法语助手
  • 关闭

改变地址

添加到生词本

changer d'adresse Fr helper cop yright

Toute communication délivrée à l'adresse pertinente produit effet même si son destinataire a changé d'adresse.

即使对方改变地址,发给相关地址的通知照常有效。

Il faudrait interdire à ce titre de modifier, sans le consentement du Comité, le registre des entreprises ainsi que les noms, adresses ou administrateurs des sociétés.

这应包未经制裁委员会同意,改动企业登记资料、改变企业名称、地址或管理方。

Des compagnies aériennes ont dû déplacer leurs activités, certaines personnes clefs ont changé d'adresse ou de numéro de téléphone, et certaines activités ont même été interrompues.

航空公司不得不改变其行动,一些关键人物改变地址或电话号码,一些行动停

Les victimes étaient assez fréquemment vendues à d'autres gangs et, de ce fait, leur adresse changeait, ce qui faisait qu'il devenait encore plus difficile de les retrouver.

受害人经常被卖给其犯罪团伙,并因此改变她们的地址,这就使追踪她们的工作很难进行。

La législation précitée impose certaines obligations impératives aux organismes à but non lucratif comme la présentation de rapports annuels, la communication d'éventuels changements de leurs membres ou de leur siège, et le dépôt de rapports annuels sur la vérification des comptes.

上述法律规定了某些关于非营利性组织的强制性义务,如出年度报告,报成员的改变地址改变出审计报告。

Un autre État a relevé qu'aussi bien les entreprises que les clients pouvaient prendre des précautions simples, par exemple en faisant en sorte qu'il ne soit pas possible de modifier l'adresse postale et de faire suivre le courrier, ce qui pourrait beaucoup contribuer à prévenir la fraude.

另一个国家指出一些简单的预防措施,例如,如果企业和消费者在将来实施与改变邮政地址和重寄邮件的程序有关的保障措施,就有可能在实质上起到预防作用。

L'article 15 de la Convention des Nations Unies sur la cession de créances dans le commerce international (“Convention des Nations Unies sur la cession”), par exemple, n'autorise les modifications de l'obligation que si elles concernent l'identité de la personne à laquelle le paiement est dû (et, dans certaines limites, l'adresse ou le compte auxquels le paiement doit être effectué; voir par.

例如,《联合国国际贸易应收款转让公约》(“《联合国转让公约》”)第15条不允许改变义务,只允许改变所欠付款的受付人(在某些限制条件下,允许改变受款地址或受款账户;见下文第8段)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改变地址 的法语例句

用户正在搜索


出价最高人, 出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境,

相似单词


改变车队的路线, 改变车厢等级, 改变齿轮传动比, 改变等级的 n, 改变等级的车厢, 改变地址, 改变发型, 改变方向, 改变航向, 改变话题,
changer d'adresse Fr helper cop yright

Toute communication délivrée à l'adresse pertinente produit effet même si son destinataire a changé d'adresse.

即使对方改变地址,发给相关地址的通知照常有效。

Il faudrait interdire à ce titre de modifier, sans le consentement du Comité, le registre des entreprises ainsi que les noms, adresses ou administrateurs des sociétés.

括禁止未经制裁委员会同意,改动企业登记资料、改变企业名称、地址或管理方。

Des compagnies aériennes ont dû déplacer leurs activités, certaines personnes clefs ont changé d'adresse ou de numéro de téléphone, et certaines activités ont même été interrompues.

航空公司不得不改变其行动,一些关键人物改变地址或电话号码,一些行动停止。

Les victimes étaient assez fréquemment vendues à d'autres gangs et, de ce fait, leur adresse changeait, ce qui faisait qu'il devenait encore plus difficile de les retrouver.

受害人经常被卖给其犯罪团伙,并因此改变她们的地址就使追踪她们的工作很难进行。

La législation précitée impose certaines obligations impératives aux organismes à but non lucratif comme la présentation de rapports annuels, la communication d'éventuels changements de leurs membres ou de leur siège, et le dépôt de rapports annuels sur la vérification des comptes.

上述法律规定了某些关于非营利性组织的强制性义务,如提年度报告,提报成员的改变地址改变以及提报告。

Un autre État a relevé qu'aussi bien les entreprises que les clients pouvaient prendre des précautions simples, par exemple en faisant en sorte qu'il ne soit pas possible de modifier l'adresse postale et de faire suivre le courrier, ce qui pourrait beaucoup contribuer à prévenir la fraude.

另一个国家指一些简单的预防措施,例如,如果企业和消费者在将来实施与改变邮政地址和重寄邮件的程序有关的保障措施,就有可能在实质上起到预防作用。

L'article 15 de la Convention des Nations Unies sur la cession de créances dans le commerce international (“Convention des Nations Unies sur la cession”), par exemple, n'autorise les modifications de l'obligation que si elles concernent l'identité de la personne à laquelle le paiement est dû (et, dans certaines limites, l'adresse ou le compte auxquels le paiement doit être effectué; voir par.

例如,《联合国国际贸易收款转让公约》(“《联合国转让公约》”)第15条不允许改变义务,只允许改变所欠付款的受付人(在某些限制条件下,允许改变受款地址或受款账户;见下文第8段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改变地址 的法语例句

用户正在搜索


出客衬衫, 出客套装, 出空炉灰箱, 出口, 出口(泉水的), 出口[商]销路, 出口茶叶, 出口岔道, 出口成章, 出口代理人,

相似单词


改变车队的路线, 改变车厢等级, 改变齿轮传动比, 改变等级的 n, 改变等级的车厢, 改变地址, 改变发型, 改变方向, 改变航向, 改变话题,
changer d'adresse Fr helper cop yright

Toute communication délivrée à l'adresse pertinente produit effet même si son destinataire a changé d'adresse.

即使对方改变地址,发给相关地址的通知照常有效。

Il faudrait interdire à ce titre de modifier, sans le consentement du Comité, le registre des entreprises ainsi que les noms, adresses ou administrateurs des sociétés.

这应包括禁止未经制裁委员会同意,改业登记资料、改变业名称、地址或管理方。

Des compagnies aériennes ont dû déplacer leurs activités, certaines personnes clefs ont changé d'adresse ou de numéro de téléphone, et certaines activités ont même été interrompues.

航空公司不得不改变其行,一些关键人物改变地址或电话号码,一些行停止。

Les victimes étaient assez fréquemment vendues à d'autres gangs et, de ce fait, leur adresse changeait, ce qui faisait qu'il devenait encore plus difficile de les retrouver.

受害人经常被卖给其犯罪团伙,并因此改变她们的地址,这就使追踪她们的工作很难进行。

La législation précitée impose certaines obligations impératives aux organismes à but non lucratif comme la présentation de rapports annuels, la communication d'éventuels changements de leurs membres ou de leur siège, et le dépôt de rapports annuels sur la vérification des comptes.

上述法律规定了某些关于非营利性组织的强制性义务,如出年度告,员的改变地址改变以及出审计告。

Un autre État a relevé qu'aussi bien les entreprises que les clients pouvaient prendre des précautions simples, par exemple en faisant en sorte qu'il ne soit pas possible de modifier l'adresse postale et de faire suivre le courrier, ce qui pourrait beaucoup contribuer à prévenir la fraude.

另一个国家指出一些简单的预防措施,例如,如果业和消费者在将来实施与改变邮政地址和重寄邮件的程序有关的保障措施,就有可能在实质上起到预防作用。

L'article 15 de la Convention des Nations Unies sur la cession de créances dans le commerce international (“Convention des Nations Unies sur la cession”), par exemple, n'autorise les modifications de l'obligation que si elles concernent l'identité de la personne à laquelle le paiement est dû (et, dans certaines limites, l'adresse ou le compte auxquels le paiement doit être effectué; voir par.

例如,《联合国国际贸易应收款转让公约》(“《联合国转让公约》”)第15条不允许改变义务,只允许改变所欠付款的受付人(在某些限制条件下,允许改变受款地址或受款账户;见下文第8段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改变地址 的法语例句

用户正在搜索


出口量, 出口流槽, 出口伤人, 出口商, 出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷,

相似单词


改变车队的路线, 改变车厢等级, 改变齿轮传动比, 改变等级的 n, 改变等级的车厢, 改变地址, 改变发型, 改变方向, 改变航向, 改变话题,
changer d'adresse Fr helper cop yright

Toute communication délivrée à l'adresse pertinente produit effet même si son destinataire a changé d'adresse.

即使对方地址,发给相关地址的通知照常有效。

Il faudrait interdire à ce titre de modifier, sans le consentement du Comité, le registre des entreprises ainsi que les noms, adresses ou administrateurs des sociétés.

这应包括禁止未经制裁委员会同意,动企业登记企业名称、地址或管理方。

Des compagnies aériennes ont dû déplacer leurs activités, certaines personnes clefs ont changé d'adresse ou de numéro de téléphone, et certaines activités ont même été interrompues.

航空公司不得不其行动,一些关键人物地址或电话号码,一些行动停止。

Les victimes étaient assez fréquemment vendues à d'autres gangs et, de ce fait, leur adresse changeait, ce qui faisait qu'il devenait encore plus difficile de les retrouver.

受害人经常被卖给其犯罪团伙,并因此她们的地址,这就使追踪她们的工作很难进行。

La législation précitée impose certaines obligations impératives aux organismes à but non lucratif comme la présentation de rapports annuels, la communication d'éventuels changements de leurs membres ou de leur siège, et le dépôt de rapports annuels sur la vérification des comptes.

上述法律规定了某些关于非营利性组织的强制性义务,如提报告,提报成员的地址以及提审计报告。

Un autre État a relevé qu'aussi bien les entreprises que les clients pouvaient prendre des précautions simples, par exemple en faisant en sorte qu'il ne soit pas possible de modifier l'adresse postale et de faire suivre le courrier, ce qui pourrait beaucoup contribuer à prévenir la fraude.

另一个国家指一些简单的预防措施,例如,如果企业和消费者在将来实施与邮政地址和重寄邮件的程序有关的保障措施,就有可能在实质上起到预防作用。

L'article 15 de la Convention des Nations Unies sur la cession de créances dans le commerce international (“Convention des Nations Unies sur la cession”), par exemple, n'autorise les modifications de l'obligation que si elles concernent l'identité de la personne à laquelle le paiement est dû (et, dans certaines limites, l'adresse ou le compte auxquels le paiement doit être effectué; voir par.

例如,《联合国国际贸易应收款转让公约》(“《联合国转让公约》”)第15条不允许义务,只允许所欠付款的受付人(在某些限制条件下,允许受款地址或受款账户;见下文第8段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改变地址 的法语例句

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


改变车队的路线, 改变车厢等级, 改变齿轮传动比, 改变等级的 n, 改变等级的车厢, 改变地址, 改变发型, 改变方向, 改变航向, 改变话题,
changer d'adresse Fr helper cop yright

Toute communication délivrée à l'adresse pertinente produit effet même si son destinataire a changé d'adresse.

即使对方,发给相关的通知照常有效。

Il faudrait interdire à ce titre de modifier, sans le consentement du Comité, le registre des entreprises ainsi que les noms, adresses ou administrateurs des sociétés.

这应包括禁止未经制裁委员会同意,改动企业登记资料、企业名称、或管理方。

Des compagnies aériennes ont dû déplacer leurs activités, certaines personnes clefs ont changé d'adresse ou de numéro de téléphone, et certaines activités ont même été interrompues.

航空公司不得不其行动,一些关键人物或电话号码,一些行动停止。

Les victimes étaient assez fréquemment vendues à d'autres gangs et, de ce fait, leur adresse changeait, ce qui faisait qu'il devenait encore plus difficile de les retrouver.

受害人经常被卖给其犯罪团伙,并因此她们的,这就使追踪她们的工作很难进行。

La législation précitée impose certaines obligations impératives aux organismes à but non lucratif comme la présentation de rapports annuels, la communication d'éventuels changements de leurs membres ou de leur siège, et le dépôt de rapports annuels sur la vérification des comptes.

上述法律规定某些关于非营利性组织的强制性义务,如提出年度报告,提报成员的以及提出审计报告。

Un autre État a relevé qu'aussi bien les entreprises que les clients pouvaient prendre des précautions simples, par exemple en faisant en sorte qu'il ne soit pas possible de modifier l'adresse postale et de faire suivre le courrier, ce qui pourrait beaucoup contribuer à prévenir la fraude.

另一个国家指出一些简单的施,例如,如果企业和消费者在将来实施与邮政和重寄邮件的程序有关的保障施,就有可能在实质上起到作用。

L'article 15 de la Convention des Nations Unies sur la cession de créances dans le commerce international (“Convention des Nations Unies sur la cession”), par exemple, n'autorise les modifications de l'obligation que si elles concernent l'identité de la personne à laquelle le paiement est dû (et, dans certaines limites, l'adresse ou le compte auxquels le paiement doit être effectué; voir par.

例如,《联合国国际贸易应收款转让公约》(“《联合国转让公约》”)第15条不允许义务,只允许所欠付款的受付人(在某些限制条件下,允许受款或受款账户;见下文第8段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改变地址 的法语例句

用户正在搜索


出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停,

相似单词


改变车队的路线, 改变车厢等级, 改变齿轮传动比, 改变等级的 n, 改变等级的车厢, 改变地址, 改变发型, 改变方向, 改变航向, 改变话题,
changer d'adresse Fr helper cop yright

Toute communication délivrée à l'adresse pertinente produit effet même si son destinataire a changé d'adresse.

即使对方改变,发给相关的通知照常有效。

Il faudrait interdire à ce titre de modifier, sans le consentement du Comité, le registre des entreprises ainsi que les noms, adresses ou administrateurs des sociétés.

这应包括禁止未经制裁委员会同意,改动企业登记资料、改变企业名称、管理方。

Des compagnies aériennes ont dû déplacer leurs activités, certaines personnes clefs ont changé d'adresse ou de numéro de téléphone, et certaines activités ont même été interrompues.

航空公司不得不改变其行动,一些关键人物改变话号码,一些行动停止。

Les victimes étaient assez fréquemment vendues à d'autres gangs et, de ce fait, leur adresse changeait, ce qui faisait qu'il devenait encore plus difficile de les retrouver.

受害人经常被卖给其犯罪团伙,并因此改变,这就使追的工作很难进行。

La législation précitée impose certaines obligations impératives aux organismes à but non lucratif comme la présentation de rapports annuels, la communication d'éventuels changements de leurs membres ou de leur siège, et le dépôt de rapports annuels sur la vérification des comptes.

上述法律规定了某些关于非营利性组织的强制性义务,如提出年度报告,提报成员的改变改变以及提出审计报告。

Un autre État a relevé qu'aussi bien les entreprises que les clients pouvaient prendre des précautions simples, par exemple en faisant en sorte qu'il ne soit pas possible de modifier l'adresse postale et de faire suivre le courrier, ce qui pourrait beaucoup contribuer à prévenir la fraude.

另一个国家指出一些简单的预防措施,例如,如果企业和消费者在将来实施与改变邮政和重寄邮件的程序有关的保障措施,就有可能在实质上起到预防作用。

L'article 15 de la Convention des Nations Unies sur la cession de créances dans le commerce international (“Convention des Nations Unies sur la cession”), par exemple, n'autorise les modifications de l'obligation que si elles concernent l'identité de la personne à laquelle le paiement est dû (et, dans certaines limites, l'adresse ou le compte auxquels le paiement doit être effectué; voir par.

例如,《联合国国际贸易应收款转让公约》(“《联合国转让公约》”)第15条不允许改变义务,只允许改变所欠付款的受付人(在某些限制条件下,允许改变受款受款账户;见下文第8段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 改变地址 的法语例句

用户正在搜索


出纳处现金, 出纳员, 出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票,

相似单词


改变车队的路线, 改变车厢等级, 改变齿轮传动比, 改变等级的 n, 改变等级的车厢, 改变地址, 改变发型, 改变方向, 改变航向, 改变话题,
changer d'adresse Fr helper cop yright

Toute communication délivrée à l'adresse pertinente produit effet même si son destinataire a changé d'adresse.

即使对方改变地址,发给相关地址的通知照常有效。

Il faudrait interdire à ce titre de modifier, sans le consentement du Comité, le registre des entreprises ainsi que les noms, adresses ou administrateurs des sociétés.

这应包括禁止未经制裁委员会同意,改动业登记资料、改变称、地址或管理方。

Des compagnies aériennes ont dû déplacer leurs activités, certaines personnes clefs ont changé d'adresse ou de numéro de téléphone, et certaines activités ont même été interrompues.

航空公司不得不改变其行动,一些关键人物改变地址或电话号码,一些行动停止。

Les victimes étaient assez fréquemment vendues à d'autres gangs et, de ce fait, leur adresse changeait, ce qui faisait qu'il devenait encore plus difficile de les retrouver.

受害人经常被卖给其犯罪团伙,并因此改变她们的地址,这就使追踪她们的工作很难进行。

La législation précitée impose certaines obligations impératives aux organismes à but non lucratif comme la présentation de rapports annuels, la communication d'éventuels changements de leurs membres ou de leur siège, et le dépôt de rapports annuels sur la vérification des comptes.

上述法律规定了某些关于非营利性组织的强制性提出年度报告,提报成员的改变地址改变以及提出审计报告。

Un autre État a relevé qu'aussi bien les entreprises que les clients pouvaient prendre des précautions simples, par exemple en faisant en sorte qu'il ne soit pas possible de modifier l'adresse postale et de faire suivre le courrier, ce qui pourrait beaucoup contribuer à prévenir la fraude.

另一个国家指出一些简单的预防措施,例业和消费者在将来实施与改变邮政地址和重寄邮件的程序有关的保障措施,就有可能在实质上起到预防作用。

L'article 15 de la Convention des Nations Unies sur la cession de créances dans le commerce international (“Convention des Nations Unies sur la cession”), par exemple, n'autorise les modifications de l'obligation que si elles concernent l'identité de la personne à laquelle le paiement est dû (et, dans certaines limites, l'adresse ou le compte auxquels le paiement doit être effectué; voir par.

,《联合国国际贸易应收款转让公约》(“《联合国转让公约》”)第15条不允许改变,只允许改变所欠付款的受付人(在某些限制条件下,允许改变受款地址或受款账户;见下文第8段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改变地址 的法语例句

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


改变车队的路线, 改变车厢等级, 改变齿轮传动比, 改变等级的 n, 改变等级的车厢, 改变地址, 改变发型, 改变方向, 改变航向, 改变话题,
changer d'adresse Fr helper cop yright

Toute communication délivrée à l'adresse pertinente produit effet même si son destinataire a changé d'adresse.

即使对方改变地址,发给相关地址的通知照常有效。

Il faudrait interdire à ce titre de modifier, sans le consentement du Comité, le registre des entreprises ainsi que les noms, adresses ou administrateurs des sociétés.

这应包未经制裁委员会同意,改动企业登记资料、改变企业名称、地址或管理方。

Des compagnies aériennes ont dû déplacer leurs activités, certaines personnes clefs ont changé d'adresse ou de numéro de téléphone, et certaines activités ont même été interrompues.

航空公司不得不改变其行动,一些关键人物改变地址或电话号码,一些行动停

Les victimes étaient assez fréquemment vendues à d'autres gangs et, de ce fait, leur adresse changeait, ce qui faisait qu'il devenait encore plus difficile de les retrouver.

受害人经常被卖给其犯罪团伙,并因此改变她们的地址,这就使追踪她们的工作很难进行。

La législation précitée impose certaines obligations impératives aux organismes à but non lucratif comme la présentation de rapports annuels, la communication d'éventuels changements de leurs membres ou de leur siège, et le dépôt de rapports annuels sur la vérification des comptes.

上述法律规定了某些关于非营利性组织的强制性义务,如出年度报告,报成员的改变地址改变出审计报告。

Un autre État a relevé qu'aussi bien les entreprises que les clients pouvaient prendre des précautions simples, par exemple en faisant en sorte qu'il ne soit pas possible de modifier l'adresse postale et de faire suivre le courrier, ce qui pourrait beaucoup contribuer à prévenir la fraude.

另一个国家指出一些简单的预防措施,例如,如果企业和消费者在将来实施与改变邮政地址和重寄邮件的程序有关的保障措施,就有可能在实质上起到预防作用。

L'article 15 de la Convention des Nations Unies sur la cession de créances dans le commerce international (“Convention des Nations Unies sur la cession”), par exemple, n'autorise les modifications de l'obligation que si elles concernent l'identité de la personne à laquelle le paiement est dû (et, dans certaines limites, l'adresse ou le compte auxquels le paiement doit être effectué; voir par.

例如,《联合国国际贸易应收款转让公约》(“《联合国转让公约》”)第15条不允许改变义务,只允许改变所欠付款的受付人(在某些限制条件下,允许改变受款地址或受款账户;见下文第8段)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改变地址 的法语例句

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


改变车队的路线, 改变车厢等级, 改变齿轮传动比, 改变等级的 n, 改变等级的车厢, 改变地址, 改变发型, 改变方向, 改变航向, 改变话题,
changer d'adresse Fr helper cop yright

Toute communication délivrée à l'adresse pertinente produit effet même si son destinataire a changé d'adresse.

即使对方,发给相关通知照常有效。

Il faudrait interdire à ce titre de modifier, sans le consentement du Comité, le registre des entreprises ainsi que les noms, adresses ou administrateurs des sociétés.

这应包括禁止未经制裁委员会同意,改动企业登记资料、企业名称、或管理方。

Des compagnies aériennes ont dû déplacer leurs activités, certaines personnes clefs ont changé d'adresse ou de numéro de téléphone, et certaines activités ont même été interrompues.

航空公司不得不其行动,一些关键人物或电话号码,一些行动停止。

Les victimes étaient assez fréquemment vendues à d'autres gangs et, de ce fait, leur adresse changeait, ce qui faisait qu'il devenait encore plus difficile de les retrouver.

受害人经常被卖给其犯罪团伙,并因此,这就使追踪她作很难进行。

La législation précitée impose certaines obligations impératives aux organismes à but non lucratif comme la présentation de rapports annuels, la communication d'éventuels changements de leurs membres ou de leur siège, et le dépôt de rapports annuels sur la vérification des comptes.

上述法律规定了某些关于非营利性组织强制性义务,如提出年度报告,提报成员以及提出审计报告。

Un autre État a relevé qu'aussi bien les entreprises que les clients pouvaient prendre des précautions simples, par exemple en faisant en sorte qu'il ne soit pas possible de modifier l'adresse postale et de faire suivre le courrier, ce qui pourrait beaucoup contribuer à prévenir la fraude.

另一个国家指出一些简单预防措施,例如,如果企业和消费者在将来实施与邮政和重寄邮件程序有关保障措施,就有可能在实质上起到预防作用。

L'article 15 de la Convention des Nations Unies sur la cession de créances dans le commerce international (“Convention des Nations Unies sur la cession”), par exemple, n'autorise les modifications de l'obligation que si elles concernent l'identité de la personne à laquelle le paiement est dû (et, dans certaines limites, l'adresse ou le compte auxquels le paiement doit être effectué; voir par.

例如,《联合国国际贸易应收款转让公约》(“《联合国转让公约》”)第15条不允许义务,只允许所欠付款受付人(在某些限制条件下,允许受款或受款账户;见下文第8段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 改变地址 的法语例句

用户正在搜索


出色的成绩, 出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波,

相似单词


改变车队的路线, 改变车厢等级, 改变齿轮传动比, 改变等级的 n, 改变等级的车厢, 改变地址, 改变发型, 改变方向, 改变航向, 改变话题,