Le système utilisé pour la délivrance de documents d'identité a été informatisé.
用来发给身份证明文件的这个系统已电脑化,其资料被视为国家机密;鉴这些信
的保密性,不可能向委员会或各机构
供有关储存的资料的信
。
Le système utilisé pour la délivrance de documents d'identité a été informatisé.
用来发给身份证明文件的这个系统已电脑化,其资料被视为国家机密;鉴这些信
的保密性,不可能向委员会或各机构
供有关储存的资料的信
。
Aucun élément nouveau n'a été reçu du Gouvernement au sujet des 2 270 cas non résolus.
2,270起未决案件,工作组没有收到政府
供的新有关资料。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué les renseignements pertinents.
工作组该国政府
供有关本案的资料表示感谢。
Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.
其用意是涵盖当事人向调解人供的所有有关资料。
Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.
供有关童工数量的资料。
Alinéa e) - Donner tous renseignements pertinents sur l'application des conventions, protocoles et résolutions visés à cet alinéa.
分段——供一切有关资料说明本分段
到的各项公约、议定书和决议的执行情况。
Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.
某些报告供了有关的背景资料。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement d'avoir fourni les renseignements demandés en temps utile.
工作组该国政府
供了有关该案的资料表示感谢。
Nous remercions la Commission de l'égalité des chances pour cette information.
我们很多谢平等机会委员会供有关资料。
L'Initiative mondiale jouera à cet égard un rôle décisif en fournissant les informations nécessaires.
在这方面,全球措施在供有关资料方面将起关键作用。
Le Ministère de l'économie a créé un site Web fournissant les informations pertinentes.
经济部主办因特网址,供有关资料。
Le Rapporteur spécial regrette qu'un grand nombre d'États n'aient pas fourni d'informations sur ce point.
特别报告员许多国家未
供有关这一问题的资料表示遗憾。
Trois Parties (9 %) n'ont fourni aucun renseignement.
有3个缔约方(9%)未供任何有关资料。
Le requérant n'a communiqué dans sa réponse aucun renseignement ni document pertinent.
索赔人的答复未供任何有关资料或文件。
L'État partie devrait communiquer dans son prochain rapport périodique ces informations, accompagnées de données statistiques.
该缔约国应在下一次定期报告中向委员会供这种资料以及有关的统计资料。
Le Comité a en outre demandé un complément d'information sur le logement.
委员会还要求供有关住房的补充资料。
Il regrette que l'État partie n'ait donné aucune information permettant d'en connaître l'ampleur.
委员会缔约国没有
供有关这一问题的资料表示遗憾。
Le Comité aimerait que le prochain rapport périodique fournisse des informations sur la question.
委员会将很高兴看到下一次定期报告能够供有关资料。
Veuillez signaler toute mesure législative éventuelle prise à cet égard.
供有关资料,说明在这方面采取的任何可能的立法措施。
Le Secrétariat a également demandé des informations aux organismes compétents des Nations Unies.
秘书处还要求联合国各有关实体供资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système utilisé pour la délivrance de documents d'identité a été informatisé.
用身份证明文件的这个系统已电脑化,其资
被视为国家机密;鉴于这些信息的保密性,不可能向委员会或各机构提供有关储存的资
的信息。
Aucun élément nouveau n'a été reçu du Gouvernement au sujet des 2 270 cas non résolus.
对于2,270起未决案件,组没有收到政府提供的新有关资
。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué les renseignements pertinents.
组对该国政府提供有关本案的资
表示感谢。
Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.
其用意是涵盖当事人向调解人提供的所有有关资。
Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.
并请提供有关童数量的资
。
Alinéa e) - Donner tous renseignements pertinents sur l'application des conventions, protocoles et résolutions visés à cet alinéa.
分段——请提供一切有关资说明本分段提到的各项公约、议定书和决议的执行情况。
Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.
某些报告提供了有关的背景资。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement d'avoir fourni les renseignements demandés en temps utile.
组对该国政府提供了有关该案的资
表示感谢。
Nous remercions la Commission de l'égalité des chances pour cette information.
我们很多谢平等机会委员会提供有关资。
L'Initiative mondiale jouera à cet égard un rôle décisif en fournissant les informations nécessaires.
在这方面,全球措施在提供有关资方面将起关键
用。
Le Ministère de l'économie a créé un site Web fournissant les informations pertinentes.
经济部主办因特网址,提供有关资。
Le Rapporteur spécial regrette qu'un grand nombre d'États n'aient pas fourni d'informations sur ce point.
特别报告员对于许多国家未提供有关这一问题的资表示遗憾。
Trois Parties (9 %) n'ont fourni aucun renseignement.
有3个缔约方(9%)未提供任何有关资。
Le requérant n'a communiqué dans sa réponse aucun renseignement ni document pertinent.
索赔人的答复未提供任何有关资或文件。
L'État partie devrait communiquer dans son prochain rapport périodique ces informations, accompagnées de données statistiques.
该缔约国应在下一次定期报告中向委员会提供这种资以及有关的统计资
。
Le Comité a en outre demandé un complément d'information sur le logement.
委员会还要求提供有关住房的补充资。
Il regrette que l'État partie n'ait donné aucune information permettant d'en connaître l'ampleur.
委员会对缔约国没有提供有关这一问题的资表示遗憾。
Le Comité aimerait que le prochain rapport périodique fournisse des informations sur la question.
委员会将很高兴看到下一次定期报告能够提供有关资。
Veuillez signaler toute mesure législative éventuelle prise à cet égard.
提供有关资,说明在这方面采取的任何可能的立法措施。
Le Secrétariat a également demandé des informations aux organismes compétents des Nations Unies.
秘书处还要求联合国各有关实体提供资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le système utilisé pour la délivrance de documents d'identité a été informatisé.
用来发给身份证明文件这个系统已电脑化,其资
被视为国家机密;鉴于这些
息
保密性,不可能向委员会或各机构提
有
储存
资
息。
Aucun élément nouveau n'a été reçu du Gouvernement au sujet des 2 270 cas non résolus.
对于2,270起未决案件,工作组没有收到政府提新有
资
。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué les renseignements pertinents.
工作组对该国政府提有
本案
资
表示感谢。
Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.
其用意是涵盖当事人向调解人提所有有
资
。
Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.
并请提有
童工数量
资
。
Alinéa e) - Donner tous renseignements pertinents sur l'application des conventions, protocoles et résolutions visés à cet alinéa.
分段——请提一切有
资
说明本分段提到
各项公约、议定书和决议
执行情况。
Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.
某些报告提了有
背景资
。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement d'avoir fourni les renseignements demandés en temps utile.
工作组对该国政府提了有
该案
资
表示感谢。
Nous remercions la Commission de l'égalité des chances pour cette information.
我们很多谢平等机会委员会提有
资
。
L'Initiative mondiale jouera à cet égard un rôle décisif en fournissant les informations nécessaires.
在这方面,全球措施在提有
资
方面将起
键作用。
Le Ministère de l'économie a créé un site Web fournissant les informations pertinentes.
经济部主办因特网址,提有
资
。
Le Rapporteur spécial regrette qu'un grand nombre d'États n'aient pas fourni d'informations sur ce point.
特别报告员对于许多国家未提有
这一问题
资
表示遗憾。
Trois Parties (9 %) n'ont fourni aucun renseignement.
有3个缔约方(9%)未提任何有
资
。
Le requérant n'a communiqué dans sa réponse aucun renseignement ni document pertinent.
索赔人答复未提
任何有
资
或文件。
L'État partie devrait communiquer dans son prochain rapport périodique ces informations, accompagnées de données statistiques.
该缔约国应在下一次定期报告中向委员会提这种资
以及有
统计资
。
Le Comité a en outre demandé un complément d'information sur le logement.
委员会还要求提有
住房
补充资
。
Il regrette que l'État partie n'ait donné aucune information permettant d'en connaître l'ampleur.
委员会对缔约国没有提有
这一问题
资
表示遗憾。
Le Comité aimerait que le prochain rapport périodique fournisse des informations sur la question.
委员会将很高兴看到下一次定期报告能够提有
资
。
Veuillez signaler toute mesure législative éventuelle prise à cet égard.
提有
资
,说明在这方面采取
任何可能
立法措施。
Le Secrétariat a également demandé des informations aux organismes compétents des Nations Unies.
秘书处还要求联合国各有实体提
资
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système utilisé pour la délivrance de documents d'identité a été informatisé.
用来发给身份证明文件的这个系统已电脑化,其被视为国家机密;鉴
这些信息的保密性,不可能向委员会或各机构提供有关储存的
的信息。
Aucun élément nouveau n'a été reçu du Gouvernement au sujet des 2 270 cas non résolus.
对2,270
决案件,工作组没有收到政府提供的新有关
。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué les renseignements pertinents.
工作组对该国政府提供有关本案的表示感谢。
Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.
其用意是涵盖当事人向调解人提供的所有有关。
Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.
请提供有关童工数量的
。
Alinéa e) - Donner tous renseignements pertinents sur l'application des conventions, protocoles et résolutions visés à cet alinéa.
分段——请提供一切有关说明本分段提到的各项公约、议定书和决议的执行情况。
Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.
某些报告提供了有关的背景。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement d'avoir fourni les renseignements demandés en temps utile.
工作组对该国政府提供了有关该案的表示感谢。
Nous remercions la Commission de l'égalité des chances pour cette information.
我们很多谢平等机会委员会提供有关。
L'Initiative mondiale jouera à cet égard un rôle décisif en fournissant les informations nécessaires.
在这方面,全球措施在提供有关方面将
关键作用。
Le Ministère de l'économie a créé un site Web fournissant les informations pertinentes.
经济部主办因特网址,提供有关。
Le Rapporteur spécial regrette qu'un grand nombre d'États n'aient pas fourni d'informations sur ce point.
特别报告员对许多国家
提供有关这一问题的
表示遗憾。
Trois Parties (9 %) n'ont fourni aucun renseignement.
有3个缔约方(9%)提供任何有关
。
Le requérant n'a communiqué dans sa réponse aucun renseignement ni document pertinent.
索赔人的答复提供任何有关
或文件。
L'État partie devrait communiquer dans son prochain rapport périodique ces informations, accompagnées de données statistiques.
该缔约国应在下一次定期报告中向委员会提供这种以及有关的统计
。
Le Comité a en outre demandé un complément d'information sur le logement.
委员会还要求提供有关住房的补充。
Il regrette que l'État partie n'ait donné aucune information permettant d'en connaître l'ampleur.
委员会对缔约国没有提供有关这一问题的表示遗憾。
Le Comité aimerait que le prochain rapport périodique fournisse des informations sur la question.
委员会将很高兴看到下一次定期报告能够提供有关。
Veuillez signaler toute mesure législative éventuelle prise à cet égard.
提供有关,说明在这方面采取的任何可能的立法措施。
Le Secrétariat a également demandé des informations aux organismes compétents des Nations Unies.
秘书处还要求联合国各有关实体提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système utilisé pour la délivrance de documents d'identité a été informatisé.
用来发给身份证明文件的这个系统已电脑化,其资料被视为国家密;鉴于这些信息的保密性,不可能向委员会或各
供有关储存的资料的信息。
Aucun élément nouveau n'a été reçu du Gouvernement au sujet des 2 270 cas non résolus.
对于2,270起未决案件,工作组没有收到政府供的新有关资料。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué les renseignements pertinents.
工作组对该国政府供有关本案的资料表示感谢。
Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.
其用意是涵盖当事人向调解人供的所有有关资料。
Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.
并供有关童工数量的资料。
Alinéa e) - Donner tous renseignements pertinents sur l'application des conventions, protocoles et résolutions visés à cet alinéa.
——
供一切有关资料说明本
到的各项公约、议定书和决议的执行情况。
Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.
某些报告供了有关的背景资料。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement d'avoir fourni les renseignements demandés en temps utile.
工作组对该国政府供了有关该案的资料表示感谢。
Nous remercions la Commission de l'égalité des chances pour cette information.
我们很多谢平等会委员会
供有关资料。
L'Initiative mondiale jouera à cet égard un rôle décisif en fournissant les informations nécessaires.
在这方面,全球措施在供有关资料方面将起关键作用。
Le Ministère de l'économie a créé un site Web fournissant les informations pertinentes.
经济部主办因特网址,供有关资料。
Le Rapporteur spécial regrette qu'un grand nombre d'États n'aient pas fourni d'informations sur ce point.
特别报告员对于许多国家未供有关这一问题的资料表示遗憾。
Trois Parties (9 %) n'ont fourni aucun renseignement.
有3个缔约方(9%)未供任何有关资料。
Le requérant n'a communiqué dans sa réponse aucun renseignement ni document pertinent.
索赔人的答复未供任何有关资料或文件。
L'État partie devrait communiquer dans son prochain rapport périodique ces informations, accompagnées de données statistiques.
该缔约国应在下一次定期报告中向委员会供这种资料以及有关的统计资料。
Le Comité a en outre demandé un complément d'information sur le logement.
委员会还要求供有关住房的补充资料。
Il regrette que l'État partie n'ait donné aucune information permettant d'en connaître l'ampleur.
委员会对缔约国没有供有关这一问题的资料表示遗憾。
Le Comité aimerait que le prochain rapport périodique fournisse des informations sur la question.
委员会将很高兴看到下一次定期报告能够供有关资料。
Veuillez signaler toute mesure législative éventuelle prise à cet égard.
供有关资料,说明在这方面采取的任何可能的立法措施。
Le Secrétariat a également demandé des informations aux organismes compétents des Nations Unies.
秘书处还要求联合国各有关实体供资料。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système utilisé pour la délivrance de documents d'identité a été informatisé.
用来发给身份证明文件的这个系统已电脑化,其资料被视为国家机密;鉴于这些信息的保密性,不可能向委员会或各机构提供有关储存的资料的信息。
Aucun élément nouveau n'a été reçu du Gouvernement au sujet des 2 270 cas non résolus.
对于2,270起未决案件,工作组没有政府提供的新有关资料。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué les renseignements pertinents.
工作组对该国政府提供有关本案的资料表示感谢。
Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.
其用意是涵盖当事向
提供的所有有关资料。
Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.
并请提供有关童工数量的资料。
Alinéa e) - Donner tous renseignements pertinents sur l'application des conventions, protocoles et résolutions visés à cet alinéa.
分段——请提供一切有关资料说明本分段提的各项公约、议定书和决议的执行情况。
Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.
某些报告提供了有关的背景资料。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement d'avoir fourni les renseignements demandés en temps utile.
工作组对该国政府提供了有关该案的资料表示感谢。
Nous remercions la Commission de l'égalité des chances pour cette information.
我们很多谢平等机会委员会提供有关资料。
L'Initiative mondiale jouera à cet égard un rôle décisif en fournissant les informations nécessaires.
在这方面,全球措施在提供有关资料方面将起关键作用。
Le Ministère de l'économie a créé un site Web fournissant les informations pertinentes.
经济部主办因特网址,提供有关资料。
Le Rapporteur spécial regrette qu'un grand nombre d'États n'aient pas fourni d'informations sur ce point.
特别报告员对于许多国家未提供有关这一问题的资料表示遗憾。
Trois Parties (9 %) n'ont fourni aucun renseignement.
有3个缔约方(9%)未提供任何有关资料。
Le requérant n'a communiqué dans sa réponse aucun renseignement ni document pertinent.
索赔的答复未提供任何有关资料或文件。
L'État partie devrait communiquer dans son prochain rapport périodique ces informations, accompagnées de données statistiques.
该缔约国应在下一次定期报告中向委员会提供这种资料以及有关的统计资料。
Le Comité a en outre demandé un complément d'information sur le logement.
委员会还要求提供有关住房的补充资料。
Il regrette que l'État partie n'ait donné aucune information permettant d'en connaître l'ampleur.
委员会对缔约国没有提供有关这一问题的资料表示遗憾。
Le Comité aimerait que le prochain rapport périodique fournisse des informations sur la question.
委员会将很高兴看下一次定期报告能够提供有关资料。
Veuillez signaler toute mesure législative éventuelle prise à cet égard.
提供有关资料,说明在这方面采取的任何可能的立法措施。
Le Secrétariat a également demandé des informations aux organismes compétents des Nations Unies.
秘书处还要求联合国各有关实体提供资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système utilisé pour la délivrance de documents d'identité a été informatisé.
用来发给身份证明文件这个系统已电脑化,其资料被视为国家机密;鉴于这些信息
保密性,不可能向委员会或各机构
供有关储存
资料
信息。
Aucun élément nouveau n'a été reçu du Gouvernement au sujet des 2 270 cas non résolus.
对于2,270起未决件,工作组没有收到
供
新有关资料。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué les renseignements pertinents.
工作组对该国供有关
资料表示感谢。
Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.
其用意是涵盖当事人向调解人供
所有有关资料。
Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.
并请供有关童工数量
资料。
Alinéa e) - Donner tous renseignements pertinents sur l'application des conventions, protocoles et résolutions visés à cet alinéa.
分段——请供一切有关资料说明
分段
到
各项公约、议定书和决议
执行情况。
Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.
某些报告供了有关
背景资料。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement d'avoir fourni les renseignements demandés en temps utile.
工作组对该国供了有关该
资料表示感谢。
Nous remercions la Commission de l'égalité des chances pour cette information.
我们很多谢平等机会委员会供有关资料。
L'Initiative mondiale jouera à cet égard un rôle décisif en fournissant les informations nécessaires.
在这方面,全球措施在供有关资料方面将起关键作用。
Le Ministère de l'économie a créé un site Web fournissant les informations pertinentes.
经济部主办因特网址,供有关资料。
Le Rapporteur spécial regrette qu'un grand nombre d'États n'aient pas fourni d'informations sur ce point.
特别报告员对于许多国家未供有关这一问题
资料表示遗憾。
Trois Parties (9 %) n'ont fourni aucun renseignement.
有3个缔约方(9%)未供任何有关资料。
Le requérant n'a communiqué dans sa réponse aucun renseignement ni document pertinent.
索赔人答复未
供任何有关资料或文件。
L'État partie devrait communiquer dans son prochain rapport périodique ces informations, accompagnées de données statistiques.
该缔约国应在下一次定期报告中向委员会供这种资料以及有关
统计资料。
Le Comité a en outre demandé un complément d'information sur le logement.
委员会还要求供有关住房
补充资料。
Il regrette que l'État partie n'ait donné aucune information permettant d'en connaître l'ampleur.
委员会对缔约国没有供有关这一问题
资料表示遗憾。
Le Comité aimerait que le prochain rapport périodique fournisse des informations sur la question.
委员会将很高兴看到下一次定期报告能够供有关资料。
Veuillez signaler toute mesure législative éventuelle prise à cet égard.
供有关资料,说明在这方面采取
任何可能
立法措施。
Le Secrétariat a également demandé des informations aux organismes compétents des Nations Unies.
秘书处还要求联合国各有关实体供资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système utilisé pour la délivrance de documents d'identité a été informatisé.
用来发给身份证明文件的这个系统已电脑化,其资料被视为国家机密;鉴这些信
的保密性,不可能向委员会或各机构
供有关储存的资料的信
。
Aucun élément nouveau n'a été reçu du Gouvernement au sujet des 2 270 cas non résolus.
2,270起未决案件,工作组没有收到政府
供的新有关资料。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué les renseignements pertinents.
工作组该国政府
供有关本案的资料表示感谢。
Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.
其用意是涵盖当事人向调解人供的所有有关资料。
Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.
供有关童工数量的资料。
Alinéa e) - Donner tous renseignements pertinents sur l'application des conventions, protocoles et résolutions visés à cet alinéa.
分段——供一切有关资料说明本分段
到的各项公约、议定书和决议的执行情况。
Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.
某些报告供了有关的背景资料。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement d'avoir fourni les renseignements demandés en temps utile.
工作组该国政府
供了有关该案的资料表示感谢。
Nous remercions la Commission de l'égalité des chances pour cette information.
我们很多谢平等机会委员会供有关资料。
L'Initiative mondiale jouera à cet égard un rôle décisif en fournissant les informations nécessaires.
在这方面,全球措施在供有关资料方面将起关键作用。
Le Ministère de l'économie a créé un site Web fournissant les informations pertinentes.
经济部主办因特网址,供有关资料。
Le Rapporteur spécial regrette qu'un grand nombre d'États n'aient pas fourni d'informations sur ce point.
特别报告员许多国家未
供有关这一问题的资料表示遗憾。
Trois Parties (9 %) n'ont fourni aucun renseignement.
有3个缔约方(9%)未供任何有关资料。
Le requérant n'a communiqué dans sa réponse aucun renseignement ni document pertinent.
索赔人的答复未供任何有关资料或文件。
L'État partie devrait communiquer dans son prochain rapport périodique ces informations, accompagnées de données statistiques.
该缔约国应在下一次定期报告中向委员会供这种资料以及有关的统计资料。
Le Comité a en outre demandé un complément d'information sur le logement.
委员会还要求供有关住房的补充资料。
Il regrette que l'État partie n'ait donné aucune information permettant d'en connaître l'ampleur.
委员会缔约国没有
供有关这一问题的资料表示遗憾。
Le Comité aimerait que le prochain rapport périodique fournisse des informations sur la question.
委员会将很高兴看到下一次定期报告能够供有关资料。
Veuillez signaler toute mesure législative éventuelle prise à cet égard.
供有关资料,说明在这方面采取的任何可能的立法措施。
Le Secrétariat a également demandé des informations aux organismes compétents des Nations Unies.
秘书处还要求联合国各有关实体供资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système utilisé pour la délivrance de documents d'identité a été informatisé.
用来发给身份证明文件这个系统已电脑化,其资
被视为国家机密;鉴于这些
息
保密性,不可能向委员会或各机构提
有
储存
资
息。
Aucun élément nouveau n'a été reçu du Gouvernement au sujet des 2 270 cas non résolus.
对于2,270起未决案件,工作组没有收到政府提新有
资
。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué les renseignements pertinents.
工作组对该国政府提有
本案
资
表示感谢。
Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.
其用意是涵盖当事人向调解人提所有有
资
。
Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.
并请提有
童工数量
资
。
Alinéa e) - Donner tous renseignements pertinents sur l'application des conventions, protocoles et résolutions visés à cet alinéa.
分段——请提一切有
资
说明本分段提到
各项公约、议定书和决议
执行情况。
Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.
某些报告提了有
背景资
。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement d'avoir fourni les renseignements demandés en temps utile.
工作组对该国政府提了有
该案
资
表示感谢。
Nous remercions la Commission de l'égalité des chances pour cette information.
我们很多谢平等机会委员会提有
资
。
L'Initiative mondiale jouera à cet égard un rôle décisif en fournissant les informations nécessaires.
在这方面,全球措施在提有
资
方面将起
键作用。
Le Ministère de l'économie a créé un site Web fournissant les informations pertinentes.
经济部主办因特网址,提有
资
。
Le Rapporteur spécial regrette qu'un grand nombre d'États n'aient pas fourni d'informations sur ce point.
特别报告员对于许多国家未提有
这一问题
资
表示遗憾。
Trois Parties (9 %) n'ont fourni aucun renseignement.
有3个缔约方(9%)未提任何有
资
。
Le requérant n'a communiqué dans sa réponse aucun renseignement ni document pertinent.
索赔人答复未提
任何有
资
或文件。
L'État partie devrait communiquer dans son prochain rapport périodique ces informations, accompagnées de données statistiques.
该缔约国应在下一次定期报告中向委员会提这种资
以及有
统计资
。
Le Comité a en outre demandé un complément d'information sur le logement.
委员会还要求提有
住房
补充资
。
Il regrette que l'État partie n'ait donné aucune information permettant d'en connaître l'ampleur.
委员会对缔约国没有提有
这一问题
资
表示遗憾。
Le Comité aimerait que le prochain rapport périodique fournisse des informations sur la question.
委员会将很高兴看到下一次定期报告能够提有
资
。
Veuillez signaler toute mesure législative éventuelle prise à cet égard.
提有
资
,说明在这方面采取
任何可能
立法措施。
Le Secrétariat a également demandé des informations aux organismes compétents des Nations Unies.
秘书处还要求联合国各有实体提
资
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。