法语助手
  • 关闭
jiāo gōng
personnel d'une école

Tableau des effectifs féminins dans le secteur de l'enseignement.

教育部门女教工一览表。

Des enseignants et des élèves ont également été arrêtés et détenus.

工程处管理学校一些教工和学生还被逮捕和拘留。

Enfin, des moyens sont alloués au soutien de structures d'accueil pour les enfants des personnes étudiant ou travaillant dans les universités.

最后,还有部分经费用于支持为大学生或教工子女提供看护服务机构。

À Taibe, ils ont été informés que les soldats israéliens avaient occupé l'école privée et saccagé la cuisine des enseignants, et laissé des bouteilles remplies d'urine autour des salles de classe.

在Taibe, 有人向他了以色列士兵如何占领私立学校、抢劫教工食堂,并在教室周围瓶子里撒尿情况。

Il demande à l'État partie d'améliorer la formation des enseignants aux questions liées à l'égalité des sexes et d'achever rapidement la révision des manuels scolaires et des supports pédagogiques en vue d'éliminer les stéréotypes sexistes.

委员会请该缔约国加强对教工队伍进两性等培训,迅速完成课本和教材修订工作,去除关于两性问题陈规定型观念。

Le Conseil fédéral estime qu'il est particulièrement important à cet égard que les universités pratiquent, dans le domaine du personnel et des nominations, une politique visant à réduire la sous-représentation actuelle des femmes dans leur corps enseignant.

邦委员会认为,就此而言,各大学在人事和任命方面实策应缓解妇女目前在教工当中所占人数不足问题,这是非常重要

Avec l'appui d'organismes internationaux, des enseignants de l'Académie du Ministère de l'intérieur de la République et des experts ont élaboré et approuvé des cours de formation spécialisés, publié des manuels et organisé des séminaires et stages de formation.

吉尔吉斯共和国内务部研究院全体教工和独立专家在国际机构支助下制订、审订了专门课程,出版了参考资料且举办了一系列讨论会和培训。

Enfin, 5 millions de francs sont consacrés à la création et au fonctionnement d'institutions de garde d'enfants dans les universités afin d'offrir au personnel enseignant ainsi qu'aux étudiantes et étudiants de bonnes conditions pour concilier obligations professionnelles et obligations familiales.

最后,500万瑞士法郎用于在大学建立儿童看护机构及其运,让教工和大学生有良好条件可以协调职业义务与家庭义务。

Une fois parvenus à destination, à 9 h 5, les inspecteurs ont rencontré le doyen de la faculté, auquel ils ont posé des questions concernant les départements scientifiques de son établissement, les activités qui y étaient menées, les noms des directeurs des départements scientifiques, le nombre d'étudiants inscrits en cycle d'études supérieures, les effectifs du corps enseignant et le budget de la faculté.

各位视察员于上午9时5分到达目地后,立即会见了学院院长,向他询问了该学院各学科分系情况、学院所开展活动、各系系主任姓名、高级研究阶段注册学生人数、教工总人数和学院预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 教工 的法语例句

用户正在搜索


ex abrupto, ex æquo, ex ante, ex cathedra, ex nihil, ex nihilo, ex post, ex professo, exacerbation, exacerbé,

相似单词


教父, 教父(母)的身份或责任, 教父母, 教改, 教给, 教工, 教官, 教规, 教规集, 教孩子画图,
jiāo gōng
personnel d'une école

Tableau des effectifs féminins dans le secteur de l'enseignement.

教育部门女教工的一览表。

Des enseignants et des élèves ont également été arrêtés et détenus.

工程处管理的学校的一些教工和学生还被逮捕和拘留。

Enfin, des moyens sont alloués au soutien de structures d'accueil pour les enfants des personnes étudiant ou travaillant dans les universités.

最后,还有部分经费持为大学生或教工子女提供看护服务的机构。

À Taibe, ils ont été informés que les soldats israéliens avaient occupé l'école privée et saccagé la cuisine des enseignants, et laissé des bouteilles remplies d'urine autour des salles de classe.

在Taibe, 有人向他们叙述了以色列士兵如何占领私立学校、抢劫教工食堂,并在教室周围的瓶子里撒尿的情况。

Il demande à l'État partie d'améliorer la formation des enseignants aux questions liées à l'égalité des sexes et d'achever rapidement la révision des manuels scolaires et des supports pédagogiques en vue d'éliminer les stéréotypes sexistes.

委员会请该缔约国加强对教工队伍进行两性等培训,迅速完成课本和教材的修订工作,去除关两性问题的陈规定型观念。

Le Conseil fédéral estime qu'il est particulièrement important à cet égard que les universités pratiquent, dans le domaine du personnel et des nominations, une politique visant à réduire la sous-représentation actuelle des femmes dans leur corps enseignant.

邦委员会认为,就此而言,各大学在人事和任命方面实行的政策应缓解妇女目前在教工当中所占人数不足的问题,这是要的。

Avec l'appui d'organismes internationaux, des enseignants de l'Académie du Ministère de l'intérieur de la République et des experts ont élaboré et approuvé des cours de formation spécialisés, publié des manuels et organisé des séminaires et stages de formation.

吉尔吉斯共和国内务部研究院全体教工和独立专家在国际机构的助下制订、审订了专门课程,出版了参考资料且举办了一系列的讨论会和培训。

Enfin, 5 millions de francs sont consacrés à la création et au fonctionnement d'institutions de garde d'enfants dans les universités afin d'offrir au personnel enseignant ainsi qu'aux étudiantes et étudiants de bonnes conditions pour concilier obligations professionnelles et obligations familiales.

最后,500万瑞士法郎在大学建立儿童看护机构及其运行,让教工和大学生有良好条件可以协调职业义务与家庭义务。

Une fois parvenus à destination, à 9 h 5, les inspecteurs ont rencontré le doyen de la faculté, auquel ils ont posé des questions concernant les départements scientifiques de son établissement, les activités qui y étaient menées, les noms des directeurs des départements scientifiques, le nombre d'étudiants inscrits en cycle d'études supérieures, les effectifs du corps enseignant et le budget de la faculté.

各位视察员上午9时5分到达目的地后,立即会见了学院院长,向他询问了该学院的各学科分系情况、学院所开展的活动、各系的系主任的姓名、高级研究阶段注册学生人数、教工的总人数和学院的预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教工 的法语例句

用户正在搜索


exagération, exagéré, exagérément, exagérer, exalbuminé, exalbumineux, exaltant, exaltation, exalté, exalter,

相似单词


教父, 教父(母)的身份或责任, 教父母, 教改, 教给, 教工, 教官, 教规, 教规集, 教孩子画图,
jiāo gōng
personnel d'une école

Tableau des effectifs féminins dans le secteur de l'enseignement.

育部门女的一览表。

Des enseignants et des élèves ont également été arrêtés et détenus.

程处管理的学校的一些学生还被逮捕拘留。

Enfin, des moyens sont alloués au soutien de structures d'accueil pour les enfants des personnes étudiant ou travaillant dans les universités.

最后,还有部分经费用于支持为大学生或子女提供看护服务的机构。

À Taibe, ils ont été informés que les soldats israéliens avaient occupé l'école privée et saccagé la cuisine des enseignants, et laissé des bouteilles remplies d'urine autour des salles de classe.

在Taibe, 有人向他们叙述了以色列士兵如何占领私立学校、抢劫食堂,并在室周围的瓶子里撒尿的情况。

Il demande à l'État partie d'améliorer la formation des enseignants aux questions liées à l'égalité des sexes et d'achever rapidement la révision des manuels scolaires et des supports pédagogiques en vue d'éliminer les stéréotypes sexistes.

委员会请该缔约国加强对队伍进行两性等培训,迅速完成课本材的修订作,去除关于两性问题的陈规定型观念。

Le Conseil fédéral estime qu'il est particulièrement important à cet égard que les universités pratiquent, dans le domaine du personnel et des nominations, une politique visant à réduire la sous-représentation actuelle des femmes dans leur corps enseignant.

邦委员会认为,就此而言,各大学在人事任命方面实行的政策应缓解妇女目前在当中所占人数不足的问题,这是非常重要的。

Avec l'appui d'organismes internationaux, des enseignants de l'Académie du Ministère de l'intérieur de la République et des experts ont élaboré et approuvé des cours de formation spécialisés, publié des manuels et organisé des séminaires et stages de formation.

吉尔吉斯共国内务部研究院全体独立专家在国际机构的支助下制订、审订了专门课程,出版了参考资料且举办了一系列的讨论会培训。

Enfin, 5 millions de francs sont consacrés à la création et au fonctionnement d'institutions de garde d'enfants dans les universités afin d'offrir au personnel enseignant ainsi qu'aux étudiantes et étudiants de bonnes conditions pour concilier obligations professionnelles et obligations familiales.

最后,500万瑞士法郎用于在大学建立儿童看护机构及其运行,让大学生有良好条件可以协调职业义务与家庭义务。

Une fois parvenus à destination, à 9 h 5, les inspecteurs ont rencontré le doyen de la faculté, auquel ils ont posé des questions concernant les départements scientifiques de son établissement, les activités qui y étaient menées, les noms des directeurs des départements scientifiques, le nombre d'étudiants inscrits en cycle d'études supérieures, les effectifs du corps enseignant et le budget de la faculté.

各位视察员于上午9时5分到达目的地后,立即会见了学院院长,向他询问了该学院的各学科分系情况、学院所开展的活动、各系的系主任的姓名、高级研究阶段注册学生人数、的总人数学院的预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教工 的法语例句

用户正在搜索


exanthalose, exanthémateuse, exanthémateux, exanthématique, exanthème, exaration, exarchat, exarque, exarthrose, exarticulation,

相似单词


教父, 教父(母)的身份或责任, 教父母, 教改, 教给, 教工, 教官, 教规, 教规集, 教孩子画图,
jiāo gōng
personnel d'une école

Tableau des effectifs féminins dans le secteur de l'enseignement.

教育部门女教工一览表。

Des enseignants et des élèves ont également été arrêtés et détenus.

工程处管理学校一些教工和学生还被逮捕和拘留。

Enfin, des moyens sont alloués au soutien de structures d'accueil pour les enfants des personnes étudiant ou travaillant dans les universités.

最后,还有部分经费用于支持为大学生或教工子女提供看护服务机构。

À Taibe, ils ont été informés que les soldats israéliens avaient occupé l'école privée et saccagé la cuisine des enseignants, et laissé des bouteilles remplies d'urine autour des salles de classe.

在Taibe, 有人向他们以色列士兵如何占领私立学校、抢劫教工食堂,并在教室周围瓶子里撒尿情况。

Il demande à l'État partie d'améliorer la formation des enseignants aux questions liées à l'égalité des sexes et d'achever rapidement la révision des manuels scolaires et des supports pédagogiques en vue d'éliminer les stéréotypes sexistes.

委员会请该缔约国加强对教工队伍进两性等培训,迅速完成课本和教材修订工作,去除关于两性问题陈规定型观念。

Le Conseil fédéral estime qu'il est particulièrement important à cet égard que les universités pratiquent, dans le domaine du personnel et des nominations, une politique visant à réduire la sous-représentation actuelle des femmes dans leur corps enseignant.

邦委员会认为,就此而言,各大学在人事和任命方面政策应缓解妇女目前在教工当中所占人数不足问题,这是非常重要

Avec l'appui d'organismes internationaux, des enseignants de l'Académie du Ministère de l'intérieur de la République et des experts ont élaboré et approuvé des cours de formation spécialisés, publié des manuels et organisé des séminaires et stages de formation.

吉尔吉斯共和国内务部研究院全体教工和独立专家在国际机构支助下制订、审订专门课程,出版参考资料且举办一系列讨论会和培训。

Enfin, 5 millions de francs sont consacrés à la création et au fonctionnement d'institutions de garde d'enfants dans les universités afin d'offrir au personnel enseignant ainsi qu'aux étudiantes et étudiants de bonnes conditions pour concilier obligations professionnelles et obligations familiales.

最后,500万瑞士法郎用于在大学建立儿童看护机构及其运,让教工和大学生有良好条件可以协调职业义务与家庭义务。

Une fois parvenus à destination, à 9 h 5, les inspecteurs ont rencontré le doyen de la faculté, auquel ils ont posé des questions concernant les départements scientifiques de son établissement, les activités qui y étaient menées, les noms des directeurs des départements scientifiques, le nombre d'étudiants inscrits en cycle d'études supérieures, les effectifs du corps enseignant et le budget de la faculté.

各位视察员于上午9时5分到达目地后,立即会见学院院长,向他询问该学院各学科分系情况、学院所开展活动、各系系主任姓名、高级研究阶段注册学生人数、教工总人数和学院预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教工 的法语例句

用户正在搜索


excaver, excédant, excédé, excédent, excédentaire, excéder, excellemment, excellence, excellent, excellentissime,

相似单词


教父, 教父(母)的身份或责任, 教父母, 教改, 教给, 教工, 教官, 教规, 教规集, 教孩子画图,
jiāo gōng
personnel d'une école

Tableau des effectifs féminins dans le secteur de l'enseignement.

教育部门女一览表。

Des enseignants et des élèves ont également été arrêtés et détenus.

管理学校一些和学生还被逮捕和拘留。

Enfin, des moyens sont alloués au soutien de structures d'accueil pour les enfants des personnes étudiant ou travaillant dans les universités.

最后,还有部分经费用于持为大学生或子女提供看护服务

À Taibe, ils ont été informés que les soldats israéliens avaient occupé l'école privée et saccagé la cuisine des enseignants, et laissé des bouteilles remplies d'urine autour des salles de classe.

在Taibe, 有人向他们叙述了以色列士兵如何占领私立学校、抢劫食堂,并在教室周围瓶子里撒尿情况。

Il demande à l'État partie d'améliorer la formation des enseignants aux questions liées à l'égalité des sexes et d'achever rapidement la révision des manuels scolaires et des supports pédagogiques en vue d'éliminer les stéréotypes sexistes.

委员会请该缔约国加强对队伍进行两性等培训,迅速完成课本和教材修订作,去除关于两性问题陈规定型观念。

Le Conseil fédéral estime qu'il est particulièrement important à cet égard que les universités pratiquent, dans le domaine du personnel et des nominations, une politique visant à réduire la sous-représentation actuelle des femmes dans leur corps enseignant.

邦委员会认为,就此而言,各大学在人事和任命方面实行政策应缓解妇女目前在当中所占人数不足问题,这是非常重要

Avec l'appui d'organismes internationaux, des enseignants de l'Académie du Ministère de l'intérieur de la République et des experts ont élaboré et approuvé des cours de formation spécialisés, publié des manuels et organisé des séminaires et stages de formation.

吉尔吉斯共和国内务部研究院全体和独立专家在国际机助下制订、审订了专门课,出版了参考资料且举办了一系列讨论会和培训。

Enfin, 5 millions de francs sont consacrés à la création et au fonctionnement d'institutions de garde d'enfants dans les universités afin d'offrir au personnel enseignant ainsi qu'aux étudiantes et étudiants de bonnes conditions pour concilier obligations professionnelles et obligations familiales.

最后,500万瑞士法郎用于在大学建立儿童看护机及其运行,让和大学生有良好条件可以协调职业义务与家庭义务。

Une fois parvenus à destination, à 9 h 5, les inspecteurs ont rencontré le doyen de la faculté, auquel ils ont posé des questions concernant les départements scientifiques de son établissement, les activités qui y étaient menées, les noms des directeurs des départements scientifiques, le nombre d'étudiants inscrits en cycle d'études supérieures, les effectifs du corps enseignant et le budget de la faculté.

各位视察员于上午9时5分到达目地后,立即会见了学院院长,向他询问了该学院各学科分系情况、学院所开展活动、各系系主任姓名、高级研究阶段注册学生人数、总人数和学院预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教工 的法语例句

用户正在搜索


excentriquement, excepte, excepté, excepté que, excepter, exception, exceptionnel, exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau,

相似单词


教父, 教父(母)的身份或责任, 教父母, 教改, 教给, 教工, 教官, 教规, 教规集, 教孩子画图,
jiāo gōng
personnel d'une école

Tableau des effectifs féminins dans le secteur de l'enseignement.

育部门女的一览表。

Des enseignants et des élèves ont également été arrêtés et détenus.

工程处管理的学校的一些学生还被逮捕拘留。

Enfin, des moyens sont alloués au soutien de structures d'accueil pour les enfants des personnes étudiant ou travaillant dans les universités.

最后,还有部分经费用于支持为大学生或子女提供看护服务的机构。

À Taibe, ils ont été informés que les soldats israéliens avaient occupé l'école privée et saccagé la cuisine des enseignants, et laissé des bouteilles remplies d'urine autour des salles de classe.

在Taibe, 有人向他们叙述了以色列士兵如何占领私立学校、抢劫食堂,并在室周围的瓶子里撒尿的情况。

Il demande à l'État partie d'améliorer la formation des enseignants aux questions liées à l'égalité des sexes et d'achever rapidement la révision des manuels scolaires et des supports pédagogiques en vue d'éliminer les stéréotypes sexistes.

委员会请该缔约队伍进行两性等培训,迅速完成课本的修订工作,去除关于两性问题的陈规定型观念。

Le Conseil fédéral estime qu'il est particulièrement important à cet égard que les universités pratiquent, dans le domaine du personnel et des nominations, une politique visant à réduire la sous-représentation actuelle des femmes dans leur corps enseignant.

邦委员会认为,就此而言,各大学在人事任命方面实行的政策应缓解妇女目前在当中所占人数不足的问题,这是非常重要的。

Avec l'appui d'organismes internationaux, des enseignants de l'Académie du Ministère de l'intérieur de la République et des experts ont élaboré et approuvé des cours de formation spécialisés, publié des manuels et organisé des séminaires et stages de formation.

吉尔吉斯共内务部研究院全体独立专家在际机构的支助下制订、审订了专门课程,出版了参考资料且举办了一系列的讨论会培训。

Enfin, 5 millions de francs sont consacrés à la création et au fonctionnement d'institutions de garde d'enfants dans les universités afin d'offrir au personnel enseignant ainsi qu'aux étudiantes et étudiants de bonnes conditions pour concilier obligations professionnelles et obligations familiales.

最后,500万瑞士法郎用于在大学建立儿童看护机构及其运行,让大学生有良好条件可以协调职业义务与家庭义务。

Une fois parvenus à destination, à 9 h 5, les inspecteurs ont rencontré le doyen de la faculté, auquel ils ont posé des questions concernant les départements scientifiques de son établissement, les activités qui y étaient menées, les noms des directeurs des départements scientifiques, le nombre d'étudiants inscrits en cycle d'études supérieures, les effectifs du corps enseignant et le budget de la faculté.

各位视察员于上午9时5分到达目的地后,立即会见了学院院长,向他询问了该学院的各学科分系情况、学院所开展的活动、各系的系主任的姓名、高级研究阶段注册学生人数、的总人数学院的预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教工 的法语例句

用户正在搜索


exclusion, exclusive, exclusivement, exclusivisme, exclusivité, excochléation, excommunication, excommunié, excommunier, exconjugant,

相似单词


教父, 教父(母)的身份或责任, 教父母, 教改, 教给, 教工, 教官, 教规, 教规集, 教孩子画图,
jiāo gōng
personnel d'une école

Tableau des effectifs féminins dans le secteur de l'enseignement.

教育部门女一览表。

Des enseignants et des élèves ont également été arrêtés et détenus.

管理学校一些和学生还被逮捕和拘留。

Enfin, des moyens sont alloués au soutien de structures d'accueil pour les enfants des personnes étudiant ou travaillant dans les universités.

最后,还有部分经费用于持为大学生或子女提供看护服务

À Taibe, ils ont été informés que les soldats israéliens avaient occupé l'école privée et saccagé la cuisine des enseignants, et laissé des bouteilles remplies d'urine autour des salles de classe.

在Taibe, 有人向他们叙述了以色列士兵如何占领私立学校、抢劫食堂,并在教室周围瓶子里撒尿情况。

Il demande à l'État partie d'améliorer la formation des enseignants aux questions liées à l'égalité des sexes et d'achever rapidement la révision des manuels scolaires et des supports pédagogiques en vue d'éliminer les stéréotypes sexistes.

委员会请该缔约国加强对队伍进行两性等培训,迅速完成课本和教材修订作,去除关于两性问题陈规定型观念。

Le Conseil fédéral estime qu'il est particulièrement important à cet égard que les universités pratiquent, dans le domaine du personnel et des nominations, une politique visant à réduire la sous-représentation actuelle des femmes dans leur corps enseignant.

邦委员会认为,就此而言,各大学在人事和任命方面实行政策应缓解妇女目前在当中所占人数不足问题,这是非常重要

Avec l'appui d'organismes internationaux, des enseignants de l'Académie du Ministère de l'intérieur de la République et des experts ont élaboré et approuvé des cours de formation spécialisés, publié des manuels et organisé des séminaires et stages de formation.

吉尔吉斯共和国内务部研究院全体和独立专家在国际机助下制订、审订了专门课,出版了参考资料且举办了一系列讨论会和培训。

Enfin, 5 millions de francs sont consacrés à la création et au fonctionnement d'institutions de garde d'enfants dans les universités afin d'offrir au personnel enseignant ainsi qu'aux étudiantes et étudiants de bonnes conditions pour concilier obligations professionnelles et obligations familiales.

最后,500万瑞士法郎用于在大学建立儿童看护机及其运行,让和大学生有良好条件可以协调职业义务与家庭义务。

Une fois parvenus à destination, à 9 h 5, les inspecteurs ont rencontré le doyen de la faculté, auquel ils ont posé des questions concernant les départements scientifiques de son établissement, les activités qui y étaient menées, les noms des directeurs des départements scientifiques, le nombre d'étudiants inscrits en cycle d'études supérieures, les effectifs du corps enseignant et le budget de la faculté.

各位视察员于上午9时5分到达目地后,立即会见了学院院长,向他询问了该学院各学科分系情况、学院所开展活动、各系系主任姓名、高级研究阶段注册学生人数、总人数和学院预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教工 的法语例句

用户正在搜索


excrétrice, excroissance, exculusive, excurrent, excursiomètre, excursion, excursionner, excursionniste, excusable, excuse,

相似单词


教父, 教父(母)的身份或责任, 教父母, 教改, 教给, 教工, 教官, 教规, 教规集, 教孩子画图,
jiāo gōng
personnel d'une école

Tableau des effectifs féminins dans le secteur de l'enseignement.

教育部门女教工的一览表。

Des enseignants et des élèves ont également été arrêtés et détenus.

工程处管理的学校的一些教工和学生还被逮捕和拘留。

Enfin, des moyens sont alloués au soutien de structures d'accueil pour les enfants des personnes étudiant ou travaillant dans les universités.

最后,还有部分经费用于支持为大学生或教工子女提供看护服务的机构。

À Taibe, ils ont été informés que les soldats israéliens avaient occupé l'école privée et saccagé la cuisine des enseignants, et laissé des bouteilles remplies d'urine autour des salles de classe.

在Taibe, 有人向他们叙述了以色列士兵如何占领私立学校、抢劫教工食堂,并在教室周围的瓶子里撒尿的情况。

Il demande à l'État partie d'améliorer la formation des enseignants aux questions liées à l'égalité des sexes et d'achever rapidement la révision des manuels scolaires et des supports pédagogiques en vue d'éliminer les stéréotypes sexistes.

委员会请该缔约国加强对教工队伍进行两性等培训,迅速完成课本和教材的修订工作,去除关于两性问题的陈规定型观念。

Le Conseil fédéral estime qu'il est particulièrement important à cet égard que les universités pratiquent, dans le domaine du personnel et des nominations, une politique visant à réduire la sous-représentation actuelle des femmes dans leur corps enseignant.

邦委员会认为,就此而言,各大学在人事和任命方面实行的政策应缓解妇女目前在教工当中所占人数不足的问题,这是非常重要的。

Avec l'appui d'organismes internationaux, des enseignants de l'Académie du Ministère de l'intérieur de la République et des experts ont élaboré et approuvé des cours de formation spécialisés, publié des manuels et organisé des séminaires et stages de formation.

吉尔吉斯共和国内务部研究院全体教工和独立专家在国际机构的支助下制订、审订了专门课程,出版了参考举办了一系列的讨论会和培训。

Enfin, 5 millions de francs sont consacrés à la création et au fonctionnement d'institutions de garde d'enfants dans les universités afin d'offrir au personnel enseignant ainsi qu'aux étudiantes et étudiants de bonnes conditions pour concilier obligations professionnelles et obligations familiales.

最后,500万瑞士法郎用于在大学建立儿童看护机构及其运行,让教工和大学生有良好条件可以协调职业义务与家庭义务。

Une fois parvenus à destination, à 9 h 5, les inspecteurs ont rencontré le doyen de la faculté, auquel ils ont posé des questions concernant les départements scientifiques de son établissement, les activités qui y étaient menées, les noms des directeurs des départements scientifiques, le nombre d'étudiants inscrits en cycle d'études supérieures, les effectifs du corps enseignant et le budget de la faculté.

各位视察员于上午9时5分到达目的地后,立即会见了学院院长,向他询问了该学院的各学科分系情况、学院所开展的活动、各系的系主任的姓名、高级研究阶段注册学生人数、教工的总人数和学院的预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教工 的法语例句

用户正在搜索


exécutable, exécutant, exécuter, exécuteur, exécutif, exécution, executive, exécutoire, exécutoirement, executor,

相似单词


教父, 教父(母)的身份或责任, 教父母, 教改, 教给, 教工, 教官, 教规, 教规集, 教孩子画图,
jiāo gōng
personnel d'une école

Tableau des effectifs féminins dans le secteur de l'enseignement.

教育部门女教工的一览表。

Des enseignants et des élèves ont également été arrêtés et détenus.

工程处管理的校的一些教工生还被逮捕和拘留。

Enfin, des moyens sont alloués au soutien de structures d'accueil pour les enfants des personnes étudiant ou travaillant dans les universités.

最后,还有部分经费用于支持为生或教工子女提供看护服务的机构。

À Taibe, ils ont été informés que les soldats israéliens avaient occupé l'école privée et saccagé la cuisine des enseignants, et laissé des bouteilles remplies d'urine autour des salles de classe.

Taibe, 有人向他们叙述了以色列士兵如何校、抢劫教工食堂,并教室周围的瓶子里撒尿的情况。

Il demande à l'État partie d'améliorer la formation des enseignants aux questions liées à l'égalité des sexes et d'achever rapidement la révision des manuels scolaires et des supports pédagogiques en vue d'éliminer les stéréotypes sexistes.

委员会请该缔约国加强对教工队伍进行两性等培训,迅速完成课本和教材的修订工作,去除关于两性问题的陈规定型观念。

Le Conseil fédéral estime qu'il est particulièrement important à cet égard que les universités pratiquent, dans le domaine du personnel et des nominations, une politique visant à réduire la sous-représentation actuelle des femmes dans leur corps enseignant.

邦委员会认为,就此而言,各人事和任命方面实行的政策应缓解妇女目前教工当中所人数不足的问题,这是非常重要的。

Avec l'appui d'organismes internationaux, des enseignants de l'Académie du Ministère de l'intérieur de la République et des experts ont élaboré et approuvé des cours de formation spécialisés, publié des manuels et organisé des séminaires et stages de formation.

吉尔吉斯共和国内务部研究院全体教工和独立专家国际机构的支助下制订、审订了专门课程,出版了参考资料且举办了一系列的讨论会和培训。

Enfin, 5 millions de francs sont consacrés à la création et au fonctionnement d'institutions de garde d'enfants dans les universités afin d'offrir au personnel enseignant ainsi qu'aux étudiantes et étudiants de bonnes conditions pour concilier obligations professionnelles et obligations familiales.

最后,500万瑞士法郎用于建立儿童看护机构及其运行,让教工生有良好条件可以协调职业义务与家庭义务。

Une fois parvenus à destination, à 9 h 5, les inspecteurs ont rencontré le doyen de la faculté, auquel ils ont posé des questions concernant les départements scientifiques de son établissement, les activités qui y étaient menées, les noms des directeurs des départements scientifiques, le nombre d'étudiants inscrits en cycle d'études supérieures, les effectifs du corps enseignant et le budget de la faculté.

各位视察员于上午9时5分到达目的地后,立即会见了院院长,向他询问了该院的各科分系情况、院所开展的活动、各系的系主任的姓名、高级研究阶段注册生人数、教工的总人数和院的预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教工 的法语例句

用户正在搜索


exemplification, exemplifier, exempt, exempté, exempter, exemption, exencéphalie, exequatur, exerçant, exercé,

相似单词


教父, 教父(母)的身份或责任, 教父母, 教改, 教给, 教工, 教官, 教规, 教规集, 教孩子画图,