法语助手
  • 关闭

grammaire

La rédaction de la législation se poursuit.

文法草拟工作继续进行。

Les couples vivant en cohabitation ne bénéficient pas de la protection de la loi écrite.

同居二人得不到成文法保护。

Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.

瑞士有一个欧洲大陆家类型文法体系。

Comme indiqué plus haut, les traités internationaux ont au moins force de loi.

如上所述,际条约至少具有成文法

Dans de nombreux cas, les lois statutaires fournissent ces éléments institutionnels.

在许多情况下,成文法提供了这些体制要素。

Les changements proposés portaient sur la grammaire, le format, la traduction et le contenu.

建议包括与文法、格式、翻译和内容相关变动。

De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.

此外,公务员服务条件受成文法规则管理。

Les établissements secondaires sont divisés en établissements secondaires professionnels, lycées et établissements secondaires de formation.

中学分成中等职业学校、文法中学和中等专业学校。

En common law, la provocation est une infraction.

煽动在不成文法中属于犯罪行为。

L'ordre juridictionnel de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais.

直布罗陀法律制度以英法和成文法为基础。

Or, ce rappel du droit positif ne règle pas la question de «l'égalité de moyens».

但是重述成文法时并没有探讨“权利平等”问题。

L'admission à la Grammar School est soumise à un processus de sélection appelé eleven plus.

入读文法学校需要经过一个称作“十一岁以上”甄选过程。

Elle s'appuie largement sur la loi écrite, le droit jurisprudentiel jouant un rôle secondaire.

瑞典法律基本上参照成文法,而判例法作为法律渊源发挥辅助作用。

Il est renvoyé aux explications fournies infra sous la rubrique Questions diverses.

因此,卢森堡现行文法没有禁止与恐怖组织进行军火贸易特别规定。

En cas de conflit entre le droit coutumier et le droit écrit, c'est le droit écrit qui prévaut.

在库克群岛,如果传统法和成文法之间发生抵触时,将以成文法为准。

Au niveau de la législation écrite en matière économique, la femme burundaise n'est victime d'aucune discrimination.

在经济成文法方面,布隆迪妇女没有受到任何歧视。

Le système juridique de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais.

直布罗陀法律制度以英法和成文法为基础。

Aussi bien les coutumes que le droit écrit contribuent à la discrimination à l'égard des femmes.

3 习惯法和成文法更促成了对妇女歧视。

Les filles sont nettement surreprésentées dans les écoles secondaires mais nettement sous-représentées dans les établissements techniques.

女孩在文法学校人数明显增多,而在职业学校则严重不足。

Nous sommes également en train d'abroger la peine de mort par le biais de notre parlement national.

我们也正在过我议会废止我文法死刑规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文法 的法语例句

用户正在搜索


couchette, coucheur, couchis, couchitique, couci-couça, coucou, coucoumelle, coude, coudé, coudée,

相似单词


文典, 文电, 文牍, 文牍主义, 文多邦阶, 文法, 文贩, 文房四宝, 文风, 文风不动,

grammaire

La rédaction de la législation se poursuit.

文法拟工作继续进行。

Les couples vivant en cohabitation ne bénéficient pas de la protection de la loi écrite.

同居二人得不到成文法保护。

Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.

瑞士有一个欧洲大陆国家类型文法体系。

Comme indiqué plus haut, les traités internationaux ont au moins force de loi.

如上所述,国际条约至少具有成文法地位。

Dans de nombreux cas, les lois statutaires fournissent ces éléments institutionnels.

在许多情况下,成文法提供了这些体制要素。

Les changements proposés portaient sur la grammaire, le format, la traduction et le contenu.

建议包括与文法、格式、翻译和内容相关变动。

De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.

此外,公务员服务条件受成文法规则管理。

Les établissements secondaires sont divisés en établissements secondaires professionnels, lycées et établissements secondaires de formation.

中学分成中等职业学校、文法中学和中等专业学校。

En common law, la provocation est une infraction.

煽动在不成文法中属于犯罪行为。

L'ordre juridictionnel de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais.

直布罗陀法制度以英国普通法和成文法础。

Or, ce rappel du droit positif ne règle pas la question de «l'égalité de moyens».

但是重述成文法时并没有探讨“权利平等”问题。

L'admission à la Grammar School est soumise à un processus de sélection appelé eleven plus.

入读文法学校需要经过一个称作“十一岁以上”甄选过程。

Elle s'appuie largement sur la loi écrite, le droit jurisprudentiel jouant un rôle secondaire.

瑞典法上参照成文法,而判例法作为法渊源发挥辅助作用。

Il est renvoyé aux explications fournies infra sous la rubrique Questions diverses.

因此,卢森堡现行文法没有禁止与恐怖组织进行军火贸易特别规定。

En cas de conflit entre le droit coutumier et le droit écrit, c'est le droit écrit qui prévaut.

在库克群岛,如果传统法和成文法之间发生抵触时,将以成文法为准。

Au niveau de la législation écrite en matière économique, la femme burundaise n'est victime d'aucune discrimination.

在经济成文法方面,布隆迪妇女没有受到任何歧视。

Le système juridique de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais.

直布罗陀法制度以英国普通法和成文法础。

Aussi bien les coutumes que le droit écrit contribuent à la discrimination à l'égard des femmes.

3 习惯法和成文法更促成了对妇女歧视。

Les filles sont nettement surreprésentées dans les écoles secondaires mais nettement sous-représentées dans les établissements techniques.

女孩在文法学校人数明显增多,而在职业学校则严重不足。

Nous sommes également en train d'abroger la peine de mort par le biais de notre parlement national.

我们也正在通过我国议会废止我国成文法死刑规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文法 的法语例句

用户正在搜索


coudrier, coudure, Coué, coué (méthode), couenne, couenneuse, couenneux, Couesnon, couette, couffin,

相似单词


文典, 文电, 文牍, 文牍主义, 文多邦阶, 文法, 文贩, 文房四宝, 文风, 文风不动,

grammaire

La rédaction de la législation se poursuit.

文法草拟工作继续进

Les couples vivant en cohabitation ne bénéficient pas de la protection de la loi écrite.

二人得不到成文法保护。

Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.

瑞士有一个欧洲大陆国家类型文法体系。

Comme indiqué plus haut, les traités internationaux ont au moins force de loi.

所述,国际条约至少具有成文法地位。

Dans de nombreux cas, les lois statutaires fournissent ces éléments institutionnels.

在许多情况下,成文法提供了这些体制要素。

Les changements proposés portaient sur la grammaire, le format, la traduction et le contenu.

建议包括与文法、格式、翻译和内容相关变动。

De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.

此外,公务员服务条件受成文法规则管理。

Les établissements secondaires sont divisés en établissements secondaires professionnels, lycées et établissements secondaires de formation.

中学分成中等职业学校、文法中学和中等专业学校。

En common law, la provocation est une infraction.

煽动在不成文法中属于犯罪为。

L'ordre juridictionnel de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais.

直布罗陀法律制度以英国普通法和成文法为基础。

Or, ce rappel du droit positif ne règle pas la question de «l'égalité de moyens».

但是重述成文法时并没有探讨“权利平等”问题。

L'admission à la Grammar School est soumise à un processus de sélection appelé eleven plus.

入读文法学校需要经过一个称作“十一岁以选过程。

Elle s'appuie largement sur la loi écrite, le droit jurisprudentiel jouant un rôle secondaire.

瑞典法律基本参照成文法,而判例法作为法律渊源发挥辅助作用。

Il est renvoyé aux explications fournies infra sous la rubrique Questions diverses.

因此,卢森堡现文法没有禁止与恐怖组织进军火贸易特别规定。

En cas de conflit entre le droit coutumier et le droit écrit, c'est le droit écrit qui prévaut.

在库克群岛,如果传统法和成文法之间发生抵触时,将以成文法为准。

Au niveau de la législation écrite en matière économique, la femme burundaise n'est victime d'aucune discrimination.

在经济成文法方面,布隆迪妇女没有受到任何歧视。

Le système juridique de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais.

直布罗陀法律制度以英国普通法和成文法为基础。

Aussi bien les coutumes que le droit écrit contribuent à la discrimination à l'égard des femmes.

3 习惯法和成文法更促成了对妇女歧视。

Les filles sont nettement surreprésentées dans les écoles secondaires mais nettement sous-représentées dans les établissements techniques.

女孩在文法学校人数明显增多,而在职业学校则严重不足。

Nous sommes également en train d'abroger la peine de mort par le biais de notre parlement national.

我们也正在通过我国议会废止我国成文法死刑规定。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文法 的法语例句

用户正在搜索


couinement, couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée, coulemelle,

相似单词


文典, 文电, 文牍, 文牍主义, 文多邦阶, 文法, 文贩, 文房四宝, 文风, 文风不动,

grammaire

La rédaction de la législation se poursuit.

文法的草拟工作继续进行。

Les couples vivant en cohabitation ne bénéficient pas de la protection de la loi écrite.

同居的二人得不到成文法的保护。

Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.

瑞士有一个欧洲大陆国家类型的成文法体系。

Comme indiqué plus haut, les traités internationaux ont au moins force de loi.

如上所述,国际条约至少具有成文法的地位。

Dans de nombreux cas, les lois statutaires fournissent ces éléments institutionnels.

在许多情况下,成文法提供了这些体制要素。

Les changements proposés portaient sur la grammaire, le format, la traduction et le contenu.

建议包括与文法、格式、翻译和内的变动。

De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.

此外,公务员的服务条件受成文法规则的管理。

Les établissements secondaires sont divisés en établissements secondaires professionnels, lycées et établissements secondaires de formation.

分成等职业校、文法等专业校。

En common law, la provocation est une infraction.

煽动在不成文法属于犯罪行为。

L'ordre juridictionnel de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais.

直布罗陀法律制度以英国普通法和成文法为基础。

Or, ce rappel du droit positif ne règle pas la question de «l'égalité de moyens».

但是重述成文法时并没有探讨“权利平等”的问题。

L'admission à la Grammar School est soumise à un processus de sélection appelé eleven plus.

入读文法校需要经过一个称作“十一岁以上”的甄选过程。

Elle s'appuie largement sur la loi écrite, le droit jurisprudentiel jouant un rôle secondaire.

瑞典法律基本上参照成文法,而判例法作为法律的渊源发挥辅助作用。

Il est renvoyé aux explications fournies infra sous la rubrique Questions diverses.

因此,卢森堡现行的成文法没有禁止与恐怖组织进行军火贸易的特别规定。

En cas de conflit entre le droit coutumier et le droit écrit, c'est le droit écrit qui prévaut.

在库克群岛,如果传统法和成文法之间发生抵触时,将以成文法为准。

Au niveau de la législation écrite en matière économique, la femme burundaise n'est victime d'aucune discrimination.

在经济成文法方面,布隆迪妇女没有受到任何歧视。

Le système juridique de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais.

直布罗陀法律制度以英国普通法和成文法为基础。

Aussi bien les coutumes que le droit écrit contribuent à la discrimination à l'égard des femmes.

3 习惯法和成文法更促成了对妇女的歧视。

Les filles sont nettement surreprésentées dans les écoles secondaires mais nettement sous-représentées dans les établissements techniques.

女孩在文法校的人数明显增多,而在职业校则严重不足。

Nous sommes également en train d'abroger la peine de mort par le biais de notre parlement national.

我们也正在通过我国议会废止我国成文法的死刑规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文法 的法语例句

用户正在搜索


coulissé, coulisseau, coulissement, coulisser, coulisseur, coulissier, coulobrasine, couloir, coulomb, coulombmètre,

相似单词


文典, 文电, 文牍, 文牍主义, 文多邦阶, 文法, 文贩, 文房四宝, 文风, 文风不动,

grammaire

La rédaction de la législation se poursuit.

文法的草拟工作继续进行。

Les couples vivant en cohabitation ne bénéficient pas de la protection de la loi écrite.

同居的二人得不到成文法的保护。

Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.

瑞士有一个欧洲大陆国家类型的成文法体系。

Comme indiqué plus haut, les traités internationaux ont au moins force de loi.

如上所述,国际约至少具有成文法的地位。

Dans de nombreux cas, les lois statutaires fournissent ces éléments institutionnels.

在许多情况下,成文法提供了这些体制要素。

Les changements proposés portaient sur la grammaire, le format, la traduction et le contenu.

建议包括与文法、格式、翻译和内容相关的变动。

De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.

此外,公员的服件受成文法规则的

Les établissements secondaires sont divisés en établissements secondaires professionnels, lycées et établissements secondaires de formation.

学分成等职业学校、文法学和等专业学校。

En common law, la provocation est une infraction.

煽动在不成文法属于犯罪行为。

L'ordre juridictionnel de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais.

直布罗陀法律制度以英国普通法和成文法为基础。

Or, ce rappel du droit positif ne règle pas la question de «l'égalité de moyens».

但是重述成文法时并没有探讨“权利平等”的问题。

L'admission à la Grammar School est soumise à un processus de sélection appelé eleven plus.

入读文法学校需要经过一个称作“十一岁以上”的甄选过程。

Elle s'appuie largement sur la loi écrite, le droit jurisprudentiel jouant un rôle secondaire.

瑞典法律基本上参照成文法,而判例法作为法律的渊源发挥辅助作用。

Il est renvoyé aux explications fournies infra sous la rubrique Questions diverses.

因此,卢森堡现行的成文法没有禁止与恐怖组织进行军火贸易的特别规定。

En cas de conflit entre le droit coutumier et le droit écrit, c'est le droit écrit qui prévaut.

在库克群岛,如果传统法和成文法之间发生抵触时,将以成文法为准。

Au niveau de la législation écrite en matière économique, la femme burundaise n'est victime d'aucune discrimination.

在经济成文法方面,布隆迪妇女没有受到任何歧视。

Le système juridique de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais.

直布罗陀法律制度以英国普通法和成文法为基础。

Aussi bien les coutumes que le droit écrit contribuent à la discrimination à l'égard des femmes.

3 习惯法和成文法更促成了对妇女的歧视。

Les filles sont nettement surreprésentées dans les écoles secondaires mais nettement sous-représentées dans les établissements techniques.

女孩在文法学校的人数明显增多,而在职业学校则严重不足。

Nous sommes également en train d'abroger la peine de mort par le biais de notre parlement national.

我们也正在通过我国议会废止我国成文法的死刑规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文法 的法语例句

用户正在搜索


coumarilate, coumarine, coumarique, coumarone, Coumingine, country, coup, coup d’état, coup de foudre, coup de main,

相似单词


文典, 文电, 文牍, 文牍主义, 文多邦阶, 文法, 文贩, 文房四宝, 文风, 文风不动,

grammaire

La rédaction de la législation se poursuit.

的草拟工作继续进行。

Les couples vivant en cohabitation ne bénéficient pas de la protection de la loi écrite.

同居的二人得不到成的保护。

Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.

瑞士有一个欧洲大陆国家类型的成体系。

Comme indiqué plus haut, les traités internationaux ont au moins force de loi.

如上所述,国际条约至少具有成的地位。

Dans de nombreux cas, les lois statutaires fournissent ces éléments institutionnels.

在许多情况下,成供了这些体制要素。

Les changements proposés portaient sur la grammaire, le format, la traduction et le contenu.

建议包括与、格式、翻译和内容相关的变动。

De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.

此外,公务员的服务条件受成规则的管理。

Les établissements secondaires sont divisés en établissements secondaires professionnels, lycées et établissements secondaires de formation.

中学分成中等职业学校、中学和中等专业学校。

En common law, la provocation est une infraction.

煽动在不成中属于犯罪行为。

L'ordre juridictionnel de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais.

陀法律制度以英国普通法和成为基础。

Or, ce rappel du droit positif ne règle pas la question de «l'égalité de moyens».

但是重述成时并没有探讨“权利平等”的问题。

L'admission à la Grammar School est soumise à un processus de sélection appelé eleven plus.

入读学校需要经过一个称作“十一岁以上”的甄选过程。

Elle s'appuie largement sur la loi écrite, le droit jurisprudentiel jouant un rôle secondaire.

瑞典法律基本上参照成,而判例法作为法律的渊源发挥辅助作用。

Il est renvoyé aux explications fournies infra sous la rubrique Questions diverses.

因此,卢森堡现行的成没有禁止与恐怖组织进行军火贸易的特别规定。

En cas de conflit entre le droit coutumier et le droit écrit, c'est le droit écrit qui prévaut.

在库克群岛,如果传统法和成之间发生抵触时,将以成为准。

Au niveau de la législation écrite en matière économique, la femme burundaise n'est victime d'aucune discrimination.

在经济成方面,隆迪妇女没有受到任何歧视。

Le système juridique de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais.

陀法律制度以英国普通法和成为基础。

Aussi bien les coutumes que le droit écrit contribuent à la discrimination à l'égard des femmes.

3 习惯法和成更促成了对妇女的歧视。

Les filles sont nettement surreprésentées dans les écoles secondaires mais nettement sous-représentées dans les établissements techniques.

女孩在学校的人数明显增多,而在职业学校则严重不足。

Nous sommes également en train d'abroger la peine de mort par le biais de notre parlement national.

我们也正在通过我国议会废止我国成中的死刑规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文法 的法语例句

用户正在搜索


coupante, coup-avant, coup-de-poing, coupe, coupé, coupe papier, coupe-air, coupe-carrelage, coupe-choux, coupe-cigare,

相似单词


文典, 文电, 文牍, 文牍主义, 文多邦阶, 文法, 文贩, 文房四宝, 文风, 文风不动,

grammaire

La rédaction de la législation se poursuit.

的草拟工作继续进行。

Les couples vivant en cohabitation ne bénéficient pas de la protection de la loi écrite.

同居的二人得不到的保护。

Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.

瑞士有一个欧洲大陆国家类型的体系。

Comme indiqué plus haut, les traités internationaux ont au moins force de loi.

如上所述,国际条约至少具有的地位。

Dans de nombreux cas, les lois statutaires fournissent ces éléments institutionnels.

在许多情况下,提供了这些体制要素。

Les changements proposés portaient sur la grammaire, le format, la traduction et le contenu.

建议包括与、格式、翻译和内容相关的变动。

De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.

此外,公务员的服务条件受规则的管理。

Les établissements secondaires sont divisés en établissements secondaires professionnels, lycées et établissements secondaires de formation.

中学分中等职业学校、中学和中等专业学校。

En common law, la provocation est une infraction.

煽动在不中属于犯罪行为。

L'ordre juridictionnel de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais.

直布罗陀法律制度以英国普通法和为基础。

Or, ce rappel du droit positif ne règle pas la question de «l'égalité de moyens».

但是重述时并没有探讨“权利平等”的问题。

L'admission à la Grammar School est soumise à un processus de sélection appelé eleven plus.

入读学校需要经过一个称作“十一岁以上”的甄选过程。

Elle s'appuie largement sur la loi écrite, le droit jurisprudentiel jouant un rôle secondaire.

瑞典法律基本上参照,而判法作为法律的渊源发挥辅助作用。

Il est renvoyé aux explications fournies infra sous la rubrique Questions diverses.

因此,卢森堡现行的没有禁止与恐怖组织进行军火贸易的特别规定。

En cas de conflit entre le droit coutumier et le droit écrit, c'est le droit écrit qui prévaut.

在库克群岛,如果传统法和之间发生抵触时,将以为准。

Au niveau de la législation écrite en matière économique, la femme burundaise n'est victime d'aucune discrimination.

在经济方面,布隆迪妇女没有受到任何歧视。

Le système juridique de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais.

直布罗陀法律制度以英国普通法和为基础。

Aussi bien les coutumes que le droit écrit contribuent à la discrimination à l'égard des femmes.

3 习惯法和更促了对妇女的歧视。

Les filles sont nettement surreprésentées dans les écoles secondaires mais nettement sous-représentées dans les établissements techniques.

女孩在学校的人数明显增多,而在职业学校则严重不足。

Nous sommes également en train d'abroger la peine de mort par le biais de notre parlement national.

我们也正在通过我国议会废止我国中的死刑规定。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文法 的法语例句

用户正在搜索


coupe-légumes, coupellation, coupelle, coupeller, coupement, coupe-œuf, coupe-ongles, coupe-paille, coupe-papier, couper,

相似单词


文典, 文电, 文牍, 文牍主义, 文多邦阶, 文法, 文贩, 文房四宝, 文风, 文风不动,

grammaire

La rédaction de la législation se poursuit.

文法的草拟工作行。

Les couples vivant en cohabitation ne bénéficient pas de la protection de la loi écrite.

同居的二人得不到成文法的保护。

Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.

瑞士有一个欧洲大陆国家类型的成文法体系。

Comme indiqué plus haut, les traités internationaux ont au moins force de loi.

如上所述,国际条约至少具有成文法的地位。

Dans de nombreux cas, les lois statutaires fournissent ces éléments institutionnels.

在许多情况下,成文法提供了这些体制要素。

Les changements proposés portaient sur la grammaire, le format, la traduction et le contenu.

建议包括与文法、格式、翻译和内容相关的变动。

De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.

此外,公务员的服务条件受成文法规则的管理。

Les établissements secondaires sont divisés en établissements secondaires professionnels, lycées et établissements secondaires de formation.

中学分成中等职业学校、文法中学和中等专业学校。

En common law, la provocation est une infraction.

煽动在不成文法中属于犯罪行为。

L'ordre juridictionnel de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais.

直布罗陀法律制度以英国普通法和成文法为基础。

Or, ce rappel du droit positif ne règle pas la question de «l'égalité de moyens».

但是重述成文法时并没有探讨“权利平等”的问题。

L'admission à la Grammar School est soumise à un processus de sélection appelé eleven plus.

入读文法学校需要经一个称作“十一岁以上”的甄

Elle s'appuie largement sur la loi écrite, le droit jurisprudentiel jouant un rôle secondaire.

瑞典法律基本上参照成文法,而判例法作为法律的渊源发挥辅助作用。

Il est renvoyé aux explications fournies infra sous la rubrique Questions diverses.

因此,卢森堡现行的成文法没有禁止与恐怖组织行军火贸易的特别规定。

En cas de conflit entre le droit coutumier et le droit écrit, c'est le droit écrit qui prévaut.

在库克群岛,如果传统法和成文法之间发生抵触时,将以成文法为准。

Au niveau de la législation écrite en matière économique, la femme burundaise n'est victime d'aucune discrimination.

在经济成文法方面,布隆迪妇女没有受到任何歧视。

Le système juridique de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais.

直布罗陀法律制度以英国普通法和成文法为基础。

Aussi bien les coutumes que le droit écrit contribuent à la discrimination à l'égard des femmes.

3 习惯法和成文法更促成了对妇女的歧视。

Les filles sont nettement surreprésentées dans les écoles secondaires mais nettement sous-représentées dans les établissements techniques.

女孩在文法学校的人数明显增多,而在职业学校则严重不足。

Nous sommes également en train d'abroger la peine de mort par le biais de notre parlement national.

我们也正在通我国议会废止我国成文法中的死刑规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文法 的法语例句

用户正在搜索


couphochlorite, coupholite, couplage, couple, couplé, couplement, couplemètre, coupler, couplet, coupleur,

相似单词


文典, 文电, 文牍, 文牍主义, 文多邦阶, 文法, 文贩, 文房四宝, 文风, 文风不动,

grammaire

La rédaction de la législation se poursuit.

文法的草拟工作继续进行。

Les couples vivant en cohabitation ne bénéficient pas de la protection de la loi écrite.

同居的二人得不到成文法的保护。

Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.

瑞士有一个欧洲大陆国的成文法体系。

Comme indiqué plus haut, les traités internationaux ont au moins force de loi.

如上所述,国际条约至少具有成文法的地位。

Dans de nombreux cas, les lois statutaires fournissent ces éléments institutionnels.

在许多情况下,成文法提供了这些体制要素。

Les changements proposés portaient sur la grammaire, le format, la traduction et le contenu.

建议包括与文法、格式、翻译和内容相关的变动。

De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.

此外,公务员的服务条件受成文法规则的管理。

Les établissements secondaires sont divisés en établissements secondaires professionnels, lycées et établissements secondaires de formation.

中学分成中等职业学校、文法中学和中等专业学校。

En common law, la provocation est une infraction.

煽动在不成文法中属于犯罪行为。

L'ordre juridictionnel de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais.

直布罗陀法律制度以英国普通法和成文法为基础。

Or, ce rappel du droit positif ne règle pas la question de «l'égalité de moyens».

但是重述成文法时并没有探讨“权等”的问题。

L'admission à la Grammar School est soumise à un processus de sélection appelé eleven plus.

入读文法学校需要经过一个称作“十一岁以上”的甄选过程。

Elle s'appuie largement sur la loi écrite, le droit jurisprudentiel jouant un rôle secondaire.

瑞典法律基本上参照成文法,而判例法作为法律的渊源发挥辅助作用。

Il est renvoyé aux explications fournies infra sous la rubrique Questions diverses.

因此,卢森堡现行的成文法没有禁止与恐怖组织进行军火贸易的特别规定。

En cas de conflit entre le droit coutumier et le droit écrit, c'est le droit écrit qui prévaut.

在库克群岛,如果传统法和成文法之间发生抵触时,将以成文法为准。

Au niveau de la législation écrite en matière économique, la femme burundaise n'est victime d'aucune discrimination.

在经济成文法方面,布隆迪妇女没有受到任何歧视。

Le système juridique de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais.

直布罗陀法律制度以英国普通法和成文法为基础。

Aussi bien les coutumes que le droit écrit contribuent à la discrimination à l'égard des femmes.

3 习惯法和成文法更促成了对妇女的歧视。

Les filles sont nettement surreprésentées dans les écoles secondaires mais nettement sous-représentées dans les établissements techniques.

女孩在文法学校的人数明显增多,而在职业学校则严重不足。

Nous sommes également en train d'abroger la peine de mort par le biais de notre parlement national.

我们也正在通过我国议会废止我国成文法中的死刑规定。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文法 的法语例句

用户正在搜索


cour suprême, courage, courageusement, courageux, courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante,

相似单词


文典, 文电, 文牍, 文牍主义, 文多邦阶, 文法, 文贩, 文房四宝, 文风, 文风不动,

grammaire

La rédaction de la législation se poursuit.

文法的草拟工继续进行。

Les couples vivant en cohabitation ne bénéficient pas de la protection de la loi écrite.

同居的二人得文法的保护。

Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.

瑞士有一欧洲大陆国家类型的文法体系。

Comme indiqué plus haut, les traités internationaux ont au moins force de loi.

如上所述,国际条约至少具有文法的地位。

Dans de nombreux cas, les lois statutaires fournissent ces éléments institutionnels.

在许多情况下,文法提供了这些体制要素。

Les changements proposés portaient sur la grammaire, le format, la traduction et le contenu.

建议包括与文法、格式、翻译和内容相关的变动。

De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.

此外,公务员的服务条件受文法规则的管理。

Les établissements secondaires sont divisés en établissements secondaires professionnels, lycées et établissements secondaires de formation.

中学分中等职业学校、文法中学和中等专业学校。

En common law, la provocation est une infraction.

煽动在文法中属于犯罪行为。

L'ordre juridictionnel de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais.

直布罗陀法律制度以英国普通法和文法为基础。

Or, ce rappel du droit positif ne règle pas la question de «l'égalité de moyens».

但是重述文法时并没有探讨“权利平等”的问题。

L'admission à la Grammar School est soumise à un processus de sélection appelé eleven plus.

入读文法学校需要经过一“十一岁以上”的甄选过程。

Elle s'appuie largement sur la loi écrite, le droit jurisprudentiel jouant un rôle secondaire.

瑞典法律基本上参照文法,而判例法为法律的渊源发挥辅助用。

Il est renvoyé aux explications fournies infra sous la rubrique Questions diverses.

因此,卢森堡现行的文法没有禁止与恐怖组织进行军火贸易的特别规定。

En cas de conflit entre le droit coutumier et le droit écrit, c'est le droit écrit qui prévaut.

在库克群岛,如果传统法和文法之间发生抵触时,将以文法为准。

Au niveau de la législation écrite en matière économique, la femme burundaise n'est victime d'aucune discrimination.

在经济文法方面,布隆迪妇女没有受任何歧视。

Le système juridique de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais.

直布罗陀法律制度以英国普通法和文法为基础。

Aussi bien les coutumes que le droit écrit contribuent à la discrimination à l'égard des femmes.

3 习惯法和文法更促了对妇女的歧视。

Les filles sont nettement surreprésentées dans les écoles secondaires mais nettement sous-représentées dans les établissements techniques.

女孩在文法学校的人数明显增多,而在职业学校则严重足。

Nous sommes également en train d'abroger la peine de mort par le biais de notre parlement national.

我们也正在通过我国议会废止我国文法中的死刑规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文法 的法语例句

用户正在搜索


courbatu, courbature, courbaturé, courbaturer, courbe, courbé, courber, Courbet, courbette, courbure,

相似单词


文典, 文电, 文牍, 文牍主义, 文多邦阶, 文法, 文贩, 文房四宝, 文风, 文风不动,