Il s'agit d'un événement extrêmement important, tant par son contenu que par le symbolisme qu'il représente.
该协定由于其内容和象征意义而具有至关重要性:这个具体例子表明,在波斯尼亚和
维那,代表不同族裔和政见
各政党一直在学习如何放弃某些东西,
便实现
高
目标。
Il s'agit d'un événement extrêmement important, tant par son contenu que par le symbolisme qu'il représente.
该协定由于其内容和象征意义而具有至关重要性:这个具体例子表明,在波斯尼亚和
维那,代表不同族裔和政见
各政党一直在学习如何放弃某些东西,
便实现
高
目标。
Pour des raisons bien spéciales, les élèves peuvent être exemptés d'activités religieuses spécifiques (la prière, par exemple), mais ils doivent suivre dans l'ensemble les cours de cette matière.
特殊情况下可免去具体宗教活动,例如祷告,但学生不得放弃整个学科
学习。
L'effondrement de ce modèle a engendré des phénomènes tels que le chômage des diplômés ou, pire encore, l'abandon scolaire, qui sont les preuves criantes du besoin d'adaptation de l'éducation.
这种模式崩溃造成诸如逐步失业,或者
是放弃学习
现象,47 这种现象明显地、令人不安地证实教育需要有适应性。
En raison du fait qu'il est à craindre qu'un mariage précoce ne conduise de jeunes femmes à abandonner leurs études, il serait utile de corréler l'âge au mariage des jeunes femmes avec leur instruction et de dire quelle proportion de ces femmes poursuivent leurs études une fois mariées.
考虑到对早婚现象关注可能会造成青年妇女放弃学习,如果能够把青年妇女
结婚年龄与她们
教育成就联系起来,并说明这些妇女结婚后继续学业
比例,将会有所帮助。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un événement extrêmement important, tant par son contenu que par le symbolisme qu'il représente.
该协定由于其内容和象征意义而具有重要性:这个具体的例子表明,在波斯尼亚和黑塞哥维那,代表不同族裔和政见的各政党一直在学习如何放弃某些东西,
便实现更高的目标。
Pour des raisons bien spéciales, les élèves peuvent être exemptés d'activités religieuses spécifiques (la prière, par exemple), mais ils doivent suivre dans l'ensemble les cours de cette matière.
特殊情况下可免去具体宗教活动,例如祷告,但学生不得放弃整个学科的学习。
L'effondrement de ce modèle a engendré des phénomènes tels que le chômage des diplômés ou, pire encore, l'abandon scolaire, qui sont les preuves criantes du besoin d'adaptation de l'éducation.
这种模式的崩溃造成诸如逐步失业,或者更糟的是放弃学习的现象,47 这种现象明显、令人不
实教育需要有适应性。
En raison du fait qu'il est à craindre qu'un mariage précoce ne conduise de jeunes femmes à abandonner leurs études, il serait utile de corréler l'âge au mariage des jeunes femmes avec leur instruction et de dire quelle proportion de ces femmes poursuivent leurs études une fois mariées.
考虑到对早婚现象的注可能会造成青年妇女放弃学习,如果能够把青年妇女的结婚年龄与她们的教育成就联系起来,并说明这些妇女结婚后继续学业的比例,将会有所帮助。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un événement extrêmement important, tant par son contenu que par le symbolisme qu'il représente.
该协定由于其内容和象征意义而具有至关重要性:个具体的例子表明,
波斯尼亚和黑塞哥维那,代表不同族裔和政见的各政党一
如何放弃某些东西,
便实现更高的目标。
Pour des raisons bien spéciales, les élèves peuvent être exemptés d'activités religieuses spécifiques (la prière, par exemple), mais ils doivent suivre dans l'ensemble les cours de cette matière.
特殊情况下可免去具体宗教活动,例如祷告,但
生不得放弃整个
科的
。
L'effondrement de ce modèle a engendré des phénomènes tels que le chômage des diplômés ou, pire encore, l'abandon scolaire, qui sont les preuves criantes du besoin d'adaptation de l'éducation.
种模式的崩溃造成诸如逐步失业,或者更糟的是放弃
的现象,47
种现象明显地、令人不安地证实教育需要有适应性。
En raison du fait qu'il est à craindre qu'un mariage précoce ne conduise de jeunes femmes à abandonner leurs études, il serait utile de corréler l'âge au mariage des jeunes femmes avec leur instruction et de dire quelle proportion de ces femmes poursuivent leurs études une fois mariées.
考虑到对早婚现象的关注可能会造成青年妇女放弃,如果能够把青年妇女的结婚年龄与她们的教育成就联系起来,并说明
些妇女结婚后继续
业的比例,将会有所帮助。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un événement extrêmement important, tant par son contenu que par le symbolisme qu'il représente.
该协定由于其内容和象征意义而具有至关重要性:这个具体的例子明,在波斯尼亚和黑塞哥维那,
同族裔和政见的各政党一直在学习如何放弃某些东西,
便实现更高的目标。
Pour des raisons bien spéciales, les élèves peuvent être exemptés d'activités religieuses spécifiques (la prière, par exemple), mais ils doivent suivre dans l'ensemble les cours de cette matière.
特殊情况下可免去具体宗教活动,例如祷告,但学生
得放弃整个学科的学习。
L'effondrement de ce modèle a engendré des phénomènes tels que le chômage des diplômés ou, pire encore, l'abandon scolaire, qui sont les preuves criantes du besoin d'adaptation de l'éducation.
这种模式的崩溃造成诸如逐业,或者更糟的是放弃学习的现象,47 这种现象明显地、令人
安地证实教育需要有适应性。
En raison du fait qu'il est à craindre qu'un mariage précoce ne conduise de jeunes femmes à abandonner leurs études, il serait utile de corréler l'âge au mariage des jeunes femmes avec leur instruction et de dire quelle proportion de ces femmes poursuivent leurs études une fois mariées.
考虑到对早婚现象的关注可能会造成青年妇女放弃学习,如果能够把青年妇女的结婚年龄与她们的教育成就联系起来,并说明这些妇女结婚后继续学业的比例,将会有所帮助。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un événement extrêmement important, tant par son contenu que par le symbolisme qu'il représente.
该协定由于其内容象征意义而具有至关重要性:这个具体
例子表明,在波斯尼亚
哥维那,代表不同族裔
政见
各政党一直在学习如何放弃某些东西,
便实现更高
目标。
Pour des raisons bien spéciales, les élèves peuvent être exemptés d'activités religieuses spécifiques (la prière, par exemple), mais ils doivent suivre dans l'ensemble les cours de cette matière.
特殊情况下可免去具体宗教活动,例如祷告,但学生不得放弃整个学科
学习。
L'effondrement de ce modèle a engendré des phénomènes tels que le chômage des diplômés ou, pire encore, l'abandon scolaire, qui sont les preuves criantes du besoin d'adaptation de l'éducation.
这种模式崩溃造成诸如逐步失业,或者更
放弃学习
现象,47 这种现象明显地、令人不安地证实教育需要有适应性。
En raison du fait qu'il est à craindre qu'un mariage précoce ne conduise de jeunes femmes à abandonner leurs études, il serait utile de corréler l'âge au mariage des jeunes femmes avec leur instruction et de dire quelle proportion de ces femmes poursuivent leurs études une fois mariées.
考虑到对早婚现象关注可能会造成青年妇女放弃学习,如果能够把青年妇女
结婚年龄与她们
教育成就联系起来,并说明这些妇女结婚后继续学业
比例,将会有所帮助。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un événement extrêmement important, tant par son contenu que par le symbolisme qu'il représente.
该协定由于其内容和象征意义而具有至关重要性:这个具体的例子表明,在波斯尼亚和黑塞哥维那,代表不和政见的各政党一直在学习
何放弃某些东西,
便实现更高的目标。
Pour des raisons bien spéciales, les élèves peuvent être exemptés d'activités religieuses spécifiques (la prière, par exemple), mais ils doivent suivre dans l'ensemble les cours de cette matière.
特殊情况下可免去具体宗教活动,例
祷告,但学生不得放弃整个学科的学习。
L'effondrement de ce modèle a engendré des phénomènes tels que le chômage des diplômés ou, pire encore, l'abandon scolaire, qui sont les preuves criantes du besoin d'adaptation de l'éducation.
这种模式的崩溃造成步失业,或者更糟的是放弃学习的现象,47 这种现象明显地、令人不安地证实教育需要有适应性。
En raison du fait qu'il est à craindre qu'un mariage précoce ne conduise de jeunes femmes à abandonner leurs études, il serait utile de corréler l'âge au mariage des jeunes femmes avec leur instruction et de dire quelle proportion de ces femmes poursuivent leurs études une fois mariées.
考虑到对早婚现象的关注可能会造成青年妇女放弃学习,果能够把青年妇女的结婚年龄与她们的教育成就联系起来,并说明这些妇女结婚后继续学业的比例,将会有所帮助。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un événement extrêmement important, tant par son contenu que par le symbolisme qu'il représente.
该协定由于其内容象征意义而具有至关重要性:这个具体的例子表明,在波斯
黑塞哥维那,代表不同族裔
政见的各政党一直在学习如何
某些东西,
便实现更高的目标。
Pour des raisons bien spéciales, les élèves peuvent être exemptés d'activités religieuses spécifiques (la prière, par exemple), mais ils doivent suivre dans l'ensemble les cours de cette matière.
特殊情况下可免去具体宗教活动,例如祷告,但学生不得
整个学科的学习。
L'effondrement de ce modèle a engendré des phénomènes tels que le chômage des diplômés ou, pire encore, l'abandon scolaire, qui sont les preuves criantes du besoin d'adaptation de l'éducation.
这种模式的崩溃造成诸如逐步失业,或者更糟的学习的现象,47 这种现象明显地、令人不安地证实教育需要有适应性。
En raison du fait qu'il est à craindre qu'un mariage précoce ne conduise de jeunes femmes à abandonner leurs études, il serait utile de corréler l'âge au mariage des jeunes femmes avec leur instruction et de dire quelle proportion de ces femmes poursuivent leurs études une fois mariées.
考虑到对早婚现象的关注可能会造成青年妇女学习,如果能够把青年妇女的结婚年龄与她们的教育成就联系起来,并说明这些妇女结婚后继续学业的比例,将会有所帮助。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un événement extrêmement important, tant par son contenu que par le symbolisme qu'il représente.
该协定由于其内容象征意义而具有至关重要性:这个具体的例子表明,在波斯尼亚
黑塞哥维那,代表不同族裔
的各
党一直在学习如何放弃某些东西,
便实现更高的目标。
Pour des raisons bien spéciales, les élèves peuvent être exemptés d'activités religieuses spécifiques (la prière, par exemple), mais ils doivent suivre dans l'ensemble les cours de cette matière.
特殊情况下可免去具体宗教活动,例如祷告,但学生不得放弃整个学科的学习。
L'effondrement de ce modèle a engendré des phénomènes tels que le chômage des diplômés ou, pire encore, l'abandon scolaire, qui sont les preuves criantes du besoin d'adaptation de l'éducation.
这种模式的崩诸如逐步失业,或者更糟的是放弃学习的现象,47 这种现象明显地、令人不安地证实教育需要有适应性。
En raison du fait qu'il est à craindre qu'un mariage précoce ne conduise de jeunes femmes à abandonner leurs études, il serait utile de corréler l'âge au mariage des jeunes femmes avec leur instruction et de dire quelle proportion de ces femmes poursuivent leurs études une fois mariées.
考虑到对早婚现象的关注可能会青年妇女放弃学习,如果能够把青年妇女的结婚年龄与她们的教育
就联系起来,并说明这些妇女结婚后继续学业的比例,将会有所帮助。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un événement extrêmement important, tant par son contenu que par le symbolisme qu'il représente.
该协定由于其内容和义而具有至关重
性:这个具体的例子表明,在波斯尼亚和黑塞哥维那,代表不同族裔和政见的各政党一直在学习如何放弃某些东西,
便实现更高的目标。
Pour des raisons bien spéciales, les élèves peuvent être exemptés d'activités religieuses spécifiques (la prière, par exemple), mais ils doivent suivre dans l'ensemble les cours de cette matière.
特殊情况下可免去具体宗教活动,例如祷告,但学生不得放弃整个学科的学习。
L'effondrement de ce modèle a engendré des phénomènes tels que le chômage des diplômés ou, pire encore, l'abandon scolaire, qui sont les preuves criantes du besoin d'adaptation de l'éducation.
这种模式的崩溃造成诸如逐步失业,或者更糟的是放弃学习的现,47 这种现
明显地、令人不安地证实教育
有适应性。
En raison du fait qu'il est à craindre qu'un mariage précoce ne conduise de jeunes femmes à abandonner leurs études, il serait utile de corréler l'âge au mariage des jeunes femmes avec leur instruction et de dire quelle proportion de ces femmes poursuivent leurs études une fois mariées.
考虑到对早婚现的关注可能会造成青年妇女放弃学习,如果能够把青年妇女的结婚年龄与她们的教育成就联系起来,并说明这些妇女结婚后继续学业的比例,将会有所帮助。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un événement extrêmement important, tant par son contenu que par le symbolisme qu'il représente.
该协定由于其内容和象征意义而具有至关重要性:这个具体的例子表明,在波斯尼亚和黑塞哥维那,代表不同族裔和政见的各政党一直在学习如何弃某些东西,
便实现更高的目标。
Pour des raisons bien spéciales, les élèves peuvent être exemptés d'activités religieuses spécifiques (la prière, par exemple), mais ils doivent suivre dans l'ensemble les cours de cette matière.
特殊情况下可免去具体宗教活动,例如祷告,但学生不得
弃整个学科的学习。
L'effondrement de ce modèle a engendré des phénomènes tels que le chômage des diplômés ou, pire encore, l'abandon scolaire, qui sont les preuves criantes du besoin d'adaptation de l'éducation.
这种模式的崩溃造成诸如逐步失业,或者更糟的是弃学习的现象,47 这种现象明显地、令人不安地证实教育需要有适应性。
En raison du fait qu'il est à craindre qu'un mariage précoce ne conduise de jeunes femmes à abandonner leurs études, il serait utile de corréler l'âge au mariage des jeunes femmes avec leur instruction et de dire quelle proportion de ces femmes poursuivent leurs études une fois mariées.
考虑到对早婚现象的关注可能会造成青年弃学习,如果能够把青年
的结婚年龄与她们的教育成就联系起来,并说明这些
结婚后继续学业的比例,将会有所帮助。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。