法语助手
  • 关闭

接受救济的儿童

添加到生词本

enfants assistés

Les enfants fréquentent des écoles élémentaires gérées par l'Office avant de poursuivre des études secondaires puis tertiaires, principalement dans des institutions publiques.

儿童在近东工程处开办学校接受初等教育,然后再升入中学高等院校,主是在府设立教育机构中深造。

Les enfants sont toujours considérés comme des bénéficiaires passifs des œuvres de bienfaisance et des services, et leur participation à la prise de décisions est loin d'être acquise.

儿童仍被视为慈善各项服务被动接受者,儿童参与决策仍然是主题。

Environ 50 % des femmes en âge de procréer et des enfants de moins de 3 ans étaient atteints d'une anémie ferriprive modérée à légère, et plus de 10 % des grossesses concernant des femmes bénéficiant de soins prénataux dans des établissements de l'Office étaient à hauts risques.

育龄妇女50%3岁以下儿童患有中度到轻度缺铁性贫血症,在近东工程处门诊部接受产前照顾妇女中10%属于高风险类。

L'entraide instituée sur les plans technique et financier a permis de mener conjointement nombre d'activités, notamment des actions de formation, de sensibilisation, de renvois à des spécialistes, de fourniture de prothèses, d'aménagement de locaux et d'intégration d'enfants malvoyants et handicapés dans les écoles traditionnelles de l'Office.

通过不断交流技术支助,联合举办了各种活动,其中包括培训、转诊、提供假肢装置、改进住所便利条件、录取视力受损儿童残疾儿童进入近东工程处常规学校接受主流教育。

Environ 50 % des femmes en âge de procréer et des enfants de moins de 3 ans sont toujours atteints d'une anémie ferriprive modérée à légère, et plus de 10 % des grossesses concernant des femmes bénéficiant de soins prénataux dans des établissements de l'Office sont à hauts risques.

三岁以下儿童约50%三分之一育龄妇女仍患有中度到轻度缺铁性贫血症,在近东工程处门诊部接受产前照顾妇女中10%以上属于高风险类。

Avec le concours du programme d'éducation de l'Office, 628 enfants affligés de différents handicaps ont été intégrés avec succès dans des écoles ordinaires dans les cinq zones d'opérations et 544 élèves malentendants ont pu suivre leur scolarité dans cinq centres communautaires de réadaptation spécialisée à Gaza.

经过同近东工程处教育方案持续进行协作与合作,有各种残疾628名儿童成功地融入所有地区正规学校,544名听力受损学生通过加沙5所专门社区康复中心接受学校教育。

Des réunions sur des activités humanitaires ont été financées conjointement et organisées afin de développer d'autres projets opérationnels et une aide financière a été fournie; ii) du 7 au 10 février, un responsable des relations publiques internationales de l'organisation a assisté à la réunion de la Direction des Indiens sur la question de fournir une assistance aux mères afin de permettre à leurs enfants de bénéficier d'un enseignement primaire; iii) en juillet, à Singapour et en Malaisie, le Président de l'organisation a participé aux projets opérationnels en cours sur la santé, les enfants et la condition de la femme.

提供了务援助;㈡ 2月7日至10日,组织国际公共关系职员出席了印度分部会议,以便作出安排,协助母亲们,使其子女能够接受初级教育;㈢ 七月份,组织主席在新加坡马来西亚参加了关于卫生、儿童妇女地位问题进行中业务项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接受救济的儿童 的法语例句

用户正在搜索


带式离合器, 带式输送机, 带式松砂机, 带式制动器, 带饰, 带手儿, 带树皮的原木, 带水母, 带松边, 带素菜的荤菜,

相似单词


接受过精神分析治疗的人, 接受继承权, 接受建议, 接受精神分析法治疗的人, 接受救济的(人), 接受救济的儿童, 接受决斗, 接受良好的教育, 接受某人辞职, 接受某人的访问,
enfants assistés

Les enfants fréquentent des écoles élémentaires gérées par l'Office avant de poursuivre des études secondaires puis tertiaires, principalement dans des institutions publiques.

儿童在近东工程处开办学校接受初等教,然后再升入中学和高等院校,主要是在政府设立机构中深造。

Les enfants sont toujours considérés comme des bénéficiaires passifs des œuvres de bienfaisance et des services, et leur participation à la prise de décisions est loin d'être acquise.

儿童仍被视为慈善和各项服务被动接受者,儿童参与决策仍然是主要

Environ 50 % des femmes en âge de procréer et des enfants de moins de 3 ans étaient atteints d'une anémie ferriprive modérée à légère, et plus de 10 % des grossesses concernant des femmes bénéficiant de soins prénataux dans des établissements de l'Office étaient à hauts risques.

妇女50%和3岁以下儿童患有中度到轻度缺铁性贫血症,在近东工程处门诊部接受产前照顾妇女中10%属于高风险类。

L'entraide instituée sur les plans technique et financier a permis de mener conjointement nombre d'activités, notamment des actions de formation, de sensibilisation, de renvois à des spécialistes, de fourniture de prothèses, d'aménagement de locaux et d'intégration d'enfants malvoyants et handicapés dans les écoles traditionnelles de l'Office.

通过不断交和财政支助,联合举办了各种活动,其中包括培训、转诊、提供假肢装置、改进住所便利条件、录取视力受损儿童和残疾儿童进入近东工程处常规学校接受

Environ 50 % des femmes en âge de procréer et des enfants de moins de 3 ans sont toujours atteints d'une anémie ferriprive modérée à légère, et plus de 10 % des grossesses concernant des femmes bénéficiant de soins prénataux dans des établissements de l'Office sont à hauts risques.

三岁以下儿童约50%和三分之一妇女仍患有中度到轻度缺铁性贫血症,在近东工程处门诊部接受产前照顾妇女中10%以上属于高风险类。

Avec le concours du programme d'éducation de l'Office, 628 enfants affligés de différents handicaps ont été intégrés avec succès dans des écoles ordinaires dans les cinq zones d'opérations et 544 élèves malentendants ont pu suivre leur scolarité dans cinq centres communautaires de réadaptation spécialisée à Gaza.

经过同近东工程处教方案持续进行协作与合作,有各种残疾628名儿童成功地融入所有地区正规学校,544名听力受损学生通过加沙5所专门社区康复中心接受学校教

Des réunions sur des activités humanitaires ont été financées conjointement et organisées afin de développer d'autres projets opérationnels et une aide financière a été fournie; ii) du 7 au 10 février, un responsable des relations publiques internationales de l'organisation a assisté à la réunion de la Direction des Indiens sur la question de fournir une assistance aux mères afin de permettre à leurs enfants de bénéficier d'un enseignement primaire; iii) en juillet, à Singapour et en Malaisie, le Président de l'organisation a participé aux projets opérationnels en cours sur la santé, les enfants et la condition de la femme.

提供了财务援助;㈡ 2月7日至10日,组织国际公共关系职员出席了印度分部会议,以便作出安排,协助母亲们,使其子女能够接受初级教;㈢ 七月份,组织主席在新加坡和马来西亚参加了关于卫生、儿童和妇女地位问进行中业务项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接受救济的儿童 的法语例句

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


接受过精神分析治疗的人, 接受继承权, 接受建议, 接受精神分析法治疗的人, 接受救济的(人), 接受救济的儿童, 接受决斗, 接受良好的教育, 接受某人辞职, 接受某人的访问,
enfants assistés

Les enfants fréquentent des écoles élémentaires gérées par l'Office avant de poursuivre des études secondaires puis tertiaires, principalement dans des institutions publiques.

儿童在近东工程处开学校接受初等教育,然后再升入中学和高等院校,主要是在政府设立教育机构中深造。

Les enfants sont toujours considérés comme des bénéficiaires passifs des œuvres de bienfaisance et des services, et leur participation à la prise de décisions est loin d'être acquise.

儿童仍被视为慈善和各项服务被动接受者,儿童仍然是主要难题。

Environ 50 % des femmes en âge de procréer et des enfants de moins de 3 ans étaient atteints d'une anémie ferriprive modérée à légère, et plus de 10 % des grossesses concernant des femmes bénéficiant de soins prénataux dans des établissements de l'Office étaient à hauts risques.

育龄妇女50%和3岁以下儿童患有中度到轻度缺铁性贫血症,在近东工程处门诊部接受产前照顾妇女中10%属于高风险类。

L'entraide instituée sur les plans technique et financier a permis de mener conjointement nombre d'activités, notamment des actions de formation, de sensibilisation, de renvois à des spécialistes, de fourniture de prothèses, d'aménagement de locaux et d'intégration d'enfants malvoyants et handicapés dans les écoles traditionnelles de l'Office.

通过不断交流技术和财政支助,联合各种活动,其中包括培训、转诊、提供假肢装置、改进住所便利条件、录取视力受损儿童和残疾儿童进入近东工程处常规学校接受主流教育。

Environ 50 % des femmes en âge de procréer et des enfants de moins de 3 ans sont toujours atteints d'une anémie ferriprive modérée à légère, et plus de 10 % des grossesses concernant des femmes bénéficiant de soins prénataux dans des établissements de l'Office sont à hauts risques.

三岁以下儿童约50%和三分之一育龄妇女仍患有中度到轻度缺铁性贫血症,在近东工程处门诊部接受产前照顾妇女中10%以上属于高风险类。

Avec le concours du programme d'éducation de l'Office, 628 enfants affligés de différents handicaps ont été intégrés avec succès dans des écoles ordinaires dans les cinq zones d'opérations et 544 élèves malentendants ont pu suivre leur scolarité dans cinq centres communautaires de réadaptation spécialisée à Gaza.

经过同近东工程处教育方案持续进行协作合作,有各种残疾628名儿童成功地融入所有地区正规学校,544名听力受损学生通过加沙5所专门社区康复中心接受学校教育。

Des réunions sur des activités humanitaires ont été financées conjointement et organisées afin de développer d'autres projets opérationnels et une aide financière a été fournie; ii) du 7 au 10 février, un responsable des relations publiques internationales de l'organisation a assisté à la réunion de la Direction des Indiens sur la question de fournir une assistance aux mères afin de permettre à leurs enfants de bénéficier d'un enseignement primaire; iii) en juillet, à Singapour et en Malaisie, le Président de l'organisation a participé aux projets opérationnels en cours sur la santé, les enfants et la condition de la femme.

提供财务援助;㈡ 2月7日至10日,组织国际公共关系职员出席印度分部会议,以便作出安排,协助母亲们,使其子女能够接受初级教育;㈢ 七月份,组织主席在新加坡和马来西亚参加关于卫生、儿童和妇女地位问题进行中业务项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接受救济的儿童 的法语例句

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


接受过精神分析治疗的人, 接受继承权, 接受建议, 接受精神分析法治疗的人, 接受救济的(人), 接受救济的儿童, 接受决斗, 接受良好的教育, 接受某人辞职, 接受某人的访问,
enfants assistés

Les enfants fréquentent des écoles élémentaires gérées par l'Office avant de poursuivre des études secondaires puis tertiaires, principalement dans des institutions publiques.

儿童在近东工程处开办学校接受初等教育,然后再升入中学和高等院校,主要是在政府设立教育机构中深造。

Les enfants sont toujours considérés comme des bénéficiaires passifs des œuvres de bienfaisance et des services, et leur participation à la prise de décisions est loin d'être acquise.

儿童仍被视为慈善和各项服务被动接受者,儿童参与决策仍然是主要难题。

Environ 50 % des femmes en âge de procréer et des enfants de moins de 3 ans étaient atteints d'une anémie ferriprive modérée à légère, et plus de 10 % des grossesses concernant des femmes bénéficiant de soins prénataux dans des établissements de l'Office étaient à hauts risques.

育龄妇女50%和3岁儿童患有中度到轻度缺铁性贫血症,在近东工程处门诊部接受产前照顾妇女中10%属于高风

L'entraide instituée sur les plans technique et financier a permis de mener conjointement nombre d'activités, notamment des actions de formation, de sensibilisation, de renvois à des spécialistes, de fourniture de prothèses, d'aménagement de locaux et d'intégration d'enfants malvoyants et handicapés dans les écoles traditionnelles de l'Office.

过不断交流技术和财政支助,联合举办了各种活动,其中包括培训、转诊、提供假肢装置、改进住所便利条件、录取视力受损儿童和残疾儿童进入近东工程处常规学校接受主流教育。

Environ 50 % des femmes en âge de procréer et des enfants de moins de 3 ans sont toujours atteints d'une anémie ferriprive modérée à légère, et plus de 10 % des grossesses concernant des femmes bénéficiant de soins prénataux dans des établissements de l'Office sont à hauts risques.

三岁儿童约50%和三分之一育龄妇女仍患有中度到轻度缺铁性贫血症,在近东工程处门诊部接受产前照顾妇女中10%上属于高风

Avec le concours du programme d'éducation de l'Office, 628 enfants affligés de différents handicaps ont été intégrés avec succès dans des écoles ordinaires dans les cinq zones d'opérations et 544 élèves malentendants ont pu suivre leur scolarité dans cinq centres communautaires de réadaptation spécialisée à Gaza.

经过同近东工程处教育方案持续进行协作与合作,有各种残疾628名儿童成功地融入所有地区正规学校,544名听力受损学生过加沙5所专门社区康复中心接受学校教育。

Des réunions sur des activités humanitaires ont été financées conjointement et organisées afin de développer d'autres projets opérationnels et une aide financière a été fournie; ii) du 7 au 10 février, un responsable des relations publiques internationales de l'organisation a assisté à la réunion de la Direction des Indiens sur la question de fournir une assistance aux mères afin de permettre à leurs enfants de bénéficier d'un enseignement primaire; iii) en juillet, à Singapour et en Malaisie, le Président de l'organisation a participé aux projets opérationnels en cours sur la santé, les enfants et la condition de la femme.

提供了财务援助;㈡ 2月7日至10日,组织国际公共关系职员出席了印度分部会议,便作出安排,协助母亲们,使其子女能够接受初级教育;㈢ 七月份,组织主席在新加坡和马来西亚参加了关于卫生、儿童和妇女地位问题进行中业务项目。

声明:上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接受救济的儿童 的法语例句

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属,

相似单词


接受过精神分析治疗的人, 接受继承权, 接受建议, 接受精神分析法治疗的人, 接受救济的(人), 接受救济的儿童, 接受决斗, 接受良好的教育, 接受某人辞职, 接受某人的访问,
enfants assistés

Les enfants fréquentent des écoles élémentaires gérées par l'Office avant de poursuivre des études secondaires puis tertiaires, principalement dans des institutions publiques.

儿童在近东工程处开办学校教育,然后再升入中学和高院校,要是在政府设立教育机构中深造。

Les enfants sont toujours considérés comme des bénéficiaires passifs des œuvres de bienfaisance et des services, et leur participation à la prise de décisions est loin d'être acquise.

儿童仍被视为慈善和各项服务被动者,儿童参与决策仍然是难题。

Environ 50 % des femmes en âge de procréer et des enfants de moins de 3 ans étaient atteints d'une anémie ferriprive modérée à légère, et plus de 10 % des grossesses concernant des femmes bénéficiant de soins prénataux dans des établissements de l'Office étaient à hauts risques.

育龄妇女50%和3岁以下儿童患有中度到轻度缺铁性贫血症,在近东工程处门诊部产前照顾妇女中10%属于高风险类。

L'entraide instituée sur les plans technique et financier a permis de mener conjointement nombre d'activités, notamment des actions de formation, de sensibilisation, de renvois à des spécialistes, de fourniture de prothèses, d'aménagement de locaux et d'intégration d'enfants malvoyants et handicapés dans les écoles traditionnelles de l'Office.

通过不断交技术和财政支助,联合举办了各种活动,其中包括培训、转诊、提供假肢装置、改进住所便利条件、录取视力儿童和残疾儿童进入近东工程处常规学校教育。

Environ 50 % des femmes en âge de procréer et des enfants de moins de 3 ans sont toujours atteints d'une anémie ferriprive modérée à légère, et plus de 10 % des grossesses concernant des femmes bénéficiant de soins prénataux dans des établissements de l'Office sont à hauts risques.

三岁以下儿童约50%和三分之一育龄妇女仍患有中度到轻度缺铁性贫血症,在近东工程处门诊部产前照顾妇女中10%以上属于高风险类。

Avec le concours du programme d'éducation de l'Office, 628 enfants affligés de différents handicaps ont été intégrés avec succès dans des écoles ordinaires dans les cinq zones d'opérations et 544 élèves malentendants ont pu suivre leur scolarité dans cinq centres communautaires de réadaptation spécialisée à Gaza.

经过同近东工程处教育方案持续进行协作与合作,有各种残疾628名儿童成功地融入所有地区正规学校,544名听力学生通过加沙5所专门社区康复中心学校教育。

Des réunions sur des activités humanitaires ont été financées conjointement et organisées afin de développer d'autres projets opérationnels et une aide financière a été fournie; ii) du 7 au 10 février, un responsable des relations publiques internationales de l'organisation a assisté à la réunion de la Direction des Indiens sur la question de fournir une assistance aux mères afin de permettre à leurs enfants de bénéficier d'un enseignement primaire; iii) en juillet, à Singapour et en Malaisie, le Président de l'organisation a participé aux projets opérationnels en cours sur la santé, les enfants et la condition de la femme.

提供了财务援助;㈡ 2月7日至10日,组织国际公共关系职员出席了印度分部会议,以便作出安排,协助母亲们,使其子女能够级教育;㈢ 七月份,组织席在新加坡和马来西亚参加了关于卫生、儿童和妇女地位问题进行中业务项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接受救济的儿童 的法语例句

用户正在搜索


带制动器套筒, 带转环滑轮, 带状碧玉, 带状层, 带状的, 带状灰岩, 带状火药, 带状或条状装饰框缘, 带状角膜炎, 带状接触角岩,

相似单词


接受过精神分析治疗的人, 接受继承权, 接受建议, 接受精神分析法治疗的人, 接受救济的(人), 接受救济的儿童, 接受决斗, 接受良好的教育, 接受某人辞职, 接受某人的访问,
enfants assistés

Les enfants fréquentent des écoles élémentaires gérées par l'Office avant de poursuivre des études secondaires puis tertiaires, principalement dans des institutions publiques.

儿童在近东工程处开办学校接受初等教育,然后再升入学和高等院校,主要是在政府设立教育机构深造。

Les enfants sont toujours considérés comme des bénéficiaires passifs des œuvres de bienfaisance et des services, et leur participation à la prise de décisions est loin d'être acquise.

儿童仍被视为慈善和各项服务被动接受者,儿童参与决策仍然是主要难题。

Environ 50 % des femmes en âge de procréer et des enfants de moins de 3 ans étaient atteints d'une anémie ferriprive modérée à légère, et plus de 10 % des grossesses concernant des femmes bénéficiant de soins prénataux dans des établissements de l'Office étaient à hauts risques.

育龄妇女50%和3岁以下儿童患有缺铁性贫血症,在近东工程处门诊部接受产前照顾妇女10%属于高风险类。

L'entraide instituée sur les plans technique et financier a permis de mener conjointement nombre d'activités, notamment des actions de formation, de sensibilisation, de renvois à des spécialistes, de fourniture de prothèses, d'aménagement de locaux et d'intégration d'enfants malvoyants et handicapés dans les écoles traditionnelles de l'Office.

通过不断交流技术和财政支助,联合举办了各种活动,其包括培训、转诊、提供假肢装置、改进住所便利条件、录取视力受损儿童和残疾儿童进入近东工程处常规学校接受主流教育。

Environ 50 % des femmes en âge de procréer et des enfants de moins de 3 ans sont toujours atteints d'une anémie ferriprive modérée à légère, et plus de 10 % des grossesses concernant des femmes bénéficiant de soins prénataux dans des établissements de l'Office sont à hauts risques.

三岁以下儿童约50%和三分之一育龄妇女仍患有缺铁性贫血症,在近东工程处门诊部接受产前照顾妇女10%以上属于高风险类。

Avec le concours du programme d'éducation de l'Office, 628 enfants affligés de différents handicaps ont été intégrés avec succès dans des écoles ordinaires dans les cinq zones d'opérations et 544 élèves malentendants ont pu suivre leur scolarité dans cinq centres communautaires de réadaptation spécialisée à Gaza.

经过同近东工程处教育方案持续进行协作与合作,有各种残疾628名儿童成功地融入所有地区正规学校,544名听力受损学生通过加沙5所专门社区康复接受学校教育。

Des réunions sur des activités humanitaires ont été financées conjointement et organisées afin de développer d'autres projets opérationnels et une aide financière a été fournie; ii) du 7 au 10 février, un responsable des relations publiques internationales de l'organisation a assisté à la réunion de la Direction des Indiens sur la question de fournir une assistance aux mères afin de permettre à leurs enfants de bénéficier d'un enseignement primaire; iii) en juillet, à Singapour et en Malaisie, le Président de l'organisation a participé aux projets opérationnels en cours sur la santé, les enfants et la condition de la femme.

提供了财务援助;㈡ 2月7日至10日,组织国际公共关系职员出席了印分部会议,以便作出安排,协助母亲们,使其子女能够接受初级教育;㈢ 七月份,组织主席在新加坡和马来西亚参加了关于卫生、儿童和妇女地位问题进行业务项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接受救济的儿童 的法语例句

用户正在搜索


带状影, 带状硬皮病, 带状云, 带状张线, 带子, 带子(扁阔的), 带子(捆扎礼品盒用的), 带紫的色彩, 带棕色的, 带走,

相似单词


接受过精神分析治疗的人, 接受继承权, 接受建议, 接受精神分析法治疗的人, 接受救济的(人), 接受救济的儿童, 接受决斗, 接受良好的教育, 接受某人辞职, 接受某人的访问,
enfants assistés

Les enfants fréquentent des écoles élémentaires gérées par l'Office avant de poursuivre des études secondaires puis tertiaires, principalement dans des institutions publiques.

在近东工程处开办学校接受初等教,然后再升入中学和高等院校,主要是在政府设立机构中深造。

Les enfants sont toujours considérés comme des bénéficiaires passifs des œuvres de bienfaisance et des services, et leur participation à la prise de décisions est loin d'être acquise.

仍被视为慈善和各项服务被动接受者,参与决策仍然是主要难题。

Environ 50 % des femmes en âge de procréer et des enfants de moins de 3 ans étaient atteints d'une anémie ferriprive modérée à légère, et plus de 10 % des grossesses concernant des femmes bénéficiant de soins prénataux dans des établissements de l'Office étaient à hauts risques.

女50%和3岁以下患有中度到轻度缺铁性贫血症,在近东工程处门诊部接受产前照顾女中10%属于高风险类。

L'entraide instituée sur les plans technique et financier a permis de mener conjointement nombre d'activités, notamment des actions de formation, de sensibilisation, de renvois à des spécialistes, de fourniture de prothèses, d'aménagement de locaux et d'intégration d'enfants malvoyants et handicapés dans les écoles traditionnelles de l'Office.

通过不断交流技术和财政支助,联合举办了各种活动,其中包括培训、转诊、提供假肢装置、改进住所便利条件、录取视力受损和残疾进入近东工程处常规学校接受主流教

Environ 50 % des femmes en âge de procréer et des enfants de moins de 3 ans sont toujours atteints d'une anémie ferriprive modérée à légère, et plus de 10 % des grossesses concernant des femmes bénéficiant de soins prénataux dans des établissements de l'Office sont à hauts risques.

三岁以下约50%和三分之一女仍患有中度到轻度缺铁性贫血症,在近东工程处门诊部接受产前照顾女中10%以上属于高风险类。

Avec le concours du programme d'éducation de l'Office, 628 enfants affligés de différents handicaps ont été intégrés avec succès dans des écoles ordinaires dans les cinq zones d'opérations et 544 élèves malentendants ont pu suivre leur scolarité dans cinq centres communautaires de réadaptation spécialisée à Gaza.

经过同近东工程处教方案持续进行协作与合作,有各种残疾628名成功地融入所有地区正规学校,544名听力受损学生通过加沙5所专门社区康复中心接受学校教

Des réunions sur des activités humanitaires ont été financées conjointement et organisées afin de développer d'autres projets opérationnels et une aide financière a été fournie; ii) du 7 au 10 février, un responsable des relations publiques internationales de l'organisation a assisté à la réunion de la Direction des Indiens sur la question de fournir une assistance aux mères afin de permettre à leurs enfants de bénéficier d'un enseignement primaire; iii) en juillet, à Singapour et en Malaisie, le Président de l'organisation a participé aux projets opérationnels en cours sur la santé, les enfants et la condition de la femme.

提供了财务援助;㈡ 2月7日至10日,组织国际公共关系职员出席了印度分部会议,以便作出安排,协助母亲们,使其子女能够接受初级教;㈢ 七月份,组织主席在新加坡和马来西亚参加了关于卫生、女地位问题进行中业务项目。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接受救济的儿童 的法语例句

用户正在搜索


贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


接受过精神分析治疗的人, 接受继承权, 接受建议, 接受精神分析法治疗的人, 接受救济的(人), 接受救济的儿童, 接受决斗, 接受良好的教育, 接受某人辞职, 接受某人的访问,
enfants assistés

Les enfants fréquentent des écoles élémentaires gérées par l'Office avant de poursuivre des études secondaires puis tertiaires, principalement dans des institutions publiques.

儿童在近东工程处开办学校接受初等教,然后再升入中学和高等院校,主要是在政府设立中深造。

Les enfants sont toujours considérés comme des bénéficiaires passifs des œuvres de bienfaisance et des services, et leur participation à la prise de décisions est loin d'être acquise.

儿童仍被为慈善和各项服务被动接受者,儿童参与决策仍然是主要难题。

Environ 50 % des femmes en âge de procréer et des enfants de moins de 3 ans étaient atteints d'une anémie ferriprive modérée à légère, et plus de 10 % des grossesses concernant des femmes bénéficiant de soins prénataux dans des établissements de l'Office étaient à hauts risques.

龄妇女50%和3岁以下儿童患有中度到轻度缺铁性贫血症,在近东工程处门诊部接受产前照顾妇女中10%属于高风险类。

L'entraide instituée sur les plans technique et financier a permis de mener conjointement nombre d'activités, notamment des actions de formation, de sensibilisation, de renvois à des spécialistes, de fourniture de prothèses, d'aménagement de locaux et d'intégration d'enfants malvoyants et handicapés dans les écoles traditionnelles de l'Office.

通过不断交流技术和财政支助,联合举办了各种活动,其中包括培训、转诊、提供假肢装置、改进住所便利条件、录受损儿童和残疾儿童进入近东工程处常规学校接受主流教

Environ 50 % des femmes en âge de procréer et des enfants de moins de 3 ans sont toujours atteints d'une anémie ferriprive modérée à légère, et plus de 10 % des grossesses concernant des femmes bénéficiant de soins prénataux dans des établissements de l'Office sont à hauts risques.

三岁以下儿童约50%和三分之一龄妇女仍患有中度到轻度缺铁性贫血症,在近东工程处门诊部接受产前照顾妇女中10%以上属于高风险类。

Avec le concours du programme d'éducation de l'Office, 628 enfants affligés de différents handicaps ont été intégrés avec succès dans des écoles ordinaires dans les cinq zones d'opérations et 544 élèves malentendants ont pu suivre leur scolarité dans cinq centres communautaires de réadaptation spécialisée à Gaza.

经过同近东工程处教方案持续进行协作与合作,有各种残疾628名儿童成功地融入所有地区正规学校,544名听受损学生通过加沙5所专门社区康复中心接受学校教

Des réunions sur des activités humanitaires ont été financées conjointement et organisées afin de développer d'autres projets opérationnels et une aide financière a été fournie; ii) du 7 au 10 février, un responsable des relations publiques internationales de l'organisation a assisté à la réunion de la Direction des Indiens sur la question de fournir une assistance aux mères afin de permettre à leurs enfants de bénéficier d'un enseignement primaire; iii) en juillet, à Singapour et en Malaisie, le Président de l'organisation a participé aux projets opérationnels en cours sur la santé, les enfants et la condition de la femme.

提供了财务援助;㈡ 2月7日至10日,组织国际公共关系职员出席了印度分部会议,以便作出安排,协助母亲们,使其子女能够接受初级教;㈢ 七月份,组织主席在新加坡和马来西亚参加了关于卫生、儿童和妇女地位问题进行中业务项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接受救济的儿童 的法语例句

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


接受过精神分析治疗的人, 接受继承权, 接受建议, 接受精神分析法治疗的人, 接受救济的(人), 接受救济的儿童, 接受决斗, 接受良好的教育, 接受某人辞职, 接受某人的访问,
enfants assistés

Les enfants fréquentent des écoles élémentaires gérées par l'Office avant de poursuivre des études secondaires puis tertiaires, principalement dans des institutions publiques.

儿童工程开办学校接受初等教育,然后再升入中学和高等院校,主要是政府设立教育机构中深造。

Les enfants sont toujours considérés comme des bénéficiaires passifs des œuvres de bienfaisance et des services, et leur participation à la prise de décisions est loin d'être acquise.

儿童仍被视为慈善和各项服务被动接受者,儿童参与决策仍然是主要难题。

Environ 50 % des femmes en âge de procréer et des enfants de moins de 3 ans étaient atteints d'une anémie ferriprive modérée à légère, et plus de 10 % des grossesses concernant des femmes bénéficiant de soins prénataux dans des établissements de l'Office étaient à hauts risques.

育龄妇女50%和3岁以下儿童患有中度到轻度缺铁性贫血工程接受产前照顾妇女中10%属于高风险类。

L'entraide instituée sur les plans technique et financier a permis de mener conjointement nombre d'activités, notamment des actions de formation, de sensibilisation, de renvois à des spécialistes, de fourniture de prothèses, d'aménagement de locaux et d'intégration d'enfants malvoyants et handicapés dans les écoles traditionnelles de l'Office.

通过不断交流技术和财政支助,联合举办了各种活动,其中包括培训、转、提供假肢装置、改进住所便利条件、录取视力受损儿童和残疾儿童进入工程常规学校接受主流教育。

Environ 50 % des femmes en âge de procréer et des enfants de moins de 3 ans sont toujours atteints d'une anémie ferriprive modérée à légère, et plus de 10 % des grossesses concernant des femmes bénéficiant de soins prénataux dans des établissements de l'Office sont à hauts risques.

三岁以下儿童约50%和三分之一育龄妇女仍患有中度到轻度缺铁性贫血工程接受产前照顾妇女中10%以上属于高风险类。

Avec le concours du programme d'éducation de l'Office, 628 enfants affligés de différents handicaps ont été intégrés avec succès dans des écoles ordinaires dans les cinq zones d'opérations et 544 élèves malentendants ont pu suivre leur scolarité dans cinq centres communautaires de réadaptation spécialisée à Gaza.

经过同工程教育方案持续进行协作与合作,有各种残疾628名儿童成功地融入所有地区正规学校,544名听力受损学生通过加沙5所专社区康复中心接受学校教育。

Des réunions sur des activités humanitaires ont été financées conjointement et organisées afin de développer d'autres projets opérationnels et une aide financière a été fournie; ii) du 7 au 10 février, un responsable des relations publiques internationales de l'organisation a assisté à la réunion de la Direction des Indiens sur la question de fournir une assistance aux mères afin de permettre à leurs enfants de bénéficier d'un enseignement primaire; iii) en juillet, à Singapour et en Malaisie, le Président de l'organisation a participé aux projets opérationnels en cours sur la santé, les enfants et la condition de la femme.

提供了财务援助;㈡ 2月7日至10日,组织国际公共关系职员出席了印度分部会议,以便作出安排,协助母亲们,使其子女能够接受初级教育;㈢ 七月份,组织主席新加坡和马来西亚参加了关于卫生、儿童和妇女地位问题进行中业务项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接受救济的儿童 的法语例句

用户正在搜索


待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出,

相似单词


接受过精神分析治疗的人, 接受继承权, 接受建议, 接受精神分析法治疗的人, 接受救济的(人), 接受救济的儿童, 接受决斗, 接受良好的教育, 接受某人辞职, 接受某人的访问,