法语助手
  • 关闭
gù jū
ancienne résidence

C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.

最吸引我的,是Virgile的墓和Tasse的出生故居

Sur les 1 143 propriétés que représente l'Association des maisons historiques, 519 sont régulièrement ouvertes au public.

故居协会所代表的1 143宗遗产中,有519处经常对公共开放。

Aujourd'hui, l'ancienne maison est devenue un musée, situé au calme dans le style provençal avec de riches jardins botaniques.

如今,这所故居已经成博物馆,静静坐落在有浓郁普罗旺斯风情的植物园中。

La question des migrations internationales n'a pas d'âge, puisque l'homme a toujours été poussé à aller chercher ailleurs ce qu'il n'avait pas chez lui.

国际移徙问题是随的出现而产生的,因总是希望能在其寻找到故居所没有的东西。

Ces retours témoignent d'une confiance croissante dans le processus de paix et une amélioration globale des conditions de sécurité, en particulier dans l'intérieur du pays et dans les provinces jouxtant la République-Unie de Tanzanie.

这些民众返回故居反映们对和平进程的信心不断增强,安全状况,尤其是内和与坦桑尼亚联合共和国邻接省份的安全状况总体改善。

Les droits inaliénables du peuple palestinien, définis par l'Assemblée générale comme étant le droit à l'autodétermination, à l'indépendance et à la souveraineté nationale, ainsi que le retour des réfugiés de Palestine dans la patrie et sur la terre de leurs ancêtres, ne constituent pas qu'un simple enjeu politique et un élément essentiel du règlement global, juste et durable du conflit israélo-palestinien.

大会将巴勒斯坦民不可剥夺的权利确定自决权、国家独立和主权、巴勒斯坦难民返回故居和故土的权利。 这些权利不仅是政治问题,以及以巴冲突全面、公正、持久解决的基本部分,而且也是一个永恒的故事,既是个的故事,也是集体的故事。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 故居 的法语例句

用户正在搜索


保险单转让, 保险刀, 保险灯, 保险法, 保险费, 保险费的减低, 保险费的上涨, 保险费退还, 保险杠, 保险公司,

相似单词


故技, 故技重演, 故剑情深, 故交, 故旧, 故居, 故居新址, 故克据点, 故里, 故弄玄虚,
gù jū
ancienne résidence

C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.

最吸引我的,是Virgile的墓地和Tasse的出生故居

Sur les 1 143 propriétés que représente l'Association des maisons historiques, 519 sont régulièrement ouvertes au public.

故居协会所代表的1 143宗遗产中,有519处经常对公共开放。

Aujourd'hui, l'ancienne maison est devenue un musée, situé au calme dans le style provençal avec de riches jardins botaniques.

如今,故居已经成馆,静静地坐落在有着浓郁普罗旺斯风情的中。

La question des migrations internationales n'a pas d'âge, puisque l'homme a toujours été poussé à aller chercher ailleurs ce qu'il n'avait pas chez lui.

国际移徙问题是随着人类的出现而产生的,因人总是希望能在其他地方寻找到故居所没有的西。

Ces retours témoignent d'une confiance croissante dans le processus de paix et une amélioration globale des conditions de sécurité, en particulier dans l'intérieur du pays et dans les provinces jouxtant la République-Unie de Tanzanie.

些民众返回故居反映他们对和平进程的信心不断增强,安全状况,尤其是内地和与坦桑尼亚联合共和国邻接省份的安全状况总体改善。

Les droits inaliénables du peuple palestinien, définis par l'Assemblée générale comme étant le droit à l'autodétermination, à l'indépendance et à la souveraineté nationale, ainsi que le retour des réfugiés de Palestine dans la patrie et sur la terre de leurs ancêtres, ne constituent pas qu'un simple enjeu politique et un élément essentiel du règlement global, juste et durable du conflit israélo-palestinien.

大会将巴勒斯坦人民不可剥夺的权利确定自决权、国家独立和主权、巴勒斯坦难民返回故居和故土的权利。 些权利不仅是政治问题,以及以巴冲突全面、公正、持久解决的基本部分,而且也是一个永恒的人类故事,既是个人的故事,也是集体的故事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 故居 的法语例句

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


故技, 故技重演, 故剑情深, 故交, 故旧, 故居, 故居新址, 故克据点, 故里, 故弄玄虚,
gù jū
ancienne résidence

C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.

最吸引我,是Virgile墓地和Tasse出生故居

Sur les 1 143 propriétés que représente l'Association des maisons historiques, 519 sont régulièrement ouvertes au public.

故居协会所代表1 143宗遗产中,有519处经常对公共开放。

Aujourd'hui, l'ancienne maison est devenue un musée, situé au calme dans le style provençal avec de riches jardins botaniques.

如今,这所故居已经成博物馆,静静地坐落在有着浓郁普罗旺斯风情植物园中。

La question des migrations internationales n'a pas d'âge, puisque l'homme a toujours été poussé à aller chercher ailleurs ce qu'il n'avait pas chez lui.

国际移徙问题是随着人类出现而产生,因人总是希望能在其他地方寻找到故居所没有东西。

Ces retours témoignent d'une confiance croissante dans le processus de paix et une amélioration globale des conditions de sécurité, en particulier dans l'intérieur du pays et dans les provinces jouxtant la République-Unie de Tanzanie.

这些民众返回故居反映他们对和平进程信心不断增强,安全状况,尤其是内地和与坦桑尼亚联合共和国邻接省份安全状况总体改善。

Les droits inaliénables du peuple palestinien, définis par l'Assemblée générale comme étant le droit à l'autodétermination, à l'indépendance et à la souveraineté nationale, ainsi que le retour des réfugiés de Palestine dans la patrie et sur la terre de leurs ancêtres, ne constituent pas qu'un simple enjeu politique et un élément essentiel du règlement global, juste et durable du conflit israélo-palestinien.

大会将巴勒斯坦人民不可权利确定自决权、国家独立和主权、巴勒斯坦难民返回故居和故土权利。 这些权利不仅是政治问题,以及以巴冲突全面、公正、持久解决基本部分,而且也是一个永恒人类故事,既是个人故事,也是集体故事。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 故居 的法语例句

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


故技, 故技重演, 故剑情深, 故交, 故旧, 故居, 故居新址, 故克据点, 故里, 故弄玄虚,
gù jū
ancienne résidence

C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.

最吸引我,是Virgile墓地和Tasse出生故居

Sur les 1 143 propriétés que représente l'Association des maisons historiques, 519 sont régulièrement ouvertes au public.

故居协会所代表1 143宗遗产中,有519处经常对公共开放。

Aujourd'hui, l'ancienne maison est devenue un musée, situé au calme dans le style provençal avec de riches jardins botaniques.

如今,这所故居已经成博物馆,静静地坐落在有着浓郁普罗旺斯风情植物园中。

La question des migrations internationales n'a pas d'âge, puisque l'homme a toujours été poussé à aller chercher ailleurs ce qu'il n'avait pas chez lui.

国际移徙问题是随着人类出现而产生,因人总是希望能在其他地方寻找到故居所没有东西。

Ces retours témoignent d'une confiance croissante dans le processus de paix et une amélioration globale des conditions de sécurité, en particulier dans l'intérieur du pays et dans les provinces jouxtant la République-Unie de Tanzanie.

这些民众返回故居反映他们对和平进程信心不断增强,安全状况,尤其是内地和与坦桑尼亚联合共和国邻接省份安全状况总体改善。

Les droits inaliénables du peuple palestinien, définis par l'Assemblée générale comme étant le droit à l'autodétermination, à l'indépendance et à la souveraineté nationale, ainsi que le retour des réfugiés de Palestine dans la patrie et sur la terre de leurs ancêtres, ne constituent pas qu'un simple enjeu politique et un élément essentiel du règlement global, juste et durable du conflit israélo-palestinien.

大会将巴勒斯坦人民不可权利确定自决权、国家独立和主权、巴勒斯坦难民返回故居和故土权利。 这些权利不仅是政治问题,以及以巴冲突全面、公正、持久解决基本部分,而且也是一个永恒人类故事,既是个人故事,也是集体故事。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 故居 的法语例句

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


故技, 故技重演, 故剑情深, 故交, 故旧, 故居, 故居新址, 故克据点, 故里, 故弄玄虚,
gù jū
ancienne résidence

C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.

最吸引我,是Virgile墓地和Tasse故居

Sur les 1 143 propriétés que représente l'Association des maisons historiques, 519 sont régulièrement ouvertes au public.

故居协会所代表1 143宗遗产中,有519处经常对公共开放。

Aujourd'hui, l'ancienne maison est devenue un musée, situé au calme dans le style provençal avec de riches jardins botaniques.

如今,这所故居已经成博物馆,静静地坐落有着浓郁普罗旺斯风情植物园中。

La question des migrations internationales n'a pas d'âge, puisque l'homme a toujours été poussé à aller chercher ailleurs ce qu'il n'avait pas chez lui.

国际移徙问题是随着人现而产生,因人总是希望能地方寻找到故居所没有东西。

Ces retours témoignent d'une confiance croissante dans le processus de paix et une amélioration globale des conditions de sécurité, en particulier dans l'intérieur du pays et dans les provinces jouxtant la République-Unie de Tanzanie.

这些民众返回故居反映们对和平进程信心不断增强,安全状况,尤是内地和与坦桑尼亚联合共和国邻接省份安全状况总体改善。

Les droits inaliénables du peuple palestinien, définis par l'Assemblée générale comme étant le droit à l'autodétermination, à l'indépendance et à la souveraineté nationale, ainsi que le retour des réfugiés de Palestine dans la patrie et sur la terre de leurs ancêtres, ne constituent pas qu'un simple enjeu politique et un élément essentiel du règlement global, juste et durable du conflit israélo-palestinien.

大会将巴勒斯坦人民不可剥夺权利确定自决权、国家独立和主权、巴勒斯坦难民返回故居和故土权利。 这些权利不仅是政治问题,以及以巴冲突全面、公正、持久解决基本部分,而且也是一个永恒故事,既是个人故事,也是集体故事。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 故居 的法语例句

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


故技, 故技重演, 故剑情深, 故交, 故旧, 故居, 故居新址, 故克据点, 故里, 故弄玄虚,
gù jū
ancienne résidence

C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.

最吸引我,是Virgile和Tasse出生故居

Sur les 1 143 propriétés que représente l'Association des maisons historiques, 519 sont régulièrement ouvertes au public.

故居协会所代表1 143宗遗产中,有519处经常对公共开放。

Aujourd'hui, l'ancienne maison est devenue un musée, situé au calme dans le style provençal avec de riches jardins botaniques.

如今,这所故居已经成博物馆,静静坐落在有着浓郁普罗旺斯风情植物园中。

La question des migrations internationales n'a pas d'âge, puisque l'homme a toujours été poussé à aller chercher ailleurs ce qu'il n'avait pas chez lui.

国际移徙问题是随着人类出现而产生,因人总是希望能在其他方寻找到故居所没有东西。

Ces retours témoignent d'une confiance croissante dans le processus de paix et une amélioration globale des conditions de sécurité, en particulier dans l'intérieur du pays et dans les provinces jouxtant la République-Unie de Tanzanie.

这些民众返回故居反映他们对和平进程信心不断增强,安全状况,尤其是内和与坦桑尼亚联合共和国邻接省份安全状况总体改善。

Les droits inaliénables du peuple palestinien, définis par l'Assemblée générale comme étant le droit à l'autodétermination, à l'indépendance et à la souveraineté nationale, ainsi que le retour des réfugiés de Palestine dans la patrie et sur la terre de leurs ancêtres, ne constituent pas qu'un simple enjeu politique et un élément essentiel du règlement global, juste et durable du conflit israélo-palestinien.

大会斯坦人民不可剥夺权利确定自决权、国家独立和主权、斯坦难民返回故居和故土权利。 这些权利不仅是政治问题,以及以冲突全面、公正、持久解决基本部分,而且也是一个永恒人类故事,既是个人故事,也是集体故事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 故居 的法语例句

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


故技, 故技重演, 故剑情深, 故交, 故旧, 故居, 故居新址, 故克据点, 故里, 故弄玄虚,
gù jū
ancienne résidence

C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.

最吸引我的,Virgile的墓地和Tasse的出生故居

Sur les 1 143 propriétés que représente l'Association des maisons historiques, 519 sont régulièrement ouvertes au public.

故居协会所代表的1 143宗遗产中,有519处经常对公共开放。

Aujourd'hui, l'ancienne maison est devenue un musée, situé au calme dans le style provençal avec de riches jardins botaniques.

如今,这所故居已经成博物馆,静静地坐落在有浓郁普罗旺斯风情的植物园中。

La question des migrations internationales n'a pas d'âge, puisque l'homme a toujours été poussé à aller chercher ailleurs ce qu'il n'avait pas chez lui.

国际移徙问题人类的出现而产生的,因人总希望能在其他地故居所没有的东西。

Ces retours témoignent d'une confiance croissante dans le processus de paix et une amélioration globale des conditions de sécurité, en particulier dans l'intérieur du pays et dans les provinces jouxtant la République-Unie de Tanzanie.

这些民众返回故居反映他们对和平进程的信心不断增强,安全状况,尤其内地和与坦桑尼亚联合共和国邻接省份的安全状况总体改善。

Les droits inaliénables du peuple palestinien, définis par l'Assemblée générale comme étant le droit à l'autodétermination, à l'indépendance et à la souveraineté nationale, ainsi que le retour des réfugiés de Palestine dans la patrie et sur la terre de leurs ancêtres, ne constituent pas qu'un simple enjeu politique et un élément essentiel du règlement global, juste et durable du conflit israélo-palestinien.

大会将巴勒斯坦人民不可剥夺的权利确定自决权、国家独立和主权、巴勒斯坦难民返回故居和故土的权利。 这些权利不仅政治问题,以及以巴冲突全面、公正、持久解决的基本部分,而且也一个永恒的人类故事,既个人的故事,也集体的故事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 故居 的法语例句

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


故技, 故技重演, 故剑情深, 故交, 故旧, 故居, 故居新址, 故克据点, 故里, 故弄玄虚,
gù jū
ancienne résidence

C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.

最吸引我,是Virgile墓地和Tasse出生故居

Sur les 1 143 propriétés que représente l'Association des maisons historiques, 519 sont régulièrement ouvertes au public.

故居所代表1 143宗遗产中,有519处经常对公共开放。

Aujourd'hui, l'ancienne maison est devenue un musée, situé au calme dans le style provençal avec de riches jardins botaniques.

如今,这所故居已经成博物馆,静静地坐落在有着浓郁普罗旺斯风情植物园中。

La question des migrations internationales n'a pas d'âge, puisque l'homme a toujours été poussé à aller chercher ailleurs ce qu'il n'avait pas chez lui.

国际移徙问题是随着人类出现而产生,因人总是希望能在其他地方寻找到故居所没有东西。

Ces retours témoignent d'une confiance croissante dans le processus de paix et une amélioration globale des conditions de sécurité, en particulier dans l'intérieur du pays et dans les provinces jouxtant la République-Unie de Tanzanie.

这些民众返回故居反映他们对和平进程信心不断增强,全状况,尤其是内地和与坦桑尼亚联合共和国邻接省全状况总体改善。

Les droits inaliénables du peuple palestinien, définis par l'Assemblée générale comme étant le droit à l'autodétermination, à l'indépendance et à la souveraineté nationale, ainsi que le retour des réfugiés de Palestine dans la patrie et sur la terre de leurs ancêtres, ne constituent pas qu'un simple enjeu politique et un élément essentiel du règlement global, juste et durable du conflit israélo-palestinien.

将巴勒斯坦人民不可剥夺权利确定自决权、国家独立和主权、巴勒斯坦难民返回故居和故土权利。 这些权利不仅是政治问题,以及以巴冲突全面、公正、持久解决基本部分,而且也是一个永恒人类故事,既是个人故事,也是集体故事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 故居 的法语例句

用户正在搜索


报复(手段), 报复、复, 报复措施, 报复的, 报复关税, 报复赛, 报复税, 报复特许状, 报复心, 报复性措施,

相似单词


故技, 故技重演, 故剑情深, 故交, 故旧, 故居, 故居新址, 故克据点, 故里, 故弄玄虚,
gù jū
ancienne résidence

C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.

最吸引我Virgile墓地和Tasse出生故居

Sur les 1 143 propriétés que représente l'Association des maisons historiques, 519 sont régulièrement ouvertes au public.

故居协会所代表1 143宗遗产中,有519处经常对公共开放。

Aujourd'hui, l'ancienne maison est devenue un musée, situé au calme dans le style provençal avec de riches jardins botaniques.

如今,这所故居已经成博物馆,静静地坐落在有着浓郁普罗旺风情植物园中。

La question des migrations internationales n'a pas d'âge, puisque l'homme a toujours été poussé à aller chercher ailleurs ce qu'il n'avait pas chez lui.

国际移徙问题随着人类出现而产生,因人总希望能在其他地方寻找到故居所没有东西。

Ces retours témoignent d'une confiance croissante dans le processus de paix et une amélioration globale des conditions de sécurité, en particulier dans l'intérieur du pays et dans les provinces jouxtant la République-Unie de Tanzanie.

这些民众返回故居反映他们对和平进程信心不断增强,安全状况,尤其内地和与桑尼亚联合共和国邻接省份安全状况总体改善。

Les droits inaliénables du peuple palestinien, définis par l'Assemblée générale comme étant le droit à l'autodétermination, à l'indépendance et à la souveraineté nationale, ainsi que le retour des réfugiés de Palestine dans la patrie et sur la terre de leurs ancêtres, ne constituent pas qu'un simple enjeu politique et un élément essentiel du règlement global, juste et durable du conflit israélo-palestinien.

大会将巴人民不可剥夺权利确定自决权、国家独立和主权、巴难民返回故居和故土权利。 这些权利不仅政治问题,以及以巴冲突全面、公正、持久解决基本部分,而且也一个永恒人类故事,既个人故事,也集体故事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 故居 的法语例句

用户正在搜索


报告文学, 报关, 报关员, 报官, 报馆, 报国, 报户口, 报话, 报话机, 报货价,

相似单词


故技, 故技重演, 故剑情深, 故交, 故旧, 故居, 故居新址, 故克据点, 故里, 故弄玄虚,
gù jū
ancienne résidence

C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.

最吸引我,是Virgile墓地和Tasse出生故居

Sur les 1 143 propriétés que représente l'Association des maisons historiques, 519 sont régulièrement ouvertes au public.

故居协会所代表1 143宗遗产中,有519处经常对公共开放。

Aujourd'hui, l'ancienne maison est devenue un musée, situé au calme dans le style provençal avec de riches jardins botaniques.

如今,这所故居已经成地坐落在有着浓郁普罗旺斯风情园中。

La question des migrations internationales n'a pas d'âge, puisque l'homme a toujours été poussé à aller chercher ailleurs ce qu'il n'avait pas chez lui.

国际移徙问题是随着人类出现而产生,因人总是希望能在其他地方寻找到故居所没有东西。

Ces retours témoignent d'une confiance croissante dans le processus de paix et une amélioration globale des conditions de sécurité, en particulier dans l'intérieur du pays et dans les provinces jouxtant la République-Unie de Tanzanie.

这些民众返回故居反映他们对和平进程不断增强,安全状况,尤其是内地和与坦桑尼亚联合共和国邻接省份安全状况总体改善。

Les droits inaliénables du peuple palestinien, définis par l'Assemblée générale comme étant le droit à l'autodétermination, à l'indépendance et à la souveraineté nationale, ainsi que le retour des réfugiés de Palestine dans la patrie et sur la terre de leurs ancêtres, ne constituent pas qu'un simple enjeu politique et un élément essentiel du règlement global, juste et durable du conflit israélo-palestinien.

大会将巴勒斯坦人民不可剥夺权利确定自决权、国家独立和主权、巴勒斯坦难民返回故居和故土权利。 这些权利不仅是政治问题,以及以巴冲突全面、公正、持久解决基本部分,而且也是一个永恒人类故事,既是个人故事,也是集体故事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 故居 的法语例句

用户正在搜索


报界明星, 报界评论, 报警, 报警按钮, 报警汽笛, 报警器开关, 报警信号, 报警装置, 报刊, 报刊等的期号,

相似单词


故技, 故技重演, 故剑情深, 故交, 故旧, 故居, 故居新址, 故克据点, 故里, 故弄玄虚,