法语助手
  • 关闭

提出证人

添加到生词本

administrer des témoins

La Chambre de première instance II a entendu 59 témoins à charge et 87 témoins à décharge.

检方提出59名证人,辩方提出87名证人

La question de la protection des témoins a également été évoquée aujourd'hui.

今天还有人提出证人保护问题。

Dans l'affaire Butare, qui concerne six accusés, le second accusé est actuellement en train de présenter ses témoins.

子涉及六名被告,第二名被告现提出证人

Si elle décide en ce sens, elle peut néanmoins poursuivre l'interrogatoire sur d'autres points.

如果分庭裁定不要求证人作答,可继续向证人提出其他问题。

Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a appelé à la barre 28 témoins.

Sagahutu27个审日中提出了28个证人

Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a fait entendre 28 témoins au total.

Sagahutu27个审日中提出了28个证人

La source ajoute qu'au début de l'audience le ministère public était mal préparé et n'a pas présenté de témoins.

来文提交人称,审开始时,公诉方准备不足,没有提出任何证人

La défense a fourni une estimation provisoire du nombre de témoins qu'elle entend appeler à la barre.

辩方对可望传唤的辩方证人提出了一个初步人数估计数。

Selon l'auteur, la cour n'a entendu que des témoins produits par Mme Kroutovertseva, tous voisins et amis de celle-ci.

据提交人说,法院只对Kroutovertsev太太提出证人进行了听证,人全都是她的邻居和朋友。

À cette occasion, la PIC a présenté de nombreux témoins et fourni plusieurs milliers de documents.

技术检查访问期间,石化公司提出了很多证人接受询问,并提供了数千份供审查的文件。

Le Procureur a cité 25 témoins et envisage d'en citer d'autres sur une liste de 97 témoins.

检察官提出25名证人,并打算从97名证人名单中进一步传唤证人

Le Procureur a cité 24 témoins durant 16 jours d'audience et produit 82 pièces à conviction.

检方16天的审中传唤了24个证人提出了82项证据。

La Défense a cité 42 témoins pendant 21 jours d'audience et produit 117 pièces à conviction.

辩方21天的审中传唤了42个证人提出了117项证据。

En cas de dérogation à cette règle, les parties auront le droit de poser des questions au témoin.

如果要废除一规定的话,必须保证当事各方都有权向证人提出质问。

En effet, leurs dépositions risqueraient de soulever des questions susceptibles de rendre difficile leur comparution ultérieure devant la Chambre.

4名证人提出的证据,引起了可能稍后会使其难于分庭出庭的问题。

La Chambre peut recevoir la déposition d'un témoin oralement, ou par écrit si l'intérêt de la justice le commande.

分庭可接受证人口头提出的证据,或司法公正允许的情况下,接受书面证据。

La Chambre de première instance a entendu les dépositions de 75 témoins à charge et de 44 témoins à décharge.

诉讼期间,第一审分庭听取了检方提出的75名证人和辩方提出的44名证人的证词。

Il a été convenu que le paragraphe 2 bis n'était censé s'appliquer qu'aux témoins et experts produits par une partie.

工作组一致认为,第(2)款(之二)的用意是范围限于由当事一方提出证人和专家。

Toutes les parties doivent pouvoir donner leur version des faits, appeler des témoins et recourir à un moyen de droit.

例的所有当事方都必须有机会叙述情,传呼证人提出法律论点。

Le paragraphe 2 bis suggère une définition du terme “témoin” et décrit plus en détail le pouvoir du tribunal arbitral.

第2款之二提出了有关“证人”的定义,并较为详细地陈述了仲裁庭的权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出证人 的法语例句

用户正在搜索


电价键, 电键, 电键开关, 电焦石英, 电教, 电解, 电解槽, 电解槽电流, 电解导电, 电解电容,

相似单词


提出信任案, 提出严重警告, 提出要求, 提出异议, 提出证据, 提出证人, 提出自己的见解, 提纯, 提纯金属, 提纯矿石,
administrer des témoins

La Chambre de première instance II a entendu 59 témoins à charge et 87 témoins à décharge.

检方59名,辩方87名

La question de la protection des témoins a également été évoquée aujourd'hui.

今天还有人保护问题。

Dans l'affaire Butare, qui concerne six accusés, le second accusé est actuellement en train de présenter ses témoins.

布塔雷案子涉及六名被告,第二名被告现在正在

Si elle décide en ce sens, elle peut néanmoins poursuivre l'interrogatoire sur d'autres points.

如果分庭裁定不要求作答,可继续向其他问题。

Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a appelé à la barre 28 témoins.

Sagahutu在27个审日中28个

Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a fait entendre 28 témoins au total.

Sagahutu在27个审日中28个

La source ajoute qu'au début de l'audience le ministère public était mal préparé et n'a pas présenté de témoins.

来文提交人称,审开始时,公诉方准备不足,没有任何

La défense a fourni une estimation provisoire du nombre de témoins qu'elle entend appeler à la barre.

辩方对可望传唤的辩方一个初步人数估计数。

Selon l'auteur, la cour n'a entendu que des témoins produits par Mme Kroutovertseva, tous voisins et amis de celle-ci.

据提交人说,法院只对Kroutovertsev太太进行,这些人全都是她的邻居和朋友。

À cette occasion, la PIC a présenté de nombreux témoins et fourni plusieurs milliers de documents.

在这些技术检查访问化公司很多接受询问,并提供数千份供审查的文件。

Le Procureur a cité 25 témoins et envisage d'en citer d'autres sur une liste de 97 témoins.

检察官25名,并打算从97名名单中进一步传唤

Le Procureur a cité 24 témoins durant 16 jours d'audience et produit 82 pièces à conviction.

检方在16天的审中传唤24个82项据。

La Défense a cité 42 témoins pendant 21 jours d'audience et produit 117 pièces à conviction.

辩方在21天的审中传唤42个117项据。

En cas de dérogation à cette règle, les parties auront le droit de poser des questions au témoin.

如果要废除这一规定的话,必须保当事各方都有权向质问。

En effet, leurs dépositions risqueraient de soulever des questions susceptibles de rendre difficile leur comparution ultérieure devant la Chambre.

这4名据,引起可能稍后会使其难于在分庭庭的问题。

La Chambre peut recevoir la déposition d'un témoin oralement, ou par écrit si l'intérêt de la justice le commande.

分庭可接受口头据,或在司法公正允许的情况下,接受书面据。

La Chambre de première instance a entendu les dépositions de 75 témoins à charge et de 44 témoins à décharge.

诉讼,第一审分庭听取检方的75名和辩方的44名词。

Il a été convenu que le paragraphe 2 bis n'était censé s'appliquer qu'aux témoins et experts produits par une partie.

工作组一致认为,第(2)款(之二)的用意是范围限于由当事一方和专家。

Toutes les parties doivent pouvoir donner leur version des faits, appeler des témoins et recourir à un moyen de droit.

案例的所有当事方都必须有机会叙述案情,传呼法律论点。

Le paragraphe 2 bis suggère une définition du terme “témoin” et décrit plus en détail le pouvoir du tribunal arbitral.

第2款之二有关“”的定义,并较为详细地陈述仲裁庭的权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出证人 的法语例句

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


提出信任案, 提出严重警告, 提出要求, 提出异议, 提出证据, 提出证人, 提出自己的见解, 提纯, 提纯金属, 提纯矿石,
administrer des témoins

La Chambre de première instance II a entendu 59 témoins à charge et 87 témoins à décharge.

检方59名,辩方87名

La question de la protection des témoins a également été évoquée aujourd'hui.

今天还有保护问题。

Dans l'affaire Butare, qui concerne six accusés, le second accusé est actuellement en train de présenter ses témoins.

布塔雷案子涉及六名被告,第二名被告现在正在

Si elle décide en ce sens, elle peut néanmoins poursuivre l'interrogatoire sur d'autres points.

如果分庭裁定不要求作答,可继续向其他问题。

Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a appelé à la barre 28 témoins.

Sagahutu在27个审日中了28个

Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a fait entendre 28 témoins au total.

Sagahutu在27个审日中了28个

La source ajoute qu'au début de l'audience le ministère public était mal préparé et n'a pas présenté de témoins.

来文提交称,审开始时,公诉方准备不足,没有任何

La défense a fourni une estimation provisoire du nombre de témoins qu'elle entend appeler à la barre.

辩方对可望传唤的辩方了一个初步数估计数。

Selon l'auteur, la cour n'a entendu que des témoins produits par Mme Kroutovertseva, tous voisins et amis de celle-ci.

据提交说,法院只对Kroutovertsev太太行了听,这些全都是她的邻居和朋友。

À cette occasion, la PIC a présenté de nombreux témoins et fourni plusieurs milliers de documents.

在这些技术检查访问期间,石化公司了很多接受询问,并提供了数千份供审查的文件。

Le Procureur a cité 25 témoins et envisage d'en citer d'autres sur une liste de 97 témoins.

检察官25名,并打算从97名名单中一步传唤

Le Procureur a cité 24 témoins durant 16 jours d'audience et produit 82 pièces à conviction.

检方在16天的审中传唤了24个了82项据。

La Défense a cité 42 témoins pendant 21 jours d'audience et produit 117 pièces à conviction.

辩方在21天的审中传唤了42个了117项据。

En cas de dérogation à cette règle, les parties auront le droit de poser des questions au témoin.

如果要废除这一规定的话,必须保当事各方都有权向质问。

En effet, leurs dépositions risqueraient de soulever des questions susceptibles de rendre difficile leur comparution ultérieure devant la Chambre.

这4名据,引起了可能稍后会使其难于在分庭庭的问题。

La Chambre peut recevoir la déposition d'un témoin oralement, ou par écrit si l'intérêt de la justice le commande.

分庭可接受口头据,或在司法公正允许的情况下,接受书面据。

La Chambre de première instance a entendu les dépositions de 75 témoins à charge et de 44 témoins à décharge.

诉讼期间,第一审分庭听取了检方的75名和辩方的44名词。

Il a été convenu que le paragraphe 2 bis n'était censé s'appliquer qu'aux témoins et experts produits par une partie.

工作组一致认为,第(2)款(之二)的用意是范围限于由当事一方和专家。

Toutes les parties doivent pouvoir donner leur version des faits, appeler des témoins et recourir à un moyen de droit.

案例的所有当事方都必须有机会叙述案情,传呼法律论点。

Le paragraphe 2 bis suggère une définition du terme “témoin” et décrit plus en détail le pouvoir du tribunal arbitral.

第2款之二了有关“”的定义,并较为详细地陈述了仲裁庭的权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出证人 的法语例句

用户正在搜索


电控加热发光的, 电控自动天线, 电扩散, 电缆, 电缆(海底电缆), 电缆包甲机, 电缆包皮料, 电缆标志桩, 电缆厂, 电缆车,

相似单词


提出信任案, 提出严重警告, 提出要求, 提出异议, 提出证据, 提出证人, 提出自己的见解, 提纯, 提纯金属, 提纯矿石,
administrer des témoins

La Chambre de première instance II a entendu 59 témoins à charge et 87 témoins à décharge.

检方提出59名证人,辩方提出87名证人

La question de la protection des témoins a également été évoquée aujourd'hui.

今天还有人提出证人保护问题。

Dans l'affaire Butare, qui concerne six accusés, le second accusé est actuellement en train de présenter ses témoins.

布塔雷案子涉及六名被名被现在正在提出证人

Si elle décide en ce sens, elle peut néanmoins poursuivre l'interrogatoire sur d'autres points.

如果分庭裁定不要求证人作答,可继续向证人提出其他问题。

Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a appelé à la barre 28 témoins.

Sagahutu在27个审日中提出了28个证人

Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a fait entendre 28 témoins au total.

Sagahutu在27个审日中提出了28个证人

La source ajoute qu'au début de l'audience le ministère public était mal préparé et n'a pas présenté de témoins.

来文提交人称,审开始时,公诉方准备不足,没有提出任何证人

La défense a fourni une estimation provisoire du nombre de témoins qu'elle entend appeler à la barre.

辩方对可望传唤的辩方证人提出了一个初步人数估计数。

Selon l'auteur, la cour n'a entendu que des témoins produits par Mme Kroutovertseva, tous voisins et amis de celle-ci.

据提交人说,法院只对Kroutovertsev太太提出证人进行了听证,这些人全的邻居和朋友。

À cette occasion, la PIC a présenté de nombreux témoins et fourni plusieurs milliers de documents.

在这些技术检查访问期间,石化公司提出了很多证人接受询问,并提供了数千份供审查的文件。

Le Procureur a cité 25 témoins et envisage d'en citer d'autres sur une liste de 97 témoins.

检察官提出25名证人,并打算从97名证人名单中进一步传唤证人

Le Procureur a cité 24 témoins durant 16 jours d'audience et produit 82 pièces à conviction.

检方在16天的审中传唤了24个证人提出了82项证据。

La Défense a cité 42 témoins pendant 21 jours d'audience et produit 117 pièces à conviction.

辩方在21天的审中传唤了42个证人提出了117项证据。

En cas de dérogation à cette règle, les parties auront le droit de poser des questions au témoin.

如果要废除这一规定的话,必须保证当事各方有权向证人提出质问。

En effet, leurs dépositions risqueraient de soulever des questions susceptibles de rendre difficile leur comparution ultérieure devant la Chambre.

这4名证人提出的证据,引起了可能稍后会使其难于在分庭出庭的问题。

La Chambre peut recevoir la déposition d'un témoin oralement, ou par écrit si l'intérêt de la justice le commande.

分庭可接受证人口头提出的证据,或在司法公正允许的情况下,接受书面证据。

La Chambre de première instance a entendu les dépositions de 75 témoins à charge et de 44 témoins à décharge.

诉讼期间,一审分庭听取了检方提出的75名证人和辩方提出的44名证人的证词。

Il a été convenu que le paragraphe 2 bis n'était censé s'appliquer qu'aux témoins et experts produits par une partie.

工作组一致认为,(2)款(之)的用意范围限于由当事一方提出证人和专家。

Toutes les parties doivent pouvoir donner leur version des faits, appeler des témoins et recourir à un moyen de droit.

案例的所有当事方必须有机会叙述案情,传呼证人提出法律论点。

Le paragraphe 2 bis suggère une définition du terme “témoin” et décrit plus en détail le pouvoir du tribunal arbitral.

2款之提出了有关“证人”的定义,并较为详细地陈述了仲裁庭的权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出证人 的法语例句

用户正在搜索


电疗, 电疗室, 电料, 电裂变, 电铃, 电铃按钮, 电流, 电流斑, 电流表, 电流波腹,

相似单词


提出信任案, 提出严重警告, 提出要求, 提出异议, 提出证据, 提出证人, 提出自己的见解, 提纯, 提纯金属, 提纯矿石,
administrer des témoins

La Chambre de première instance II a entendu 59 témoins à charge et 87 témoins à décharge.

检方提出59名证人,辩方提出87名证人

La question de la protection des témoins a également été évoquée aujourd'hui.

今天还有人提出证人保护问题。

Dans l'affaire Butare, qui concerne six accusés, le second accusé est actuellement en train de présenter ses témoins.

布塔雷案子涉及六名被告,第二名被告现在正在提出证人

Si elle décide en ce sens, elle peut néanmoins poursuivre l'interrogatoire sur d'autres points.

如果分庭裁定不要求证人作答,可继续向证人提出其他问题。

Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a appelé à la barre 28 témoins.

Sagahutu在27个审日中提出了28个证人

Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a fait entendre 28 témoins au total.

Sagahutu在27个审日中提出了28个证人

La source ajoute qu'au début de l'audience le ministère public était mal préparé et n'a pas présenté de témoins.

提交人称,审开始时,公诉方准备不足,没有提出任何证人

La défense a fourni une estimation provisoire du nombre de témoins qu'elle entend appeler à la barre.

辩方对可望传唤辩方证人提出了一个初步人数估计数。

Selon l'auteur, la cour n'a entendu que des témoins produits par Mme Kroutovertseva, tous voisins et amis de celle-ci.

据提交人说,法院只对Kroutovertsev太太提出证人进行了听证,这些人全都是她邻居和朋友。

À cette occasion, la PIC a présenté de nombreux témoins et fourni plusieurs milliers de documents.

在这些技术检查访问期间,石化公司提出了很多证人接受询问,并提供了数千份供审查件。

Le Procureur a cité 25 témoins et envisage d'en citer d'autres sur une liste de 97 témoins.

检察官提出25名证人,并打算从97名证人名单中进一步传唤证人

Le Procureur a cité 24 témoins durant 16 jours d'audience et produit 82 pièces à conviction.

检方在16天中传唤了24个证人提出了82项证据。

La Défense a cité 42 témoins pendant 21 jours d'audience et produit 117 pièces à conviction.

辩方在21天中传唤了42个证人提出了117项证据。

En cas de dérogation à cette règle, les parties auront le droit de poser des questions au témoin.

如果要废除这一规定话,必须保证当事各方都有权向证人提出质问。

En effet, leurs dépositions risqueraient de soulever des questions susceptibles de rendre difficile leur comparution ultérieure devant la Chambre.

这4名证人提出证据,引起了可能稍后会使其难于在分庭出庭问题。

La Chambre peut recevoir la déposition d'un témoin oralement, ou par écrit si l'intérêt de la justice le commande.

分庭可接受证人口头提出证据,或在司法公正允许情况下,接受书面证据。

La Chambre de première instance a entendu les dépositions de 75 témoins à charge et de 44 témoins à décharge.

诉讼期间,第一审分庭听取了检方提出75名证人和辩方提出44名证人证词。

Il a été convenu que le paragraphe 2 bis n'était censé s'appliquer qu'aux témoins et experts produits par une partie.

工作组一致认为,第(2)款(之二)用意是范围限于由当事一方提出证人和专家。

Toutes les parties doivent pouvoir donner leur version des faits, appeler des témoins et recourir à un moyen de droit.

案例所有当事方都必须有机会叙述案情,传呼证人提出法律论点。

Le paragraphe 2 bis suggère une définition du terme “témoin” et décrit plus en détail le pouvoir du tribunal arbitral.

第2款之二提出了有关“证人定义,并较为详细地陈述了仲裁庭权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出证人 的法语例句

用户正在搜索


电流均方根值, 电流脉冲, 电流密度, 电流强度, 电流探针, 电流谐振, 电流性眩晕, 电流涨落, 电炉, 电炉感应圈,

相似单词


提出信任案, 提出严重警告, 提出要求, 提出异议, 提出证据, 提出证人, 提出自己的见解, 提纯, 提纯金属, 提纯矿石,
administrer des témoins

La Chambre de première instance II a entendu 59 témoins à charge et 87 témoins à décharge.

检方59名证人,辩方87名证人

La question de la protection des témoins a également été évoquée aujourd'hui.

今天还有人证人保护问题。

Dans l'affaire Butare, qui concerne six accusés, le second accusé est actuellement en train de présenter ses témoins.

布塔雷案子涉及六名被告,第二名被告现证人

Si elle décide en ce sens, elle peut néanmoins poursuivre l'interrogatoire sur d'autres points.

如果分庭裁定不要求证人作答,可继续向证人其他问题。

Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a appelé à la barre 28 témoins.

Sagahutu27个审日中28个证人

Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a fait entendre 28 témoins au total.

Sagahutu27个审日中28个证人

La source ajoute qu'au début de l'audience le ministère public était mal préparé et n'a pas présenté de témoins.

来文交人称,审开始时,公诉方准备不足,没有任何证人

La défense a fourni une estimation provisoire du nombre de témoins qu'elle entend appeler à la barre.

辩方对可望传唤的辩方证人一个初步人数估计数。

Selon l'auteur, la cour n'a entendu que des témoins produits par Mme Kroutovertseva, tous voisins et amis de celle-ci.

交人说,法院只对Kroutovertsev太太证人证,这些人全都是她的邻居和朋友。

À cette occasion, la PIC a présenté de nombreux témoins et fourni plusieurs milliers de documents.

这些技术检查访问期间,石化公司很多证人接受询问,并数千份供审查的文件。

Le Procureur a cité 25 témoins et envisage d'en citer d'autres sur une liste de 97 témoins.

检察官25名证人,并打算从97名证人名单中进一步传唤证人

Le Procureur a cité 24 témoins durant 16 jours d'audience et produit 82 pièces à conviction.

检方16天的审中传唤24个证人82项证据。

La Défense a cité 42 témoins pendant 21 jours d'audience et produit 117 pièces à conviction.

辩方21天的审中传唤42个证人117项证据。

En cas de dérogation à cette règle, les parties auront le droit de poser des questions au témoin.

如果要废除这一规定的话,必须保证当事各方都有权向证人质问。

En effet, leurs dépositions risqueraient de soulever des questions susceptibles de rendre difficile leur comparution ultérieure devant la Chambre.

这4名证人的证据,引起可能稍后会使其难于分庭出庭的问题。

La Chambre peut recevoir la déposition d'un témoin oralement, ou par écrit si l'intérêt de la justice le commande.

分庭可接受证人口头的证据,或司法公允许的情况下,接受书面证据。

La Chambre de première instance a entendu les dépositions de 75 témoins à charge et de 44 témoins à décharge.

诉讼期间,第一审分庭检方的75名证人和辩方的44名证人的证词。

Il a été convenu que le paragraphe 2 bis n'était censé s'appliquer qu'aux témoins et experts produits par une partie.

工作组一致认为,第(2)款(之二)的用意是范围限于由当事一方证人和专家。

Toutes les parties doivent pouvoir donner leur version des faits, appeler des témoins et recourir à un moyen de droit.

案例的所有当事方都必须有机会叙述案情,传呼证人法律论点。

Le paragraphe 2 bis suggère une définition du terme “témoin” et décrit plus en détail le pouvoir du tribunal arbitral.

第2款之二有关“证人”的定义,并较为详细地陈述仲裁庭的权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 提出证人 的法语例句

用户正在搜索


电脑的法语键盘, 电脑的键盘, 电脑的使用, 电脑辅助出版, 电脑辅助设计, 电脑合成新字, 电脑合成新字法, 电脑劫盗, 电脑排版, 电脑实习班,

相似单词


提出信任案, 提出严重警告, 提出要求, 提出异议, 提出证据, 提出证人, 提出自己的见解, 提纯, 提纯金属, 提纯矿石,
administrer des témoins

La Chambre de première instance II a entendu 59 témoins à charge et 87 témoins à décharge.

检方59,辩方87

La question de la protection des témoins a également été évoquée aujourd'hui.

今天还有保护题。

Dans l'affaire Butare, qui concerne six accusés, le second accusé est actuellement en train de présenter ses témoins.

布塔雷案子涉及六被告,第二被告现在正在

Si elle décide en ce sens, elle peut néanmoins poursuivre l'interrogatoire sur d'autres points.

如果分庭裁定不要求作答,可继续向其他题。

Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a appelé à la barre 28 témoins.

Sagahutu在27个审日中了28个

Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a fait entendre 28 témoins au total.

Sagahutu在27个审日中了28个

La source ajoute qu'au début de l'audience le ministère public était mal préparé et n'a pas présenté de témoins.

来文称,审开始时,公诉方准备不足,没有任何

La défense a fourni une estimation provisoire du nombre de témoins qu'elle entend appeler à la barre.

辩方对可望传唤的辩方了一个初步数估计数。

Selon l'auteur, la cour n'a entendu que des témoins produits par Mme Kroutovertseva, tous voisins et amis de celle-ci.

说,法院只对Kroutovertsev太太进行了听,这些全都是她的邻居和朋友。

À cette occasion, la PIC a présenté de nombreux témoins et fourni plusieurs milliers de documents.

在这些技术检查访期间,石化公司了很多接受询供了数千份供审查的文件。

Le Procureur a cité 25 témoins et envisage d'en citer d'autres sur une liste de 97 témoins.

检察官25打算从97单中进一步传唤

Le Procureur a cité 24 témoins durant 16 jours d'audience et produit 82 pièces à conviction.

检方在16天的审中传唤了24个了82项据。

La Défense a cité 42 témoins pendant 21 jours d'audience et produit 117 pièces à conviction.

辩方在21天的审中传唤了42个了117项据。

En cas de dérogation à cette règle, les parties auront le droit de poser des questions au témoin.

如果要废除这一规定的话,必须保当事各方都有权向

En effet, leurs dépositions risqueraient de soulever des questions susceptibles de rendre difficile leur comparution ultérieure devant la Chambre.

这4据,引起了可能稍后会使其难于在分庭出庭的题。

La Chambre peut recevoir la déposition d'un témoin oralement, ou par écrit si l'intérêt de la justice le commande.

分庭可接受口头据,或在司法公正允许的情况下,接受书面据。

La Chambre de première instance a entendu les dépositions de 75 témoins à charge et de 44 témoins à décharge.

诉讼期间,第一审分庭听取了检方的75和辩方的44词。

Il a été convenu que le paragraphe 2 bis n'était censé s'appliquer qu'aux témoins et experts produits par une partie.

工作组一致认为,第(2)款(之二)的用意是范围限于由当事一方和专家。

Toutes les parties doivent pouvoir donner leur version des faits, appeler des témoins et recourir à un moyen de droit.

案例的所有当事方都必须有机会叙述案情,传呼法律论点。

Le paragraphe 2 bis suggère une définition du terme “témoin” et décrit plus en détail le pouvoir du tribunal arbitral.

第2款之二了有关“”的定义,较为详细地陈述了仲裁庭的权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出证人 的法语例句

用户正在搜索


电黏滞的, 电黏滞性, 电凝固法, 电凝钳, 电钮, 电暖器, 电偶极子, 电判剑, 电抛光, 电平,

相似单词


提出信任案, 提出严重警告, 提出要求, 提出异议, 提出证据, 提出证人, 提出自己的见解, 提纯, 提纯金属, 提纯矿石,
administrer des témoins

La Chambre de première instance II a entendu 59 témoins à charge et 87 témoins à décharge.

检方提出59名提出87名

La question de la protection des témoins a également été évoquée aujourd'hui.

今天还有提出保护题。

Dans l'affaire Butare, qui concerne six accusés, le second accusé est actuellement en train de présenter ses témoins.

布塔雷案子涉及六名被告,第二名被告现在正在提出

Si elle décide en ce sens, elle peut néanmoins poursuivre l'interrogatoire sur d'autres points.

如果分庭裁定不要求作答,可继续向提出其他题。

Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a appelé à la barre 28 témoins.

Sagahutu在27个审日中提出了28个

Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a fait entendre 28 témoins au total.

Sagahutu在27个审日中提出了28个

La source ajoute qu'au début de l'audience le ministère public était mal préparé et n'a pas présenté de témoins.

来文提交称,审开始时,公诉方准备不足,没有提出任何

La défense a fourni une estimation provisoire du nombre de témoins qu'elle entend appeler à la barre.

方对可望传唤的提出了一个初步数估计数。

Selon l'auteur, la cour n'a entendu que des témoins produits par Mme Kroutovertseva, tous voisins et amis de celle-ci.

据提交说,法院只对Kroutovertsev太太提出进行了听,这些全都是她的邻居和朋友。

À cette occasion, la PIC a présenté de nombreux témoins et fourni plusieurs milliers de documents.

在这些技术检查访期间,石化公司提出了很多接受提供了数千份供审查的文件。

Le Procureur a cité 25 témoins et envisage d'en citer d'autres sur une liste de 97 témoins.

检察官提出25名打算从97名名单中进一步传唤

Le Procureur a cité 24 témoins durant 16 jours d'audience et produit 82 pièces à conviction.

检方在16天的审中传唤了24个提出了82项据。

La Défense a cité 42 témoins pendant 21 jours d'audience et produit 117 pièces à conviction.

方在21天的审中传唤了42个提出了117项据。

En cas de dérogation à cette règle, les parties auront le droit de poser des questions au témoin.

如果要废除这一规定的话,必须保当事各方都有权向提出

En effet, leurs dépositions risqueraient de soulever des questions susceptibles de rendre difficile leur comparution ultérieure devant la Chambre.

这4名提出据,引起了可能稍后会使其难于在分庭出庭的题。

La Chambre peut recevoir la déposition d'un témoin oralement, ou par écrit si l'intérêt de la justice le commande.

分庭可接受口头提出据,或在司法公正允许的情况下,接受书面据。

La Chambre de première instance a entendu les dépositions de 75 témoins à charge et de 44 témoins à décharge.

诉讼期间,第一审分庭听取了检方提出的75名提出的44名词。

Il a été convenu que le paragraphe 2 bis n'était censé s'appliquer qu'aux témoins et experts produits par une partie.

工作组一致认为,第(2)款(之二)的用意是范围限于由当事一方提出和专家。

Toutes les parties doivent pouvoir donner leur version des faits, appeler des témoins et recourir à un moyen de droit.

案例的所有当事方都必须有机会叙述案情,传呼提出法律论点。

Le paragraphe 2 bis suggère une définition du terme “témoin” et décrit plus en détail le pouvoir du tribunal arbitral.

第2款之二提出了有关“”的定义,较为详细地陈述了仲裁庭的权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出证人 的法语例句

用户正在搜索


电气故障, 电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板,

相似单词


提出信任案, 提出严重警告, 提出要求, 提出异议, 提出证据, 提出证人, 提出自己的见解, 提纯, 提纯金属, 提纯矿石,
administrer des témoins

La Chambre de première instance II a entendu 59 témoins à charge et 87 témoins à décharge.

检方提出59证人,辩方提出87证人

La question de la protection des témoins a également été évoquée aujourd'hui.

今天还有人提出证人保护问题。

Dans l'affaire Butare, qui concerne six accusés, le second accusé est actuellement en train de présenter ses témoins.

布塔雷案子涉及六,第二现在正在提出证人

Si elle décide en ce sens, elle peut néanmoins poursuivre l'interrogatoire sur d'autres points.

如果分庭裁定不要求证人作答,可继续向证人提出其他问题。

Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a appelé à la barre 28 témoins.

Sagahutu在27个审日中提出了28个证人

Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a fait entendre 28 témoins au total.

Sagahutu在27个审日中提出了28个证人

La source ajoute qu'au début de l'audience le ministère public était mal préparé et n'a pas présenté de témoins.

来文提交人称,审开始时,公诉方准备不足,没有提出任何证人

La défense a fourni une estimation provisoire du nombre de témoins qu'elle entend appeler à la barre.

辩方对可望传唤辩方证人提出了一个初步人数估计数。

Selon l'auteur, la cour n'a entendu que des témoins produits par Mme Kroutovertseva, tous voisins et amis de celle-ci.

据提交人说,法院只对Kroutovertsev太太提出证人进行了听证,这些人全都是居和朋友。

À cette occasion, la PIC a présenté de nombreux témoins et fourni plusieurs milliers de documents.

在这些技术检查访问期间,石化公司提出了很多证人接受询问,并提供了数千份供审查文件。

Le Procureur a cité 25 témoins et envisage d'en citer d'autres sur une liste de 97 témoins.

检察官提出25证人,并打算从97证人单中进一步传唤证人

Le Procureur a cité 24 témoins durant 16 jours d'audience et produit 82 pièces à conviction.

检方在16天中传唤了24个证人提出了82项证据。

La Défense a cité 42 témoins pendant 21 jours d'audience et produit 117 pièces à conviction.

辩方在21天中传唤了42个证人提出了117项证据。

En cas de dérogation à cette règle, les parties auront le droit de poser des questions au témoin.

如果要废除这一规定话,必须保证当事各方都有权向证人提出质问。

En effet, leurs dépositions risqueraient de soulever des questions susceptibles de rendre difficile leur comparution ultérieure devant la Chambre.

这4证人提出证据,引起了可能稍后会使其难于在分庭出庭问题。

La Chambre peut recevoir la déposition d'un témoin oralement, ou par écrit si l'intérêt de la justice le commande.

分庭可接受证人口头提出证据,或在司法公正允许情况下,接受书面证据。

La Chambre de première instance a entendu les dépositions de 75 témoins à charge et de 44 témoins à décharge.

诉讼期间,第一审分庭听取了检方提出75证人和辩方提出44证人证词。

Il a été convenu que le paragraphe 2 bis n'était censé s'appliquer qu'aux témoins et experts produits par une partie.

工作组一致认为,第(2)款(之二)用意是范围限于由当事一方提出证人和专家。

Toutes les parties doivent pouvoir donner leur version des faits, appeler des témoins et recourir à un moyen de droit.

案例所有当事方都必须有机会叙述案情,传呼证人提出法律论点。

Le paragraphe 2 bis suggère une définition du terme “témoin” et décrit plus en détail le pouvoir du tribunal arbitral.

第2款之二提出了有关“证人定义,并较为详细地陈述了仲裁庭权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出证人 的法语例句

用户正在搜索


电气照明, 电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术,

相似单词


提出信任案, 提出严重警告, 提出要求, 提出异议, 提出证据, 提出证人, 提出自己的见解, 提纯, 提纯金属, 提纯矿石,