法语助手
  • 关闭
mó cā
1. (互相接触的两物体作来回相对运动) frotter; frictionner
2. 【物】 (相互接触的两物体在接触面上发生阻碍相对运动的现象) frottement
frottement de roulement
滚动摩擦
frottement de glissement
滑动摩擦
Lubrifier le moteur pour réduire le frottement.
把油涂到机器上减少摩擦。
3. (因利害冲突而引起的明争暗斗) conflit; friction
friction intérieure
内部摩擦
entrer en conflit avec qn.
与某人发生摩擦
créer des frictions
制造摩擦
Le conflit entre les deux pays entraîne enfin une guerre.
两国间的摩擦终于导致了一场战争。
coefficient de frottement
摩擦系数
【物】 tribologie
摩擦学



frotter


friction
frottement

~生电
La friction génère de l'électricité


其他参考解释:
frayer
frictionner
frottage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有摩擦

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

摩擦一下能闻到香味。

Il y a eu des frottements.

产生了一摩擦

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林之间,也时而有摩擦和冲突的纷争。

Le frottement est proportionnel au poids.

摩擦力与重量成正比。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这摩擦可能对选举产生影响。

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

在报告所述期间还出现一政治摩擦

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向前航行时,需要水的摩擦

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

各团体之间的摩擦仍在持续。

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在轨道上的摩擦才能前进。

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化的深入,经济一体化可能加剧文化摩擦

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便去除污垢。

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间摩擦的法律框架。

Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.

在政府的立法和行政两个部门间出现的摩擦依然令人关切。

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

除发生一零星的摩擦之外,《停火协定》得到了遵守。

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

用这里的草擦干净,会好的。frotter是摩擦的意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人的意思。

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

分歧和摩擦常常表现在各种宗教主张和倾向中。

La production de documents qui n'ont aucun impact positif est simplement une source de friction qui pourrait être évitée.

一味提出没有积极影响的文件只会造成摩擦,而这种摩擦以其他方式是可以避免的。

Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.

核心工作人员与顾问在职责问题上有摩擦

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,这问题是国际关系中摩擦的重要根源。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩擦 的法语例句

用户正在搜索


等角线, 等角性, 等结构的, 等截面梁, 等距, 等距变换, 等距的, 等距离, 等距离的, 等距脉冲,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,
mó cā
1. (互相接触两物体作来回相对运动) frotter; frictionner
2. 【物】 (相互接触两物体在接触面上发生阻碍相对运动现象) frottement
frottement de roulement
滚动摩擦
frottement de glissement
滑动摩擦
Lubrifier le moteur pour réduire le frottement.
把油涂到机器上减少摩擦。
3. (因利害冲突而引起明争暗斗) conflit; friction
friction intérieure
内部摩擦
entrer en conflit avec qn.
与某人发生摩擦
créer des frictions
制造摩擦
Le conflit entre les deux pays entraîne enfin une guerre.
两国间摩擦终于导致了一场战争。
coefficient de frottement
摩擦系数
【物】 tribologie
摩擦学



frotter


friction
frottement

~生电
La friction génère de l'électricité


其他参考解释:
frayer
frictionner
frottage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有摩擦

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

摩擦一下邮票就能闻到香味。

Il y a eu des frottements.

产生了一摩擦

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林之间,也时而有摩擦和冲突纷争。

Le frottement est proportionnel au poids.

摩擦力与重量成正比。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这摩擦可能对选举产生影响。

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

在报告所述期间还出现一政治摩擦

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向前航行时,需要水摩擦

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

各团体之间摩擦仍在持续。

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在轨道上摩擦才能前进。

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球入,经济一体可能加剧文摩擦

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便去除污垢。

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间摩擦法律框架。

Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.

在政府立法和行政两个部门间出现摩擦依然令人关切。

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

除发生一零星摩擦之外,《停火协定》得到了遵守。

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里草擦干净,会好。frotter是摩擦意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人意思。

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

分歧和摩擦常常表现在各种宗教主张和倾向中。

La production de documents qui n'ont aucun impact positif est simplement une source de friction qui pourrait être évitée.

一味提出没有积极影响文件只会造成摩擦,而这种摩擦以其他方式是可以避免

Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.

核心工作人员与顾问在职责问题上有摩擦

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,这问题是国际关系中摩擦重要根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩擦 的法语例句

用户正在搜索


等离子体约束, 等离子扬声器, 等离子真空, 等力线, 等粒变晶, 等粒变晶状的, 等粒的, 等粒状的, 等连续的, 等量,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,
mó cā
1. (互相接触的两物体作来回相对运动) frotter; frictionner
2. 【物】 (相互接触的两物体接触面上发生阻碍相对运动的现象) frottement
frottement de roulement
滚动
frottement de glissement
滑动
Lubrifier le moteur pour réduire le frottement.
把油涂到机器上减少
3. (利害冲突而引起的明争暗斗) conflit; friction
friction intérieure
内部
entrer en conflit avec qn.
与某人发生
créer des frictions
制造
Le conflit entre les deux pays entraîne enfin une guerre.
两国间的终于导致了一场战争。
coefficient de frottement
系数
【物】 tribologie



frotter


friction
frottement

~生电
La friction génère de l'électricité


其他参考解释:
frayer
frictionner
frottage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

一下邮票就能闻到香味。

Il y a eu des frottements.

产生了一

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林之间,也时而有和冲突的纷争。

Le frottement est proportionnel au poids.

力与重量成正比。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出现了内部,这可能对选举产生影响。

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

所述期间还出现一政治

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向前航行时,需要水的

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

各团体之间的持续。

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮轨道上的才能前进。

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化的深入,经济一体化可能加剧文化

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以唇部涂抹上糖或盐来回以便去除污垢。

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间的法律框架。

Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.

政府的立法和行政两个部门间出现的依然令人关切。

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

除发生一零星的之外,《停火协定》得到了遵守。

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里的草干净,会好的。frotter是的意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人的意思。

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

分歧和常常表现各种宗教主张和倾向中。

La production de documents qui n'ont aucun impact positif est simplement une source de friction qui pourrait être évitée.

一味提出没有积极影响的文件只会造成,而这种以其他方式是可以避免的。

Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.

核心工作人员与顾问职责问题上有

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,这问题是国际关系中的重要根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩擦 的法语例句

用户正在搜索


等幂的, 等面, 等面积, 等面积投影, 等面体, 等摩尔混合物, 等某人经过, 等内聚的, 等内能线, 等能量的,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,
mó cā
1. (互相接触的两物体作来回相对运动) frotter; frictionner
2. 【物】 (相互接触的两物体在接触面上发生阻碍相对运动的现象) frottement
frottement de roulement
滚动
frottement de glissement
滑动
Lubrifier le moteur pour réduire le frottement.
把油涂到机器上减少
3. (因利害冲突引起的明争暗斗) conflit; friction
friction intérieure
内部
entrer en conflit avec qn.
与某人发生
créer des frictions
制造
Le conflit entre les deux pays entraîne enfin une guerre.
两国间的终于导致了一场战争。
coefficient de frottement
【物】 tribologie



frotter


friction
frottement

~生电
La friction génère de l'électricité


其他参考解释:
frayer
frictionner
frottage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

一下邮票就能闻到香味。

Il y a eu des frottements.

产生了一

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林之间,也时和冲突的纷争。

Le frottement est proportionnel au poids.

力与重量成正比。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出现了内部,这可能对选举产生影响。

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

在报告所述期间还出现一政治

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向前航行时,需要水的

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

各团体之间的仍在持续。

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在轨道上的才能前进。

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化的深入,经济一体化可能加剧文化

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回以便去除污垢。

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体之间的法律框架。

Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.

在政府的立法和行政两个部门间出现的依然令人关切。

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

除发生一零星的之外,《停火协定》得到了遵守。

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里的草干净,会好的。frotter是的意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人的意思。

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

分歧和常常表现在各种宗教主张和倾向中。

La production de documents qui n'ont aucun impact positif est simplement une source de friction qui pourrait être évitée.

一味提出没有积极影响的文件只会造成这种以其他方式是可以避免的。

Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.

核心工作人员与顾问在职责问题上有

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,这问题是国际关的重要根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩擦 的法语例句

用户正在搜索


等震线, 等直径的, 等值, 等值的, 等值图, 等值物, 等值线, 等中子异位素的, 等重的, 等重力线,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,
mó cā
1. (互相接触的两体作来回相对运动) frotter; frictionner
2. 】 (相互接触的两体在接触面上发生阻碍相对运动的现象) frottement
frottement de roulement
滚动
frottement de glissement
滑动
Lubrifier le moteur pour réduire le frottement.
把油涂到机器上减少擦。
3. (因利害冲突引起的明争暗斗) conflit; friction
friction intérieure
内部
entrer en conflit avec qn.
与某人发生
créer des frictions
制造
Le conflit entre les deux pays entraîne enfin une guerre.
两国间的擦终于导致了一场战争。
coefficient de frottement
擦系
】 tribologie
擦学



frotter


friction
frottement

~生电
La friction génère de l'électricité


其他参考解释:
frayer
frictionner
frottage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

一下邮票就能闻到香味。

Il y a eu des frottements.

产生了一

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林之间,和冲突的纷争。

Le frottement est proportionnel au poids.

力与重量成正比。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出现了内部,这可能对选举产生影响。

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

在报告所述期间还出现一政治

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向前航行,需要水的

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

各团体之间的仍在持续。

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在轨道上的才能前进。

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化的深入,经济一体化可能加剧文化

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

可以在唇部涂抹上糖或盐来回以便去除污垢。

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间的法律框架。

Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.

在政府的立法和行政两个部门间出现的依然令人关切。

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

除发生一零星的之外,《停火协定》得到了遵守。

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里的草擦干净,会好的。frotter是的意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人的意思。

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

分歧和常常表现在各种宗教主张和倾向中。

La production de documents qui n'ont aucun impact positif est simplement une source de friction qui pourrait être évitée.

一味提出没有积极影响的文件只会造成这种以其他方式是可以避免的。

Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.

核心工作人员与顾问在职责问题上有

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,这问题是国际关系中的重要根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩擦 的法语例句

用户正在搜索


等轴钌锇铱矿, 等轴硫钒铜矿, 等轴硫砷铜矿, 等轴铅钯矿, 等轴砷镍矿, 等轴砷锑钯矿, 等轴双曲线, 等轴铁铂矿, 等轴锡铂矿, 等柱类,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,

用户正在搜索


低矮, 低矮的(地), 低矮的扶手椅, 低凹的道路, 低保, 低倍, 低倍腐蚀, 低倍显微镜, 低倍照相的, 低标号水泥,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,

用户正在搜索


低等, 低等动物, 低低地, 低地, 低电压, 低电压继电器, 低度, 低端, 低端的, 低发髻,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,
mó cā
1. (互相接触的两物体作来回相对运) frotter; frictionner
2. 【物】 (相互接触的两物体在接触面上发生阻碍相对运的现象) frottement
frottement de roulement
frottement de glissement
Lubrifier le moteur pour réduire le frottement.
把油涂到机器上减少擦。
3. (因利害冲突而引起的明争暗斗) conflit; friction
friction intérieure
内部
entrer en conflit avec qn.
与某人发生
créer des frictions
制造
Le conflit entre les deux pays entraîne enfin une guerre.
两国间的擦终于导致了一场战争。
coefficient de frottement
擦系数
【物】 tribologie
擦学



frotter


friction
frottement

~生电
La friction génère de l'électricité


其他参考解释:
frayer
frictionner
frottage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

一下邮票就能闻到香味。

Il y a eu des frottements.

产生了一

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林之间,也时而有和冲突的纷争。

Le frottement est proportionnel au poids.

力与重量成正比。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出现了内部,这可能对选举产生影响。

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

在报告所述期间还出现一政治

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

航行时,需要水的

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

各团体之间的仍在持续。

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在轨道上的才能进。

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化的深入,经济一体化可能加剧文化

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回以便去除污垢。

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间的法律框架。

Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.

在政府的立法和行政两个部门间出现的依然令人关切。

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

除发生一零星的之外,《停火协定》得到了遵守。

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里的草擦干净,会好的。frotter是的意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人的意思。

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

分歧和常常表现在各种宗教主张和倾中。

La production de documents qui n'ont aucun impact positif est simplement une source de friction qui pourrait être évitée.

一味提出没有积极影响的文件会造成,而这种以其他方式是可以避免的。

Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.

核心工作人员与顾问在职责问题上有

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,这问题是国际关系中的重要根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 摩擦 的法语例句

用户正在搜索


低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波, 低就, 低聚糖, 低聚物, 低聚乙醛燃料, 低空,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,
mó cā
1. (互相接物体作来回相对运动) frotter; frictionner
2. 【物】 (相互接物体在接面上发生阻碍相对运动现象) frottement
frottement de roulement
滚动摩擦
frottement de glissement
滑动摩擦
Lubrifier le moteur pour réduire le frottement.
把油涂到机器上减少摩擦。
3. (因利害冲突而引起明争暗斗) conflit; friction
friction intérieure
内部摩擦
entrer en conflit avec qn.
与某人发生摩擦
créer des frictions
制造摩擦
Le conflit entre les deux pays entraîne enfin une guerre.
国间摩擦终于导致了一场战争。
coefficient de frottement
摩擦系数
【物】 tribologie
摩擦学



frotter


friction
frottement

~生电
La friction génère de l'électricité


其他参考解释:
frayer
frictionner
frottage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有摩擦

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

摩擦一下邮票就闻到香味。

Il y a eu des frottements.

产生了一摩擦

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林之间,也时而有摩擦和冲突纷争。

Le frottement est proportionnel au poids.

摩擦力与重量成正比。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,个阵营都出现了内部摩擦,这摩擦对选举产生影响。

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

在报告所述期间还出现一政治摩擦

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向航行时,需要水摩擦

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

各团体之间摩擦仍在持续。

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在轨道上摩擦进。

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化深入,经济一体化可加剧文化摩擦

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便去除污垢。

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间摩擦法律框架。

Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.

在政府立法和行政个部门间出现摩擦依然令人关切。

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

除发生一零星摩擦之外,《停火协定》得到了遵守。

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里草擦干净,会好。frotter是摩擦意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人意思。

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

分歧和摩擦常常表现在各种宗教主张和倾向中。

La production de documents qui n'ont aucun impact positif est simplement une source de friction qui pourrait être évitée.

一味提出没有积极影响文件只会造成摩擦,而这种摩擦以其他方式是可以避免

Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.

核心工作人员与顾问在职责问题上有摩擦

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,这问题是国际关系中摩擦重要根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩擦 的法语例句

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,
mó cā
1. (互相接触两物体作来回相对运动) frotter; frictionner
2. 【物】 (相互接触两物体在接触面上发生阻碍相对运动现象) frottement
frottement de roulement
滚动摩擦
frottement de glissement
滑动摩擦
Lubrifier le moteur pour réduire le frottement.
把油涂到机器上减少摩擦。
3. (因利害而引起明争暗斗) conflit; friction
friction intérieure
内部摩擦
entrer en conflit avec qn.
与某人发生摩擦
créer des frictions
制造摩擦
Le conflit entre les deux pays entraîne enfin une guerre.
两国间摩擦终于导致了争。
coefficient de frottement
摩擦系数
【物】 tribologie
摩擦学



frotter


friction
frottement

~生电
La friction génère de l'électricité


其他参考解释:
frayer
frictionner
frottage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有摩擦

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

摩擦下邮票就能闻到香味。

Il y a eu des frottements.

产生了摩擦

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林之间,也时而有摩擦纷争。

Le frottement est proportionnel au poids.

摩擦力与重量成正比。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这摩擦可能对选举产生影响。

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

在报告所述期间还出现政治摩擦

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向前航行时,需要水摩擦

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

各团体之间摩擦仍在持续。

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在轨道上摩擦才能前进。

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化深入,经济体化可能加剧文化摩擦

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便去除污垢。

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了个克服不同体系之间摩擦法律框架。

Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.

在政府立法和行政两个部门间出现摩擦依然令人关切。

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

除发生零星摩擦之外,《停火协定》得到了遵守。

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里草擦干净,会好。frotter是摩擦意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人意思。

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

分歧和摩擦常常表现在各种宗教主张和倾向中。

La production de documents qui n'ont aucun impact positif est simplement une source de friction qui pourrait être évitée.

味提出没有积极影响文件只会造成摩擦,而这种摩擦以其他方式是可以避免

Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.

核心工作人员与顾问在职责问题上有摩擦

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,这问题是国际关系中摩擦重要根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩擦 的法语例句

用户正在搜索


低音出色的喇叭, 低音大钟, 低音单簧管, 低音地, 低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器, 低音乐器演奏者, 低音提琴, 低音提琴手, 低音性聋, 低吟歌手, 低涌, 低于, 低于常温的温度, 低于大气压的, 低于额定值的电压, 低语, 低语声, 低原, 低云, 低噪声放大器, 低真空, 低脂肪饮食, 低质量, 低质泥煤, 低自旋,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,
mó cā
1. (互相接触的两物体作来回相对运动) frotter; frictionner
2. 【物】 (相互接触的两物体在接触面上发生阻碍相对运动的现象) frottement
frottement de roulement
滚动摩擦
frottement de glissement
滑动摩擦
Lubrifier le moteur pour réduire le frottement.
把油涂到机器上减少摩擦。
3. (因利害冲突而引起的明争暗斗) conflit; friction
friction intérieure
内部摩擦
entrer en conflit avec qn.
与某人发生摩擦
créer des frictions
制造摩擦
Le conflit entre les deux pays entraîne enfin une guerre.
两国间的摩擦终于导致了一场战争。
coefficient de frottement
摩擦系数
【物】 tribologie
摩擦学



frotter


friction
frottement

~生电
La friction génère de l'électricité


其他参考解释:
frayer
frictionner
frottage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有摩擦

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

摩擦一下能闻到香味。

Il y a eu des frottements.

产生了一摩擦

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林之间,也时而有摩擦和冲突的纷争。

Le frottement est proportionnel au poids.

摩擦力与重量成正比。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这摩擦可能对选举产生影响。

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

在报告所述期间还出现一政治摩擦

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向前航行时,需要水的摩擦

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

各团体之间的摩擦仍在持续。

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在轨道上的摩擦才能前进。

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化的深入,经济一体化可能加剧文化摩擦

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便去除污垢。

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间摩擦的法律框架。

Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.

在政府的立法和行政两个部门间出现的摩擦依然令人关切。

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

除发生一零星的摩擦之外,《停火协定》得到了遵守。

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

用这里的草擦干净,会好的。frotter是摩擦的意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人的意思。

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

分歧和摩擦常常表现在各种宗教主张和倾向中。

La production de documents qui n'ont aucun impact positif est simplement une source de friction qui pourrait être évitée.

一味提出没有积极影响的文件只会造成摩擦,而这种摩擦以其他方式是可以避免的。

Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.

核心工作人员与顾问在职责问题上有摩擦

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,这问题是国际关系中摩擦的重要根源。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩擦 的法语例句

用户正在搜索


敌恶磷, 敌方, 敌方目标识别指挥部, 敌放的一枪, 敌国, 敌害, 敌后, 敌机, 敌机残骸, 敌机葬身海底,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,