法语助手
  • 关闭

文件的

添加到生词本

documentaire

Le texte des constatations est annexé au présent document.

附件为有关意见。

Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.

附件载有拟议工作安排。

Ces rapports figurent aux additifs 1 et 3 respectivement des documents question.

报告分别载入上述增编1和增编3。

Des progrès ont également été accomplis concernant les délais de distribution de la documentation.

在提高及时性方面也取得了进展。

Les États Membres seront tenus informés de ce document.

有关情况将随时通报各员国。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

理简图增订版本现列于本附件之中。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

次圆桌会议提出各项议载于本附件。

Bien entendu, les délégations seraient libres de déterminer le statut de tels documents.

当然,地位将由各代表团自己决定。

Elle fournit un moyen de progresser sur cette partie spécifique du document final du Sommet.

它为具体部分铺平前进道路。

Le projet de résolution réaffirme à juste titre la décision prise dans le Document final.

该决议草案恰当地重申了决定。

De plus, le même nombre de demandes de documents ont fait l'objet de réponses positives.

此外,同样数量、关于提供要求已得到正面答复。

Enfin, il s'est penché sur l'accès à la documentation des délégués atteints d'un handicap.

最后,它讨论了便利有残疾代表取得问题。

La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.

数字签名被普遍视为“签署”电子种特殊技术。

La « règle des six semaines » est particulièrement révélatrice à cet égard.

特别引起关注是在“六星期”内分发规定。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些法律效力,有些程序可能为强制性程序。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了编排格式,使之更方便用户并提高其可读性。

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约方会议第十二届会议收到清单见附件五。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

提交统计委员会代表个国家观点。

Ils ont présenté des pièces similaires à l'appui de leurs allégations.

他们提出类似证实他们所称损失。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订将在适当时候提交。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文件的 的法语例句

用户正在搜索


导函数, 导航, 导航灯, 导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统,

相似单词


文件, 文件(存储器), 文件(收集到的), 文件编集的, 文件传输协议, 文件的, 文件的汇集, 文件的可靠性, 文件的类别, 文件的要式,
documentaire

Le texte des constatations est annexé au présent document.

附件为有关意见。

Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.

附件载有拟议工作安排。

Ces rapports figurent aux additifs 1 et 3 respectivement des documents question.

报告分别载入上述增编1和增编3。

Des progrès ont également été accomplis concernant les délais de distribution de la documentation.

在提高及时性方面也取得了展。

Les États Membres seront tenus informés de ce document.

有关这一情况将随时通报各成员国。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图增订版本现列于本附件之中。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

这次圆桌会议提出各项议载于本附件。

Bien entendu, les délégations seraient libres de déterminer le statut de tels documents.

当然,这种地位将由各代表团自己决定。

Elle fournit un moyen de progresser sur cette partie spécifique du document final du Sommet.

它为成果这一具体部分铺平前路。

Le projet de résolution réaffirme à juste titre la décision prise dans le Document final.

该决议草案恰当地重申了成果这一决定。

De plus, le même nombre de demandes de documents ont fait l'objet de réponses positives.

此外,同样数量、关于提供要求已得到正面答复。

Enfin, il s'est penché sur l'accès à la documentation des délégués atteints d'un handicap.

最后,它讨论了便利有残疾代表取得问题。

La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.

数字签名被普遍视为“签署”电子一种特殊技术。

La « règle des six semaines » est particulièrement révélatrice à cet égard.

特别引起关注是在“六星期”内分发规定。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些法律效力,有些程序可能为强制性程序。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了编排格式,使之更方便用户并提高其可读性。

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约方会议第十二届会议收到清单见附件五。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

提交统计委员会代表是一个国家观点。

Ils ont présenté des pièces similaires à l'appui de leurs allégations.

他们提出类似证实他们所称损失。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订将在适当时候提交。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文件的 的法语例句

用户正在搜索


导集, 导夹盘, 导架, 导静脉, 导抗, 导坑, 导块, 导缆, 导缆环, 导缆孔,

相似单词


文件, 文件(存储器), 文件(收集到的), 文件编集的, 文件传输协议, 文件的, 文件的汇集, 文件的可靠性, 文件的类别, 文件的要式,
documentaire

Le texte des constatations est annexé au présent document.

文件附件为有关意见。

Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.

文件附件载有拟议工作安排。

Ces rapports figurent aux additifs 1 et 3 respectivement des documents question.

报告分别载入上述文件增编1和增编3。

Des progrès ont également été accomplis concernant les délais de distribution de la documentation.

在提高文件及时性方面也取得了进展。

Les États Membres seront tenus informés de ce document.

有关这一文件情况将随时通报各成员国。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图增订版本现列于本文件附件之中。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

这次圆桌会议提出各项议载于本文件附件。

Bien entendu, les délégations seraient libres de déterminer le statut de tels documents.

当然,这种文件地位将由各代表团自己决定。

Elle fournit un moyen de progresser sur cette partie spécifique du document final du Sommet.

它为成果文件这一具体部分铺平前进道路。

Le projet de résolution réaffirme à juste titre la décision prise dans le Document final.

该决议草案恰当地重申了成果文件这一决定。

De plus, le même nombre de demandes de documents ont fait l'objet de réponses positives.

此外,同样数量、关于提供文件要求已得到正面答复。

Enfin, il s'est penché sur l'accès à la documentation des délégués atteints d'un handicap.

最后,它讨论了便利有残疾代表取得文件问题。

La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.

数字签名被为“签署”电子文件一种特殊技术。

La « règle des six semaines » est particulièrement révélatrice à cet égard.

特别引起关注是在“六星期”内分发文件规定。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件法律效力,有些程序可能为强制性程序。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件编排格式,使之更方便用户并提高其可读性。

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约方会议第十二届会议收到文件清单见附件五。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

提交统计委员会文件代表是一个国家观点。

Ils ont présenté des pièces similaires à l'appui de leurs allégations.

他们提出类似文件证实他们所称损失。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订文件将在适当时候提交。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文件的 的法语例句

用户正在搜索


导轮架, 导轮相交轴带传动, 导论, 导眠能, 导纳, 导纳继电器, 导尿, 导尿管, 导尿管插入, 导尿术,

相似单词


文件, 文件(存储器), 文件(收集到的), 文件编集的, 文件传输协议, 文件的, 文件的汇集, 文件的可靠性, 文件的类别, 文件的要式,
documentaire

Le texte des constatations est annexé au présent document.

文件附件为有关意见。

Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.

文件附件载有拟议工作安排。

Ces rapports figurent aux additifs 1 et 3 respectivement des documents question.

报告分别载入上述文件增编1和增编3。

Des progrès ont également été accomplis concernant les délais de distribution de la documentation.

在提高文件及时性方面也取得了进展。

Les États Membres seront tenus informés de ce document.

有关这一文件随时通报各成员国。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图增订版本现列于本文件附件之中。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

这次圆桌会议提出各项议载于本文件附件。

Bien entendu, les délégations seraient libres de déterminer le statut de tels documents.

当然,这种文件地位由各代表团自己决定。

Elle fournit un moyen de progresser sur cette partie spécifique du document final du Sommet.

它为成果文件这一具体部分道路。

Le projet de résolution réaffirme à juste titre la décision prise dans le Document final.

该决议草案恰当地重申了成果文件这一决定。

De plus, le même nombre de demandes de documents ont fait l'objet de réponses positives.

此外,同样数量、关于提供文件要求已得到正面答复。

Enfin, il s'est penché sur l'accès à la documentation des délégués atteints d'un handicap.

最后,它讨论了便利有残疾代表取得文件问题。

La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.

数字签名被普遍视为“签署”电子文件一种特殊技术。

La « règle des six semaines » est particulièrement révélatrice à cet égard.

特别引起关注是在“六星期”内分发文件规定。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件法律效力,有些程序可能为强制性程序。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件编排格式,使之更方便用户并提高其可读性。

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约方会议第十二届会议收到文件清单见附件五。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

提交统计委员会文件代表是一个国家观点。

Ils ont présenté des pièces similaires à l'appui de leurs allégations.

他们提出类似文件证实他们所称损失。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订文件在适当时候提交。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文件的 的法语例句

用户正在搜索


导入, 导绳, 导师, 导数, 导水渠, 导水系数, 导水性, 导索滚轮, 导索架, 导索木环,

相似单词


文件, 文件(存储器), 文件(收集到的), 文件编集的, 文件传输协议, 文件的, 文件的汇集, 文件的可靠性, 文件的类别, 文件的要式,
documentaire

Le texte des constatations est annexé au présent document.

文件附件为有关意见。

Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.

文件附件载有拟议工作安排。

Ces rapports figurent aux additifs 1 et 3 respectivement des documents question.

别载入上述文件增编1和增编3。

Des progrès ont également été accomplis concernant les délais de distribution de la documentation.

在提高文件及时性方面也取得了进展。

Les États Membres seront tenus informés de ce document.

有关这一文件情况将随时通各成员国。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图增订版本现列于本文件附件之中。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

这次圆桌会议提出各项议载于本文件附件。

Bien entendu, les délégations seraient libres de déterminer le statut de tels documents.

当然,这种文件地位将由各代表团自己决定。

Elle fournit un moyen de progresser sur cette partie spécifique du document final du Sommet.

它为成果文件这一具体部铺平前进道路。

Le projet de résolution réaffirme à juste titre la décision prise dans le Document final.

该决议草案恰当地重申了成果文件这一决定。

De plus, le même nombre de demandes de documents ont fait l'objet de réponses positives.

此外,同样数量、关于提供文件得到正面答复。

Enfin, il s'est penché sur l'accès à la documentation des délégués atteints d'un handicap.

最后,它讨论了便利有残疾代表取得文件问题。

La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.

数字签名被普遍视为“签署”电子文件一种特殊技术。

La « règle des six semaines » est particulièrement révélatrice à cet égard.

特别引起关注是在“六星期”内文件规定。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件法律效力,有些程序可能为强制性程序。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件编排格式,使之更方便用户并提高其可读性。

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约方会议第十二届会议收到文件清单见附件五。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

提交统计委员会文件代表是一个国家观点。

Ils ont présenté des pièces similaires à l'appui de leurs allégations.

他们提出类似文件证实他们所称损失。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订文件将在适当时候提交。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文件的 的法语例句

用户正在搜索


导向槽, 导向的, 导向灯, 导向管, 导向辊, 导向滑车, 导向角铁, 导向粒, 导向轮, 导向螺栓,

相似单词


文件, 文件(存储器), 文件(收集到的), 文件编集的, 文件传输协议, 文件的, 文件的汇集, 文件的可靠性, 文件的类别, 文件的要式,
documentaire

Le texte des constatations est annexé au présent document.

文件附件为有关意见。

Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.

文件附件载有拟工作安排。

Ces rapports figurent aux additifs 1 et 3 respectivement des documents question.

报告分别载入上述文件增编1和增编3。

Des progrès ont également été accomplis concernant les délais de distribution de la documentation.

在提高文件及时性方面也取得了

Les États Membres seront tenus informés de ce document.

有关这一文件情况将随时通报各成员国。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图增订版本现列于本文件附件之中。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

这次圆桌会提出各项载于本文件附件。

Bien entendu, les délégations seraient libres de déterminer le statut de tels documents.

当然,这种文件地位将由各代表团自己决定。

Elle fournit un moyen de progresser sur cette partie spécifique du document final du Sommet.

它为成果文件这一具体部分铺平前道路。

Le projet de résolution réaffirme à juste titre la décision prise dans le Document final.

该决恰当地重申了成果文件这一决定。

De plus, le même nombre de demandes de documents ont fait l'objet de réponses positives.

此外,同样数量、关于提供文件要求已得到正面答复。

Enfin, il s'est penché sur l'accès à la documentation des délégués atteints d'un handicap.

最后,它讨论了便利有残疾代表取得文件问题。

La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.

数字签名被普遍视为“签署”电子文件一种特殊技术。

La « règle des six semaines » est particulièrement révélatrice à cet égard.

特别引起关注是在“六星期”内分发文件规定。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件法律效力,有些程序可能为强制性程序。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件编排格式,使之更方便用户并提高其可读性。

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约方会第十二届会收到文件清单见附件五。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

提交统计委员会文件代表是一个国家观点。

Ils ont présenté des pièces similaires à l'appui de leurs allégations.

他们提出类似文件证实他们所称损失。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订文件将在适当时候提交。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文件的 的法语例句

用户正在搜索


导演, 导演(电视台), 导演(影视的), 导演一部影片, 导扬, 导因, 导音, 导引, 导引波束, 导引针,

相似单词


文件, 文件(存储器), 文件(收集到的), 文件编集的, 文件传输协议, 文件的, 文件的汇集, 文件的可靠性, 文件的类别, 文件的要式,
documentaire

Le texte des constatations est annexé au présent document.

附件为有关意见。

Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.

附件载有拟议工作安排。

Ces rapports figurent aux additifs 1 et 3 respectivement des documents question.

报告分别载入上述增编1和增编3。

Des progrès ont également été accomplis concernant les délais de distribution de la documentation.

在提高时性方面也取得了进展。

Les États Membres seront tenus informés de ce document.

有关这一情况将随时通报各成员国。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图增订版本现列于本附件之中。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

这次圆桌会议提出各项议载于本附件。

Bien entendu, les délégations seraient libres de déterminer le statut de tels documents.

当然,这种地位将由各代表团自己决定。

Elle fournit un moyen de progresser sur cette partie spécifique du document final du Sommet.

它为成果这一具体部分铺平前进道路。

Le projet de résolution réaffirme à juste titre la décision prise dans le Document final.

该决议草案恰当地重申了成果这一决定。

De plus, le même nombre de demandes de documents ont fait l'objet de réponses positives.

此外,同样数量、关于提供要求已得到正面答复。

Enfin, il s'est penché sur l'accès à la documentation des délégués atteints d'un handicap.

最后,它讨论了便利有残疾代表取得问题。

La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.

数字签名被普遍视为“签署”电子一种特殊技术。

La « règle des six semaines » est particulièrement révélatrice à cet égard.

特别引起关注是在“六星期”内分发规定。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些法律效力,有些程序可能为强制性程序。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了编排格式,使之更方便用户并提高其可读性。

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约方会议第十二届会议收到清单见附件五。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

提交统计委员会代表是一个国家观点。

Ils ont présenté des pièces similaires à l'appui de leurs allégations.

他们提出类似证实他们所称损失。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订将在适当时候提交。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文件的 的法语例句

用户正在搜索


导纸轮, 导致, 导致破产的, 导轴, 导柱, 导锥, , 岛国, 岛弧, 岛灰狐,

相似单词


文件, 文件(存储器), 文件(收集到的), 文件编集的, 文件传输协议, 文件的, 文件的汇集, 文件的可靠性, 文件的类别, 文件的要式,
documentaire

Le texte des constatations est annexé au présent document.

附件为有关意见。

Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.

附件载有拟议工作安排。

Ces rapports figurent aux additifs 1 et 3 respectivement des documents question.

报告分别载入上述增编1和增编3。

Des progrès ont également été accomplis concernant les délais de distribution de la documentation.

在提高及时性方面也取得了进展。

Les États Membres seront tenus informés de ce document.

有关情况将随时通报各成员

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

推理简图增订版本现列于本附件之中。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

次圆桌会议提出各项议载于本附件。

Bien entendu, les délégations seraient libres de déterminer le statut de tels documents.

当然,地位将由各代表团自己决定。

Elle fournit un moyen de progresser sur cette partie spécifique du document final du Sommet.

它为成具体部分铺平前进道路。

Le projet de résolution réaffirme à juste titre la décision prise dans le Document final.

该决议草案恰当地重申了成决定。

De plus, le même nombre de demandes de documents ont fait l'objet de réponses positives.

此外,同样数量、关于提供要求已得到正面答复。

Enfin, il s'est penché sur l'accès à la documentation des délégués atteints d'un handicap.

最后,它讨论了便利有残疾代表取得问题。

La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.

数字签名被普遍视为“签署”电子种特殊技术。

La « règle des six semaines » est particulièrement révélatrice à cet égard.

特别引起关注是在“六星期”内分发规定。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些法律效力,有些程序可能为强制性程序。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了编排格式,使之更方便用户并提高其可读性。

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约方会议第十二届会议收到清单见附件五。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

提交统计委员会代表观点。

Ils ont présenté des pièces similaires à l'appui de leurs allégations.

他们提出类似证实他们所称损失。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订将在适当时候提交。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文件的 的法语例句

用户正在搜索


, 捣棒, 捣锤, 捣大蒜, 捣蛋, 捣蛋鬼, 捣鼓, 捣固, 捣固(型砂的), 捣固铺平机,

相似单词


文件, 文件(存储器), 文件(收集到的), 文件编集的, 文件传输协议, 文件的, 文件的汇集, 文件的可靠性, 文件的类别, 文件的要式,
documentaire

Le texte des constatations est annexé au présent document.

文件件为有关意见。

Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.

文件件载有拟议工作安排。

Ces rapports figurent aux additifs 1 et 3 respectivement des documents question.

报告分别载入上述文件增编1和增编3。

Des progrès ont également été accomplis concernant les délais de distribution de la documentation.

在提高文件及时性方面也了进展。

Les États Membres seront tenus informés de ce document.

有关这一文件情况将随时通报各成员国。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图增订版本现列于本文件件之中。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

这次圆桌会议提出各项议载于本文件件。

Bien entendu, les délégations seraient libres de déterminer le statut de tels documents.

当然,这种文件地位将由各代团自己决定。

Elle fournit un moyen de progresser sur cette partie spécifique du document final du Sommet.

它为成果文件这一具体部分铺平前进道路。

Le projet de résolution réaffirme à juste titre la décision prise dans le Document final.

该决议草案恰当地重申了成果文件这一决定。

De plus, le même nombre de demandes de documents ont fait l'objet de réponses positives.

此外,同样数量、关于提供文件要求已到正面答复。

Enfin, il s'est penché sur l'accès à la documentation des délégués atteints d'un handicap.

最后,它讨论了便利有残疾文件问题。

La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.

数字签名被普遍视为“签署”电子文件一种特殊技术。

La « règle des six semaines » est particulièrement révélatrice à cet égard.

特别引起关注是在“六星期”内分发文件规定。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件法律效力,有些程序可能为强制性程序。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件编排格式,使之更方便用户并提高其可读性。

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约方会议第十二届会议收到文件清单见件五。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

提交统计委员会文件是一个国家观点。

Ils ont présenté des pièces similaires à l'appui de leurs allégations.

他们提出类似文件证实他们所称损失。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订文件将在适当时候提交。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文件的 的法语例句

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


文件, 文件(存储器), 文件(收集到的), 文件编集的, 文件传输协议, 文件的, 文件的汇集, 文件的可靠性, 文件的类别, 文件的要式,