soutenant, e
favorable www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
Parmi ces activités figurent également celles qui bénéficient de l'assistance internationale pour le développement.
这种活动还包括国际发展援助
的活动。
C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.
这是需要大力发展并得到我们积极
的合作。
Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.
这些是在得到我们
的文明联盟框架内将要应对的任务。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们完

中国的统一。
Mais un appui au Fonds mondial uniquement ne suffira pas.
但光靠对
球基金的
将是不够的。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经验可以
上述的一些论点。
Il peut compter dans ces efforts en ce sens sur notre soutien déterminé et durable.
我们坚决地继续
他的这一努力。
Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.
我们
他的访问并且信任他的外交能力。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略的中心原则是
有效的多边主义。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国
四方的努力和路线图。
On a de nouveau entériné le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie.
缔约国重申
蒙古的无核武器地位。
Vous avez indiqué votre position, et nous sommes à vos côtés.
你表明了自己的立场,我们
你的立场。
Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.
该建议没有获得充分的
。
La motion a été appuyée par le représentant de l'Égypte.
该动议得到埃及代表的
。
Nous appuyons tous les efforts qui sont déployés en ce sens.
我们
为此作出的一切努力。
Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.
该建议获得了一定的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 支持的 的法语例句
用户正在搜索
butambène,
butanal,
butane,
butanedial,
butanediol,
butanediolamine,
butanedione,
butanier,
butanoate,
butanoduc,
相似单词
支持(者),
支持<转>,
支持北部联邦者,
支持不住,
支持不住的,
支持的,
支持地役权,
支持多边形,
支持力,
支持某人,
soutenant, e
favorable www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
Parmi ces activités figurent également celles qui bénéficient de l'assistance internationale pour le développement.
这种活动还包括国际发展援助
的活动。
C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.
这是需要大力发展并得到我们积极
的合作。
L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.
欧安组织这种
的具体安排应在欧安组织与国际民事代表
间建立。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们完全
中国的统一。
Mais un appui au Fonds mondial uniquement ne suffira pas.
但光靠对全球基金的
将是不够的。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经验可以

述的一些论点。
Il peut compter dans ces efforts en ce sens sur notre soutien déterminé et durable.
我们坚决地继续
他的这一努力。
Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.
我们
他的访问并且信任他的外交能力。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略的中心原则是
有效的多边主义。
Nous nous engageons à appuyer pleinement vos initiatives.
我们保证将全心全意地
你的努力。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国
四方的努力和路线图。
On a de nouveau entériné le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie.
缔约国重申
蒙古的无核武器地位。
Vous avez indiqué votre position, et nous sommes à vos côtés.
你表
了自己的立场,我们
你的立场。
Le HCR et d'autres organisations ont souvent dû soutenir les capacités locales limitées.
难民署和其他组织经常不得不
有限的国家能力。
Nous avons collaboré avec l'Organisation des États américains pour appuyer le processus électoral en Haïti.
我们还与美洲国家组织协作,
海地的选举进程。
Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.
该建议没有获得充分的
。
La motion a été appuyée par le représentant de l'Égypte.
该动议得到埃及代表的
。
Nous appuyons tous les efforts qui sont déployés en ce sens.
我们
为此作出的一切努力。
Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.
该建议获得了一定的
。
声
:以
例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 支持的 的法语例句
用户正在搜索
buténolide,
buténone,
buténylène,
buténylidène,
butéol,
buter,
butésine,
butéthal,
buteur,
Buthidae,
相似单词
支持(者),
支持<转>,
支持北部联邦者,
支持不住,
支持不住的,
支持的,
支持地役权,
支持多边形,
支持力,
支持某人,
soutenant, e
favorable www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.
这是需要大力发展并得到我们积极支持的合作。
Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.
这些是在得到我们支持的文明联盟框架内将要应对的任务。
L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.
欧安组织这种支持的具体安排应在欧安组织与国际民事代表
间建立。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们完全支持
国的统一。
Mais un appui au Fonds mondial uniquement ne suffira pas.
但光靠对全球基金的支持将是不够的。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经验可以支持上述的一些论点。
Il peut compter dans ces efforts en ce sens sur notre soutien déterminé et durable.
我们坚决地继续支持他的这一努力。
Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.
我们支持他的访问并且信任他的外交能力。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略的

则是支持有效的多边主义。
Nous nous engageons à appuyer pleinement vos initiatives.
我们保证将全
全意地支持你的努力。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方的努力和路线图。
On a de nouveau entériné le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie.
缔约国重申支持蒙古的无核武器地位。
Vous avez indiqué votre position, et nous sommes à vos côtés.
你表明了自己的立场,我们支持你的立场。
Le HCR et d'autres organisations ont souvent dû soutenir les capacités locales limitées.
难民署和其他组织经常不得不支持有限的国家能力。
Nous avons collaboré avec l'Organisation des États américains pour appuyer le processus électoral en Haïti.
我们
与美洲国家组织协作,支持海地的选举进程。
Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.
该建议没有获得充分的支持。
La motion a été appuyée par le représentant de l'Égypte.
该
议得到埃及代表的支持。
Nous appuyons tous les efforts qui sont déployés en ce sens.
我们支持为此作出的一切努力。
Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.
该建议获得了一定的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 支持的 的法语例句
用户正在搜索
butome,
butor,
butoside,
butoxy,
butraldéhyde,
butschliite,
buttage,
butte,
butter,
Butterbut,
相似单词
支持(者),
支持<转>,
支持北部联邦者,
支持不住,
支持不住的,
支持的,
支持地役权,
支持多边形,
支持力,
支持某人,
soutenant, e
favorable www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
Parmi ces activités figurent également celles qui bénéficient de l'assistance internationale pour le développement.
这种活动还包括国际发展援助支持的活动。
C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.
这是需要大力发展并得到我们积极支持的合作。
Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.
这些是在得到我们支持的文明联盟

将要应对的任务。
L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.
欧安组织这种支持的具体安排应在欧安组织与国际民事代表
间建立。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们完全支持中国的统一。
Mais un appui au Fonds mondial uniquement ne suffira pas.
但光靠对全球基金的支持将是不够的。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多

以支持上述的一些论点。
Il peut compter dans ces efforts en ce sens sur notre soutien déterminé et durable.
我们坚决地继续支持他的这一努力。
Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.
我们支持他的访问并且信任他的外交能力。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略的中心原则是支持有效的多边主义。
Nous nous engageons à appuyer pleinement vos initiatives.
我们保证将全心全意地支持你的努力。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方的努力和路线图。
On a de nouveau entériné le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie.
缔约国重申支持蒙古的无核武器地位。
Vous avez indiqué votre position, et nous sommes à vos côtés.
你表明了自己的立场,我们支持你的立场。
Le HCR et d'autres organisations ont souvent dû soutenir les capacités locales limitées.
难民署和其他组织
常不得不支持有限的国家能力。
Nous avons collaboré avec l'Organisation des États américains pour appuyer le processus électoral en Haïti.
我们还与美洲国家组织协作,支持海地的选举进程。
Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.
该建议没有获得充分的支持。
La motion a été appuyée par le représentant de l'Égypte.
该动议得到埃及代表的支持。
Nous appuyons tous les efforts qui sont déployés en ce sens.
我们支持为此作出的一切努力。
Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.
该建议获得了一定的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 支持的 的法语例句
用户正在搜索
butylation,
butylbenzène,
butylcarbinol,
butylchloral,
butyle,
butylène,
butylidène,
butylidyne,
butylique,
butylxanthate,
相似单词
支持(者),
支持<转>,
支持北部联邦者,
支持不住,
支持不住的,
支持的,
支持地役权,
支持多边形,
支持力,
支持某人,
soutenant, e
favorable www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
Parmi ces activités figurent également celles qui bénéficient de l'assistance internationale pour le développement.
这种活动还包括国际发展援助支持的活动。
C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.
这
需要大力发展并得到我
积极支持的合作。
L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.
欧安组织这种支持的具体安排应
欧安组织与国际民事代表
间建立。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我
完全支持中国的统一。
Mais un appui au Fonds mondial uniquement ne suffira pas.
但光靠对全球基金的支持将
不够的。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经验可以支持上述的一
论点。
Il peut compter dans ces efforts en ce sens sur notre soutien déterminé et durable.
我

地继续支持他的这一努力。
Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.
我
支持他的访问并且信任他的外交能力。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略的中心原则
支持有效的多边主义。
Nous nous engageons à appuyer pleinement vos initiatives.
我
保证将全心全意地支持你的努力。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方的努力和路线图。
On a de nouveau entériné le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie.
缔约国重申支持蒙古的无核武器地位。
Vous avez indiqué votre position, et nous sommes à vos côtés.
你表明了自己的立场,我
支持你的立场。
Le HCR et d'autres organisations ont souvent dû soutenir les capacités locales limitées.
难民署和其他组织经常不得不支持有限的国家能力。
Nous avons collaboré avec l'Organisation des États américains pour appuyer le processus électoral en Haïti.
我
还与美洲国家组织协作,支持海地的选举进程。
Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.
该建议没有获得充分的支持。
La motion a été appuyée par le représentant de l'Égypte.
该动议得到埃及代表的支持。
Nous appuyons tous les efforts qui sont déployés en ce sens.
我
支持为此作出的一切努力。
Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.
该建议获得了一定的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
显示所有包含 支持的 的法语例句
用户正在搜索
butyrobétaïne,
butyroïne,
butyrolactame,
butyromètre,
butyrone,
butyronitrile,
butyrophénone,
butyroscope,
butyrosperme,
butyryl,
相似单词
支持(者),
支持<转>,
支持北部联邦者,
支持不住,
支持不住的,
支持的,
支持地役权,
支持多边形,
支持力,
支持某人,
soutenant, e
favorable www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
用户正在搜索
byströmite,
byte,
Bythrotrephes,
bytom,
bytownite,
bytownitite,
bytownorthite,
byzantin,
byzantine,
B股,
相似单词
支持(者),
支持<转>,
支持北部联邦者,
支持不住,
支持不住的,
支持的,
支持地役权,
支持多边形,
支持力,
支持某人,
soutenant, e
favorable www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
Parmi ces activités figurent également celles qui bénéficient de l'assistance internationale pour le développement.
种活动还包括国际发展援助支持的活动。
Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.
些
在得到我们支持的文明联盟框架内将要应对的任务。
L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.
欧安组织
种支持的具体安排应在欧安组织与国际民事代表
间建立。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们完全支持中国的统一。
Mais un appui au Fonds mondial uniquement ne suffira pas.
但光靠对全球基金的支持将
不够的。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经验可以支持上述的一些论点。
Il peut compter dans ces efforts en ce sens sur notre soutien déterminé et durable.
我们坚决地继续支持他的
一努力。
Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.
我们支持他的访

信任他的外交能力。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略的中心原则
支持有效的多边主义。
Nous nous engageons à appuyer pleinement vos initiatives.
我们保证将全心全意地支持你的努力。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方的努力和路线图。
On a de nouveau entériné le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie.
缔约国重申支持蒙古的无核武器地位。
Vous avez indiqué votre position, et nous sommes à vos côtés.
你表明了自己的立场,我们支持你的立场。
Le HCR et d'autres organisations ont souvent dû soutenir les capacités locales limitées.
难民署和其他组织经常不得不支持有限的国家能力。
Nous avons collaboré avec l'Organisation des États américains pour appuyer le processus électoral en Haïti.
我们还与美洲国家组织协作,支持海地的选举进程。
Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.
该建议没有获得充分的支持。
La motion a été appuyée par le représentant de l'Égypte.
该动议得到埃及代表的支持。
Nous appuyons tous les efforts qui sont déployés en ce sens.
我们支持为此作出的一切努力。
Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.
该建议获得了一定的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 支持的 的法语例句
用户正在搜索
c.a.p.,
c.a.p.e.s.,
c.a.p.e.t.,
c.a.s.,
c.a.t.,
c.b.,
c.c.p.,
c.d.i.,
C.E.E.,
c.e.p.,
相似单词
支持(者),
支持<转>,
支持北部联邦者,
支持不住,
支持不住的,
支持的,
支持地役权,
支持多边形,
支持力,
支持某人,
soutenant, e
favorable www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
Parmi ces activités figurent également celles qui bénéficient de l'assistance internationale pour le développement.
这种活动还包括国际发展援助支持的活动。
C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.
这是需要大力发展并得

积极支持的合作。
L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.
欧安组织这种支持的具体安排应在欧安组织与国际民事代表
间建立。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

完全支持中国的统一。
Mais un appui au Fonds mondial uniquement ne suffira pas.
但光靠对全球基金的支持将是不够的。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经验可以支持上述的一

。
Il peut compter dans ces efforts en ce sens sur notre soutien déterminé et durable.

坚决地继续支持他的这一努力。
Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

支持他的访问并且信任他的外交能力。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略的中心原则是支持有效的多边主义。
Nous nous engageons à appuyer pleinement vos initiatives.

保证将全心全意地支持你的努力。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方的努力和路线图。
On a de nouveau entériné le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie.
缔约国重申支持蒙古的无核武器地位。
Vous avez indiqué votre position, et nous sommes à vos côtés.
你表明了自己的立场,
支持你的立场。
Le HCR et d'autres organisations ont souvent dû soutenir les capacités locales limitées.
难民署和其他组织经常不得不支持有限的国家能力。
Nous avons collaboré avec l'Organisation des États américains pour appuyer le processus électoral en Haïti.

还与美洲国家组织协作,支持海地的选举进程。
Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.
该建议没有获得充分的支持。
La motion a été appuyée par le représentant de l'Égypte.
该动议得
埃及代表的支持。
Nous appuyons tous les efforts qui sont déployés en ce sens.

支持为此作出的一切努力。
Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.
该建议获得了一定的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向
指正。
显示所有包含 支持的 的法语例句
用户正在搜索
ça ne fait rien,
ça ne fait rien que,
ça ne se fait pas,
ça sent bon,
ça suffit,
ça va,
ça y est,
caagapu,
caagouazu,
caama,
相似单词
支持(者),
支持<转>,
支持北部联邦者,
支持不住,
支持不住的,
支持的,
支持地役权,
支持多边形,
支持力,
支持某人,
soutenant, e
favorable www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
Parmi ces activités figurent également celles qui bénéficient de l'assistance internationale pour le développement.
这种活动还包括国际发展援助支持的活动。
C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.
这是需要大力发展并得到我们积极支持的合作。
Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.
这些是在得到我们支持的文明联盟框架内将要应对的任务。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们完全支持中国的统一。
Mais un appui au Fonds mondial uniquement ne suffira pas.
但光靠对全球基金的支持将是不够的。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经验可以支持上述的一些论点。
Il peut compter dans ces efforts en ce sens sur notre soutien déterminé et durable.
我们坚决地继续支持他的这一努力。
Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.
我们支持他的访问并且信任他的外交能力。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略的中心原则是支持有效的多边主义。
Nous nous engageons à appuyer pleinement vos initiatives.
我们保证将全心全意地支持你的努力。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方的努力和路线图。
On a de nouveau entériné le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie.
缔约国重申支持蒙古的无核武器地位。
Vous avez indiqué votre position, et nous sommes à vos côtés.
你
明了自己的立场,我们支持你的立场。
Le HCR et d'autres organisations ont souvent dû soutenir les capacités locales limitées.
难民署和其他组织经常不得不支持有限的国家能力。
Nous avons collaboré avec l'Organisation des États américains pour appuyer le processus électoral en Haïti.
我们还与美洲国家组织协作,支持海地的选举进程。
Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.
该
议没有获得充分的支持。
La motion a été appuyée par le représentant de l'Égypte.
该动议得到埃及
的支持。
Nous appuyons tous les efforts qui sont déployés en ce sens.
我们支持为此作出的一切努力。
Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.
该
议获得了一定的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 支持的 的法语例句
用户正在搜索
caban,
cabane,
cabaner,
Cabanis,
cabanon,
cabaret,
cabaretier,
cabas,
cabasite,
cabasset,
相似单词
支持(者),
支持<转>,
支持北部联邦者,
支持不住,
支持不住的,
支持的,
支持地役权,
支持多边形,
支持力,
支持某人,