法语助手
  • 关闭
jiē tì
succéder à; remplacer; prendre la place de
remplacer qn comme ambassadeur
接替某人当大使
prendre la place d'un collègue malade
接替一位患病同僚的工作
法 语助 手

Un cadre de planification des remplacements a été élaboré.

编制了一个接替规划框架。

Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.

朋友, 如果你倒下了, 从影子中出现的一个朋友将接替你的位置.

Il est possible de passer d'un Haut Représentant à un Représentant spécial européen.

可能由一个欧洲特别代表接替联合国高级代表。

Il a succédé à S. E. M. Amorim qui est parti à Genève assumer d'autres fonctions.

接替前往日内瓦履行务的阿莫林大使。

La réunion sera présidée par le Chili (qui remplacera les Pays-Bas à la présidence).

会议由智利持(智利接替荷兰担任席)。

Il a succédé au directeur.

接替了经理位。

Il a succédé au directeur.

接替了经理位。

M. Van der Pluijm (Belgique), Vice-Président, prend la présidence.

席范德伊姆先生(比利时)接替席。

Le bataillon népalais de la brigade de l'Ituri sera redéployé pour le remplacer.

伊图里旅的尼泊营将接替印度营的位置。

On commencera à préparer la relève des forces de la FMI.

将开始进行规划,以便为接替多国临时部队做好准备。

Ma collaboratrice et la personne qui me remplacera poursuivront notre mission.

我的同事和接替务的人将继续从事这种努力。

Nous nous félicitons également de la nomination de M. Ashraf Qazi à la succession de M. Brahimi.

我们还欢迎任命阿什拉夫·卡齐先生来接替卜拉希米先生。

M. Jessen-Petersen devait prendre la succession de M. Harri Holkeri, qui avait démissionné pour raisons de santé.

耶森-彼德森先生将接替因健康原因辞的哈里·霍克里。

Des préparatifs sont en cours en vue d'une éventuelle mission qui succéderait à l'ATNUTO.

现正计划由一个可能的联合国特派团接替东帝汶过渡当局。

Nous prenons note aussi de la nomination de M. Michael Steiner pour lui succéder.

我们还注意到任命米夏埃·施泰纳先生接替的工作。

Claire avait été désignée directrice générale pour succéder à Marc

克莱明确表示要接替马克的务。

Une nouvelle équipe d'experts indépendants chargés de l'estimation des diamants les a remplacés.

新的钻石独立评价员小组已经接替了原来的评价员的工作。

C'est avec regret que je vais quitter la Commission, dès qu'un successeur aura été nommé.

很遗憾的是,我将在一个接替人任命之后立即离开委员会。

Des hauts fonctionnaires timorais des départements concernés assurent leur intérim.

有关部门的东帝汶高级官员在看守的基础上接替们的能。

Actuellement, le Madagascar Action Plan (MAP) a pris le relais.

目前,由《马达加斯加行动计划》(MAP)予以接替

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接替 的法语例句

用户正在搜索


dialysépale, dialyser, dialyseur, dialystaminé, dialytique, diamagnétique, diamagnétisme, diamagnétomètre, diamant, diamantage,

相似单词


接受赠物, 接水, 接穗, 接榫, 接谈, 接替, 接替班, 接替某人, 接替某人的职务, 接替者,
jiē tì
succéder à; remplacer; prendre la place de
remplacer qn comme ambassadeur
接替某人当大使
prendre la place d'un collègue malade
接替一位患病同僚的工作
法 语助 手

Un cadre de planification des remplacements a été élaboré.

编制了一个接替规划框架。

Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.

朋友, 如果你倒下了, 从影子中出现的一个朋友将接替你的位置.

Il est possible de passer d'un Haut Représentant à un Représentant spécial européen.

可能由一个欧洲特别代表接替联合国高级代表。

Il a succédé à S. E. M. Amorim qui est parti à Genève assumer d'autres fonctions.

接替前往日内瓦履行其他职务的阿莫林大使。

La réunion sera présidée par le Chili (qui remplacera les Pays-Bas à la présidence).

会议由智利持(智利接替荷兰担任席)。

Il a succédé au directeur.

接替了经理职位。

Il a succédé au directeur.

接替了经理职位。

M. Van der Pluijm (Belgique), Vice-Président, prend la présidence.

席范德尔普勒伊姆先生(比利时)接替席。

Le bataillon népalais de la brigade de l'Ituri sera redéployé pour le remplacer.

伊图里旅的尼泊尔营将接替印度营的位置。

On commencera à préparer la relève des forces de la FMI.

将开始进行规划,以便为接替多国临时部队做好准备。

Ma collaboratrice et la personne qui me remplacera poursuivront notre mission.

我的同事和接替我职务的人将继续从事这种努力。

Nous nous félicitons également de la nomination de M. Ashraf Qazi à la succession de M. Brahimi.

我们还欢迎任命阿什拉夫·卡齐先生来接替卜拉希米先生。

M. Jessen-Petersen devait prendre la succession de M. Harri Holkeri, qui avait démissionné pour raisons de santé.

-先生将接替因健康原因辞职的哈里·霍尔克里。

Des préparatifs sont en cours en vue d'une éventuelle mission qui succéderait à l'ATNUTO.

现正计划由一个可能的联合国特派团接替东帝汶过渡当局。

Nous prenons note aussi de la nomination de M. Michael Steiner pour lui succéder.

我们还注意到任命米夏埃尔·施泰纳先生接替他的工作。

Claire avait été désignée directrice générale pour succéder à Marc

克莱尔明确表示要接替马克的席职务。

Une nouvelle équipe d'experts indépendants chargés de l'estimation des diamants les a remplacés.

新的钻石独立评价员小组已经接替了原来的评价员的工作。

C'est avec regret que je vais quitter la Commission, dès qu'un successeur aura été nommé.

很遗憾的是,我将在一个接替人任命之后立即离开委员会。

Des hauts fonctionnaires timorais des départements concernés assurent leur intérim.

有关部门的东帝汶高级官员在看守的基础上接替了他们的职能。

Actuellement, le Madagascar Action Plan (MAP) a pris le relais.

目前,由《马达加斯加行动计划》(MAP)予以接替

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接替 的法语例句

用户正在搜索


diamétralement, diamètre, diamétreur, diamide, diamidine, diamido, diamidogène, diamine, diamino, diaminobenzène,

相似单词


接受赠物, 接水, 接穗, 接榫, 接谈, 接替, 接替班, 接替某人, 接替某人的职务, 接替者,
jiē tì
succéder à; remplacer; prendre la place de
remplacer qn comme ambassadeur
接替某当大使
prendre la place d'un collègue malade
接替位患病同僚的工作
法 语助 手

Un cadre de planification des remplacements a été élaboré.

编制接替规划框架。

Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.

朋友, 如果你倒下, 从影子中出现的朋友接替你的位置.

Il est possible de passer d'un Haut Représentant à un Représentant spécial européen.

可能由欧洲特别代表接替联合国高级代表。

Il a succédé à S. E. M. Amorim qui est parti à Genève assumer d'autres fonctions.

接替前往日内瓦履行其他职务的阿莫林大使。

La réunion sera présidée par le Chili (qui remplacera les Pays-Bas à la présidence).

会议由智利持(智利接替荷兰担任席)。

Il a succédé au directeur.

接替经理职位。

Il a succédé au directeur.

接替经理职位。

M. Van der Pluijm (Belgique), Vice-Président, prend la présidence.

席范德尔普勒伊姆先生(比利时)接替席。

Le bataillon népalais de la brigade de l'Ituri sera redéployé pour le remplacer.

伊图里旅的尼泊尔营接替印度营的位置。

On commencera à préparer la relève des forces de la FMI.

开始进行规划,以便为接替多国临时部队做好准备。

Ma collaboratrice et la personne qui me remplacera poursuivront notre mission.

我的同事和接替我职务的续从事这种努力。

Nous nous félicitons également de la nomination de M. Ashraf Qazi à la succession de M. Brahimi.

我们还欢迎任命阿什拉夫·卡齐先生来接替卜拉希米先生。

M. Jessen-Petersen devait prendre la succession de M. Harri Holkeri, qui avait démissionné pour raisons de santé.

耶森-彼德森先生接替因健康原因辞职的哈里·霍尔克里。

Des préparatifs sont en cours en vue d'une éventuelle mission qui succéderait à l'ATNUTO.

现正计划由可能的联合国特派团接替东帝汶过渡当局。

Nous prenons note aussi de la nomination de M. Michael Steiner pour lui succéder.

我们还注意到任命米夏埃尔·施泰纳先生接替他的工作。

Claire avait été désignée directrice générale pour succéder à Marc

克莱尔明确表示要接替马克的席职务。

Une nouvelle équipe d'experts indépendants chargés de l'estimation des diamants les a remplacés.

新的钻石独立评价员小组已经接替原来的评价员的工作。

C'est avec regret que je vais quitter la Commission, dès qu'un successeur aura été nommé.

很遗憾的是,我接替任命之后立即离开委员会。

Des hauts fonctionnaires timorais des départements concernés assurent leur intérim.

有关部门的东帝汶高级官员在看守的基础上接替他们的职能。

Actuellement, le Madagascar Action Plan (MAP) a pris le relais.

目前,由《马达加斯加行动计划》(MAP)予以接替

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接替 的法语例句

用户正在搜索


diamylose, diancistres, diandre, diandrie, diane, Dianella, dianite, dianodal, dianthine, diantre,

相似单词


接受赠物, 接水, 接穗, 接榫, 接谈, 接替, 接替班, 接替某人, 接替某人的职务, 接替者,
jiē tì
succéder à; remplacer; prendre la place de
remplacer qn comme ambassadeur
接替某人当大使
prendre la place d'un collègue malade
接替一位患病同僚的工作
法 语助 手

Un cadre de planification des remplacements a été élaboré.

编制了一个接替规划框架。

Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.

朋友, 如果你倒下了, 从影子中出现的一个朋友将接替你的位置.

Il est possible de passer d'un Haut Représentant à un Représentant spécial européen.

可能由一个欧洲特别代表接替联合国高级代表。

Il a succédé à S. E. M. Amorim qui est parti à Genève assumer d'autres fonctions.

接替前往日内瓦履行其他职务的阿莫林大使。

La réunion sera présidée par le Chili (qui remplacera les Pays-Bas à la présidence).

会议由智利持(智利接替荷兰担任席)。

Il a succédé au directeur.

接替了经理职位。

Il a succédé au directeur.

接替了经理职位。

M. Van der Pluijm (Belgique), Vice-Président, prend la présidence.

席范德尔普勒伊姆先生(比利时)接替席。

Le bataillon népalais de la brigade de l'Ituri sera redéployé pour le remplacer.

伊图里旅的尼泊尔营将接替印度营的位置。

On commencera à préparer la relève des forces de la FMI.

将开始进行规划,以便为接替多国临时部队做好准备。

Ma collaboratrice et la personne qui me remplacera poursuivront notre mission.

我的同事和接替我职务的人将继续从事力。

Nous nous félicitons également de la nomination de M. Ashraf Qazi à la succession de M. Brahimi.

我们还欢迎任命阿什拉夫·卡齐先生来接替卜拉希米先生。

M. Jessen-Petersen devait prendre la succession de M. Harri Holkeri, qui avait démissionné pour raisons de santé.

耶森-彼德森先生将接替因健康原因辞职的哈里·霍尔克里。

Des préparatifs sont en cours en vue d'une éventuelle mission qui succéderait à l'ATNUTO.

现正计划由一个可能的联合国特派团接替东帝汶过渡当局。

Nous prenons note aussi de la nomination de M. Michael Steiner pour lui succéder.

我们还注意到任命米夏埃尔·施泰纳先生接替他的工作。

Claire avait été désignée directrice générale pour succéder à Marc

克莱尔明确表示要接替马克的席职务。

Une nouvelle équipe d'experts indépendants chargés de l'estimation des diamants les a remplacés.

新的钻石独立评价员小组已经接替了原来的评价员的工作。

C'est avec regret que je vais quitter la Commission, dès qu'un successeur aura été nommé.

很遗憾的是,我将在一个接替人任命之后立即离开委员会。

Des hauts fonctionnaires timorais des départements concernés assurent leur intérim.

有关部门的东帝汶高级官员在看守的基础上接替了他们的职能。

Actuellement, le Madagascar Action Plan (MAP) a pris le relais.

目前,由《马达加斯加行动计划》(MAP)予以接替

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接替 的法语例句

用户正在搜索


diaphanéité, diaphanite, diaphanomètre, diaphanométrie, diaphanoscope, diaphanoscopie, Diaphanosoma, diaphanothèque, diaphomètre, diaphonie,

相似单词


接受赠物, 接水, 接穗, 接榫, 接谈, 接替, 接替班, 接替某人, 接替某人的职务, 接替者,
jiē tì
succéder à; remplacer; prendre la place de
remplacer qn comme ambassadeur
接替某人当大使
prendre la place d'un collègue malade
接替一位患病同僚的
法 语助 手

Un cadre de planification des remplacements a été élaboré.

编制了一个接替规划框架。

Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.

朋友, 如果你倒下了, 从影子中出现的一个朋友将接替你的位置.

Il est possible de passer d'un Haut Représentant à un Représentant spécial européen.

可能由一个欧洲特别代表接替联合国高级代表。

Il a succédé à S. E. M. Amorim qui est parti à Genève assumer d'autres fonctions.

接替前往日内瓦履行其他职务的阿莫林大使。

La réunion sera présidée par le Chili (qui remplacera les Pays-Bas à la présidence).

会议由智利持(智利接替荷兰担席)。

Il a succédé au directeur.

接替了经理职位。

Il a succédé au directeur.

接替了经理职位。

M. Van der Pluijm (Belgique), Vice-Président, prend la présidence.

席范德尔普勒伊姆先生(比利时)接替席。

Le bataillon népalais de la brigade de l'Ituri sera redéployé pour le remplacer.

伊图里旅的尼泊尔营将接替印度营的位置。

On commencera à préparer la relève des forces de la FMI.

将开始进行规划,以便为接替多国临时部队做好准备。

Ma collaboratrice et la personne qui me remplacera poursuivront notre mission.

我的同事和接替我职务的人将继续从事这种努力。

Nous nous félicitons également de la nomination de M. Ashraf Qazi à la succession de M. Brahimi.

我们还命阿什拉夫·卡齐先生来接替卜拉希米先生。

M. Jessen-Petersen devait prendre la succession de M. Harri Holkeri, qui avait démissionné pour raisons de santé.

耶森-彼德森先生将接替因健康原因辞职的哈里·霍尔克里。

Des préparatifs sont en cours en vue d'une éventuelle mission qui succéderait à l'ATNUTO.

现正计划由一个可能的联合国特派团接替东帝汶过渡当局。

Nous prenons note aussi de la nomination de M. Michael Steiner pour lui succéder.

我们还注意到命米夏埃尔·施泰纳先生接替他的

Claire avait été désignée directrice générale pour succéder à Marc

克莱尔明确表示要接替马克的席职务。

Une nouvelle équipe d'experts indépendants chargés de l'estimation des diamants les a remplacés.

新的钻石独立评价员小组已经接替了原来的评价员的

C'est avec regret que je vais quitter la Commission, dès qu'un successeur aura été nommé.

很遗憾的是,我将在一个接替命之后立即离开委员会。

Des hauts fonctionnaires timorais des départements concernés assurent leur intérim.

有关部门的东帝汶高级官员在看守的基础上接替了他们的职能。

Actuellement, le Madagascar Action Plan (MAP) a pris le relais.

目前,由《马达加斯加行动计划》(MAP)予以接替

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 接替 的法语例句

用户正在搜索


diaphragmatique, diaphragmatite, diaphragmatocèle, diaphragme, diaphragmer, diaphragmodynie, diaphtorèse, diaphysaire, diaphyse, diaphysectomie,

相似单词


接受赠物, 接水, 接穗, 接榫, 接谈, 接替, 接替班, 接替某人, 接替某人的职务, 接替者,
jiē tì
succéder à; remplacer; prendre la place de
remplacer qn comme ambassadeur
替某人当大使
prendre la place d'un collègue malade
替一位患病同僚的工作
法 语助 手

Un cadre de planification des remplacements a été élaboré.

编制了一规划框架。

Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.

, 如果你倒下了, 从影子中出现的一你的位置.

Il est possible de passer d'un Haut Représentant à un Représentant spécial européen.

可能由一欧洲特别代表联合国高级代表。

Il a succédé à S. E. M. Amorim qui est parti à Genève assumer d'autres fonctions.

前往日内瓦履行其他职务的阿莫林大使。

La réunion sera présidée par le Chili (qui remplacera les Pays-Bas à la présidence).

会议由智利持(智利荷兰担任席)。

Il a succédé au directeur.

了经理职位。

Il a succédé au directeur.

了经理职位。

M. Van der Pluijm (Belgique), Vice-Président, prend la présidence.

席范德尔普勒伊姆先生(比利时)席。

Le bataillon népalais de la brigade de l'Ituri sera redéployé pour le remplacer.

伊图里旅的尼泊尔营将印度营的位置。

On commencera à préparer la relève des forces de la FMI.

将开始进行规划,以多国临时部队做好准备。

Ma collaboratrice et la personne qui me remplacera poursuivront notre mission.

我的同事和我职务的人将继续从事这种努力。

Nous nous félicitons également de la nomination de M. Ashraf Qazi à la succession de M. Brahimi.

我们还欢迎任命阿什拉夫·卡齐先生来卜拉希米先生。

M. Jessen-Petersen devait prendre la succession de M. Harri Holkeri, qui avait démissionné pour raisons de santé.

耶森-彼德森先生将因健康原因辞职的哈里·霍尔克里。

Des préparatifs sont en cours en vue d'une éventuelle mission qui succéderait à l'ATNUTO.

现正计划由一可能的联合国特派团东帝汶过渡当局。

Nous prenons note aussi de la nomination de M. Michael Steiner pour lui succéder.

我们还注意到任命米夏埃尔·施泰纳先生他的工作。

Claire avait été désignée directrice générale pour succéder à Marc

克莱尔明确表示要马克的席职务。

Une nouvelle équipe d'experts indépendants chargés de l'estimation des diamants les a remplacés.

新的钻石独立评价员小组已经了原来的评价员的工作。

C'est avec regret que je vais quitter la Commission, dès qu'un successeur aura été nommé.

很遗憾的是,我将在一人任命之后立即离开委员会。

Des hauts fonctionnaires timorais des départements concernés assurent leur intérim.

有关部门的东帝汶高级官员在看守的基础上了他们的职能。

Actuellement, le Madagascar Action Plan (MAP) a pris le relais.

目前,由《马达加斯加行动计划》(MAP)予以

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接替 的法语例句

用户正在搜索


diapoint, diapophyse, diaporama, Diaporthe, diapositive, diapré, diaprer, diaprojecteur, diaprure, Diaptomus,

相似单词


接受赠物, 接水, 接穗, 接榫, 接谈, 接替, 接替班, 接替某人, 接替某人的职务, 接替者,
jiē tì
succéder à; remplacer; prendre la place de
remplacer qn comme ambassadeur
某人当大使
prendre la place d'un collègue malade
一位患病同僚的工作
法 语助 手

Un cadre de planification des remplacements a été élaboré.

编制了一个规划框架。

Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.

朋友, 如果你倒下了, 从影子中出现的一个朋友将你的位置.

Il est possible de passer d'un Haut Représentant à un Représentant spécial européen.

可能由一个欧别代表联合国高级代表。

Il a succédé à S. E. M. Amorim qui est parti à Genève assumer d'autres fonctions.

前往日内瓦履行其他职务的阿莫林大使。

La réunion sera présidée par le Chili (qui remplacera les Pays-Bas à la présidence).

会议由智利持(智利荷兰担任席)。

Il a succédé au directeur.

了经理职位。

Il a succédé au directeur.

了经理职位。

M. Van der Pluijm (Belgique), Vice-Président, prend la présidence.

席范德尔普勒伊姆先生(比利时)席。

Le bataillon népalais de la brigade de l'Ituri sera redéployé pour le remplacer.

伊图里旅的尼泊尔营将营的位置。

On commencera à préparer la relève des forces de la FMI.

将开始进行规划,以便为多国临时部队做好准备。

Ma collaboratrice et la personne qui me remplacera poursuivront notre mission.

我的同事和我职务的人将继续从事这种努力。

Nous nous félicitons également de la nomination de M. Ashraf Qazi à la succession de M. Brahimi.

我们还欢迎任命阿什拉夫·卡齐先生来卜拉希米先生。

M. Jessen-Petersen devait prendre la succession de M. Harri Holkeri, qui avait démissionné pour raisons de santé.

耶森-彼德森先生将因健康原因辞职的哈里·霍尔克里。

Des préparatifs sont en cours en vue d'une éventuelle mission qui succéderait à l'ATNUTO.

现正计划由一个可能的联合国派团东帝汶过渡当局。

Nous prenons note aussi de la nomination de M. Michael Steiner pour lui succéder.

我们还注意到任命米夏埃尔·施泰纳先生他的工作。

Claire avait été désignée directrice générale pour succéder à Marc

克莱尔明确表示要马克的席职务。

Une nouvelle équipe d'experts indépendants chargés de l'estimation des diamants les a remplacés.

新的钻石独立评价员小组已经了原来的评价员的工作。

C'est avec regret que je vais quitter la Commission, dès qu'un successeur aura été nommé.

很遗憾的是,我将在一个人任命之后立即离开委员会。

Des hauts fonctionnaires timorais des départements concernés assurent leur intérim.

有关部门的东帝汶高级官员在看守的基础上了他们的职能。

Actuellement, le Madagascar Action Plan (MAP) a pris le relais.

目前,由《马达加斯加行动计划》(MAP)予以

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接替 的法语例句

用户正在搜索


diastatite, diastématie, diastématomyélie, diastème, diaster, diastéréo, diastéréomère, diastimomètre, diastole, diastolique,

相似单词


接受赠物, 接水, 接穗, 接榫, 接谈, 接替, 接替班, 接替某人, 接替某人的职务, 接替者,
jiē tì
succéder à; remplacer; prendre la place de
remplacer qn comme ambassadeur
某人当大使
prendre la place d'un collègue malade
一位患病同僚的工作
法 语助 手

Un cadre de planification des remplacements a été élaboré.

编制了一个

Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.

朋友, 如果你倒下了, 从影子中出现的一个朋友将你的位置.

Il est possible de passer d'un Haut Représentant à un Représentant spécial européen.

可能由一个欧洲特别代表联合国高级代表。

Il a succédé à S. E. M. Amorim qui est parti à Genève assumer d'autres fonctions.

前往日内瓦履行其他职务的阿莫林大使。

La réunion sera présidée par le Chili (qui remplacera les Pays-Bas à la présidence).

会议由智利持(智利荷兰担任席)。

Il a succédé au directeur.

了经理职位。

Il a succédé au directeur.

了经理职位。

M. Van der Pluijm (Belgique), Vice-Président, prend la présidence.

席范德尔普勒伊姆先生(比利时)席。

Le bataillon népalais de la brigade de l'Ituri sera redéployé pour le remplacer.

伊图里旅的尼泊尔营将印度营的位置。

On commencera à préparer la relève des forces de la FMI.

将开始进行规,以便为多国临时部队做好准备。

Ma collaboratrice et la personne qui me remplacera poursuivront notre mission.

的同事和职务的人将继续从事这种努力。

Nous nous félicitons également de la nomination de M. Ashraf Qazi à la succession de M. Brahimi.

们还欢迎任命阿什拉夫·卡齐先生来卜拉希米先生。

M. Jessen-Petersen devait prendre la succession de M. Harri Holkeri, qui avait démissionné pour raisons de santé.

耶森-彼德森先生将因健康原因辞职的哈里·霍尔克里。

Des préparatifs sont en cours en vue d'une éventuelle mission qui succéderait à l'ATNUTO.

现正计由一个可能的联合国特派团东帝汶过渡当局。

Nous prenons note aussi de la nomination de M. Michael Steiner pour lui succéder.

们还注意到任命米夏埃尔·施泰纳先生他的工作。

Claire avait été désignée directrice générale pour succéder à Marc

克莱尔明确表示要马克的席职务。

Une nouvelle équipe d'experts indépendants chargés de l'estimation des diamants les a remplacés.

新的钻石独立评价员小组已经了原来的评价员的工作。

C'est avec regret que je vais quitter la Commission, dès qu'un successeur aura été nommé.

很遗憾的是,将在一个人任命之后立即离开委员会。

Des hauts fonctionnaires timorais des départements concernés assurent leur intérim.

有关部门的东帝汶高级官员在看守的基础上了他们的职能。

Actuellement, le Madagascar Action Plan (MAP) a pris le relais.

目前,由《马达加斯加行动计》(MAP)予以

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 接替 的法语例句

用户正在搜索


diatherme, diathermie, diathermie à haute fréquence, diathermie à ondes courtes, diathermique, diathermomètre, diathèse, diathésine, diathésique, diatoma,

相似单词


接受赠物, 接水, 接穗, 接榫, 接谈, 接替, 接替班, 接替某人, 接替某人的职务, 接替者,
jiē tì
succéder à; remplacer; prendre la place de
remplacer qn comme ambassadeur
某人当大使
prendre la place d'un collègue malade
一位患病同僚的工作
法 语助 手

Un cadre de planification des remplacements a été élaboré.

编制了一个规划框架。

Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.

朋友, 如果你倒下了, 从影子中出现的一个朋友将你的位置.

Il est possible de passer d'un Haut Représentant à un Représentant spécial européen.

可能由一个欧洲特别代表联合国高级代表。

Il a succédé à S. E. M. Amorim qui est parti à Genève assumer d'autres fonctions.

前往日内瓦履行其他职务的阿莫林大使。

La réunion sera présidée par le Chili (qui remplacera les Pays-Bas à la présidence).

会议由智利持(智利荷兰担任席)。

Il a succédé au directeur.

了经理职位。

Il a succédé au directeur.

了经理职位。

M. Van der Pluijm (Belgique), Vice-Président, prend la présidence.

席范德尔普勒伊姆生(比利时)席。

Le bataillon népalais de la brigade de l'Ituri sera redéployé pour le remplacer.

伊图里旅的尼泊尔营将印度营的位置。

On commencera à préparer la relève des forces de la FMI.

将开始进行规划,以便为多国临时部队做好准备。

Ma collaboratrice et la personne qui me remplacera poursuivront notre mission.

我的同事和我职务的人将继续从事这种努力。

Nous nous félicitons également de la nomination de M. Ashraf Qazi à la succession de M. Brahimi.

我们还欢迎任命阿什拉夫·卡齐生来卜拉生。

M. Jessen-Petersen devait prendre la succession de M. Harri Holkeri, qui avait démissionné pour raisons de santé.

耶森-彼德森生将因健康原因辞职的哈里·霍尔克里。

Des préparatifs sont en cours en vue d'une éventuelle mission qui succéderait à l'ATNUTO.

现正计划由一个可能的联合国特派团东帝汶过渡当局。

Nous prenons note aussi de la nomination de M. Michael Steiner pour lui succéder.

我们还注意到任命夏埃尔·施泰纳他的工作。

Claire avait été désignée directrice générale pour succéder à Marc

克莱尔明确表示要马克的席职务。

Une nouvelle équipe d'experts indépendants chargés de l'estimation des diamants les a remplacés.

新的钻石独立评价员小组已经了原来的评价员的工作。

C'est avec regret que je vais quitter la Commission, dès qu'un successeur aura été nommé.

很遗憾的是,我将在一个人任命之后立即离开委员会。

Des hauts fonctionnaires timorais des départements concernés assurent leur intérim.

有关部门的东帝汶高级官员在看守的基础上了他们的职能。

Actuellement, le Madagascar Action Plan (MAP) a pris le relais.

目前,由《马达加斯加行动计划》(MAP)予以

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接替 的法语例句

用户正在搜索


Diatryma, Diatrype, diaule, diaxones, diazepam, diazépam, diazimide, diazinon, diazo, diazoaminé,

相似单词


接受赠物, 接水, 接穗, 接榫, 接谈, 接替, 接替班, 接替某人, 接替某人的职务, 接替者,
jiē tì
succéder à; remplacer; prendre la place de
remplacer qn comme ambassadeur
接替某人当
prendre la place d'un collègue malade
接替一患病同僚的工作
法 语助 手

Un cadre de planification des remplacements a été élaboré.

编制了一个接替规划框架。

Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.

朋友, 如果你倒下了, 从影子中出现的一个朋友将接替你的置.

Il est possible de passer d'un Haut Représentant à un Représentant spécial européen.

可能由一个欧洲特别代表接替联合国高级代表。

Il a succédé à S. E. M. Amorim qui est parti à Genève assumer d'autres fonctions.

接替前往日内瓦履行其他务的阿莫林

La réunion sera présidée par le Chili (qui remplacera les Pays-Bas à la présidence).

议由智利持(智利接替荷兰担任席)。

Il a succédé au directeur.

接替了经

Il a succédé au directeur.

接替了经

M. Van der Pluijm (Belgique), Vice-Président, prend la présidence.

席范德尔普勒伊姆先生(比利时)接替席。

Le bataillon népalais de la brigade de l'Ituri sera redéployé pour le remplacer.

伊图里旅的尼泊尔营将接替印度营的置。

On commencera à préparer la relève des forces de la FMI.

将开始进行规划,以便为接替多国临时部队做好准备。

Ma collaboratrice et la personne qui me remplacera poursuivront notre mission.

我的同事和接替务的人将继续从事这种努力。

Nous nous félicitons également de la nomination de M. Ashraf Qazi à la succession de M. Brahimi.

我们还欢迎任命阿什拉夫·卡齐先生来接替卜拉希米先生。

M. Jessen-Petersen devait prendre la succession de M. Harri Holkeri, qui avait démissionné pour raisons de santé.

耶森-彼德森先生将接替因健康原因辞的哈里·霍尔克里。

Des préparatifs sont en cours en vue d'une éventuelle mission qui succéderait à l'ATNUTO.

现正计划由一个可能的联合国特派团接替东帝汶过渡当局。

Nous prenons note aussi de la nomination de M. Michael Steiner pour lui succéder.

我们还注意到任命米夏埃尔·施泰纳先生接替他的工作。

Claire avait été désignée directrice générale pour succéder à Marc

克莱尔明确表示要接替马克的务。

Une nouvelle équipe d'experts indépendants chargés de l'estimation des diamants les a remplacés.

新的钻石独立评价员小组已经接替了原来的评价员的工作。

C'est avec regret que je vais quitter la Commission, dès qu'un successeur aura été nommé.

很遗憾的是,我将在一个接替人任命之后立即离开委员

Des hauts fonctionnaires timorais des départements concernés assurent leur intérim.

有关部门的东帝汶高级官员在看守的基础上接替了他们的能。

Actuellement, le Madagascar Action Plan (MAP) a pris le relais.

目前,由《马达加斯加行动计划》(MAP)予以接替

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接替 的法语例句

用户正在搜索


diazotate, diazotation, diazoter, diazotisation, diazoture, diazoxide, Dibamus, dibasique, dibazol, dibenzal,

相似单词


接受赠物, 接水, 接穗, 接榫, 接谈, 接替, 接替班, 接替某人, 接替某人的职务, 接替者,