Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.
一做法
尔族人中间特别流行。
Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.
一做法
尔族人中间特别流行。
Titulaire d'un doctorat en travail social du Collège Bryn Mawr (États-Unis).
获美国布林尔学院社会工程学博士学位。
La République de Moldova appuie l'action de ces institutions.
尔多瓦共和国支持
构的活动。
La prostitution est interdite en République de Moldova.
卖淫尔多瓦共和国并没有合法化。
La République de Moldova avait ratifié la Convention 100 de l'Organisation internationale du Travail (OIT).
尔多瓦批准了劳工组织第100号公约。
J'aimerais évoquer plusieurs questions qui intéressent particulièrement la République de Moldova.
我要谈到对尔多瓦共和国尤其重要的几
问题。
Le Comité remercie le Gouvernement de Moldova d'avoir soumis son rapport initial.
委员会对尔多瓦政府提出初次报告表示感谢。
Le Comité félicite le Gouvernement de sa volonté déclarée d'appliquer la Convention.
委员会赞扬尔多瓦政府执行公约的明确政治意愿。
Ces requérants sont actuellement détenus sur le territoire de la République de Moldova.
两名申请人现被关
尔多瓦共和国境内。
Le Moldova a été officiellement reconnu comme société multiculturelle et multiethnique.
尔多瓦已被正式宣布为多文化和多民族社会。
Il a également entendu les observations formulées par un représentant de la République de Moldova.
委员会并听取了尔多瓦共和国代表的口头说明。
Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.
外德涅斯特的民族构成与尔多瓦其他地方是一样的。
Le triangle développement, paix et liberté présente un intérêt direct pour la République de Moldova.
发展、和平及自由三要素与尔多瓦共和国戚戚相关。
Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent de la République de Moldova.
委员会还听取了尔多瓦共和国常驻代表的口头说明。
Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.
尔多瓦妇女
居住地享受免费的基本医疗保健。
L'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie et de la République de Moldova est menacée.
阿塞拜疆、格鲁吉亚和尔多瓦共和国领土完整正受到威胁。
El Salvador et la République de Moldova se portent coauteurs du projet de résolution.
萨尔瓦多和尔多瓦共和国加入成为决议草案提案国。
L'industrie du tabac en République de Moldova continue d'être une des premières filières agricoles.
尔多瓦共和国的烟草业仍然是农业的主要部门之一。
À cette fin, le gouvernement a coopéré avec différentes organisations non gouvernementales nationales et internationales.
为此,尔多瓦政府同各种国家和国际的非政府组织进行合作。
La mortalité infantile et maternelle est un des problèmes les plus graves au Moldova.
尔多瓦面临的一
严重问题是新生儿和产妇死亡率高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.
这一做法在摩尔族人中间特别流行。
Titulaire d'un doctorat en travail social du Collège Bryn Mawr (États-Unis).
获美布林摩尔学院社会工程学博士学位。
La République de Moldova appuie l'action de ces institutions.
摩尔多瓦共和支持这些机构
活动。
La prostitution est interdite en République de Moldova.
卖淫在摩尔多瓦共和有合法化。
La République de Moldova avait ratifié la Convention 100 de l'Organisation internationale du Travail (OIT).
摩尔多瓦批准了劳工组织第100号公约。
J'aimerais évoquer plusieurs questions qui intéressent particulièrement la République de Moldova.
我要谈到对摩尔多瓦共和尤其重要
几
问题。
Le Comité remercie le Gouvernement de Moldova d'avoir soumis son rapport initial.
委员会对摩尔多瓦政府提出初次报告表示感谢。
Le Comité félicite le Gouvernement de sa volonté déclarée d'appliquer la Convention.
委员会赞扬摩尔多瓦政府执行公约政治意愿。
Ces requérants sont actuellement détenus sur le territoire de la République de Moldova.
这两名申请人现被关押在摩尔多瓦共和境内。
Le Moldova a été officiellement reconnu comme société multiculturelle et multiethnique.
摩尔多瓦已被正式宣布为多文化和多民族社会。
Il a également entendu les observations formulées par un représentant de la République de Moldova.
委员会听取了摩尔多瓦共和
代表
口头说
。
Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.
外德涅斯特民族构成与摩尔多瓦其他地方是一样
。
Le triangle développement, paix et liberté présente un intérêt direct pour la République de Moldova.
发展、和平及自由三要素与摩尔多瓦共和戚戚相关。
Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent de la République de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦共和常驻代表
口头说
。
Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.
摩尔多瓦妇女在居住地享受免费基本医疗保健。
L'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie et de la République de Moldova est menacée.
阿塞拜疆、格鲁吉亚和摩尔多瓦共和领土完整正受到威胁。
El Salvador et la République de Moldova se portent coauteurs du projet de résolution.
萨尔瓦多和摩尔多瓦共和加入成为决议草案提案
。
L'industrie du tabac en République de Moldova continue d'être une des premières filières agricoles.
摩尔多瓦共和烟草业仍然是农业
主要部门之一。
À cette fin, le gouvernement a coopéré avec différentes organisations non gouvernementales nationales et internationales.
为此,摩尔多瓦政府同各种家和
际
非政府组织进行合作。
La mortalité infantile et maternelle est un des problèmes les plus graves au Moldova.
摩尔多瓦面临一
严重问题是新生儿和产妇死亡率高。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.
一做法
族人中间特别流行。
Titulaire d'un doctorat en travail social du Collège Bryn Mawr (États-Unis).
获美国布林学院社会工程学博士学位。
La République de Moldova appuie l'action de ces institutions.
多瓦共和国支
机构的活动。
La prostitution est interdite en République de Moldova.
卖淫多瓦共和国并没有合法化。
La République de Moldova avait ratifié la Convention 100 de l'Organisation internationale du Travail (OIT).
多瓦批准了劳工组织第100号公约。
J'aimerais évoquer plusieurs questions qui intéressent particulièrement la République de Moldova.
我要谈到对多瓦共和国尤其重要的几
问题。
Le Comité remercie le Gouvernement de Moldova d'avoir soumis son rapport initial.
委员会对多瓦政府提出初次报告表示感谢。
Le Comité félicite le Gouvernement de sa volonté déclarée d'appliquer la Convention.
委员会赞扬多瓦政府执行公约的明确政治意愿。
Ces requérants sont actuellement détenus sur le territoire de la République de Moldova.
两名申请人现被关押
多瓦共和国境内。
Le Moldova a été officiellement reconnu comme société multiculturelle et multiethnique.
多瓦已被正式宣布为多文化和多民族社会。
Il a également entendu les observations formulées par un représentant de la République de Moldova.
委员会并听取了多瓦共和国代表的口头说明。
Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.
外德涅斯特的民族构成与多瓦其他地方是一样的。
Le triangle développement, paix et liberté présente un intérêt direct pour la République de Moldova.
发展、和平及自由三要素与多瓦共和国戚戚相关。
Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent de la République de Moldova.
委员会还听取了多瓦共和国常驻代表的口头说明。
Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.
多瓦妇女
居住地享受免费的基本医疗保健。
L'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie et de la République de Moldova est menacée.
阿塞拜疆、格鲁吉亚和多瓦共和国领土完整正受到威胁。
El Salvador et la République de Moldova se portent coauteurs du projet de résolution.
萨瓦多和
多瓦共和国加入成为决议草案提案国。
L'industrie du tabac en République de Moldova continue d'être une des premières filières agricoles.
多瓦共和国的烟草业仍然是农业的主要部门之一。
À cette fin, le gouvernement a coopéré avec différentes organisations non gouvernementales nationales et internationales.
为此,多瓦政府同各种国家和国际的非政府组织进行合作。
La mortalité infantile et maternelle est un des problèmes les plus graves au Moldova.
多瓦面临的一
严重问题是新生儿和产妇死亡率高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.
这一做法在摩族人中间特别流行。
Titulaire d'un doctorat en travail social du Collège Bryn Mawr (États-Unis).
获美国布林摩社会工程
博士
位。
La République de Moldova appuie l'action de ces institutions.
摩瓦共和国支持这些机构的活动。
La prostitution est interdite en République de Moldova.
卖淫在摩瓦共和国并没有合法化。
La République de Moldova avait ratifié la Convention 100 de l'Organisation internationale du Travail (OIT).
摩瓦批准了劳工组织第100号公约。
J'aimerais évoquer plusieurs questions qui intéressent particulièrement la République de Moldova.
我要谈到对摩瓦共和国尤其重要的几
问题。
Le Comité remercie le Gouvernement de Moldova d'avoir soumis son rapport initial.
委员会对摩瓦政府提出初次报告表示感谢。
Le Comité félicite le Gouvernement de sa volonté déclarée d'appliquer la Convention.
委员会赞扬摩瓦政府执行公约的明确政治意愿。
Ces requérants sont actuellement détenus sur le territoire de la République de Moldova.
这两名申请人现被关押在摩瓦共和国境内。
Le Moldova a été officiellement reconnu comme société multiculturelle et multiethnique.
摩瓦已被正式宣布
化和
民族社会。
Il a également entendu les observations formulées par un représentant de la République de Moldova.
委员会并听取了摩瓦共和国代表的口头说明。
Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.
外德涅斯特的民族构成与摩瓦其他地方是一样的。
Le triangle développement, paix et liberté présente un intérêt direct pour la République de Moldova.
发展、和平及自由三要素与摩瓦共和国戚戚相关。
Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent de la République de Moldova.
委员会还听取了摩瓦共和国常驻代表的口头说明。
Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.
摩瓦妇女在居住地享受免费的基本医疗保健。
L'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie et de la République de Moldova est menacée.
阿塞拜疆、格鲁吉亚和摩瓦共和国领土完整正受到威胁。
El Salvador et la République de Moldova se portent coauteurs du projet de résolution.
萨瓦
和摩
瓦共和国加入成
决议草案提案国。
L'industrie du tabac en République de Moldova continue d'être une des premières filières agricoles.
摩瓦共和国的烟草业仍然是农业的主要部门之一。
À cette fin, le gouvernement a coopéré avec différentes organisations non gouvernementales nationales et internationales.
此,摩
瓦政府同各种国家和国际的非政府组织进行合作。
La mortalité infantile et maternelle est un des problèmes les plus graves au Moldova.
摩瓦面临的一
严重问题是新生儿和产妇死亡率高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.
这一做法在摩族人中间特别流行。
Titulaire d'un doctorat en travail social du Collège Bryn Mawr (États-Unis).
获美国布林摩学院社会工程学博士学位。
La République de Moldova appuie l'action de ces institutions.
摩国支持这些机构的活动。
La prostitution est interdite en République de Moldova.
卖淫在摩国并没有合法化。
La République de Moldova avait ratifié la Convention 100 de l'Organisation internationale du Travail (OIT).
摩批准了劳工组织第100号公约。
J'aimerais évoquer plusieurs questions qui intéressent particulièrement la République de Moldova.
我要谈到对摩国尤其重要的几
问题。
Le Comité remercie le Gouvernement de Moldova d'avoir soumis son rapport initial.
委员会对摩政府提出初次报告表示感谢。
Le Comité félicite le Gouvernement de sa volonté déclarée d'appliquer la Convention.
委员会赞扬摩政府执行公约的明确政治意愿。
Ces requérants sont actuellement détenus sur le territoire de la République de Moldova.
这两名申请人现被关押在摩国境内。
Le Moldova a été officiellement reconnu comme société multiculturelle et multiethnique.
摩已被正式宣布为
文化
民族社会。
Il a également entendu les observations formulées par un représentant de la République de Moldova.
委员会并听取了摩国代表的口头说明。
Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.
外德涅斯特的民族构成与摩其他地方是一样的。
Le triangle développement, paix et liberté présente un intérêt direct pour la République de Moldova.
发展、平及自由三要素与摩
国戚戚相关。
Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent de la République de Moldova.
委员会还听取了摩国常驻代表的口头说明。
Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.
摩妇女在居住地享受免费的基本医疗保健。
L'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie et de la République de Moldova est menacée.
阿塞拜疆、格鲁吉亚摩
国领土完整正受到威胁。
El Salvador et la République de Moldova se portent coauteurs du projet de résolution.
萨摩
国加入成为决议草案提案国。
L'industrie du tabac en République de Moldova continue d'être une des premières filières agricoles.
摩国的烟草业仍然是农业的主要部门之一。
À cette fin, le gouvernement a coopéré avec différentes organisations non gouvernementales nationales et internationales.
为此,摩政府同各种国家
国际的非政府组织进行合作。
La mortalité infantile et maternelle est un des problèmes les plus graves au Moldova.
摩面临的一
严重问题是新生儿
产妇死亡率高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.
这一做法尔族人中间特别流行。
Titulaire d'un doctorat en travail social du Collège Bryn Mawr (États-Unis).
获美国布林尔学院社会工程学博士学位。
La République de Moldova appuie l'action de ces institutions.
尔多瓦共和国支持这些机构的活动。
La prostitution est interdite en République de Moldova.
卖尔多瓦共和国并没有合法化。
La République de Moldova avait ratifié la Convention 100 de l'Organisation internationale du Travail (OIT).
尔多瓦批准了劳工组织第100号公约。
J'aimerais évoquer plusieurs questions qui intéressent particulièrement la République de Moldova.
我要谈到对尔多瓦共和国尤其重要的几
问题。
Le Comité remercie le Gouvernement de Moldova d'avoir soumis son rapport initial.
委员会对尔多瓦政府提出初次报告表示感谢。
Le Comité félicite le Gouvernement de sa volonté déclarée d'appliquer la Convention.
委员会赞扬尔多瓦政府执行公约的明确政治意愿。
Ces requérants sont actuellement détenus sur le territoire de la République de Moldova.
这请人现被关押
尔多瓦共和国境内。
Le Moldova a été officiellement reconnu comme société multiculturelle et multiethnique.
尔多瓦已被正式宣布为多文化和多民族社会。
Il a également entendu les observations formulées par un représentant de la République de Moldova.
委员会并听取了尔多瓦共和国代表的口头说明。
Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.
外德涅斯特的民族构成与尔多瓦其他地方是一样的。
Le triangle développement, paix et liberté présente un intérêt direct pour la République de Moldova.
发展、和平及自由三要素与尔多瓦共和国戚戚相关。
Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent de la République de Moldova.
委员会还听取了尔多瓦共和国常驻代表的口头说明。
Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.
尔多瓦妇女
居住地享受免费的基本医疗保健。
L'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie et de la République de Moldova est menacée.
阿塞拜疆、格鲁吉亚和尔多瓦共和国领土完整正受到威胁。
El Salvador et la République de Moldova se portent coauteurs du projet de résolution.
萨尔瓦多和尔多瓦共和国加入成为决议草案提案国。
L'industrie du tabac en République de Moldova continue d'être une des premières filières agricoles.
尔多瓦共和国的烟草业仍然是农业的主要部门之一。
À cette fin, le gouvernement a coopéré avec différentes organisations non gouvernementales nationales et internationales.
为此,尔多瓦政府同各种国家和国际的非政府组织进行合作。
La mortalité infantile et maternelle est un des problèmes les plus graves au Moldova.
尔多瓦面临的一
严重问题是新生儿和产妇死亡率高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.
这一做法在摩尔族人中间特别流行。
Titulaire d'un doctorat en travail social du Collège Bryn Mawr (États-Unis).
获美国布林摩尔学院社会工程学博士学位。
La République de Moldova appuie l'action de ces institutions.
摩尔和国支持这些机构的活动。
La prostitution est interdite en République de Moldova.
卖淫在摩尔和国并没有合法化。
La République de Moldova avait ratifié la Convention 100 de l'Organisation internationale du Travail (OIT).
摩尔批准了劳工组织第100号公约。
J'aimerais évoquer plusieurs questions qui intéressent particulièrement la République de Moldova.
我要谈到对摩尔和国尤其重要的几
问题。
Le Comité remercie le Gouvernement de Moldova d'avoir soumis son rapport initial.
委员会对摩尔府提出初次报告表示感谢。
Le Comité félicite le Gouvernement de sa volonté déclarée d'appliquer la Convention.
委员会赞扬摩尔府执行公约的明确
治意愿。
Ces requérants sont actuellement détenus sur le territoire de la République de Moldova.
这两名申请人现被关押在摩尔和国境内。
Le Moldova a été officiellement reconnu comme société multiculturelle et multiethnique.
摩尔已被正式宣布为
文化和
民族社会。
Il a également entendu les observations formulées par un représentant de la République de Moldova.
委员会并听取了摩尔和国代表的口头说明。
Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.
外德涅斯特的民族构成与摩尔其他地方是一样的。
Le triangle développement, paix et liberté présente un intérêt direct pour la République de Moldova.
发展、和平及自由三要素与摩尔和国戚戚相关。
Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent de la République de Moldova.
委员会还听取了摩尔和国常驻代表的口头说明。
Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.
摩尔妇女在居住地享受免费的基本医疗保健。
L'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie et de la République de Moldova est menacée.
阿塞拜疆、格鲁吉亚和摩尔和国领土完整正受到威胁。
El Salvador et la République de Moldova se portent coauteurs du projet de résolution.
萨尔和摩尔
和国加入成为决议草案提案国。
L'industrie du tabac en République de Moldova continue d'être une des premières filières agricoles.
摩尔和国的烟草业仍然是农业的主要部门之一。
À cette fin, le gouvernement a coopéré avec différentes organisations non gouvernementales nationales et internationales.
为此,摩尔府同各种国家和国际的非
府组织进行合作。
La mortalité infantile et maternelle est un des problèmes les plus graves au Moldova.
摩尔面临的一
严重问题是新生儿和产妇死亡率高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.
这一做法在族人中间特别流行。
Titulaire d'un doctorat en travail social du Collège Bryn Mawr (États-Unis).
获美国布林院社会工程
博士
位。
La République de Moldova appuie l'action de ces institutions.
瓦共和国支持这些机构的活动。
La prostitution est interdite en République de Moldova.
卖淫在瓦共和国并没有合法
。
La République de Moldova avait ratifié la Convention 100 de l'Organisation internationale du Travail (OIT).
瓦批准了劳工组织第100号公约。
J'aimerais évoquer plusieurs questions qui intéressent particulièrement la République de Moldova.
我要谈到对瓦共和国尤其重要的几
问题。
Le Comité remercie le Gouvernement de Moldova d'avoir soumis son rapport initial.
委员会对瓦政府提出初次报告表示感谢。
Le Comité félicite le Gouvernement de sa volonté déclarée d'appliquer la Convention.
委员会赞扬瓦政府执行公约的明确政治意愿。
Ces requérants sont actuellement détenus sur le territoire de la République de Moldova.
这两名申请人现被关押在瓦共和国境内。
Le Moldova a été officiellement reconnu comme société multiculturelle et multiethnique.
瓦已被正式宣布为
和
民族社会。
Il a également entendu les observations formulées par un représentant de la République de Moldova.
委员会并听取了瓦共和国代表的口头说明。
Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.
外德涅斯特的民族构成与瓦其他地方是一样的。
Le triangle développement, paix et liberté présente un intérêt direct pour la République de Moldova.
发展、和平及自由三要素与瓦共和国戚戚相关。
Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent de la République de Moldova.
委员会还听取了瓦共和国常驻代表的口头说明。
Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.
瓦妇女在居住地享受免费的基本医疗保健。
L'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie et de la République de Moldova est menacée.
阿塞拜疆、格鲁吉亚和瓦共和国领土完整正受到威胁。
El Salvador et la République de Moldova se portent coauteurs du projet de résolution.
萨瓦
和
瓦共和国加入成为决议草案提案国。
L'industrie du tabac en République de Moldova continue d'être une des premières filières agricoles.
瓦共和国的烟草业仍然是农业的主要部门之一。
À cette fin, le gouvernement a coopéré avec différentes organisations non gouvernementales nationales et internationales.
为此,瓦政府同各种国家和国际的非政府组织进行合作。
La mortalité infantile et maternelle est un des problèmes les plus graves au Moldova.
瓦面临的一
严重问题是新生儿和产妇死亡率高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.
这一做法在摩尔族人中间特别流行。
Titulaire d'un doctorat en travail social du Collège Bryn Mawr (États-Unis).
获美国布林摩尔学院社会工程学博士学位。
La République de Moldova appuie l'action de ces institutions.
摩尔多瓦共和国支持这些机构活动。
La prostitution est interdite en République de Moldova.
卖淫在摩尔多瓦共和国并有
法化。
La République de Moldova avait ratifié la Convention 100 de l'Organisation internationale du Travail (OIT).
摩尔多瓦批准了劳工组织第100号。
J'aimerais évoquer plusieurs questions qui intéressent particulièrement la République de Moldova.
我要谈到对摩尔多瓦共和国尤其重要几
问题。
Le Comité remercie le Gouvernement de Moldova d'avoir soumis son rapport initial.
委员会对摩尔多瓦政府提出初次报告表示感谢。
Le Comité félicite le Gouvernement de sa volonté déclarée d'appliquer la Convention.
委员会赞扬摩尔多瓦政府执行明确政治意愿。
Ces requérants sont actuellement détenus sur le territoire de la République de Moldova.
这两名申请人现被关押在摩尔多瓦共和国境内。
Le Moldova a été officiellement reconnu comme société multiculturelle et multiethnique.
摩尔多瓦已被正式宣布为多文化和多民族社会。
Il a également entendu les observations formulées par un représentant de la République de Moldova.
委员会并听取了摩尔多瓦共和国代表口头说明。
Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.
外德涅斯特民族构成与摩尔多瓦其他地方是一样
。
Le triangle développement, paix et liberté présente un intérêt direct pour la République de Moldova.
发展、和平及自由三要素与摩尔多瓦共和国戚戚相关。
Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent de la République de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦共和国常驻代表口头说明。
Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.
摩尔多瓦妇女在居住地享受免费基本医疗保健。
L'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie et de la République de Moldova est menacée.
阿塞拜疆、格鲁吉亚和摩尔多瓦共和国领土完整正受到威胁。
El Salvador et la République de Moldova se portent coauteurs du projet de résolution.
萨尔瓦多和摩尔多瓦共和国加入成为决议草案提案国。
L'industrie du tabac en République de Moldova continue d'être une des premières filières agricoles.
摩尔多瓦共和国烟草业仍然是农业
主要部门之一。
À cette fin, le gouvernement a coopéré avec différentes organisations non gouvernementales nationales et internationales.
为此,摩尔多瓦政府同各种国家和国际非政府组织进行
作。
La mortalité infantile et maternelle est un des problèmes les plus graves au Moldova.
摩尔多瓦面临一
严重问题是新生儿和产妇死亡率高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。