法语助手
  • 关闭

政府法令

添加到生词本

actes du gouvernement 法语 助 手

À cet égard, aucun autre décret n'est prévu.

在此,预期不会颁布其它政府法令

À cette fin, un nouveau décret ministériel sera approuvé prochainement.

项新的政府法令不久将会核准。

Un nouveau décret du Gouvernement admet la double nationalité.

根据项新的政府法令,双重公民身份是允许的。

Le terme « courtier » (ou « courtage ») ne figure pas tel quel dans le décret ministériel.

政府法令并没有明确地使用经纪人(或经纪业)个字。

Le décret ministériel qui s'applique ne comporte pas de disposition spéciale concernant les expéditions en transit.

相关的政府法令并没有明确地管制过境装运。

La définition des données et des documents d'identification est intégrée dans la loi par le décret gouvernemental.

- 将原载于政府法令的身份查验数据和证件的定义转入该法。

La mise en application des accords de paix et d'autres décisions gouvernementales devrait renforcer ce processus.

种情况将会通过《和平协定》和政府其他法令的效力而得到改善。

L'importation et l'exportation d'armes à feu par d'autres entités sont réglementées par les modalités fixées par l'État.

其他实体进出口枪械须遵守亚美尼亚政府法令规定。

Le Gouvernement est habilité à promulguer des ordonnances et constitue donc également un organe de réglementation.

政府有权发布法令,因而也是个规则制定机构。

Le Gouvernement devrait publier un décret interdisant la détention de femmes sous la garde de particuliers.

该国政府应当颁布法令,禁止私人关押妇女。

Un décret du Gouvernement et d'autres instruments juridiques garantissent des privilèges et la protection pour les survivants de la guerre.

依照政府法令和其他法,战争倖存者有保证得到各种特权和保护。

Le requérant déclare que ces «arriérés de salaire» ont été versés en application d'un décret du Gouvernement koweïtien.

索赔人称,“后发薪资”是它依据科威特政府法令支付的。

Par ce décret, publié le 11 septembre, le Gouvernement a pris des mesures énergiques pour préserver l'ordre public.

根据9月11日签署的第2002号法令政府为了恢复公安采取了严厉措施。

Elle passe également en revue la constitutionnalité des lois et des traités internationaux, ainsi que la légalité des ordonnances du Gouvernement.

它还负责审查法和国际条约是否符合《宪法》规定,审查政府法令是否合法。

Celui-ci devrait publier prochainement un décret relatif à la restructuration des ministères, ainsi que des directives sur l'avancement au mérite.

预期中央政府不久将颁布关于改组政府部委的法令和量才晋升的准则。

Les recommandations de la Commission sont qualifiées d'impératives et le Gouvernement est donc tenu par la loi d'y donner suite.

真理与和解委员会关于死刑的建议被列为是必须执行的,因此政府必须根据法令的规定落实些建议。

Le Gouvernement du Royaume-Uni garde le pouvoir de légiférer pour Gibraltar par une loi du Parlement ou par arrêté ministériel.

联合王国政府保留以《法令》或《枢密院令》的形式为直布罗陀制定立法的权力。

Enfin, le 29 juillet, le Parlement a approuvé l'adoption par décret gouvernemental du code pénal et des codes de procédure pénal et civil.

29日,国会批准政府颁布法令通过刑法典以及刑事和民事诉讼法。

La loi sur les mesures restrictives et le décret du Gouvernement slovène adopté sur la base de cette loi s'appliquent à ces pays.

《限制性措施法》和据此通过的《斯洛尼亚共和国政府法令》适用于后者。

La Cour constitutionnelle vérifie la constitutionnalité des lois et des traités internationaux ainsi que la constitutionnalité et la légalité des ordonnances du Gouvernement.

宪法法院有权审查法和国际条约是否符合宪法,并审查政府法令是否符合宪法和是否具有合法性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府法令 的法语例句

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


政府赤字, 政府当局, 政府的空架子, 政府的拥护者, 政府发言人, 政府法令, 政府各部门, 政府公报, 政府官员, 政府机构,
actes du gouvernement 法语 助 手

À cet égard, aucun autre décret n'est prévu.

在此方面,预期不会颁布其它政府法令

À cette fin, un nouveau décret ministériel sera approuvé prochainement.

方面一项新的政府法令不久将会核准。

Un nouveau décret du Gouvernement admet la double nationalité.

根据一项新的政府法令,双重公民身份是允许的。

Le terme « courtier » (ou « courtage ») ne figure pas tel quel dans le décret ministériel.

政府法令并没有地使用经纪人(或经纪业)个字。

Le décret ministériel qui s'applique ne comporte pas de disposition spéciale concernant les expéditions en transit.

相关的政府法令并没有地管制过境装运。

La définition des données et des documents d'identification est intégrée dans la loi par le décret gouvernemental.

- 将原载于政府法令的身份查验数据和证件的定义转入该法。

La mise en application des accords de paix et d'autres décisions gouvernementales devrait renforcer ce processus.

种情况将会通过《和平协定》和政府其他法令的效力而得到改善。

L'importation et l'exportation d'armes à feu par d'autres entités sont réglementées par les modalités fixées par l'État.

其他实体进出须遵守亚美尼亚政府法令规定。

Le Gouvernement est habilité à promulguer des ordonnances et constitue donc également un organe de réglementation.

政府有权发布法令,因而也是一个规则制定机构。

Le Gouvernement devrait publier un décret interdisant la détention de femmes sous la garde de particuliers.

该国政府应当颁布一项法令,禁止私人关押妇女。

Un décret du Gouvernement et d'autres instruments juridiques garantissent des privilèges et la protection pour les survivants de la guerre.

依照政府法令和其他法律文书,战争倖存者有保证得到各种特权和保护。

Le requérant déclare que ces «arriérés de salaire» ont été versés en application d'un décret du Gouvernement koweïtien.

索赔人称,“后发薪资”是它依据科威特政府的一项法令支付的。

Par ce décret, publié le 11 septembre, le Gouvernement a pris des mesures énergiques pour préserver l'ordre public.

根据9月11日签署的第2002号法令政府为了恢复公安采取了严厉措施。

Elle passe également en revue la constitutionnalité des lois et des traités internationaux, ainsi que la légalité des ordonnances du Gouvernement.

它还负责审查法律和国际条约是否符合《宪法》规定,审查政府法令是否合法。

Celui-ci devrait publier prochainement un décret relatif à la restructuration des ministères, ainsi que des directives sur l'avancement au mérite.

预期中央政府不久将颁布关于改组政府部委的法令和量才晋升的准则。

Les recommandations de la Commission sont qualifiées d'impératives et le Gouvernement est donc tenu par la loi d'y donner suite.

真理与和解委员会关于死刑的建议被列为是必须执行的,因此政府必须根据法令的规定落实些建议。

Le Gouvernement du Royaume-Uni garde le pouvoir de légiférer pour Gibraltar par une loi du Parlement ou par arrêté ministériel.

联合王国政府保留以《法令》或《枢密院令》的形式为直布罗陀制定立法的权力。

Enfin, le 29 juillet, le Parlement a approuvé l'adoption par décret gouvernemental du code pénal et des codes de procédure pénal et civil.

29日,国会批准政府颁布法令通过刑法典以及刑事和民事诉讼法。

La loi sur les mesures restrictives et le décret du Gouvernement slovène adopté sur la base de cette loi s'appliquent à ces pays.

《限制性措施法》和据此通过的《斯洛文尼亚共和国政府法令》适用于后者。

La Cour constitutionnelle vérifie la constitutionnalité des lois et des traités internationaux ainsi que la constitutionnalité et la légalité des ordonnances du Gouvernement.

宪法法院有权审查法律和国际条约是否符合宪法,并审查政府法令是否符合宪法和是否具有合法性。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府法令 的法语例句

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


政府赤字, 政府当局, 政府的空架子, 政府的拥护者, 政府发言人, 政府法令, 政府各部门, 政府公报, 政府官员, 政府机构,
actes du gouvernement 法语 助 手

À cet égard, aucun autre décret n'est prévu.

在此方面,预期不颁布其它政府法令

À cette fin, un nouveau décret ministériel sera approuvé prochainement.

方面一项新的政府法令不久核准。

Un nouveau décret du Gouvernement admet la double nationalité.

根据一项新的政府法令,双重公民身份是允许的。

Le terme « courtier » (ou « courtage ») ne figure pas tel quel dans le décret ministériel.

政府法令并没有明确地使用经纪人(或经纪业)个字。

Le décret ministériel qui s'applique ne comporte pas de disposition spéciale concernant les expéditions en transit.

相关的政府法令并没有明确地管制过境装运。

La définition des données et des documents d'identification est intégrée dans la loi par le décret gouvernemental.

原载于政府法令的身份查验数据和证件的入该法。

La mise en application des accords de paix et d'autres décisions gouvernementales devrait renforcer ce processus.

种情况过《和平协》和政府其他法令的效力而得到改善。

L'importation et l'exportation d'armes à feu par d'autres entités sont réglementées par les modalités fixées par l'État.

其他实体进出口枪械须遵守亚美尼亚政府法令

Le Gouvernement est habilité à promulguer des ordonnances et constitue donc également un organe de réglementation.

政府有权发布法令,因而也是一个规则制机构。

Le Gouvernement devrait publier un décret interdisant la détention de femmes sous la garde de particuliers.

该国政府应当颁布一项法令,禁止私人关押妇女。

Un décret du Gouvernement et d'autres instruments juridiques garantissent des privilèges et la protection pour les survivants de la guerre.

依照政府法令和其他法律文书,战争倖存者有保证得到各种特权和保护。

Le requérant déclare que ces «arriérés de salaire» ont été versés en application d'un décret du Gouvernement koweïtien.

索赔人称,“后发薪资”是它依据科威特政府的一项法令支付的。

Par ce décret, publié le 11 septembre, le Gouvernement a pris des mesures énergiques pour préserver l'ordre public.

根据9月11日签署的第2002号法令政府为了恢复公安采取了严厉措施。

Elle passe également en revue la constitutionnalité des lois et des traités internationaux, ainsi que la légalité des ordonnances du Gouvernement.

它还负责审查法律和国际条约是否符合《宪法》规,审查政府法令是否合法。

Celui-ci devrait publier prochainement un décret relatif à la restructuration des ministères, ainsi que des directives sur l'avancement au mérite.

预期中央政府不久颁布关于改组政府部委的法令和量才晋升的准则。

Les recommandations de la Commission sont qualifiées d'impératives et le Gouvernement est donc tenu par la loi d'y donner suite.

真理与和解委员关于死刑的建议被列为是必须执行的,因此政府必须根据法令的规落实些建议。

Le Gouvernement du Royaume-Uni garde le pouvoir de légiférer pour Gibraltar par une loi du Parlement ou par arrêté ministériel.

联合王国政府保留以《法令》或《枢密院令》的形式为直布罗陀制立法的权力。

Enfin, le 29 juillet, le Parlement a approuvé l'adoption par décret gouvernemental du code pénal et des codes de procédure pénal et civil.

29日,国批准政府颁布法令过刑法典以及刑事和民事诉讼法。

La loi sur les mesures restrictives et le décret du Gouvernement slovène adopté sur la base de cette loi s'appliquent à ces pays.

《限制性措施法》和据此过的《斯洛文尼亚共和国政府法令》适用于后者。

La Cour constitutionnelle vérifie la constitutionnalité des lois et des traités internationaux ainsi que la constitutionnalité et la légalité des ordonnances du Gouvernement.

宪法法院有权审查法律和国际条约是否符合宪法,并审查政府法令是否符合宪法和是否具有合法性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府法令 的法语例句

用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


政府赤字, 政府当局, 政府的空架子, 政府的拥护者, 政府发言人, 政府法令, 政府各部门, 政府公报, 政府官员, 政府机构,
actes du gouvernement 法语 助 手

À cet égard, aucun autre décret n'est prévu.

在此方面,预期不会颁布其它法令

À cette fin, un nouveau décret ministériel sera approuvé prochainement.

方面一项新的法令不久将会核准。

Un nouveau décret du Gouvernement admet la double nationalité.

根据一项新的法令,双重公民身份是允许的。

Le terme « courtier » (ou « courtage ») ne figure pas tel quel dans le décret ministériel.

法令并没有明确地使用经纪人(或经纪业)个字。

Le décret ministériel qui s'applique ne comporte pas de disposition spéciale concernant les expéditions en transit.

相关的法令并没有明确地管制过境装运。

La définition des données et des documents d'identification est intégrée dans la loi par le décret gouvernemental.

- 将原载于法令的身份查验数据和证件的定义转入该法。

La mise en application des accords de paix et d'autres décisions gouvernementales devrait renforcer ce processus.

种情况将会通过《和平协定》和其他法令的效力而得到改善。

L'importation et l'exportation d'armes à feu par d'autres entités sont réglementées par les modalités fixées par l'État.

其他实体进出口枪械须遵守亚美尼亚法令规定。

Le Gouvernement est habilité à promulguer des ordonnances et constitue donc également un organe de réglementation.

有权发布法令,因而也是一个规则制定机构。

Le Gouvernement devrait publier un décret interdisant la détention de femmes sous la garde de particuliers.

该国应当颁布一项法令,禁止私人关押妇女。

Un décret du Gouvernement et d'autres instruments juridiques garantissent des privilèges et la protection pour les survivants de la guerre.

依照法令和其他法律文书,战争倖存者有保证得到各种权和保护。

Le requérant déclare que ces «arriérés de salaire» ont été versés en application d'un décret du Gouvernement koweïtien.

索赔人称,“后发薪资”是它依据科的一项法令支付的。

Par ce décret, publié le 11 septembre, le Gouvernement a pris des mesures énergiques pour préserver l'ordre public.

根据9月11日签署的第2002号法令为了恢复公安采取了严厉措施。

Elle passe également en revue la constitutionnalité des lois et des traités internationaux, ainsi que la légalité des ordonnances du Gouvernement.

它还负责审查法律和国际条约是否符合《宪法》规定,审查法令是否合法。

Celui-ci devrait publier prochainement un décret relatif à la restructuration des ministères, ainsi que des directives sur l'avancement au mérite.

预期中央不久将颁布关于改组部委的法令和量才晋升的准则。

Les recommandations de la Commission sont qualifiées d'impératives et le Gouvernement est donc tenu par la loi d'y donner suite.

真理与和解委员会关于死刑的建议被列为是必须执行的,因此必须根据法令的规定落实些建议。

Le Gouvernement du Royaume-Uni garde le pouvoir de légiférer pour Gibraltar par une loi du Parlement ou par arrêté ministériel.

联合王国保留以《法令》或《枢密院令》的形式为直布罗陀制定立法的权力。

Enfin, le 29 juillet, le Parlement a approuvé l'adoption par décret gouvernemental du code pénal et des codes de procédure pénal et civil.

29日,国会批准颁布法令通过刑法典以及刑事和民事诉讼法。

La loi sur les mesures restrictives et le décret du Gouvernement slovène adopté sur la base de cette loi s'appliquent à ces pays.

《限制性措施法》和据此通过的《斯洛文尼亚共和国法令》适用于后者。

La Cour constitutionnelle vérifie la constitutionnalité des lois et des traités internationaux ainsi que la constitutionnalité et la légalité des ordonnances du Gouvernement.

宪法法院有权审查法律和国际条约是否符合宪法,并审查法令是否符合宪法和是否具有合法性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府法令 的法语例句

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


政府赤字, 政府当局, 政府的空架子, 政府的拥护者, 政府发言人, 政府法令, 政府各部门, 政府公报, 政府官员, 政府机构,
actes du gouvernement 法语 助 手

À cet égard, aucun autre décret n'est prévu.

在此方面,预期不会颁布其它法令

À cette fin, un nouveau décret ministériel sera approuvé prochainement.

方面一项新法令不久将会核准。

Un nouveau décret du Gouvernement admet la double nationalité.

根据一项新法令,双重公民身份是允许

Le terme « courtier » (ou « courtage ») ne figure pas tel quel dans le décret ministériel.

法令并没有明确地使用经纪人(或经纪业)个字。

Le décret ministériel qui s'applique ne comporte pas de disposition spéciale concernant les expéditions en transit.

法令并没有明确地管制过境装运。

La définition des données et des documents d'identification est intégrée dans la loi par le décret gouvernemental.

- 将原载于法令身份查验数据和证件定义转入该法。

La mise en application des accords de paix et d'autres décisions gouvernementales devrait renforcer ce processus.

种情况将会通过《和平协定》和其他法令效力而得到改善。

L'importation et l'exportation d'armes à feu par d'autres entités sont réglementées par les modalités fixées par l'État.

其他实体进出口枪械须遵守美尼法令规定。

Le Gouvernement est habilité à promulguer des ordonnances et constitue donc également un organe de réglementation.

有权发布法令,因而也是一个规则制定机构。

Le Gouvernement devrait publier un décret interdisant la détention de femmes sous la garde de particuliers.

该国应当颁布一项法令,禁止私人押妇女。

Un décret du Gouvernement et d'autres instruments juridiques garantissent des privilèges et la protection pour les survivants de la guerre.

依照法令和其他法律文书,战争倖存者有保证得到各种特权和保护。

Le requérant déclare que ces «arriérés de salaire» ont été versés en application d'un décret du Gouvernement koweïtien.

索赔人称,“后发薪资”是它依据科威特一项法令支付

Par ce décret, publié le 11 septembre, le Gouvernement a pris des mesures énergiques pour préserver l'ordre public.

根据9月11日签署第2002号法令为了恢复公安采取了严厉措施。

Elle passe également en revue la constitutionnalité des lois et des traités internationaux, ainsi que la légalité des ordonnances du Gouvernement.

它还负责审查法律和国际条约是否符合《宪法》规定,审查法令是否合法。

Celui-ci devrait publier prochainement un décret relatif à la restructuration des ministères, ainsi que des directives sur l'avancement au mérite.

预期中央不久将颁布于改组部委法令和量才晋升准则。

Les recommandations de la Commission sont qualifiées d'impératives et le Gouvernement est donc tenu par la loi d'y donner suite.

真理与和解委员会于死刑建议被列为是必须执行,因此必须根据法令规定落实些建议。

Le Gouvernement du Royaume-Uni garde le pouvoir de légiférer pour Gibraltar par une loi du Parlement ou par arrêté ministériel.

联合王国保留以《法令》或《枢密院令》形式为直布罗陀制定立法权力。

Enfin, le 29 juillet, le Parlement a approuvé l'adoption par décret gouvernemental du code pénal et des codes de procédure pénal et civil.

29日,国会批准颁布法令通过刑法典以及刑事和民事诉讼法。

La loi sur les mesures restrictives et le décret du Gouvernement slovène adopté sur la base de cette loi s'appliquent à ces pays.

《限制性措施法》和据此通过《斯洛文尼共和国法令》适用于后者。

La Cour constitutionnelle vérifie la constitutionnalité des lois et des traités internationaux ainsi que la constitutionnalité et la légalité des ordonnances du Gouvernement.

宪法法院有权审查法律和国际条约是否符合宪法,并审查法令是否符合宪法和是否具有合法性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府法令 的法语例句

用户正在搜索


对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌, 对工, 对工会运动的疏远, 对工作充满热情,

相似单词


政府赤字, 政府当局, 政府的空架子, 政府的拥护者, 政府发言人, 政府法令, 政府各部门, 政府公报, 政府官员, 政府机构,
actes du gouvernement 法语 助 手

À cet égard, aucun autre décret n'est prévu.

在此方面,预期不会政府法令

À cette fin, un nouveau décret ministériel sera approuvé prochainement.

方面一项新的政府法令不久将会核准。

Un nouveau décret du Gouvernement admet la double nationalité.

根据一项新的政府法令,双重公民身份是允许的。

Le terme « courtier » (ou « courtage ») ne figure pas tel quel dans le décret ministériel.

政府法令并没有明确地使用经纪人(或经纪业)个字。

Le décret ministériel qui s'applique ne comporte pas de disposition spéciale concernant les expéditions en transit.

相关的政府法令并没有明确地管制过境装运。

La définition des données et des documents d'identification est intégrée dans la loi par le décret gouvernemental.

- 将原载于政府法令的身份查验数据和件的定义转入该法。

La mise en application des accords de paix et d'autres décisions gouvernementales devrait renforcer ce processus.

种情况将会通过《和平协定》和政府法令的效力而到改善。

L'importation et l'exportation d'armes à feu par d'autres entités sont réglementées par les modalités fixées par l'État.

他实体进出口枪械须遵守亚美尼亚政府法令规定。

Le Gouvernement est habilité à promulguer des ordonnances et constitue donc également un organe de réglementation.

政府有权发法令,因而也是一个规则制定机构。

Le Gouvernement devrait publier un décret interdisant la détention de femmes sous la garde de particuliers.

该国政府应当一项法令,禁止私人关押妇女。

Un décret du Gouvernement et d'autres instruments juridiques garantissent des privilèges et la protection pour les survivants de la guerre.

依照政府法令他法律文书,战争倖存者有到各种特权和护。

Le requérant déclare que ces «arriérés de salaire» ont été versés en application d'un décret du Gouvernement koweïtien.

索赔人称,“后发薪资”是它依据科威特政府的一项法令支付的。

Par ce décret, publié le 11 septembre, le Gouvernement a pris des mesures énergiques pour préserver l'ordre public.

根据9月11日签署的第2002号法令政府为了恢复公安采取了严厉措施。

Elle passe également en revue la constitutionnalité des lois et des traités internationaux, ainsi que la légalité des ordonnances du Gouvernement.

它还负责审查法律和国际条约是否符合《宪法》规定,审查政府法令是否合法。

Celui-ci devrait publier prochainement un décret relatif à la restructuration des ministères, ainsi que des directives sur l'avancement au mérite.

预期中央政府不久将关于改组政府部委的法令和量才晋升的准则。

Les recommandations de la Commission sont qualifiées d'impératives et le Gouvernement est donc tenu par la loi d'y donner suite.

真理与和解委员会关于死刑的建议被列为是必须执行的,因此政府必须根据法令的规定落实些建议。

Le Gouvernement du Royaume-Uni garde le pouvoir de légiférer pour Gibraltar par une loi du Parlement ou par arrêté ministériel.

联合王国政府留以《法令》或《枢密院令》的形式为直罗陀制定立法的权力。

Enfin, le 29 juillet, le Parlement a approuvé l'adoption par décret gouvernemental du code pénal et des codes de procédure pénal et civil.

29日,国会批准政府法令通过刑法典以及刑事和民事诉讼法。

La loi sur les mesures restrictives et le décret du Gouvernement slovène adopté sur la base de cette loi s'appliquent à ces pays.

《限制性措施法》和据此通过的《斯洛文尼亚共和国政府法令》适用于后者。

La Cour constitutionnelle vérifie la constitutionnalité des lois et des traités internationaux ainsi que la constitutionnalité et la légalité des ordonnances du Gouvernement.

宪法法院有权审查法律和国际条约是否符合宪法,并审查政府法令是否符合宪法和是否具有合法性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府法令 的法语例句

用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

相似单词


政府赤字, 政府当局, 政府的空架子, 政府的拥护者, 政府发言人, 政府法令, 政府各部门, 政府公报, 政府官员, 政府机构,
actes du gouvernement 法语 助 手

À cet égard, aucun autre décret n'est prévu.

在此方面,预期不会颁布其它政府法令

À cette fin, un nouveau décret ministériel sera approuvé prochainement.

方面一项新的政府法令不久将会核准。

Un nouveau décret du Gouvernement admet la double nationalité.

根据一项新的政府法令,双重公民身份是允许的。

Le terme « courtier » (ou « courtage ») ne figure pas tel quel dans le décret ministériel.

政府法令并没有明确地使用经纪人(或经纪业)个字。

Le décret ministériel qui s'applique ne comporte pas de disposition spéciale concernant les expéditions en transit.

相关的政府法令并没有明确地管制过境装运。

La définition des données et des documents d'identification est intégrée dans la loi par le décret gouvernemental.

- 将原载于政府法令的身份查验数据和证件的定义转入法。

La mise en application des accords de paix et d'autres décisions gouvernementales devrait renforcer ce processus.

况将会通过《和平协定》和政府其他法令的效力而得到改善。

L'importation et l'exportation d'armes à feu par d'autres entités sont réglementées par les modalités fixées par l'État.

其他实体进出口枪械须遵守亚美尼亚政府法令规定。

Le Gouvernement est habilité à promulguer des ordonnances et constitue donc également un organe de réglementation.

政府有权发布法令,因而也是一个规则制定机构。

Le Gouvernement devrait publier un décret interdisant la détention de femmes sous la garde de particuliers.

政府应当颁布一项法令,禁止私人关押妇女。

Un décret du Gouvernement et d'autres instruments juridiques garantissent des privilèges et la protection pour les survivants de la guerre.

依照政府法令和其他法律文书,战争倖存者有保证得到各特权和保护。

Le requérant déclare que ces «arriérés de salaire» ont été versés en application d'un décret du Gouvernement koweïtien.

索赔人称,“后发薪资”是它依据科威特政府的一项法令支付的。

Par ce décret, publié le 11 septembre, le Gouvernement a pris des mesures énergiques pour préserver l'ordre public.

根据9月11日签署的第2002号法令政府为了恢复公安采取了严厉措施。

Elle passe également en revue la constitutionnalité des lois et des traités internationaux, ainsi que la légalité des ordonnances du Gouvernement.

它还负责审查法律和国际条约是否符合《宪法》规定,审查政府法令是否合法。

Celui-ci devrait publier prochainement un décret relatif à la restructuration des ministères, ainsi que des directives sur l'avancement au mérite.

预期中央政府不久将颁布关于改组政府部委的法令和量才晋升的准则。

Les recommandations de la Commission sont qualifiées d'impératives et le Gouvernement est donc tenu par la loi d'y donner suite.

真理与和解委员会关于死刑的建议被列为是必须执行的,因此政府必须根据法令的规定落实些建议。

Le Gouvernement du Royaume-Uni garde le pouvoir de légiférer pour Gibraltar par une loi du Parlement ou par arrêté ministériel.

联合王国政府保留以《法令》或《枢密院令》的形式为直布罗陀制定立法的权力。

Enfin, le 29 juillet, le Parlement a approuvé l'adoption par décret gouvernemental du code pénal et des codes de procédure pénal et civil.

29日,国会批准政府颁布法令通过刑法典以及刑事和民事诉讼法。

La loi sur les mesures restrictives et le décret du Gouvernement slovène adopté sur la base de cette loi s'appliquent à ces pays.

《限制性措施法》和据此通过的《斯洛文尼亚共和国政府法令》适用于后者。

La Cour constitutionnelle vérifie la constitutionnalité des lois et des traités internationaux ainsi que la constitutionnalité et la légalité des ordonnances du Gouvernement.

宪法法院有权审查法律和国际条约是否符合宪法,并审查政府法令是否符合宪法和是否具有合法性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府法令 的法语例句

用户正在搜索


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”, “浮夸风”, “共产风”, “九一八”事变, “农转非”, “是”函数, “双百”方针, “随后-同步”混合型,

相似单词


政府赤字, 政府当局, 政府的空架子, 政府的拥护者, 政府发言人, 政府法令, 政府各部门, 政府公报, 政府官员, 政府机构,
actes du gouvernement 法语 助 手

À cet égard, aucun autre décret n'est prévu.

在此方面,预期不会颁布其它

À cette fin, un nouveau décret ministériel sera approuvé prochainement.

方面一项新的不久将会核准。

Un nouveau décret du Gouvernement admet la double nationalité.

根据一项新的,双重公民身份是允许的。

Le terme « courtier » (ou « courtage ») ne figure pas tel quel dans le décret ministériel.

并没有明确地使用经纪人(或经纪业)字。

Le décret ministériel qui s'applique ne comporte pas de disposition spéciale concernant les expéditions en transit.

相关的并没有明确地管制过境装运。

La définition des données et des documents d'identification est intégrée dans la loi par le décret gouvernemental.

- 将原载于的身份查验数据和证件的定义转入该法。

La mise en application des accords de paix et d'autres décisions gouvernementales devrait renforcer ce processus.

种情况将会通过《和平协定》和其他的效力而得到改善。

L'importation et l'exportation d'armes à feu par d'autres entités sont réglementées par les modalités fixées par l'État.

其他实体进出口枪械须遵守亚美尼亚定。

Le Gouvernement est habilité à promulguer des ordonnances et constitue donc également un organe de réglementation.

有权发布,因而也是一制定机构。

Le Gouvernement devrait publier un décret interdisant la détention de femmes sous la garde de particuliers.

该国应当颁布一项,禁止私人关押妇女。

Un décret du Gouvernement et d'autres instruments juridiques garantissent des privilèges et la protection pour les survivants de la guerre.

依照和其他法律文书,战争倖存者有保证得到各种特权和保护。

Le requérant déclare que ces «arriérés de salaire» ont été versés en application d'un décret du Gouvernement koweïtien.

索赔人称,“后发薪资”是它依据科威特的一项支付的。

Par ce décret, publié le 11 septembre, le Gouvernement a pris des mesures énergiques pour préserver l'ordre public.

根据9月11日签署的第2002号为了恢复公安采取了严厉措施。

Elle passe également en revue la constitutionnalité des lois et des traités internationaux, ainsi que la légalité des ordonnances du Gouvernement.

它还负责审查法律和国际条约是否符合《宪法》定,审查是否合法。

Celui-ci devrait publier prochainement un décret relatif à la restructuration des ministères, ainsi que des directives sur l'avancement au mérite.

预期中央不久将颁布关于改组部委的和量才晋升的准

Les recommandations de la Commission sont qualifiées d'impératives et le Gouvernement est donc tenu par la loi d'y donner suite.

真理与和解委员会关于死刑的建议被列为是必须执行的,因此必须根据定落实些建议。

Le Gouvernement du Royaume-Uni garde le pouvoir de légiférer pour Gibraltar par une loi du Parlement ou par arrêté ministériel.

联合王国保留以《》或《枢密院》的形式为直布罗陀制定立法的权力。

Enfin, le 29 juillet, le Parlement a approuvé l'adoption par décret gouvernemental du code pénal et des codes de procédure pénal et civil.

29日,国会批准颁布通过刑法典以及刑事和民事诉讼法。

La loi sur les mesures restrictives et le décret du Gouvernement slovène adopté sur la base de cette loi s'appliquent à ces pays.

《限制性措施法》和据此通过的《斯洛文尼亚共和国》适用于后者。

La Cour constitutionnelle vérifie la constitutionnalité des lois et des traités internationaux ainsi que la constitutionnalité et la légalité des ordonnances du Gouvernement.

宪法法院有权审查法律和国际条约是否符合宪法,并审查是否符合宪法和是否具有合法性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府法令 的法语例句

用户正在搜索


…对…记忆犹新, …和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的,

相似单词


政府赤字, 政府当局, 政府的空架子, 政府的拥护者, 政府发言人, 政府法令, 政府各部门, 政府公报, 政府官员, 政府机构,
actes du gouvernement 法语 助 手

À cet égard, aucun autre décret n'est prévu.

在此方面,预期不会颁布其它政府法令

À cette fin, un nouveau décret ministériel sera approuvé prochainement.

方面一项新的政府法令不久将会核准。

Un nouveau décret du Gouvernement admet la double nationalité.

根据一项新的政府法令,双重公民身份是允许的。

Le terme « courtier » (ou « courtage ») ne figure pas tel quel dans le décret ministériel.

政府法令并没有明确地使用经纪(或经纪业)个字。

Le décret ministériel qui s'applique ne comporte pas de disposition spéciale concernant les expéditions en transit.

相关的政府法令并没有明确地管制过境装运。

La définition des données et des documents d'identification est intégrée dans la loi par le décret gouvernemental.

- 将原载于政府法令的身份查验数据和证件的定义转入该法。

La mise en application des accords de paix et d'autres décisions gouvernementales devrait renforcer ce processus.

种情况将会通过《和平协定》和政府其他法令的效力而得到改善。

L'importation et l'exportation d'armes à feu par d'autres entités sont réglementées par les modalités fixées par l'État.

其他实体进出口枪械须遵守亚美尼亚政府法令规定。

Le Gouvernement est habilité à promulguer des ordonnances et constitue donc également un organe de réglementation.

政府有权发布法令,因而也是一个规则制定机构。

Le Gouvernement devrait publier un décret interdisant la détention de femmes sous la garde de particuliers.

该国政府应当颁布一项法令,禁止私关押妇女。

Un décret du Gouvernement et d'autres instruments juridiques garantissent des privilèges et la protection pour les survivants de la guerre.

依照政府法令和其他法律文书,战争倖存者有保证得到各种特权和保护。

Le requérant déclare que ces «arriérés de salaire» ont été versés en application d'un décret du Gouvernement koweïtien.

称,“后发薪资”是它依据科威特政府的一项法令支付的。

Par ce décret, publié le 11 septembre, le Gouvernement a pris des mesures énergiques pour préserver l'ordre public.

根据9月11日签署的第2002号法令政府为了恢复公安采取了严厉措施。

Elle passe également en revue la constitutionnalité des lois et des traités internationaux, ainsi que la légalité des ordonnances du Gouvernement.

它还负责审查法律和国际条约是否符合《宪法》规定,审查政府法令是否合法。

Celui-ci devrait publier prochainement un décret relatif à la restructuration des ministères, ainsi que des directives sur l'avancement au mérite.

预期中央政府不久将颁布关于改组政府部委的法令和量才晋升的准则。

Les recommandations de la Commission sont qualifiées d'impératives et le Gouvernement est donc tenu par la loi d'y donner suite.

真理与和解委员会关于死刑的建议被列为是必须执行的,因此政府必须根据法令的规定落实些建议。

Le Gouvernement du Royaume-Uni garde le pouvoir de légiférer pour Gibraltar par une loi du Parlement ou par arrêté ministériel.

联合王国政府保留以《法令》或《枢密院令》的形式为直布罗陀制定立法的权力。

Enfin, le 29 juillet, le Parlement a approuvé l'adoption par décret gouvernemental du code pénal et des codes de procédure pénal et civil.

29日,国会批准政府颁布法令通过刑法典以及刑事和民事诉讼法。

La loi sur les mesures restrictives et le décret du Gouvernement slovène adopté sur la base de cette loi s'appliquent à ces pays.

《限制性措施法》和据此通过的《斯洛文尼亚共和国政府法令》适用于后者。

La Cour constitutionnelle vérifie la constitutionnalité des lois et des traités internationaux ainsi que la constitutionnalité et la légalité des ordonnances du Gouvernement.

宪法法院有权审查法律和国际条约是否符合宪法,并审查政府法令是否符合宪法和是否具有合法性。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府法令 的法语例句

用户正在搜索


…至于…, 1, 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 10, 100, 1000, 10000,

相似单词


政府赤字, 政府当局, 政府的空架子, 政府的拥护者, 政府发言人, 政府法令, 政府各部门, 政府公报, 政府官员, 政府机构,