Ils ont pris des positions résolument évangéliques.
他们采取了完合其教义的立场。
Ils ont pris des positions résolument évangéliques.
他们采取了完合其教义的立场。
Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.
佛教成了一种没有神没有教义的宗教,是一种现代的精神追求。
Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.
信奉传统教义的人占总人口的5.5%。
L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.
这些力量寻求抵制任何破坏这一真正的宗教或者以一种完其教义的
公方式来描绘这种宗教的企图。
Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.
我们在佛教教义的指导下,一贯尊重人类同胞的权利。
Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.
恐怖义违反了所有宗教的教义。
L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.
性教育构成天教教义的一部分,多数学校进行这种教育。
Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.
锡克教的教义以大肆挥霍为前提。
La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.
世界上各大宗教的教义应启发我们对真理的寻求。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗教权威脱离常轨的教义、习俗和仪式为非法。
En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.
而且,尊重其他宗教和他们的信仰是穆斯林的教义。
Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.
另一方面,女和尚在佛教教义是有地位的。
Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.
他们没有认识到,一旦把一种共同的教义强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。
Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.
恐怖义分子违反所有宗教的教义,其
包括他们自己援引的信条。
C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.
它也是公共卫、宗教教义和政府政策的一个事项。
Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.
讲道应明确区分根源与分支、原始与衍教义的区别。
Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.
它们为了自已的贪婪牺牲了所有美好的事物,包括崇高的教义。
Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.
任何一名妇女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒的,均可称为佛教尼姑。
Si nous voulons un meilleur avenir pour l'humanité, nous devons graver dans nos coeurs les enseignements de ces grandes religions.
如果我们想要使人类更美好,我们就必须心牢记这些伟大宗教的教义。
De plus, seuls les membres de communautés religieuses officiellement agréées et dont les doctrines interdisent le service militaire, en bénéficieraient.
此外,只有经过正式登记、其教义禁止服兵役的教会信徒才能适用这项规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont pris des positions résolument évangéliques.
他们采取了完全符合其义的立场。
Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.
佛成了一种没有神没有
义的宗
,是一种现代的精神追求。
Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.
信奉义的人占总人口的5.5%。
L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.
这些力量寻求抵制任何破坏这一真正的宗或者以一种完全不符其
义的不公方式来描绘这种宗
的企图。
Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.
我们在佛义的指导下,一贯尊重人类同胞的权利。
Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.
恐怖义违反了所有宗
的
义。
L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.
性育构成天
义的一部分,多数学校进行这种
育。
Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.
锡克的
义以生活中不大肆挥霍为前提。
La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.
世界上各大宗的
义应启发我们对真理的寻求。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗权
离常轨的
义、习俗和仪式为非法。
En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.
而且,尊重其他宗和他们的信仰是穆斯林的
义。
Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.
另一方面,女和尚在佛义中是有地位的。
Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.
他们没有认识到,一旦把一种共同的义强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。
Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.
恐怖义分子违反所有宗
的
义,其中包括他们自己援引的信条。
C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.
它也是公共卫生、宗义和政府政策的一个事项。
Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.
讲道应明确区分根源与分支、原始与衍生义的区别。
Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.
它们为了自已的贪婪牺牲了生活所有美好的事物,包括崇高的义。
Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.
任何一名妇女,只要宣布开始依据佛义遵守十戒的,均可称为佛
尼姑。
Si nous voulons un meilleur avenir pour l'humanité, nous devons graver dans nos coeurs les enseignements de ces grandes religions.
如果我们想要使人类更美好,我们就必须心中牢记这些伟大宗的
义。
De plus, seuls les membres de communautés religieuses officiellement agréées et dont les doctrines interdisent le service militaire, en bénéficieraient.
此外,只有经过正式登记、其义禁止服兵役的
会信徒才能适用这项规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont pris des positions résolument évangéliques.
他们采取了完全符合其义的立场。
Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.
佛成了一
没有神没有
义的
,是一
现代的精神追求。
Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.
信奉传统义的人占总人口的5.5%。
L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.
这些力量寻求抵制任何破坏这一真正的或者以一
完全不符其
义的不公方式来描绘这
的企图。
Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.
我们在佛义的指导下,一贯尊重人类同胞的权利。
Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.
恐怖义违反了所有
的
义。
L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.
性育构成天
义的一部分,多数
行这
育。
Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.
锡克的
义以生活中不大肆挥霍为前提。
La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.
世界上各大的
义应启发我们对真理的寻求。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布权威脱离常轨的
义、习俗和仪式为非法。
En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.
而且,尊重其他和他们的信仰是穆斯林的
义。
Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.
另一方面,女和尚在佛义中是有地位的。
Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.
他们没有认识到,一旦把一共同的
义强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。
Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.
恐怖义分子违反所有
的
义,其中包括他们自己援引的信条。
C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.
它也是公共卫生、义和政府政策的一个事项。
Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.
讲道应明确区分根源与分支、原始与衍生义的区别。
Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.
它们为了自已的贪婪牺牲了生活所有美好的事物,包括崇高的义。
Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.
任何一名妇女,只要宣布开始依据佛义遵守十戒的,均可称为佛
尼姑。
Si nous voulons un meilleur avenir pour l'humanité, nous devons graver dans nos coeurs les enseignements de ces grandes religions.
如果我们想要使人类更美好,我们就必须心中牢记这些伟大的
义。
De plus, seuls les membres de communautés religieuses officiellement agréées et dont les doctrines interdisent le service militaire, en bénéficieraient.
此外,只有经过正式登记、其义禁止服兵役的
会信徒才能适用这项规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont pris des positions résolument évangéliques.
他们采取了完全符合其义的立场。
Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.
佛成了一
有神
有
义的
,是一
现代的精神追求。
Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.
信奉传统义的人占总人口的5.5%。
L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.
这些力量寻求抵制任何破坏这一真正的或者以一
完全不符其
义的不公方式来描绘这
的企图。
Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.
我们在佛义的指导下,一贯尊重人类同胞的权利。
Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.
恐怖义违反了所有
的
义。
L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.
性育构成天
义的一部分,多数学校进行这
育。
Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.
锡克的
义以生活中不大肆挥霍为前提。
La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.
世界上各大的
义应启发我们对真理的寻求。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布权威脱离常轨的
义、习俗
仪式为非法。
En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.
而且,尊重其他他们的信仰是穆斯林的
义。
Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.
另一方面,女尚在佛
义中是有地位的。
Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.
他们有认识到,一旦把一
共同的
义强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。
Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.
恐怖义分子违反所有
的
义,其中包括他们自己援引的信条。
C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.
它也是公共卫生、义
政府政策的一个事项。
Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.
讲道应明确区分根源与分支、原始与衍生义的区别。
Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.
它们为了自已的贪婪牺牲了生活所有美好的事物,包括崇高的义。
Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.
任何一名妇女,只要宣布开始依据佛义遵守十戒的,均可称为佛
尼姑。
Si nous voulons un meilleur avenir pour l'humanité, nous devons graver dans nos coeurs les enseignements de ces grandes religions.
如果我们想要使人类更美好,我们就必须心中牢记这些伟大的
义。
De plus, seuls les membres de communautés religieuses officiellement agréées et dont les doctrines interdisent le service militaire, en bénéficieraient.
此外,只有经过正式登记、其义禁止服兵役的
会信徒才能适用这项规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont pris des positions résolument évangéliques.
他们采取了完全符合其立场。
Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.
佛成了一种没有神没有
宗
,是一种现代
精神追求。
Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.
信奉传统人占总人口
5.5%。
L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.
这些力量寻求抵制任何破坏这一真正宗
或者以一种完全
符其
公方式来描绘这种宗
企图。
Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.
我们在佛指导下,一贯尊重人类同胞
权利。
Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.
恐怖违反了所有宗
。
L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.
性育构成天
一部分,多数学校进行这种
育。
Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.
锡克以生活中
大肆挥霍为前提。
La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.
世界上各大宗应启发我们对真理
寻求。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗权威脱离常轨
、习俗和仪式为非法。
En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.
而且,尊重其他宗和他们
信仰是穆斯林
。
Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.
另一方面,女和尚在佛中是有地位
。
Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.
他们没有认识到,一旦把一种共同强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。
Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.
恐怖分子违反所有宗
,其中包括他们自己援引
信条。
C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.
它也是公共卫生、宗和政府政策
一个事项。
Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.
讲道应明确区分根源与分支、原始与衍生区别。
Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.
它们为了自已贪婪牺牲了生活所有美好
事物,包括崇高
。
Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.
任何一名妇女,只要宣布开始依据佛遵守十戒
,均可称为佛
尼姑。
Si nous voulons un meilleur avenir pour l'humanité, nous devons graver dans nos coeurs les enseignements de ces grandes religions.
如果我们想要使人类更美好,我们就必须心中牢记这些伟大宗。
De plus, seuls les membres de communautés religieuses officiellement agréées et dont les doctrines interdisent le service militaire, en bénéficieraient.
此外,只有经过正式登记、其禁止服兵役
会信徒才能适用这项规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont pris des positions résolument évangéliques.
采取了完全符合其教义的立场。
Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.
佛教成了一种有神
有教义的宗教,是一种现代的精神追求。
Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.
信奉传统教义的人占总人口的5.5%。
L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.
这些力量寻求抵制任何破坏这一真正的宗教或者以一种完全不符其教义的不公方式来描绘这种宗教的企图。
Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.
我在佛教教义的指导下,一贯尊重人类同胞的权利。
Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.
恐怖义违反了所有宗教的教义。
L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.
性教育构成天教教义的一部分,多数学校进行这种教育。
Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.
锡克教的教义以生活中不大肆挥霍为前提。
La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.
世界上各大宗教的教义应启发我对真理的寻求。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗教权威脱离常轨的教义、习俗和仪式为非法。
En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.
而且,尊重其宗教和
的信仰是穆斯林的教义。
Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.
另一方面,女和尚在佛教教义中是有地位的。
Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.
有认识到,一旦把一种共同的教义强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。
Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.
恐怖义分子违反所有宗教的教义,其中包括
自己援引的信条。
C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.
它也是公共卫生、宗教教义和政府政策的一个事项。
Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.
讲道应明确区分根源与分支、原始与衍生教义的区别。
Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.
它为了自已的贪婪牺牲了生活所有美好的事物,包括崇高的教义。
Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.
任何一名妇女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒的,均可称为佛教尼姑。
Si nous voulons un meilleur avenir pour l'humanité, nous devons graver dans nos coeurs les enseignements de ces grandes religions.
如果我想要使人类更美好,我
就必须心中牢记这些伟大宗教的教义。
De plus, seuls les membres de communautés religieuses officiellement agréées et dont les doctrines interdisent le service militaire, en bénéficieraient.
此外,只有经过正式登记、其教义禁止服兵役的教会信徒才能适用这项规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Ils ont pris des positions résolument évangéliques.
他们采取了完全符合其义的立场。
Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.
成了一种没有神没有
义的宗
,是一种现代的精神追求。
Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.
信奉传统义的人占总人口的5.5%。
L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.
这些力量寻求抵制任何破坏这一真正的宗或者以一种完全不符其
义的不公方式来描绘这种宗
的企图。
Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.
我们在义的指导下,一贯尊重人类同胞的权利。
Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.
恐怖义违反了所有宗
的
义。
L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.
性育构成天
义的一部分,多数学校进行这种
育。
Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.
锡克的
义以生活中不大肆挥霍为前提。
La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.
世界上各大宗的
义应启发我们对真理的寻求。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗权威脱离常轨的
义、习俗和仪式为非法。
En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.
而且,尊重其他宗和他们的信仰是穆斯林的
义。
Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.
另一方面,女和尚在义中是有地位的。
Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.
他们没有认识到,一旦把一种共同的义强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。
Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.
恐怖义分子违反所有宗
的
义,其中包括他们自己援引的信条。
C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.
它也是公共卫生、宗义和政府政策的一个事项。
Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.
讲道应明确区分根源与分支、原始与衍生义的区别。
Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.
它们为了自已的贪婪牺牲了生活所有美好的事物,包括崇高的义。
Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.
任何一名妇女,只要宣布开始依据义遵守十戒的,均可称为
尼姑。
Si nous voulons un meilleur avenir pour l'humanité, nous devons graver dans nos coeurs les enseignements de ces grandes religions.
如果我们想要使人类更美好,我们就必须心中牢记这些伟大宗的
义。
De plus, seuls les membres de communautés religieuses officiellement agréées et dont les doctrines interdisent le service militaire, en bénéficieraient.
此外,只有经过正式登记、其义禁止服兵役的
会信徒才能适用这项规定。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont pris des positions résolument évangéliques.
他们采取了完全符合其立场。
Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.
佛成了一种没有
没有
宗
,是一种现代
追求。
Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.
信奉传统人占总人口
5.5%。
L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.
这些力量寻求抵制任何破坏这一真正宗
或者以一种完全不符其
不公方式来描绘这种宗
企图。
Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.
我们在佛指导下,一贯尊重人类同胞
权利。
Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.
恐怖违反了所有宗
。
L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.
性育构成天
一部分,多数学校进行这种
育。
Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.
锡克以生活中不大肆挥霍为前提。
La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.
世界上各大宗应启发我们对真理
寻求。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗权威脱离常轨
、
俗和仪式为非法。
En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.
而且,尊重其他宗和他们
信仰是穆斯林
。
Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.
另一方面,女和尚在佛中是有地位
。
Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.
他们没有认识到,一旦把一种共同强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。
Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.
恐怖分子违反所有宗
,其中包括他们自己援引
信条。
C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.
它也是公共卫生、宗和政府政策
一个事项。
Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.
讲道应明确区分根源与分支、原始与衍生区别。
Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.
它们为了自已贪婪牺牲了生活所有美好
事物,包括崇高
。
Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.
任何一名妇女,只要宣布开始依据佛遵守十戒
,均可称为佛
尼姑。
Si nous voulons un meilleur avenir pour l'humanité, nous devons graver dans nos coeurs les enseignements de ces grandes religions.
如果我们想要使人类更美好,我们就必须心中牢记这些伟大宗。
De plus, seuls les membres de communautés religieuses officiellement agréées et dont les doctrines interdisent le service militaire, en bénéficieraient.
此外,只有经过正式登记、其禁止服兵役
会信徒才能适用这项规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont pris des positions résolument évangéliques.
们采取了完全符合其
义的立场。
Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.
佛成了一种
有
有
义的
,是一种现代的精
追求。
Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.
信奉传统义的人占总人口的5.5%。
L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.
这些力量寻求抵制任何破坏这一真正的或者以一种完全不符其
义的不公方式来描绘这种
的企图。
Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.
我们在佛义的指导下,一贯尊重人类同胞的权利。
Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.
恐怖义违反了所有
的
义。
L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.
性育构成天
义的一部分,多数学校进行这种
育。
Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.
锡克的
义以生活中不大肆挥霍为前提。
La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.
世界上各大的
义应启发我们对真理的寻求。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布权威脱离常轨的
义、习俗和仪式为非法。
En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.
而且,尊重其和
们的信仰是穆斯林的
义。
Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.
另一方面,女和尚在佛义中是有地位的。
Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.
们
有认识到,一旦把一种共同的
义强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。
Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.
恐怖义分子违反所有
的
义,其中包括
们自己援引的信条。
C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.
它也是公共卫生、义和政府政策的一个事项。
Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.
讲道应明确区分根源与分支、原始与衍生义的区别。
Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.
它们为了自已的贪婪牺牲了生活所有美好的事物,包括崇高的义。
Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.
任何一名妇女,只要宣布开始依据佛义遵守十戒的,均可称为佛
尼姑。
Si nous voulons un meilleur avenir pour l'humanité, nous devons graver dans nos coeurs les enseignements de ces grandes religions.
如果我们想要使人类更美好,我们就必须心中牢记这些伟大的
义。
De plus, seuls les membres de communautés religieuses officiellement agréées et dont les doctrines interdisent le service militaire, en bénéficieraient.
此外,只有经过正式登记、其义禁止服兵役的
会信徒才能适用这项规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont pris des positions résolument évangéliques.
他们采取了完全符合其义
立场。
Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.
佛成了一种没有神没有
义
,是一种现代
精神追求。
Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.
信奉传统义
人占总人口
5.5%。
L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.
这些力量寻求抵制任何破坏这一真正或者以一种完全不符其
义
不公方式来描绘这种
企图。
Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.
我们在佛义
指导下,一贯尊重人类同胞
权利。
Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.
恐怖义违反了所有
义。
L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.
性育构成天
义
一部分,多数学校进行这种
育。
Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.
锡克义以生活中不大肆挥霍为前提。
La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.
世界上各大义应启发我们对真理
寻求。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布权威脱离常轨
义、习俗和仪式为
法。
En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.
且,尊重其他
和他们
信仰是穆斯林
义。
Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.
另一方面,女和尚在佛义中是有地位
。
Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.
他们没有认识到,一旦把一种共同义强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。
Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.
恐怖义分子违反所有
义,其中包括他们自己援引
信条。
C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.
它也是公共卫生、义和政府政策
一个事项。
Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.
讲道应明确区分根源与分支、原始与衍生义
区别。
Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.
它们为了自已贪婪牺牲了生活所有美好
事物,包括崇高
义。
Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.
任何一名妇女,只要宣布开始依据佛义遵守十戒
,均可称为佛
尼姑。
Si nous voulons un meilleur avenir pour l'humanité, nous devons graver dans nos coeurs les enseignements de ces grandes religions.
如果我们想要使人类更美好,我们就必须心中牢记这些伟大义。
De plus, seuls les membres de communautés religieuses officiellement agréées et dont les doctrines interdisent le service militaire, en bénéficieraient.
此外,只有经过正式登记、其义禁止服兵役
会信徒才能适用这项规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。