法语助手
  • 关闭

政治指导员

添加到生词本

instructeur politique

Le Comité des directeurs politiques se compose des directeurs politiques du ministère des affaires étrangères des États participants ou de représentants désignés à cet effet.

委员会由参与国外交部长的或为此目的定的代表组成。

Le Président du Comité des directeurs politiques établit un projet de rapport sur les activités et les questions inscrites à l'ordre du jour, qu'il fait distribuer avant la réunion.

委员会主席在会议之前并分发一份关于活动和议程项目的报告草稿。

Les ministres approuvent le rapport d'activité du Comité des directeurs politiques concernant le développement du Processus et l'ont chargé de poursuivre ses travaux afin de leur présenter un rapport lors de leur prochain sommet.

部长们批委员会关于加强这一进程的进度报告,并委任委员会继续开展工作,以便在东南欧合作进程下一次首脑会议期间提交一份报告。

Lors des réunions de chefs d'État et de gouvernement et de réunions de minis-tres des affaires étrangères et de directeurs politiques, y compris les réunions concernant la participation, les décisions sont prises par consensus, par quoi on en-tent qu'il n'y a pas d'objections.

国家元首和政府首脑、外交部长和的会议的决定,包括关于参与问题的决定以协商一致(理解为没有异议)作出。

Les ministres se sont félicités du travail de préparation des réunions de haut niveau et de développement institutionnel du Processus accompli par le Comité de directeurs politiques, qui contribue de façon positive à la promotion de la coopération régionale au sein du Processus de coopération de l'Europe du Sud-Est.

部长们赞扬委员会在筹高级别会议方面以及在进程的体制发展方面所做的工作,这种工作对加强东南欧合作进程内的区域合作有积极的贡献。

La décision prise par les Directeurs politiques du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix demandait la création d'une chambre des crimes de guerre au sein de la Cour de la Bosnie-Herzégovine et d'un département des crimes de guerre au sein du Bureau du Procureur de l'État.

和平执行委员会委员会作出决定,吁请在波斯尼亚和黑塞哥维那法院内设立战争罪分庭,并在国家检察官办公室内设立战争罪厅。

Il est présidé par le représentant du pays hôte et se réunit tous les trois mois pour tenir des consultations, préparer le Sommet et les réunions ministérielles et en assurer le suivi et pour exécuter toutes autres tâches visant à faciliter la coor-dination et les consultations sur des questions d'intérêt commun.

委员会由东道国的代表主持并每三个月开会一次,进行协商、筹和贯彻首脑会议和部长级会议以及进行其他活动,以就共同关心的问题促进协调及协商。

Les ministres ont approuvé les efforts considérables déployés par le Comité des directeurs politiques afin d'associer plus activement le Processus de coopération d'Europe du Sud-Est à la mise en oeuvre du Pacte de stabilité, en particulier dans le domaine de l'harmonisation et de la coordination des positions des pays participant au Processus.

部长们赞扬委员会作出巨大的努力,促使东南欧合作进程更积极地加入《稳定公约》,特别是统一并协调东南欧合作进程各参与国对于实施《稳定公约》所采取的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 政治指导员 的法语例句

用户正在搜索


acompte, aconate, aconcagua, acône, aconine, aconit, aconitase, aconitate, aconitine, aconitique,

相似单词


政治学, 政治野心家, 政治移民, 政治运动, 政治阵营, 政治指导员, 政治制度, 政治秩序, 政治自由, 政治组织,
instructeur politique

Le Comité des directeurs politiques se compose des directeurs politiques du ministère des affaires étrangères des États participants ou de représentants désignés à cet effet.

政治指导员委员会将由参与外交部长政治指导员或为此指定代表组成。

Le Président du Comité des directeurs politiques établit un projet de rapport sur les activités et les questions inscrites à l'ordre du jour, qu'il fait distribuer avant la réunion.

政治指导员委员会主席在会议之前将准备并分发一份关于活动和议程项草稿。

Les ministres approuvent le rapport d'activité du Comité des directeurs politiques concernant le développement du Processus et l'ont chargé de poursuivre ses travaux afin de leur présenter un rapport lors de leur prochain sommet.

部长们批准了政治指导员委员会关于加强这一进程进度,并委任委员会继续开展工作,以便在东南欧合作进程下一次首脑会议期间提交一份

Lors des réunions de chefs d'État et de gouvernement et de réunions de minis-tres des affaires étrangères et de directeurs politiques, y compris les réunions concernant la participation, les décisions sont prises par consensus, par quoi on en-tent qu'il n'y a pas d'objections.

元首和政府首脑、外交部长和政治指导员会议决定,包括关于参与问题决定以协商一致(理解为没有异议)作出。

Les ministres se sont félicités du travail de préparation des réunions de haut niveau et de développement institutionnel du Processus accompli par le Comité de directeurs politiques, qui contribue de façon positive à la promotion de la coopération régionale au sein du Processus de coopération de l'Europe du Sud-Est.

部长们赞扬政治指导员委员会在筹备高级别会议方面以及在进程体制发展方面所做工作,这种工作对加强东南欧合作进程内区域合作有积极贡献。

La décision prise par les Directeurs politiques du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix demandait la création d'une chambre des crimes de guerre au sein de la Cour de la Bosnie-Herzégovine et d'un département des crimes de guerre au sein du Bureau du Procureur de l'État.

和平执行委员会政治指导员指导委员会作出决定,吁请在波斯尼亚和黑塞哥维那法院内设立战争罪分庭,并在检察官办公室内设立战争罪厅。

Il est présidé par le représentant du pays hôte et se réunit tous les trois mois pour tenir des consultations, préparer le Sommet et les réunions ministérielles et en assurer le suivi et pour exécuter toutes autres tâches visant à faciliter la coor-dination et les consultations sur des questions d'intérêt commun.

政治指导员委员会将由东道代表主持并每三个月开会一次,进行协商、筹备和贯彻首脑会议和部长级会议以及进行其他活动,以就共同关心问题促进协调及协商。

Les ministres ont approuvé les efforts considérables déployés par le Comité des directeurs politiques afin d'associer plus activement le Processus de coopération d'Europe du Sud-Est à la mise en oeuvre du Pacte de stabilité, en particulier dans le domaine de l'harmonisation et de la coordination des positions des pays participant au Processus.

部长们赞扬政治指导员委员会作出巨大努力,促使东南欧合作进程更积极地加入《稳定公约》,特别是统一并协调东南欧合作进程各参与对于实施《稳定公约》所采取立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治指导员 的法语例句

用户正在搜索


acorétine, acorie, acorine, acorite, acorone, acorus, acotar, acote, à-côté, acotylédone,

相似单词


政治学, 政治野心家, 政治移民, 政治运动, 政治阵营, 政治指导员, 政治制度, 政治秩序, 政治自由, 政治组织,
instructeur politique

Le Comité des directeurs politiques se compose des directeurs politiques du ministère des affaires étrangères des États participants ou de représentants désignés à cet effet.

指导员委员会将由参与国外交指导员或为此目指定代表组成。

Le Président du Comité des directeurs politiques établit un projet de rapport sur les activités et les questions inscrites à l'ordre du jour, qu'il fait distribuer avant la réunion.

指导员委员会主席在会议之前将准备并分发一份关于活动和议程项目报告草稿。

Les ministres approuvent le rapport d'activité du Comité des directeurs politiques concernant le développement du Processus et l'ont chargé de poursuivre ses travaux afin de leur présenter un rapport lors de leur prochain sommet.

们批准了指导员委员会关于加强这一进程进度报告,并委任委员会继续开展工作,以便在东南欧合作进程下一次首脑会议期间提交一份报告。

Lors des réunions de chefs d'État et de gouvernement et de réunions de minis-tres des affaires étrangères et de directeurs politiques, y compris les réunions concernant la participation, les décisions sont prises par consensus, par quoi on en-tent qu'il n'y a pas d'objections.

国家元首和府首脑、外交指导员会议决定,包括关于参与问题决定以协商一致(理解为没有异议)作

Les ministres se sont félicités du travail de préparation des réunions de haut niveau et de développement institutionnel du Processus accompli par le Comité de directeurs politiques, qui contribue de façon positive à la promotion de la coopération régionale au sein du Processus de coopération de l'Europe du Sud-Est.

们赞扬指导员委员会在筹备高级别会议方面以及在进程体制发展方面所做工作,这种工作对加强东南欧合作进程内区域合作有积极贡献。

La décision prise par les Directeurs politiques du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix demandait la création d'une chambre des crimes de guerre au sein de la Cour de la Bosnie-Herzégovine et d'un département des crimes de guerre au sein du Bureau du Procureur de l'État.

和平执行委员会指导员指导委员会作决定,吁请在波斯尼亚和黑塞哥维那法院内设立战争罪分庭,并在国家检察官办公室内设立战争罪厅。

Il est présidé par le représentant du pays hôte et se réunit tous les trois mois pour tenir des consultations, préparer le Sommet et les réunions ministérielles et en assurer le suivi et pour exécuter toutes autres tâches visant à faciliter la coor-dination et les consultations sur des questions d'intérêt commun.

指导员委员会将由东道国代表主持并每三个月开会一次,进行协商、筹备和贯彻首脑会议和级会议以及进行其他活动,以就共同关心问题促进协调及协商。

Les ministres ont approuvé les efforts considérables déployés par le Comité des directeurs politiques afin d'associer plus activement le Processus de coopération d'Europe du Sud-Est à la mise en oeuvre du Pacte de stabilité, en particulier dans le domaine de l'harmonisation et de la coordination des positions des pays participant au Processus.

们赞扬指导员委员会作巨大努力,促使东南欧合作进程更积极地加入《稳定公约》,特别是统一并协调东南欧合作进程各参与国对于实施《稳定公约》所采取立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治指导员 的法语例句

用户正在搜索


acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde, acrânie, acrânien,

相似单词


政治学, 政治野心家, 政治移民, 政治运动, 政治阵营, 政治指导员, 政治制度, 政治秩序, 政治自由, 政治组织,
instructeur politique

Le Comité des directeurs politiques se compose des directeurs politiques du ministère des affaires étrangères des États participants ou de représentants désignés à cet effet.

政治会将由参与国外交部长的政治为此目的指定的代表组成。

Le Président du Comité des directeurs politiques établit un projet de rapport sur les activités et les questions inscrites à l'ordre du jour, qu'il fait distribuer avant la réunion.

政治会主席在会议之前将准备并分发一份关于活动和议程项目的报告草稿。

Les ministres approuvent le rapport d'activité du Comité des directeurs politiques concernant le développement du Processus et l'ont chargé de poursuivre ses travaux afin de leur présenter un rapport lors de leur prochain sommet.

部长们批准了政治会关于加强这一进程的进度报告,并委任会继续开展工作,以便在东南欧合作进程下一次首脑会议期间提交一份报告。

Lors des réunions de chefs d'État et de gouvernement et de réunions de minis-tres des affaires étrangères et de directeurs politiques, y compris les réunions concernant la participation, les décisions sont prises par consensus, par quoi on en-tent qu'il n'y a pas d'objections.

国家元首和政府首脑、外交部长和政治的会议的决定,包括关于参与问题的决定以协商一致(理解为议)作出。

Les ministres se sont félicités du travail de préparation des réunions de haut niveau et de développement institutionnel du Processus accompli par le Comité de directeurs politiques, qui contribue de façon positive à la promotion de la coopération régionale au sein du Processus de coopération de l'Europe du Sud-Est.

部长们赞扬政治会在筹备高级别会议方面以及在进程的体制发展方面所做的工作,这种工作对加强东南欧合作进程内的区域合作有积极的贡献。

La décision prise par les Directeurs politiques du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix demandait la création d'une chambre des crimes de guerre au sein de la Cour de la Bosnie-Herzégovine et d'un département des crimes de guerre au sein du Bureau du Procureur de l'État.

和平执行委政治会作出决定,吁请在波斯尼亚和黑塞哥维那法院内设立战争罪分庭,并在国家检察官办公室内设立战争罪厅。

Il est présidé par le représentant du pays hôte et se réunit tous les trois mois pour tenir des consultations, préparer le Sommet et les réunions ministérielles et en assurer le suivi et pour exécuter toutes autres tâches visant à faciliter la coor-dination et les consultations sur des questions d'intérêt commun.

政治会将由东道国的代表主持并每三个月开会一次,进行协商、筹备和贯彻首脑会议和部长级会议以及进行其他活动,以就共同关心的问题促进协调及协商。

Les ministres ont approuvé les efforts considérables déployés par le Comité des directeurs politiques afin d'associer plus activement le Processus de coopération d'Europe du Sud-Est à la mise en oeuvre du Pacte de stabilité, en particulier dans le domaine de l'harmonisation et de la coordination des positions des pays participant au Processus.

部长们赞扬政治会作出巨大的努力,促使东南欧合作进程更积极地加入《稳定公约》,特别是统一并协调东南欧合作进程各参与国对于实施《稳定公约》所采取的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治指导员 的法语例句

用户正在搜索


acridien, acridiens, acridine, acridinique, acridinium, acridinyle, acridique, acridone, acridonium, acridostibine,

相似单词


政治学, 政治野心家, 政治移民, 政治运动, 政治阵营, 政治指导员, 政治制度, 政治秩序, 政治自由, 政治组织,
instructeur politique

Le Comité des directeurs politiques se compose des directeurs politiques du ministère des affaires étrangères des États participants ou de représentants désignés à cet effet.

政治指导员委员会将由参与国外交部长的政治指导员或为此目的指定的代表组成。

Le Président du Comité des directeurs politiques établit un projet de rapport sur les activités et les questions inscrites à l'ordre du jour, qu'il fait distribuer avant la réunion.

政治指导员委员会主席在会之前将准备并分发一份关于活动目的报告草稿。

Les ministres approuvent le rapport d'activité du Comité des directeurs politiques concernant le développement du Processus et l'ont chargé de poursuivre ses travaux afin de leur présenter un rapport lors de leur prochain sommet.

部长们批准了政治指导员委员会关于加强这一进的进度报告,并委任委员会继续开展工作,以便在东南欧合作进下一次脑会期间提交一份报告。

Lors des réunions de chefs d'État et de gouvernement et de réunions de minis-tres des affaires étrangères et de directeurs politiques, y compris les réunions concernant la participation, les décisions sont prises par consensus, par quoi on en-tent qu'il n'y a pas d'objections.

国家政府脑、外交部长政治指导员的会的决定,包括关于参与问题的决定以协商一致(理解为没有异)作出。

Les ministres se sont félicités du travail de préparation des réunions de haut niveau et de développement institutionnel du Processus accompli par le Comité de directeurs politiques, qui contribue de façon positive à la promotion de la coopération régionale au sein du Processus de coopération de l'Europe du Sud-Est.

部长们赞扬政治指导员委员会在筹备高级别会方面以及在的体制发展方面所做的工作,这种工作对加强东南欧合作进内的区域合作有积极的贡献。

La décision prise par les Directeurs politiques du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix demandait la création d'une chambre des crimes de guerre au sein de la Cour de la Bosnie-Herzégovine et d'un département des crimes de guerre au sein du Bureau du Procureur de l'État.

平执行委员会政治指导员指导委员会作出决定,吁请在波斯尼亚黑塞哥维那法院内设立战争罪分庭,并在国家检察官办公室内设立战争罪厅。

Il est présidé par le représentant du pays hôte et se réunit tous les trois mois pour tenir des consultations, préparer le Sommet et les réunions ministérielles et en assurer le suivi et pour exécuter toutes autres tâches visant à faciliter la coor-dination et les consultations sur des questions d'intérêt commun.

政治指导员委员会将由东道国的代表主持并每三个月开会一次,进行协商、筹备贯彻脑会部长级会以及进行其他活动,以就共同关心的问题促进协调及协商。

Les ministres ont approuvé les efforts considérables déployés par le Comité des directeurs politiques afin d'associer plus activement le Processus de coopération d'Europe du Sud-Est à la mise en oeuvre du Pacte de stabilité, en particulier dans le domaine de l'harmonisation et de la coordination des positions des pays participant au Processus.

部长们赞扬政治指导员委员会作出巨大的努力,促使东南欧合作进更积极地加入《稳定公约》,特别是统一并协调东南欧合作进各参与国对于实施《稳定公约》所采取的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治指导员 的法语例句

用户正在搜索


acrionitrile, Acris, Acritarches, acroamatique, acroanesthésie, acroangiomatose, acroasphyxie, acrobate, acrobatie, acrobaties,

相似单词


政治学, 政治野心家, 政治移民, 政治运动, 政治阵营, 政治指导员, 政治制度, 政治秩序, 政治自由, 政治组织,
instructeur politique

Le Comité des directeurs politiques se compose des directeurs politiques du ministère des affaires étrangères des États participants ou de représentants désignés à cet effet.

政治指导员委员会将由参与国外交部长政治指导员或为指定代表组成。

Le Président du Comité des directeurs politiques établit un projet de rapport sur les activités et les questions inscrites à l'ordre du jour, qu'il fait distribuer avant la réunion.

政治指导员委员会主席在会议之前将准备并分发一份关于活动和议程项报告草稿。

Les ministres approuvent le rapport d'activité du Comité des directeurs politiques concernant le développement du Processus et l'ont chargé de poursuivre ses travaux afin de leur présenter un rapport lors de leur prochain sommet.

部长们批准了政治指导员委员会关于加强这一进程进度报告,并委任委员会继续开展工作,以便在东南欧合作进程下一次首脑会议期间提交一份报告。

Lors des réunions de chefs d'État et de gouvernement et de réunions de minis-tres des affaires étrangères et de directeurs politiques, y compris les réunions concernant la participation, les décisions sont prises par consensus, par quoi on en-tent qu'il n'y a pas d'objections.

国家元首和政府首脑、外交部长和政治指导员会议决定,包括关于参与问题决定以协商一(为没有异议)作出。

Les ministres se sont félicités du travail de préparation des réunions de haut niveau et de développement institutionnel du Processus accompli par le Comité de directeurs politiques, qui contribue de façon positive à la promotion de la coopération régionale au sein du Processus de coopération de l'Europe du Sud-Est.

部长们赞扬政治指导员委员会在筹备高级别会议方面以及在进程体制发展方面所做工作,这种工作对加强东南欧合作进程内区域合作有积极贡献。

La décision prise par les Directeurs politiques du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix demandait la création d'une chambre des crimes de guerre au sein de la Cour de la Bosnie-Herzégovine et d'un département des crimes de guerre au sein du Bureau du Procureur de l'État.

和平执行委员会政治指导员指导委员会作出决定,吁请在波斯尼亚和黑塞哥维那法院内设立战争罪分庭,并在国家检察官办公室内设立战争罪厅。

Il est présidé par le représentant du pays hôte et se réunit tous les trois mois pour tenir des consultations, préparer le Sommet et les réunions ministérielles et en assurer le suivi et pour exécuter toutes autres tâches visant à faciliter la coor-dination et les consultations sur des questions d'intérêt commun.

政治指导员委员会将由东道国代表主持并每三个月开会一次,进行协商、筹备和贯彻首脑会议和部长级会议以及进行其他活动,以就共同关心问题促进协调及协商。

Les ministres ont approuvé les efforts considérables déployés par le Comité des directeurs politiques afin d'associer plus activement le Processus de coopération d'Europe du Sud-Est à la mise en oeuvre du Pacte de stabilité, en particulier dans le domaine de l'harmonisation et de la coordination des positions des pays participant au Processus.

部长们赞扬政治指导员委员会作出巨大努力,促使东南欧合作进程更积极地加入《稳定公约》,特别是统一并协调东南欧合作进程各参与国对于实施《稳定公约》所采取立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治指导员 的法语例句

用户正在搜索


acroléique, Acroloxus, acromacrie, acromastite, acromégalie, acromégalo, acromégaloïdisme, acrométagenèse, acromètre, acromial,

相似单词


政治学, 政治野心家, 政治移民, 政治运动, 政治阵营, 政治指导员, 政治制度, 政治秩序, 政治自由, 政治组织,
instructeur politique

Le Comité des directeurs politiques se compose des directeurs politiques du ministère des affaires étrangères des États participants ou de représentants désignés à cet effet.

政治会将由参与国外交部长的政治或为此目的定的代表组成。

Le Président du Comité des directeurs politiques établit un projet de rapport sur les activités et les questions inscrites à l'ordre du jour, qu'il fait distribuer avant la réunion.

政治会主席在会议之前将准备并分发份关于活动和议程项目的报告草稿。

Les ministres approuvent le rapport d'activité du Comité des directeurs politiques concernant le développement du Processus et l'ont chargé de poursuivre ses travaux afin de leur présenter un rapport lors de leur prochain sommet.

部长们批准了政治会关于加强这进程的进度报告,并委任会继续开展工作,以便在东南欧合作进程首脑会议期间提交份报告。

Lors des réunions de chefs d'État et de gouvernement et de réunions de minis-tres des affaires étrangères et de directeurs politiques, y compris les réunions concernant la participation, les décisions sont prises par consensus, par quoi on en-tent qu'il n'y a pas d'objections.

国家元首和政府首脑、外交部长和政治的会议的决定,包括关于参与问题的决定以协商致(理解为没有异议)作出。

Les ministres se sont félicités du travail de préparation des réunions de haut niveau et de développement institutionnel du Processus accompli par le Comité de directeurs politiques, qui contribue de façon positive à la promotion de la coopération régionale au sein du Processus de coopération de l'Europe du Sud-Est.

部长们赞扬政治会在筹备高级别会议方面以及在进程的体制发展方面所做的工作,这种工作对加强东南欧合作进程内的区域合作有积极的贡献。

La décision prise par les Directeurs politiques du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix demandait la création d'une chambre des crimes de guerre au sein de la Cour de la Bosnie-Herzégovine et d'un département des crimes de guerre au sein du Bureau du Procureur de l'État.

和平执行委政治会作出决定,吁请在波斯尼亚和黑塞哥维那法院内设立战争罪分庭,并在国家检察官办公室内设立战争罪厅。

Il est présidé par le représentant du pays hôte et se réunit tous les trois mois pour tenir des consultations, préparer le Sommet et les réunions ministérielles et en assurer le suivi et pour exécuter toutes autres tâches visant à faciliter la coor-dination et les consultations sur des questions d'intérêt commun.

政治会将由东道国的代表主持并每三个月开会,进行协商、筹备和贯彻首脑会议和部长级会议以及进行其他活动,以就共同关心的问题促进协调及协商。

Les ministres ont approuvé les efforts considérables déployés par le Comité des directeurs politiques afin d'associer plus activement le Processus de coopération d'Europe du Sud-Est à la mise en oeuvre du Pacte de stabilité, en particulier dans le domaine de l'harmonisation et de la coordination des positions des pays participant au Processus.

部长们赞扬政治会作出巨大的努力,促使东南欧合作进程更积极地加入《稳定公约》,特别是统并协调东南欧合作进程各参与国对于实施《稳定公约》所采取的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 政治指导员 的法语例句

用户正在搜索


acropachydermie, acroparalysie, acroparesthésie, acropathie, acropathologie, acropathologique, acrophobe, acrophobie, acrophyte, acropole,

相似单词


政治学, 政治野心家, 政治移民, 政治运动, 政治阵营, 政治指导员, 政治制度, 政治秩序, 政治自由, 政治组织,
instructeur politique

Le Comité des directeurs politiques se compose des directeurs politiques du ministère des affaires étrangères des États participants ou de représentants désignés à cet effet.

政治指导会将由参与国外交部长的政治指导或为此目的指定的代表组成。

Le Président du Comité des directeurs politiques établit un projet de rapport sur les activités et les questions inscrites à l'ordre du jour, qu'il fait distribuer avant la réunion.

政治指导会主席在会议之前将准备并分发一份关于活动和议项目的报告草稿。

Les ministres approuvent le rapport d'activité du Comité des directeurs politiques concernant le développement du Processus et l'ont chargé de poursuivre ses travaux afin de leur présenter un rapport lors de leur prochain sommet.

部长们批准了政治指导会关于加强这一度报告,并会继续开展工作,以便在东南欧合作一次首脑会议期间提交一份报告。

Lors des réunions de chefs d'État et de gouvernement et de réunions de minis-tres des affaires étrangères et de directeurs politiques, y compris les réunions concernant la participation, les décisions sont prises par consensus, par quoi on en-tent qu'il n'y a pas d'objections.

国家元首和政府首脑、外交部长和政治指导的会议的决定,包括关于参与问题的决定以协商一致(理解为没有异议)作出。

Les ministres se sont félicités du travail de préparation des réunions de haut niveau et de développement institutionnel du Processus accompli par le Comité de directeurs politiques, qui contribue de façon positive à la promotion de la coopération régionale au sein du Processus de coopération de l'Europe du Sud-Est.

部长们赞扬政治指导会在筹备高级别会议方面以及在的体制发展方面所做的工作,这种工作对加强东南欧合作内的区域合作有积极的贡献。

La décision prise par les Directeurs politiques du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix demandait la création d'une chambre des crimes de guerre au sein de la Cour de la Bosnie-Herzégovine et d'un département des crimes de guerre au sein du Bureau du Procureur de l'État.

和平执行政治指导指导会作出决定,吁请在波斯尼亚和黑塞哥维那法院内设立战争罪分庭,并在国家检察官办公室内设立战争罪厅。

Il est présidé par le représentant du pays hôte et se réunit tous les trois mois pour tenir des consultations, préparer le Sommet et les réunions ministérielles et en assurer le suivi et pour exécuter toutes autres tâches visant à faciliter la coor-dination et les consultations sur des questions d'intérêt commun.

政治指导会将由东道国的代表主持并每三个月开会一次,行协商、筹备和贯彻首脑会议和部长级会议以及行其他活动,以就共同关心的问题促协调及协商。

Les ministres ont approuvé les efforts considérables déployés par le Comité des directeurs politiques afin d'associer plus activement le Processus de coopération d'Europe du Sud-Est à la mise en oeuvre du Pacte de stabilité, en particulier dans le domaine de l'harmonisation et de la coordination des positions des pays participant au Processus.

部长们赞扬政治指导会作出巨大的努力,促使东南欧合作更积极地加入《稳定公约》,特别是统一并协调东南欧合作各参与国对于实施《稳定公约》所采取的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治指导员 的法语例句

用户正在搜索


actée, actes, acteur, acteurs, ACTH, Actias, actibon, Actidione, actif, actifs, actigel, Actiline, actine, acting out, acting-out, actinide, actinides, actinidia, actinidiacées, actinidie, actinidiekolomikta, actinie, actinifère, actiniforme, actiniocongestine, actiniohématine, actinique, actinisme, actinite, actinité,

相似单词


政治学, 政治野心家, 政治移民, 政治运动, 政治阵营, 政治指导员, 政治制度, 政治秩序, 政治自由, 政治组织,
instructeur politique

Le Comité des directeurs politiques se compose des directeurs politiques du ministère des affaires étrangères des États participants ou de représentants désignés à cet effet.

政治指导员委员将由参与国外交部长政治指导员或为此目指定代表组成。

Le Président du Comité des directeurs politiques établit un projet de rapport sur les activités et les questions inscrites à l'ordre du jour, qu'il fait distribuer avant la réunion.

政治指导员委员主席在前将准备并分发一份关于活动和程项目报告草稿。

Les ministres approuvent le rapport d'activité du Comité des directeurs politiques concernant le développement du Processus et l'ont chargé de poursuivre ses travaux afin de leur présenter un rapport lors de leur prochain sommet.

部长们批准了政治指导员委员关于加强这一进程进度报告,并委任委员继续开展工作,以便在东南欧合作进程下一次首脑期间提交一份报告。

Lors des réunions de chefs d'État et de gouvernement et de réunions de minis-tres des affaires étrangères et de directeurs politiques, y compris les réunions concernant la participation, les décisions sont prises par consensus, par quoi on en-tent qu'il n'y a pas d'objections.

国家元首和政府首脑、外交部长和政治指导员决定,包括关于参与问题决定以协商一致(理解为没有异)作出。

Les ministres se sont félicités du travail de préparation des réunions de haut niveau et de développement institutionnel du Processus accompli par le Comité de directeurs politiques, qui contribue de façon positive à la promotion de la coopération régionale au sein du Processus de coopération de l'Europe du Sud-Est.

部长们赞扬政治指导员委员在筹备高级别方面以及在进程体制发展方面所做工作,这种工作对加强东南欧合作进程内区域合作有积极贡献。

La décision prise par les Directeurs politiques du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix demandait la création d'une chambre des crimes de guerre au sein de la Cour de la Bosnie-Herzégovine et d'un département des crimes de guerre au sein du Bureau du Procureur de l'État.

和平执行委员政治指导员指导委员作出决定,吁请在波斯尼亚和黑塞哥维那法院内设立战争罪分庭,并在国家检察官办公室内设立战争罪厅。

Il est présidé par le représentant du pays hôte et se réunit tous les trois mois pour tenir des consultations, préparer le Sommet et les réunions ministérielles et en assurer le suivi et pour exécuter toutes autres tâches visant à faciliter la coor-dination et les consultations sur des questions d'intérêt commun.

政治指导员委员将由东道国代表主持并每三个月开一次,进行协商、筹备和贯彻首脑和部长级以及进行其他活动,以就共同关心问题促进协调及协商。

Les ministres ont approuvé les efforts considérables déployés par le Comité des directeurs politiques afin d'associer plus activement le Processus de coopération d'Europe du Sud-Est à la mise en oeuvre du Pacte de stabilité, en particulier dans le domaine de l'harmonisation et de la coordination des positions des pays participant au Processus.

部长们赞扬政治指导员委员作出巨大努力,促使东南欧合作进程更积极地加入《稳定公约》,特别是统一并协调东南欧合作进程各参与国对于实施《稳定公约》所采取立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治指导员 的法语例句

用户正在搜索


activer, activer la transpiration, activeur, activimètre, activisme, activiste, activité, activités fonctionnelles transformatrices del'énergie, actodermatiteatrophiante, actol,

相似单词


政治学, 政治野心家, 政治移民, 政治运动, 政治阵营, 政治指导员, 政治制度, 政治秩序, 政治自由, 政治组织,