法语助手
  • 关闭

搞阴谋

添加到生词本

faire un complot

Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.

此外,他很受欧洲第一号破坏家的赏识,同路易十一合是家常便饭,经常染指王上的秘密勾当。

Cela permettrait à l'Azerbaïdjan de manœuvrer entre ces processus sans adhérer à un règlement final du conflit, et d'utiliser l'Organisation des Nations Unies et l'Assemblée générale pour atteindre cet objectif.

这将使阿塞拜疆能够在不承诺最终解决这场冲突的情况下,在这些进程之间,利用联合国和大会来达到这个目标。

Mme Ramos Rodriguez (Cuba) dit que son pays a appuyé et continuera d'appuyer la création d'une cour pénale internationale impartiale, non sélective, efficace, équitable et complétant les systèmes nationaux de justice, une cour qui est réellement indépendante et qui n'est pas subordonnée à des intérêts politiques, risquant de la détourner de son objet.

Ramos Rodríguez女士(巴)说,巴一直支持将继续支持设立正、无差别、有效、与国家司法体制相辅相成的国际刑事法院;它真正独立,不服从可能对它破坏的政治利益集团。

Le fait que les États-Unis imposent des sanctions au moment où, comme indiqué plus haut, le processus de paix au Darfour est en bonne voie montre que l'Administration américaine commet une erreur d'appréciation et affiche ses mauvaises intentions et sa volonté de faire échouer tous les efforts visant à parvenir à un règlement pacifique non seulement de la question du Darfour mais aussi de tous les conflits de la région afin de servir ses propres intérêts dans la région.

正值达尔富尔的和进程,如我刚才说的,看到积极进展的时候,美国却施行制裁,这证明美国行政当局判断错误,暴露它的恶意和为了有利于它在本区域,决心要破坏所有为达成不仅和解决达尔富尔问题且和解决本区域所有冲突的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搞阴谋 的法语例句

用户正在搜索


闭花受粉花, 闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼,

相似单词


搞通, 搞头, 搞卫生, 搞文学的人, 搞小圈子, 搞阴谋, 搞阴谋诡计, 搞政治, , ,
faire un complot

Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.

此外,他很受欧洲第一号破坏家的赏识,同路易十一合阴谋是家常便饭,经常染指王上的秘密勾

Cela permettrait à l'Azerbaïdjan de manœuvrer entre ces processus sans adhérer à un règlement final du conflit, et d'utiliser l'Organisation des Nations Unies et l'Assemblée générale pour atteindre cet objectif.

这将使阿塞拜疆能够在不承诺最终解决这场冲突的情况下,在这些进程之间阴谋诡计,利用联合国和大会来达到这个目标。

Mme Ramos Rodriguez (Cuba) dit que son pays a appuyé et continuera d'appuyer la création d'une cour pénale internationale impartiale, non sélective, efficace, équitable et complétant les systèmes nationaux de justice, une cour qui est réellement indépendante et qui n'est pas subordonnée à des intérêts politiques, risquant de la détourner de son objet.

Ramos Rodríguez女士(巴)说,巴一直支持并将继续支持设立公正、无差别、有效、公平并与国家司法体制相辅相成的国际刑事法院;它真正独立,不服从可能对它阴谋破坏的治利益集团。

Le fait que les États-Unis imposent des sanctions au moment où, comme indiqué plus haut, le processus de paix au Darfour est en bonne voie montre que l'Administration américaine commet une erreur d'appréciation et affiche ses mauvaises intentions et sa volonté de faire échouer tous les efforts visant à parvenir à un règlement pacifique non seulement de la question du Darfour mais aussi de tous les conflits de la région afin de servir ses propres intérêts dans la région.

正值达尔富尔的和平进程,如我刚才说的,看到积极进展的时候,美国却施行制裁,这证明美国行判断错误,暴露它的恶意和为了有利于它在本区域阴谋,决心要破坏所有为达成不仅和平解决达尔富尔问题并且和平解决本区域所有冲突的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搞阴谋 的法语例句

用户正在搜索


闭孔膜, 闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言,

相似单词


搞通, 搞头, 搞卫生, 搞文学的人, 搞小圈子, 搞阴谋, 搞阴谋诡计, 搞政治, , ,
faire un complot

Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.

此外,他很受欧洲第号破坏家的赏识,同路易阴谋是家常便饭,经常染指王上的秘密勾当。

Cela permettrait à l'Azerbaïdjan de manœuvrer entre ces processus sans adhérer à un règlement final du conflit, et d'utiliser l'Organisation des Nations Unies et l'Assemblée générale pour atteindre cet objectif.

这将使阿塞拜疆能够在不承诺最终解决这场冲突的情况下,在这些进程之间阴谋诡计,利用联国和大会来达到这个目标。

Mme Ramos Rodriguez (Cuba) dit que son pays a appuyé et continuera d'appuyer la création d'une cour pénale internationale impartiale, non sélective, efficace, équitable et complétant les systèmes nationaux de justice, une cour qui est réellement indépendante et qui n'est pas subordonnée à des intérêts politiques, risquant de la détourner de son objet.

Ramos Rodríguez女士(巴)说,直支持并将继续支持设立公正、无差别、有效、公平并与国家司法体制相辅相成的国际刑事法院;它真正独立,不服从可能对它阴谋破坏的政治利益集团。

Le fait que les États-Unis imposent des sanctions au moment où, comme indiqué plus haut, le processus de paix au Darfour est en bonne voie montre que l'Administration américaine commet une erreur d'appréciation et affiche ses mauvaises intentions et sa volonté de faire échouer tous les efforts visant à parvenir à un règlement pacifique non seulement de la question du Darfour mais aussi de tous les conflits de la région afin de servir ses propres intérêts dans la région.

正值达尔富尔的和平进程,才说的,看到积极进展的时候,美国却施行制裁,这证明美国行政当局判断错误,暴露它的恶意和为了有利于它在本区域阴谋,决心要破坏所有为达成不仅和平解决达尔富尔问题并且和平解决本区域所有冲突的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 搞阴谋 的法语例句

用户正在搜索


闭门不纳, 闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神,

相似单词


搞通, 搞头, 搞卫生, 搞文学的人, 搞小圈子, 搞阴谋, 搞阴谋诡计, 搞政治, , ,
faire un complot

Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.

此外,他很受欧洲第一号破坏的赏识,同路易十一合常便饭,经常染指王上的秘密勾当。

Cela permettrait à l'Azerbaïdjan de manœuvrer entre ces processus sans adhérer à un règlement final du conflit, et d'utiliser l'Organisation des Nations Unies et l'Assemblée générale pour atteindre cet objectif.

这将使阿塞拜疆能够在不承诺最终解决这场冲突的情况下,在这些进程之诡计,利用联合和大会来达到这个目标。

Mme Ramos Rodriguez (Cuba) dit que son pays a appuyé et continuera d'appuyer la création d'une cour pénale internationale impartiale, non sélective, efficace, équitable et complétant les systèmes nationaux de justice, une cour qui est réellement indépendante et qui n'est pas subordonnée à des intérêts politiques, risquant de la détourner de son objet.

Ramos Rodríguez女士(巴)说,巴一直支持并将继续支持设立公正、无差别、有效、公平并司法体制相辅相成的际刑事法院;它真正独立,不服从可能对它破坏的政治利益集团。

Le fait que les États-Unis imposent des sanctions au moment où, comme indiqué plus haut, le processus de paix au Darfour est en bonne voie montre que l'Administration américaine commet une erreur d'appréciation et affiche ses mauvaises intentions et sa volonté de faire échouer tous les efforts visant à parvenir à un règlement pacifique non seulement de la question du Darfour mais aussi de tous les conflits de la région afin de servir ses propres intérêts dans la région.

正值达尔富尔的和平进程,如我刚才说的,看到积极进展的时候,美却施行制裁,这证明美行政当局判断错误,暴露它的恶意和为了有利于它在本区域,决心要破坏所有为达成不仅和平解决达尔富尔问题并且和平解决本区域所有冲突的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搞阴谋 的法语例句

用户正在搜索


闭塞的, 闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的,

相似单词


搞通, 搞头, 搞卫生, 搞文学的人, 搞小圈子, 搞阴谋, 搞阴谋诡计, 搞政治, , ,
faire un complot

Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.

此外,他很受欧洲第一号破坏家的赏识,同路易十一合阴谋是家常便饭,经常染指王上的秘密勾当。

Cela permettrait à l'Azerbaïdjan de manœuvrer entre ces processus sans adhérer à un règlement final du conflit, et d'utiliser l'Organisation des Nations Unies et l'Assemblée générale pour atteindre cet objectif.

这将使阿塞拜疆能够在不承诺最终解决这场冲突的情况下,在这些进程之间阴谋诡计,利用联合和大会来达到这个目标。

Mme Ramos Rodriguez (Cuba) dit que son pays a appuyé et continuera d'appuyer la création d'une cour pénale internationale impartiale, non sélective, efficace, équitable et complétant les systèmes nationaux de justice, une cour qui est réellement indépendante et qui n'est pas subordonnée à des intérêts politiques, risquant de la détourner de son objet.

Ramos Rodríguez女士(巴)说,巴一直支持并将继续支持设立公正、无差别、有效、公平并与家司法体制相辅相成的际刑事法院;它真正独立,不服从可能对它阴谋破坏的政治利益集团。

Le fait que les États-Unis imposent des sanctions au moment où, comme indiqué plus haut, le processus de paix au Darfour est en bonne voie montre que l'Administration américaine commet une erreur d'appréciation et affiche ses mauvaises intentions et sa volonté de faire échouer tous les efforts visant à parvenir à un règlement pacifique non seulement de la question du Darfour mais aussi de tous les conflits de la région afin de servir ses propres intérêts dans la région.

正值达尔富尔的和平进程,如我刚才说的,看到积极进展的时候,却施行制裁,这证行政当局判断错误,暴露它的恶意和为了有利于它在本区域阴谋,决心要破坏所有为达成不仅和平解决达尔富尔问题并且和平解决本区域所有冲突的努力。

:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搞阴谋 的法语例句

用户正在搜索


闭锁(炮闩的), 闭锁触发器, 闭锁机构, 闭锁继电器, 闭锁能力, 闭锁器, 闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭,

相似单词


搞通, 搞头, 搞卫生, 搞文学的人, 搞小圈子, 搞阴谋, 搞阴谋诡计, 搞政治, , ,
faire un complot

Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.

此外,他很受欧洲第一号破坏家赏识,同路易十一合阴谋是家常便饭,经常染指王上当。

Cela permettrait à l'Azerbaïdjan de manœuvrer entre ces processus sans adhérer à un règlement final du conflit, et d'utiliser l'Organisation des Nations Unies et l'Assemblée générale pour atteindre cet objectif.

这将使阿塞拜疆能够在不承诺最终解决这场冲突情况下,在这些进程之间阴谋诡计,利用联合国和大会来达到这个目标。

Mme Ramos Rodriguez (Cuba) dit que son pays a appuyé et continuera d'appuyer la création d'une cour pénale internationale impartiale, non sélective, efficace, équitable et complétant les systèmes nationaux de justice, une cour qui est réellement indépendante et qui n'est pas subordonnée à des intérêts politiques, risquant de la détourner de son objet.

Ramos Rodríguez女士(巴)说,巴一直支持并将继续支持设立公正、无差别、有效、公平并与国家司法体制相辅相成国际刑事法院;它真正独立,不服从可能对它阴谋破坏利益集团。

Le fait que les États-Unis imposent des sanctions au moment où, comme indiqué plus haut, le processus de paix au Darfour est en bonne voie montre que l'Administration américaine commet une erreur d'appréciation et affiche ses mauvaises intentions et sa volonté de faire échouer tous les efforts visant à parvenir à un règlement pacifique non seulement de la question du Darfour mais aussi de tous les conflits de la région afin de servir ses propres intérêts dans la région.

正值达尔富尔和平进程,如我刚才说,看到积极进展时候,美国却施行制裁,这证明美国行当局判断错误,暴露它恶意和为了有利于它在本区域阴谋,决心要破坏所有为达成不仅和平解决达尔富尔问题并且和平解决本区域所有冲突努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搞阴谋 的法语例句

用户正在搜索


闭住气, 闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权,

相似单词


搞通, 搞头, 搞卫生, 搞文学的人, 搞小圈子, 搞阴谋, 搞阴谋诡计, 搞政治, , ,
faire un complot

Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.

此外,他很受欧洲第一号破坏家的赏识,同路易十一合是家常便饭,经常染指王上的秘密勾当。

Cela permettrait à l'Azerbaïdjan de manœuvrer entre ces processus sans adhérer à un règlement final du conflit, et d'utiliser l'Organisation des Nations Unies et l'Assemblée générale pour atteindre cet objectif.

这将使阿塞拜疆能够在不承诺最终解决这场冲突的情况下,在这些进程之间诡计,利用联合和大会来达到这个目标。

Mme Ramos Rodriguez (Cuba) dit que son pays a appuyé et continuera d'appuyer la création d'une cour pénale internationale impartiale, non sélective, efficace, équitable et complétant les systèmes nationaux de justice, une cour qui est réellement indépendante et qui n'est pas subordonnée à des intérêts politiques, risquant de la détourner de son objet.

Ramos Rodríguez女士(巴)说,巴一直支持将继续支持设立公正、无差别、有效、公平家司法体制相辅相成的际刑事法院;它真正独立,不服从可能对它破坏的政治利益集团。

Le fait que les États-Unis imposent des sanctions au moment où, comme indiqué plus haut, le processus de paix au Darfour est en bonne voie montre que l'Administration américaine commet une erreur d'appréciation et affiche ses mauvaises intentions et sa volonté de faire échouer tous les efforts visant à parvenir à un règlement pacifique non seulement de la question du Darfour mais aussi de tous les conflits de la région afin de servir ses propres intérêts dans la région.

正值达尔富尔的和平进程,如我刚才说的,看到积极进展的时候,美却施行制裁,这证明美行政当局判断错误,暴露它的恶意和为了有利于它在本区域,决心要破坏所有为达成不仅和平解决达尔富尔问题且和平解决本区域所有冲突的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搞阴谋 的法语例句

用户正在搜索


荜茇, 荜拨, 荜澄茄, 荜澄茄的, 荜澄茄素, 荜澄茄酸, 荜澄茄中毒, 哔哔声, 哔叽, 哔叽织造,

相似单词


搞通, 搞头, 搞卫生, 搞文学的人, 搞小圈子, 搞阴谋, 搞阴谋诡计, 搞政治, , ,
faire un complot

Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.

此外,他很受欧洲第一号破坏家的赏识,同路易十一合是家常便饭,经常染指王上的秘密勾当。

Cela permettrait à l'Azerbaïdjan de manœuvrer entre ces processus sans adhérer à un règlement final du conflit, et d'utiliser l'Organisation des Nations Unies et l'Assemblée générale pour atteindre cet objectif.

这将使阿塞拜疆能够在不承诺最终解决这场冲突的情况下,在这些进程之间,利用联合国和大会来达到这个目标。

Mme Ramos Rodriguez (Cuba) dit que son pays a appuyé et continuera d'appuyer la création d'une cour pénale internationale impartiale, non sélective, efficace, équitable et complétant les systèmes nationaux de justice, une cour qui est réellement indépendante et qui n'est pas subordonnée à des intérêts politiques, risquant de la détourner de son objet.

Ramos Rodríguez女士(巴)说,巴一直支持将继续支持设立正、无差别、有效、与国家司法体制相辅相成的国际刑事法院;它真正独立,不服从可能对它破坏的政治利益集团。

Le fait que les États-Unis imposent des sanctions au moment où, comme indiqué plus haut, le processus de paix au Darfour est en bonne voie montre que l'Administration américaine commet une erreur d'appréciation et affiche ses mauvaises intentions et sa volonté de faire échouer tous les efforts visant à parvenir à un règlement pacifique non seulement de la question du Darfour mais aussi de tous les conflits de la région afin de servir ses propres intérêts dans la région.

正值达尔富尔的和进程,如我刚才说的,看到积极进展的时候,美国却施行制裁,这证明美国行政当局判断错误,暴露它的恶意和为了有利于它在本区域,决心要破坏所有为达成不仅和解决达尔富尔问题且和解决本区域所有冲突的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搞阴谋 的法语例句

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


搞通, 搞头, 搞卫生, 搞文学的人, 搞小圈子, 搞阴谋, 搞阴谋诡计, 搞政治, , ,
faire un complot

Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.

此外,他很受欧洲第号破坏家的赏识,同路易阴谋是家常便饭,经常染指王上的秘密勾当。

Cela permettrait à l'Azerbaïdjan de manœuvrer entre ces processus sans adhérer à un règlement final du conflit, et d'utiliser l'Organisation des Nations Unies et l'Assemblée générale pour atteindre cet objectif.

这将使阿塞拜疆能够在不承诺最终解决这场冲突的情况下,在这些进程之间阴谋诡计,利用联国和大会来达到这个目标。

Mme Ramos Rodriguez (Cuba) dit que son pays a appuyé et continuera d'appuyer la création d'une cour pénale internationale impartiale, non sélective, efficace, équitable et complétant les systèmes nationaux de justice, une cour qui est réellement indépendante et qui n'est pas subordonnée à des intérêts politiques, risquant de la détourner de son objet.

Ramos Rodríguez女士(巴)说,直支持并将继续支持设立公正、无差别、有效、公平并与国家司法体制相辅相成的国际刑事法院;它真正独立,不服从可能对它阴谋破坏的政治利益集团。

Le fait que les États-Unis imposent des sanctions au moment où, comme indiqué plus haut, le processus de paix au Darfour est en bonne voie montre que l'Administration américaine commet une erreur d'appréciation et affiche ses mauvaises intentions et sa volonté de faire échouer tous les efforts visant à parvenir à un règlement pacifique non seulement de la question du Darfour mais aussi de tous les conflits de la région afin de servir ses propres intérêts dans la région.

正值达尔富尔的和平进程,才说的,看到积极进展的时候,美国却施行制裁,这证明美国行政当局判断错误,暴露它的恶意和为了有利于它在本区域阴谋,决心要破坏所有为达成不仅和平解决达尔富尔问题并且和平解决本区域所有冲突的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 搞阴谋 的法语例句

用户正在搜索


敝国, 敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, ,

相似单词


搞通, 搞头, 搞卫生, 搞文学的人, 搞小圈子, 搞阴谋, 搞阴谋诡计, 搞政治, , ,
faire un complot

Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.

此外,他很受欧洲第一号破坏赏识,同路易十一合阴谋便饭,经染指王上秘密勾当。

Cela permettrait à l'Azerbaïdjan de manœuvrer entre ces processus sans adhérer à un règlement final du conflit, et d'utiliser l'Organisation des Nations Unies et l'Assemblée générale pour atteindre cet objectif.

这将使阿塞拜疆能够在不承诺最终解决这场冲突情况下,在这些进程之间阴谋诡计,利用联合国大会来达到这个目标。

Mme Ramos Rodriguez (Cuba) dit que son pays a appuyé et continuera d'appuyer la création d'une cour pénale internationale impartiale, non sélective, efficace, équitable et complétant les systèmes nationaux de justice, une cour qui est réellement indépendante et qui n'est pas subordonnée à des intérêts politiques, risquant de la détourner de son objet.

Ramos Rodríguez女士(巴)说,巴一直支持并将继续支持设立公正、无差别、有效、公平并与国司法体制相辅相成国际刑事法院;它真正独立,不服从可能对它阴谋破坏政治利益集团。

Le fait que les États-Unis imposent des sanctions au moment où, comme indiqué plus haut, le processus de paix au Darfour est en bonne voie montre que l'Administration américaine commet une erreur d'appréciation et affiche ses mauvaises intentions et sa volonté de faire échouer tous les efforts visant à parvenir à un règlement pacifique non seulement de la question du Darfour mais aussi de tous les conflits de la région afin de servir ses propres intérêts dans la région.

正值达平进程,如我刚才说,看到积极进展时候,美国却施行制裁,这证明美国行政当局判断错误,暴露它恶意为了有利于它在本区域阴谋,决心要破坏所有为达成不仅平解决达问题并且平解决本区域所有冲突努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搞阴谋 的法语例句

用户正在搜索


蓖麻, 蓖麻醇, 蓖麻醇酸, 蓖麻醇酸盐, 蓖麻毒蛋白, 蓖麻根, 蓖麻碱, 蓖麻叶, 蓖麻油, 蓖麻子,

相似单词


搞通, 搞头, 搞卫生, 搞文学的人, 搞小圈子, 搞阴谋, 搞阴谋诡计, 搞政治, , ,