锅中,蘑菇肥猪丁,慢炖几分钟。

Le colorer, laisser cuire 3 minutes à feu doux, puis y ajouter les ingrédients et cuire ensemble encore 3 minutes.

把鱼煮3分钟,然后加入配料,一起煮3分钟。

Faire fondre une noix (50g) de beurre avec deux cuillerées à soup d’huile de noix dans une ou deux poêles sur feu doux. Y déposer les champignons face bombée dessus.

在一个者两个长柄平底锅中将50克黄油和2汤勺油混合后溶化。把香菇正面向上放入锅中。

Pendant ce temps, hacher l'oignon finement avec l'ail et les faire revenir sur feu doux pendant 4 à 5 mn avec sel, poivre, gingembre, noix de muscade et tomate concentrée.

在煮花椰菜这段时间里,把洋葱和蒜瓣切碎,把它们和盐、胡椒、姜、豆蔻和番茄酱混在一起煮4到5分钟。

Saupoudrer le tout de farine, tout doit être blanc. Mélanger bien le tout puis verser le jus de la marinade. Laisser cuire à feu doux pendant 2 heures en mélangeant de temps en temps.

在这上面撒上面粉,要看起来完全呈白色。搅拌均匀,倒入腌泡汁。慢慢炖2个小时,不时搅拌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文火 的法语例句

用户正在搜索


Ballu, balluchon, ballustrade, Bally, balm, Balme, Balmtree, balnéaire, balnéation, balnéologie,

相似单词


文化协定, 文化一元化, 文化遗产, 文化遗产的保护, 文化专员, 文火, 文集, 文件, 文件(存储器), 文件(收集到的),
feu doux 法 语 助 手

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,3小时。

Ajoutez à la sauteuse le reste de la garniture, lardons - champignons. Laissez mijoter quelques minutes.

把配料的剩余部加入平底锅中,蘑菇肥猪肉丁,钟。

Le colorer, laisser cuire 3 minutes à feu doux, puis y ajouter les ingrédients et cuire ensemble encore 3 minutes.

把鱼肉煮3钟,然加入配料,一起煮3钟。

Faire fondre une noix (50g) de beurre avec deux cuillerées à soup d’huile de noix dans une ou deux poêles sur feu doux. Y déposer les champignons face bombée dessus.

在一个者两个长柄平底锅中将50克坚果黄油和2汤勺的坚果油混合溶化。把香菇正面向上放入锅中。

Pendant ce temps, hacher l'oignon finement avec l'ail et les faire revenir sur feu doux pendant 4 à 5 mn avec sel, poivre, gingembre, noix de muscade et tomate concentrée.

在煮花椰菜的这段时间里,把洋葱和蒜瓣切碎,把它们和盐、胡椒、姜、肉豆蔻和番茄酱混在一起煮4到5钟。

Saupoudrer le tout de farine, tout doit être blanc. Mélanger bien le tout puis verser le jus de la marinade. Laisser cuire à feu doux pendant 2 heures en mélangeant de temps en temps.

在这上面撒上面粉,要看起来完全呈白色。搅拌均匀,倒入腌泡汁。慢慢2个小时,不时搅拌。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文火 的法语例句

用户正在搜索


baloutchistan, balpum, balsa, balsamier, balsamifère, Balsaminaceae, balsaminacées, balsamine, balsamique, Balsamocitrus,

相似单词


文化协定, 文化一元化, 文化遗产, 文化遗产的保护, 文化专员, 文火, 文集, 文件, 文件(存储器), 文件(收集到的),
feu doux 法 语 助 手

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部中,文火慢炖3小时。

Ajoutez à la sauteuse le reste de la garniture, lardons - champignons. Laissez mijoter quelques minutes.

把配料的剩余部分平底中,蘑菇肥猪肉丁,文火慢炖几分钟。

Le colorer, laisser cuire 3 minutes à feu doux, puis y ajouter les ingrédients et cuire ensemble encore 3 minutes.

把鱼肉用文火煮3分钟,然后配料,一起煮3分钟。

Faire fondre une noix (50g) de beurre avec deux cuillerées à soup d’huile de noix dans une ou deux poêles sur feu doux. Y déposer les champignons face bombée dessus.

在一个者两个长柄平底中将50克坚果黄油和2汤勺的坚果油混合后用文火溶化。把香菇正面向上放中。

Pendant ce temps, hacher l'oignon finement avec l'ail et les faire revenir sur feu doux pendant 4 à 5 mn avec sel, poivre, gingembre, noix de muscade et tomate concentrée.

在煮花椰菜的这段时间里,把洋葱和蒜,把它们和盐、胡椒、姜、肉豆蔻和番茄酱混在一起文火煮4到5分钟。

Saupoudrer le tout de farine, tout doit être blanc. Mélanger bien le tout puis verser le jus de la marinade. Laisser cuire à feu doux pendant 2 heures en mélangeant de temps en temps.

在这上面撒上面粉,要看起来完全呈白色。搅拌均匀,倒腌泡汁。用文火慢慢炖2个小时,不时搅拌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文火 的法语例句

用户正在搜索


balustrade, balustre, balux, balyakinite, Balzac, balzacien, balzan, balzane, bamako, bambara,

相似单词


文化协定, 文化一元化, 文化遗产, 文化遗产的保护, 文化专员, 文火, 文集, 文件, 文件(存储器), 文件(收集到的),
feu doux 法 语 助 手

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Ajoutez à la sauteuse le reste de la garniture, lardons - champignons. Laissez mijoter quelques minutes.

把配料的剩余部分加入平底锅中,蘑菇肥猪丁,文火慢炖几分钟。

Le colorer, laisser cuire 3 minutes à feu doux, puis y ajouter les ingrédients et cuire ensemble encore 3 minutes.

把鱼文火煮3分钟,然后加入配料,一起煮3分钟。

Faire fondre une noix (50g) de beurre avec deux cuillerées à soup d’huile de noix dans une ou deux poêles sur feu doux. Y déposer les champignons face bombée dessus.

在一个者两个长柄平底锅中将50克坚果黄油和2汤勺的坚果油混合后用文火溶化。把香菇正面向上放入锅中。

Pendant ce temps, hacher l'oignon finement avec l'ail et les faire revenir sur feu doux pendant 4 à 5 mn avec sel, poivre, gingembre, noix de muscade et tomate concentrée.

在煮花椰菜的这段时间里,把洋葱和蒜瓣切碎,把它们和盐、胡椒、蔻和番茄酱混在一起文火煮4到5分钟。

Saupoudrer le tout de farine, tout doit être blanc. Mélanger bien le tout puis verser le jus de la marinade. Laisser cuire à feu doux pendant 2 heures en mélangeant de temps en temps.

在这上面撒上面粉,要看起来完全呈白色。搅拌均匀,倒入腌泡汁。用文火慢慢炖2个小时,不时搅拌。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文火 的法语例句

用户正在搜索


banatite, banc, banc d'essai, bancable, bancaire, bancal, bancarisation, bancariser, banchage, banche,

相似单词


文化协定, 文化一元化, 文化遗产, 文化遗产的保护, 文化专员, 文火, 文集, 文件, 文件(存储器), 文件(收集到的),
feu doux 法 语 助 手

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Ajoutez à la sauteuse le reste de la garniture, lardons - champignons. Laissez mijoter quelques minutes.

把配料的剩余部分加入平底锅中,蘑菇肥猪肉丁,文火慢炖几分钟。

Le colorer, laisser cuire 3 minutes à feu doux, puis y ajouter les ingrédients et cuire ensemble encore 3 minutes.

把鱼肉用文火煮3分钟,然后加入配料,一起煮3分钟。

Faire fondre une noix (50g) de beurre avec deux cuillerées à soup d’huile de noix dans une ou deux poêles sur feu doux. Y déposer les champignons face bombée dessus.

在一个者两个长柄平底锅中将50克坚果黄油2汤勺的坚果油混合后用文火溶化。把香菇正面向上放入锅中。

Pendant ce temps, hacher l'oignon finement avec l'ail et les faire revenir sur feu doux pendant 4 à 5 mn avec sel, poivre, gingembre, noix de muscade et tomate concentrée.

在煮花椰菜的这段时间里,把洋葱蒜瓣切碎,把它们盐、胡椒、姜、肉番茄酱混在一起文火煮4到5分钟。

Saupoudrer le tout de farine, tout doit être blanc. Mélanger bien le tout puis verser le jus de la marinade. Laisser cuire à feu doux pendant 2 heures en mélangeant de temps en temps.

在这上面撒上面粉,要看起来完全呈白色。搅拌均匀,倒入腌泡汁。用文火慢慢炖2个小时,不时搅拌。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文火 的法语例句

用户正在搜索


bandicoot, bandit, bandite, banditisme, bandjermassin, bandonéon, bandothécaire, bandothèque, bandotrope, bandoulière,

相似单词


文化协定, 文化一元化, 文化遗产, 文化遗产的保护, 文化专员, 文火, 文集, 文件, 文件(存储器), 文件(收集到的),
feu doux 法 语 助 手

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Ajoutez à la sauteuse le reste de la garniture, lardons - champignons. Laissez mijoter quelques minutes.

把配料部分加入平底锅中,蘑菇肥猪肉丁,文火慢炖几分钟。

Le colorer, laisser cuire 3 minutes à feu doux, puis y ajouter les ingrédients et cuire ensemble encore 3 minutes.

把鱼肉用文火煮3分钟,然后加入配料,一起煮3分钟。

Faire fondre une noix (50g) de beurre avec deux cuillerées à soup d’huile de noix dans une ou deux poêles sur feu doux. Y déposer les champignons face bombée dessus.

在一个者两个长柄平底锅中将50克坚果黄油和2汤勺坚果油混合后用文火溶化。把香菇正面向上放入锅中。

Pendant ce temps, hacher l'oignon finement avec l'ail et les faire revenir sur feu doux pendant 4 à 5 mn avec sel, poivre, gingembre, noix de muscade et tomate concentrée.

在煮花这段时间里,把洋葱和蒜瓣切碎,把它们和盐、胡椒、姜、肉豆蔻和番茄酱混在一起文火煮4到5分钟。

Saupoudrer le tout de farine, tout doit être blanc. Mélanger bien le tout puis verser le jus de la marinade. Laisser cuire à feu doux pendant 2 heures en mélangeant de temps en temps.

在这上面撒上面粉,要看起来完全呈白色。搅拌均匀,倒入腌泡汁。用文火慢慢炖2个小时,不时搅拌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文火 的法语例句

用户正在搜索


Bangladais, bangladesh, bangladeshi, bangui, banian, banissement, banistérine, banjermassin, banjo, banjoïste,

相似单词


文化协定, 文化一元化, 文化遗产, 文化遗产的保护, 文化专员, 文火, 文集, 文件, 文件(存储器), 文件(收集到的),
feu doux 法 语 助 手

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部文火慢炖3小时。

Ajoutez à la sauteuse le reste de la garniture, lardons - champignons. Laissez mijoter quelques minutes.

把配料的剩余部分,蘑菇肥猪肉丁,文火慢炖几分钟。

Le colorer, laisser cuire 3 minutes à feu doux, puis y ajouter les ingrédients et cuire ensemble encore 3 minutes.

把鱼肉用文火煮3分钟,然后配料,一起煮3分钟。

Faire fondre une noix (50g) de beurre avec deux cuillerées à soup d’huile de noix dans une ou deux poêles sur feu doux. Y déposer les champignons face bombée dessus.

一个者两个长柄将50克坚果黄油和2汤勺的坚果油混合后用文火溶化。把香菇正面向上放

Pendant ce temps, hacher l'oignon finement avec l'ail et les faire revenir sur feu doux pendant 4 à 5 mn avec sel, poivre, gingembre, noix de muscade et tomate concentrée.

煮花椰菜的这段时间里,把洋葱和蒜瓣切碎,把它们和盐、胡椒、姜、肉豆蔻和番茄酱混一起文火煮4到5分钟。

Saupoudrer le tout de farine, tout doit être blanc. Mélanger bien le tout puis verser le jus de la marinade. Laisser cuire à feu doux pendant 2 heures en mélangeant de temps en temps.

这上面撒上面粉,要看起来完全呈白色。搅拌均匀,倒腌泡汁。用文火慢慢炖2个小时,不时搅拌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文火 的法语例句

用户正在搜索


banneret, banneton, bannette, banni, bannière, bannir, bannissement, bannistérite, banquable, banque,

相似单词


文化协定, 文化一元化, 文化遗产, 文化遗产的保护, 文化专员, 文火, 文集, 文件, 文件(存储器), 文件(收集到的),
feu doux 法 语 助 手

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

配料全部加入锅中,慢炖3小时。

Ajoutez à la sauteuse le reste de la garniture, lardons - champignons. Laissez mijoter quelques minutes.

配料的剩余部分加入平底锅中,蘑菇肥猪慢炖几分钟。

Le colorer, laisser cuire 3 minutes à feu doux, puis y ajouter les ingrédients et cuire ensemble encore 3 minutes.

煮3分钟,然后加入配料,一起煮3分钟。

Faire fondre une noix (50g) de beurre avec deux cuillerées à soup d’huile de noix dans une ou deux poêles sur feu doux. Y déposer les champignons face bombée dessus.

在一个者两个长柄平底锅中将50克坚果黄油和2汤勺的坚果油混合后用菇正面向上放入锅中。

Pendant ce temps, hacher l'oignon finement avec l'ail et les faire revenir sur feu doux pendant 4 à 5 mn avec sel, poivre, gingembre, noix de muscade et tomate concentrée.

在煮花椰菜的这段时间里,洋葱和蒜瓣切碎,它们和盐、胡椒、姜、豆蔻和番茄酱混在一起煮4到5分钟。

Saupoudrer le tout de farine, tout doit être blanc. Mélanger bien le tout puis verser le jus de la marinade. Laisser cuire à feu doux pendant 2 heures en mélangeant de temps en temps.

在这上面撒上面粉,要看起来完全呈白色。搅拌均匀,倒入腌泡汁。用慢慢炖2个小时,不时搅拌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文火 的法语例句

用户正在搜索


banquiste, bans, bantam, Bantou, bantoustan, Banville, banyules, banyuls, baobab, baoding [paoting],

相似单词


文化协定, 文化一元化, 文化遗产, 文化遗产的保护, 文化专员, 文火, 文集, 文件, 文件(存储器), 文件(收集到的),
feu doux 法 语 助 手

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加文火慢炖3小时。

Ajoutez à la sauteuse le reste de la garniture, lardons - champignons. Laissez mijoter quelques minutes.

把配料的剩余部分加,蘑菇肥猪肉丁,文火慢炖几分钟。

Le colorer, laisser cuire 3 minutes à feu doux, puis y ajouter les ingrédients et cuire ensemble encore 3 minutes.

把鱼肉用文火煮3分钟,然后加配料,一起煮3分钟。

Faire fondre une noix (50g) de beurre avec deux cuillerées à soup d’huile de noix dans une ou deux poêles sur feu doux. Y déposer les champignons face bombée dessus.

在一个者两个长柄平将50克坚果黄油和2汤勺的坚果油混合后用文火溶化。把香菇正面向

Pendant ce temps, hacher l'oignon finement avec l'ail et les faire revenir sur feu doux pendant 4 à 5 mn avec sel, poivre, gingembre, noix de muscade et tomate concentrée.

在煮花椰菜的这段时间里,把洋葱和蒜瓣切碎,把它们和盐、胡椒、姜、肉豆蔻和番茄酱混在一起文火煮4到5分钟。

Saupoudrer le tout de farine, tout doit être blanc. Mélanger bien le tout puis verser le jus de la marinade. Laisser cuire à feu doux pendant 2 heures en mélangeant de temps en temps.

在这面撒面粉,要看起来完全呈白色。搅拌均匀,倒腌泡汁。用文火慢慢炖2个小时,不时搅拌。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文火 的法语例句

用户正在搜索


baptiste, baptistère, baptitoxine, Baptornis, baquebot, baquet, baqueter, baquetier, baquette, baquetures,

相似单词


文化协定, 文化一元化, 文化遗产, 文化遗产的保护, 文化专员, 文火, 文集, 文件, 文件(存储器), 文件(收集到的),