法语助手
  • 关闭


excréter
évacuer


其他参考解释:
élimination
éjection
évacuation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces points de sortie ne font pas partie de la zone de déversement proprement dite.

这种出路不是排泄区本身一部分。

La présence de contaminants fécaux dans l'eau est l'une des principales causes des maladies diarrhéiques.

排泄物污染存在是痢疾主要原因之一。

Le PeCB était décelable dans les faeces six mois après l'administration de la dose.

给予剂量后六个月内,在排泄物中都发现了五氯苯。

Ces résultats sont en correspondance avec l'excrétion urinaire de noradrénaline, qui est singulièrement accrue.

这些结论与大大降肾上腺素尿排泄是一致

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

质”指含层储存、输送和排泄能力。

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

产出变量与、河流排泄有关。

Rien d'étonnant à ce que les maladies transmises par l'eau et par contamination fécale soient répandues.

因此,与排泄物有关疾病盛行就不足为怪了。

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

产出变量与、河流排泄有关。

Les autorités sanitaires estiment que 100% de la population a accès à des équipements d'évacuation des excréments.

保健部门估计,100%人口能够利用排泄物处理设施。

On a constaté la présence d'excréments humains dans les rues de 50 % des villages de la région.

人们注意到,该区50%村庄街道上有人体排泄物。

L'ensemble de la population a accès à des équipements appropriés pour l'évacuation des excréments et des déchets organiques.

全体居民都可使用适当排泄物和有机废物处理设施。

Les déchets sont traités par un processus technologique qui permet de les utiliser pour la bonification des sols.

此外,排泄物通过科技程序进行处理,可用作土壤改良剂。

La construction de passages souterrains risque de détruire la formation géologique ou d'entraver le processus de réalimentation ou de déversement.

建造铁可能破坏质结构或损害补给或排泄过程。

Comme auparavant, la totalité de la population a accès à des installations adéquates de traitement des excréments.

在此之前,开曼群岛100% 人口可使用适当排泄物处理设施。

L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.

层及其补给区和排泄区形成文循环中一个动态连续统一体。

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究基体、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。

Du fait de la destruction des processus de déversement, il se pourrait qu'une salinisation des aquifères se soit produite.

由于排泄过程受到破坏,含层可能发生盐碱化。

La réglementation des activités dans ces zones vise à s'assurer que le fonctionnement des aquifères n'est pas entravé.

对补给区和排泄区内活动加以管理将能确保含功能不会受到损害。

L'ensemble de la population a accès à de l'eau pure et à des installations d'élimination des eaux usées.

福克兰群岛全民都可使用安全饮用和足够排泄物处理设施。

Le projet d'article 13 (Protection des zones de réalimentation et de déversement) a été considéré comme une innovation importante.

对于第13条草案,即保护补给区和排泄区,委员们认为这是一项重要创新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 排泄 的法语例句

用户正在搜索


Indo-Européen, indo-européen.ne, indo-germanique, indoïne, indol, indole, indolemment, indolence, indolent, indolore,

相似单词


排污系统, 排污装置(锅炉的), 排戏, 排险, 排箫, 排泄, 排泄(粪便的), 排泄(作用), 排泄的, 排泄毒物,


excréter
évacuer


其他参考解释:
élimination
éjection
évacuation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces points de sortie ne font pas partie de la zone de déversement proprement dite.

这种路不是排泄区本身的一部分。

La présence de contaminants fécaux dans l'eau est l'une des principales causes des maladies diarrhéiques.

水的排泄物污染的存在是痢疾的主要原因之一。

Le PeCB était décelable dans les faeces six mois après l'administration de la dose.

给予剂后六个月内,在排泄物中都发现了五氯苯。

Ces résultats sont en correspondance avec l'excrétion urinaire de noradrénaline, qui est singulièrement accrue.

这些结论与大大提高的降肾的尿排泄是一致的。

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

“水文质”指含水层储存、输送和排泄下水的能力。

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

下水向泉水、河流的排泄有关。

Rien d'étonnant à ce que les maladies transmises par l'eau et par contamination fécale soient répandues.

因此,与水和排泄物有关的疾病盛行就不足为怪了。

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

下水向泉水、河流的排泄有关。

Les autorités sanitaires estiment que 100% de la population a accès à des équipements d'évacuation des excréments.

保健部门估计,100%的人口能够利用排泄物处理设施。

On a constaté la présence d'excréments humains dans les rues de 50 % des villages de la région.

人们注意到,该区50%村庄的街道有人体排泄物。

L'ensemble de la population a accès à des équipements appropriés pour l'évacuation des excréments et des déchets organiques.

全体居民都可使用适当的排泄物和有机废物处理设施。

Les déchets sont traités par un processus technologique qui permet de les utiliser pour la bonification des sols.

此外,排泄物通过科技程序进行处理,可用作土壤改良剂。

La construction de passages souterrains risque de détruire la formation géologique ou d'entraver le processus de réalimentation ou de déversement.

建造铁可能破坏质结构或损害补给或排泄过程。

Comme auparavant, la totalité de la population a accès à des installations adéquates de traitement des excréments.

在此之前,开曼群岛100% 的人口可使用适当的排泄物处理设施。

L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.

含水层及其补给区和排泄区形成水文循环中的一个动态的连续统一体。

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究的基体、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。

Du fait de la destruction des processus de déversement, il se pourrait qu'une salinisation des aquifères se soit produite.

由于排泄过程受到破坏,含水层可能发生盐碱化。

La réglementation des activités dans ces zones vise à s'assurer que le fonctionnement des aquifères n'est pas entravé.

对补给区和排泄区内的活动加以管理将能确保含水层的功能不会受到损害。

L'ensemble de la population a accès à de l'eau pure et à des installations d'élimination des eaux usées.

福克兰群岛全民都可使用安全的饮用水和足够的排泄物处理设施。

Le projet d'article 13 (Protection des zones de réalimentation et de déversement) a été considéré comme une innovation importante.

对于第13条草案,即保护补给区和排泄区,委员们认为这是一项重要的创新。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排泄 的法语例句

用户正在搜索


indosable, Indosinian, Indospirifer, Indostomus, in-douze, indoxazène, indoxylate, indoxyle, indoxylémie, indoxylsulfate,

相似单词


排污系统, 排污装置(锅炉的), 排戏, 排险, 排箫, 排泄, 排泄(粪便的), 排泄(作用), 排泄的, 排泄毒物,


excréter
évacuer


其他参考解释:
élimination
éjection
évacuation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces points de sortie ne font pas partie de la zone de déversement proprement dite.

这种路不是排泄区本身的一部分。

La présence de contaminants fécaux dans l'eau est l'une des principales causes des maladies diarrhéiques.

水的排泄物污染的存在是痢疾的主要原因之一。

Le PeCB était décelable dans les faeces six mois après l'administration de la dose.

给予剂后六个月内,在排泄物中都发现了五氯苯。

Ces résultats sont en correspondance avec l'excrétion urinaire de noradrénaline, qui est singulièrement accrue.

这些结论与大大提高的降肾的尿排泄是一致的。

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

“水文质”指含水层储存、输送和排泄下水的能力。

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

下水向泉水、河流的排泄有关。

Rien d'étonnant à ce que les maladies transmises par l'eau et par contamination fécale soient répandues.

因此,与水和排泄物有关的疾病盛行就不足为怪了。

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

下水向泉水、河流的排泄有关。

Les autorités sanitaires estiment que 100% de la population a accès à des équipements d'évacuation des excréments.

保健部门估计,100%的人口能够利用排泄物处理设施。

On a constaté la présence d'excréments humains dans les rues de 50 % des villages de la région.

人们注意到,该区50%村庄的街道有人体排泄物。

L'ensemble de la population a accès à des équipements appropriés pour l'évacuation des excréments et des déchets organiques.

全体居民都可使用适当的排泄物和有机废物处理设施。

Les déchets sont traités par un processus technologique qui permet de les utiliser pour la bonification des sols.

此外,排泄物通过科技程序进行处理,可用作土壤改良剂。

La construction de passages souterrains risque de détruire la formation géologique ou d'entraver le processus de réalimentation ou de déversement.

建造铁可能破坏质结构或损害补给或排泄过程。

Comme auparavant, la totalité de la population a accès à des installations adéquates de traitement des excréments.

在此之前,开曼群岛100% 的人口可使用适当的排泄物处理设施。

L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.

含水层及其补给区和排泄区形成水文循环中的一个动态的连续统一体。

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究的基体、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。

Du fait de la destruction des processus de déversement, il se pourrait qu'une salinisation des aquifères se soit produite.

由于排泄过程受到破坏,含水层可能发生盐碱化。

La réglementation des activités dans ces zones vise à s'assurer que le fonctionnement des aquifères n'est pas entravé.

对补给区和排泄区内的活动加以管理将能确保含水层的功能不会受到损害。

L'ensemble de la population a accès à de l'eau pure et à des installations d'élimination des eaux usées.

福克兰群岛全民都可使用安全的饮用水和足够的排泄物处理设施。

Le projet d'article 13 (Protection des zones de réalimentation et de déversement) a été considéré comme une innovation importante.

对于第13条草案,即保护补给区和排泄区,委员们认为这是一项重要的创新。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排泄 的法语例句

用户正在搜索


inducteur, inductif, induction, inductive, inductivité, inductomètre, inductosyn, inductrice, indue, induire,

相似单词


排污系统, 排污装置(锅炉的), 排戏, 排险, 排箫, 排泄, 排泄(粪便的), 排泄(作用), 排泄的, 排泄毒物,


excréter
évacuer


其他参考解释:
élimination
éjection
évacuation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces points de sortie ne font pas partie de la zone de déversement proprement dite.

这种出路不是区本身一部分。

La présence de contaminants fécaux dans l'eau est l'une des principales causes des maladies diarrhéiques.

物污染存在是痢疾主要原因之一。

Le PeCB était décelable dans les faeces six mois après l'administration de la dose.

给予剂量后六个月内,在物中都发现了五氯苯。

Ces résultats sont en correspondance avec l'excrétion urinaire de noradrénaline, qui est singulièrement accrue.

这些结论与大大提高降肾上腺素尿是一致

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

质”指含层储存、输送和能力。

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

产出变量与向泉、河流有关。

Rien d'étonnant à ce que les maladies transmises par l'eau et par contamination fécale soient répandues.

因此,与物有关疾病盛行就不足为怪了。

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

产出变量与向泉、河流有关。

Les autorités sanitaires estiment que 100% de la population a accès à des équipements d'évacuation des excréments.

保健部门估计,100%人口能够利用物处理设施。

On a constaté la présence d'excréments humains dans les rues de 50 % des villages de la région.

人们注意到,该区50%村庄街道上有人体物。

L'ensemble de la population a accès à des équipements appropriés pour l'évacuation des excréments et des déchets organiques.

全体居民都可使用适当物和有机废物处理设施。

Les déchets sont traités par un processus technologique qui permet de les utiliser pour la bonification des sols.

此外,物通过科技程序进行处理,可用作土壤改良剂。

La construction de passages souterrains risque de détruire la formation géologique ou d'entraver le processus de réalimentation ou de déversement.

建造铁可能破坏质结构或损害补给或过程。

Comme auparavant, la totalité de la population a accès à des installations adéquates de traitement des excréments.

在此之前,开曼群岛100% 人口可使用适当物处理设施。

L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.

层及其补给区和区形成文循环中一个动态连续统一体。

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究基体、物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。

Du fait de la destruction des processus de déversement, il se pourrait qu'une salinisation des aquifères se soit produite.

由于过程受到破坏,含层可能发生盐碱化。

La réglementation des activités dans ces zones vise à s'assurer que le fonctionnement des aquifères n'est pas entravé.

对补给区和区内活动加以管理将能确保含功能不会受到损害。

L'ensemble de la population a accès à de l'eau pure et à des installations d'élimination des eaux usées.

福克兰群岛全民都可使用安全饮用和足够物处理设施。

Le projet d'article 13 (Protection des zones de réalimentation et de déversement) a été considéré comme une innovation importante.

对于第13条草案,即保护补给区和区,委员们认为这是一项重要创新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排泄 的法语例句

用户正在搜索


induration, induré, indurée, indurer, indus, indusie, industraliser, industralisme, industrialisation, industrialisé,

相似单词


排污系统, 排污装置(锅炉的), 排戏, 排险, 排箫, 排泄, 排泄(粪便的), 排泄(作用), 排泄的, 排泄毒物,


excréter
évacuer


其他参考解释:
élimination
éjection
évacuation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces points de sortie ne font pas partie de la zone de déversement proprement dite.

种出路不是区本身的一部分。

La présence de contaminants fécaux dans l'eau est l'une des principales causes des maladies diarrhéiques.

水的物污染的存在是痢疾的主要原因之一。

Le PeCB était décelable dans les faeces six mois après l'administration de la dose.

给予剂量后六个月内,在物中都发现了五

Ces résultats sont en correspondance avec l'excrétion urinaire de noradrénaline, qui est singulièrement accrue.

些结论与大大提高的降肾上腺素的尿是一致的。

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

“水文质”指含水层储存、输送和下水的能力。

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

产出变量与下水向泉水、河流的

Rien d'étonnant à ce que les maladies transmises par l'eau et par contamination fécale soient répandues.

因此,与水和物有的疾病盛行就不足为怪了。

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

产出变量与下水向泉水、河流的

Les autorités sanitaires estiment que 100% de la population a accès à des équipements d'évacuation des excréments.

保健部门估计,100%的人口能够利用物处理设施。

On a constaté la présence d'excréments humains dans les rues de 50 % des villages de la région.

人们注意到,该区50%村庄的街道上有人体物。

L'ensemble de la population a accès à des équipements appropriés pour l'évacuation des excréments et des déchets organiques.

全体居民都可使用适当的物和有机废物处理设施。

Les déchets sont traités par un processus technologique qui permet de les utiliser pour la bonification des sols.

此外,物通过科技程序进行处理,可用作土壤改良剂。

La construction de passages souterrains risque de détruire la formation géologique ou d'entraver le processus de réalimentation ou de déversement.

建造铁可能破坏质结构或损害补给或过程。

Comme auparavant, la totalité de la population a accès à des installations adéquates de traitement des excréments.

在此之前,开曼群岛100% 的人口可使用适当的物处理设施。

L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.

含水层及其补给区和区形成水文循环中的一个动态的连续统一体。

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究的基体、物和脂肪组织中都确定了五残余物。

Du fait de la destruction des processus de déversement, il se pourrait qu'une salinisation des aquifères se soit produite.

由于过程受到破坏,含水层可能发生盐碱化。

La réglementation des activités dans ces zones vise à s'assurer que le fonctionnement des aquifères n'est pas entravé.

对补给区和区内的活动加以管理将能确保含水层的功能不会受到损害。

L'ensemble de la population a accès à de l'eau pure et à des installations d'élimination des eaux usées.

福克兰群岛全民都可使用安全的饮用水和足够的物处理设施。

Le projet d'article 13 (Protection des zones de réalimentation et de déversement) a été considéré comme une innovation importante.

对于第13条草案,即保护补给区和区,委员们认为是一项重要的创新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排泄 的法语例句

用户正在搜索


inébranlable, inébranlablement, inéchangeable, inéclatable, inécoutable, inécouté, inectable, inédit, inéducable, ineffable,

相似单词


排污系统, 排污装置(锅炉的), 排戏, 排险, 排箫, 排泄, 排泄(粪便的), 排泄(作用), 排泄的, 排泄毒物,

用户正在搜索


inégalement, inégalitaire, inégalité, inégligeable, inéglitaire, inéglité, inégociable, inélasticité, inélastique, inélégamment,

相似单词


排污系统, 排污装置(锅炉的), 排戏, 排险, 排箫, 排泄, 排泄(粪便的), 排泄(作用), 排泄的, 排泄毒物,

用户正在搜索


inémotivité, inemploi, inemployable, inemployé, inénarrable, inensemencé, inentamé, inenvisageable, ineplicite, inéprouvé,

相似单词


排污系统, 排污装置(锅炉的), 排戏, 排险, 排箫, 排泄, 排泄(粪便的), 排泄(作用), 排泄的, 排泄毒物,


excréter
évacuer


其他参考解释:
élimination
éjection
évacuation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces points de sortie ne font pas partie de la zone de déversement proprement dite.

这种出路不是排泄区本身一部分。

La présence de contaminants fécaux dans l'eau est l'une des principales causes des maladies diarrhéiques.

排泄物污染存在是痢疾主要原因之一。

Le PeCB était décelable dans les faeces six mois après l'administration de la dose.

给予剂量后六个月内,在排泄物中都发现了五氯苯。

Ces résultats sont en correspondance avec l'excrétion urinaire de noradrénaline, qui est singulièrement accrue.

这些结论与大大提高降肾上腺素尿排泄是一

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

质”指含层储存、输送和排泄能力。

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

产出变量与向泉、河流排泄有关。

Rien d'étonnant à ce que les maladies transmises par l'eau et par contamination fécale soient répandues.

因此,与排泄物有关疾病不足为怪了。

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

产出变量与向泉、河流排泄有关。

Les autorités sanitaires estiment que 100% de la population a accès à des équipements d'évacuation des excréments.

保健部门估计,100%人口能够利用排泄物处理设施。

On a constaté la présence d'excréments humains dans les rues de 50 % des villages de la région.

人们注意到,该区50%村庄街道上有人体排泄物。

L'ensemble de la population a accès à des équipements appropriés pour l'évacuation des excréments et des déchets organiques.

全体居民都可使用适当排泄物和有机废物处理设施。

Les déchets sont traités par un processus technologique qui permet de les utiliser pour la bonification des sols.

此外,排泄物通过科技程序进处理,可用作土壤改良剂。

La construction de passages souterrains risque de détruire la formation géologique ou d'entraver le processus de réalimentation ou de déversement.

建造铁可能破坏质结构或损害补给或排泄过程。

Comme auparavant, la totalité de la population a accès à des installations adéquates de traitement des excréments.

在此之前,开曼群岛100% 人口可使用适当排泄物处理设施。

L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.

层及其补给区和排泄区形成文循环中一个动态连续统一体。

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究基体、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。

Du fait de la destruction des processus de déversement, il se pourrait qu'une salinisation des aquifères se soit produite.

由于排泄过程受到破坏,含层可能发生盐碱化。

La réglementation des activités dans ces zones vise à s'assurer que le fonctionnement des aquifères n'est pas entravé.

对补给区和排泄区内活动加以管理将能确保含功能不会受到损害。

L'ensemble de la population a accès à de l'eau pure et à des installations d'élimination des eaux usées.

福克兰群岛全民都可使用安全饮用和足够排泄物处理设施。

Le projet d'article 13 (Protection des zones de réalimentation et de déversement) a été considéré comme une innovation importante.

对于第13条草案,即保护补给区和排泄区,委员们认为这是一项重要创新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排泄 的法语例句

用户正在搜索


inéquilatéral, inéquilibré, inéquinne, inéquitable, inéquivalence, inéquivalent, inéquivalve, ineriminer, inerme, inerruptiondes,

相似单词


排污系统, 排污装置(锅炉的), 排戏, 排险, 排箫, 排泄, 排泄(粪便的), 排泄(作用), 排泄的, 排泄毒物,


excréter
évacuer


其他参考解释:
élimination
éjection
évacuation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces points de sortie ne font pas partie de la zone de déversement proprement dite.

这种出路不是排泄区本身一部分。

La présence de contaminants fécaux dans l'eau est l'une des principales causes des maladies diarrhéiques.

排泄物污染存在是痢疾主要原因之一。

Le PeCB était décelable dans les faeces six mois après l'administration de la dose.

给予剂量后六个月内,在排泄物中都发现了五氯苯。

Ces résultats sont en correspondance avec l'excrétion urinaire de noradrénaline, qui est singulièrement accrue.

这些结论与大大提肾上腺素尿排泄是一致

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

质”指含层储存、输送和排泄能力。

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

产出变量与向泉、河流排泄有关。

Rien d'étonnant à ce que les maladies transmises par l'eau et par contamination fécale soient répandues.

因此,与排泄物有关疾病盛行就不足为怪了。

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

产出变量与向泉、河流排泄有关。

Les autorités sanitaires estiment que 100% de la population a accès à des équipements d'évacuation des excréments.

保健部门估计,100%人口能够利用排泄物处理设施。

On a constaté la présence d'excréments humains dans les rues de 50 % des villages de la région.

人们注意到,该区50%村庄街道上有人体排泄物。

L'ensemble de la population a accès à des équipements appropriés pour l'évacuation des excréments et des déchets organiques.

全体居民都可使用适当排泄物和有机废物处理设施。

Les déchets sont traités par un processus technologique qui permet de les utiliser pour la bonification des sols.

此外,排泄物通过科技程序进行处理,可用作土壤改良剂。

La construction de passages souterrains risque de détruire la formation géologique ou d'entraver le processus de réalimentation ou de déversement.

建造铁可能破坏质结构或损害补给或排泄过程。

Comme auparavant, la totalité de la population a accès à des installations adéquates de traitement des excréments.

在此之前,开曼群岛100% 人口可使用适当排泄物处理设施。

L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.

层及其补给区和排泄区形成文循环中一个动态连续统一体。

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究基体、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。

Du fait de la destruction des processus de déversement, il se pourrait qu'une salinisation des aquifères se soit produite.

由于排泄过程受到破坏,含层可能发生盐碱化。

La réglementation des activités dans ces zones vise à s'assurer que le fonctionnement des aquifères n'est pas entravé.

对补给区和排泄区内活动加以管理将能确保含功能不会受到损害。

L'ensemble de la population a accès à de l'eau pure et à des installations d'élimination des eaux usées.

福克兰群岛全民都可使用安全饮用和足够排泄物处理设施。

Le projet d'article 13 (Protection des zones de réalimentation et de déversement) a été considéré comme une innovation importante.

对于第13条草案,即保护补给区和排泄区,委员们认为这是一项重要创新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排泄 的法语例句

用户正在搜索


inesthétique, inestimable, inétanche, inétanchéité, inétendu, inévitabilité, inévitable, inévitablement, inexact, inexactement,

相似单词


排污系统, 排污装置(锅炉的), 排戏, 排险, 排箫, 排泄, 排泄(粪便的), 排泄(作用), 排泄的, 排泄毒物,


excréter
évacuer


其他参考解释:
élimination
éjection
évacuation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces points de sortie ne font pas partie de la zone de déversement proprement dite.

这种出路不是排泄区本身一部分。

La présence de contaminants fécaux dans l'eau est l'une des principales causes des maladies diarrhéiques.

排泄物污染存在是痢主要原因之一。

Le PeCB était décelable dans les faeces six mois après l'administration de la dose.

给予剂量后六个月内,在排泄物中都发现了五氯苯。

Ces résultats sont en correspondance avec l'excrétion urinaire de noradrénaline, qui est singulièrement accrue.

这些结论与大大提高降肾上腺素尿排泄是一致

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

“水”指含水层储存、输送和排泄下水能力。

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

产出变量与下水向泉水、河流排泄有关。

Rien d'étonnant à ce que les maladies transmises par l'eau et par contamination fécale soient répandues.

因此,与水和排泄物有关盛行就不足为怪了。

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

产出变量与下水向泉水、河流排泄有关。

Les autorités sanitaires estiment que 100% de la population a accès à des équipements d'évacuation des excréments.

保健部门估计,100%人口能够利用排泄物处理设施。

On a constaté la présence d'excréments humains dans les rues de 50 % des villages de la région.

人们注意到,该区50%村庄街道上有人体排泄物。

L'ensemble de la population a accès à des équipements appropriés pour l'évacuation des excréments et des déchets organiques.

全体居民都可使用适当排泄物和有机废物处理设施。

Les déchets sont traités par un processus technologique qui permet de les utiliser pour la bonification des sols.

此外,排泄物通过科技程序进行处理,可用作土壤改良剂。

La construction de passages souterrains risque de détruire la formation géologique ou d'entraver le processus de réalimentation ou de déversement.

建造铁可能破坏结构或损害补给或排泄过程。

Comme auparavant, la totalité de la population a accès à des installations adéquates de traitement des excréments.

在此之前,开曼群岛100% 人口可使用适当排泄物处理设施。

L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.

含水层及其补给区和排泄区形成水循环中一个动态连续统一体。

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究基体、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。

Du fait de la destruction des processus de déversement, il se pourrait qu'une salinisation des aquifères se soit produite.

由于排泄过程受到破坏,含水层可能发生盐碱化。

La réglementation des activités dans ces zones vise à s'assurer que le fonctionnement des aquifères n'est pas entravé.

对补给区和排泄区内活动加以管理将能确保含水层功能不会受到损害。

L'ensemble de la population a accès à de l'eau pure et à des installations d'élimination des eaux usées.

福克兰群岛全民都可使用安全饮用水和足够排泄物处理设施。

Le projet d'article 13 (Protection des zones de réalimentation et de déversement) a été considéré comme une innovation importante.

对于第13条草案,即保护补给区和排泄区,委员们认为这是一项重要创新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排泄 的法语例句

用户正在搜索


inexeusable, inexhaustible, inexigibilité, inexigible, inexistant, inexistence, inexorabilité, inexorable, inexorablement, inexpérience,

相似单词


排污系统, 排污装置(锅炉的), 排戏, 排险, 排箫, 排泄, 排泄(粪便的), 排泄(作用), 排泄的, 排泄毒物,


excréter
évacuer


其他参考解释:
élimination
éjection
évacuation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces points de sortie ne font pas partie de la zone de déversement proprement dite.

这种出路不是区本身一部分。

La présence de contaminants fécaux dans l'eau est l'une des principales causes des maladies diarrhéiques.

物污染存在是痢疾主要原因之一。

Le PeCB était décelable dans les faeces six mois après l'administration de la dose.

给予剂量后六个月内,在物中都发现五氯苯。

Ces résultats sont en correspondance avec l'excrétion urinaire de noradrénaline, qui est singulièrement accrue.

这些结论与大大提高降肾上腺素是一致

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

“水文质”指含水层储存、输送和下水能力。

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

出变量与下水向泉水、河流有关。

Rien d'étonnant à ce que les maladies transmises par l'eau et par contamination fécale soient répandues.

因此,与水和物有关疾病盛行就不足为

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

出变量与下水向泉水、河流有关。

Les autorités sanitaires estiment que 100% de la population a accès à des équipements d'évacuation des excréments.

保健部门估计,100%人口能够利用物处理设施。

On a constaté la présence d'excréments humains dans les rues de 50 % des villages de la région.

人们注意到,该区50%村庄街道上有人体物。

L'ensemble de la population a accès à des équipements appropriés pour l'évacuation des excréments et des déchets organiques.

全体居民都可使用适当物和有机废物处理设施。

Les déchets sont traités par un processus technologique qui permet de les utiliser pour la bonification des sols.

此外,物通过科技程序进行处理,可用作土壤改良剂。

La construction de passages souterrains risque de détruire la formation géologique ou d'entraver le processus de réalimentation ou de déversement.

建造铁可能破坏质结构或损害补给或过程。

Comme auparavant, la totalité de la population a accès à des installations adéquates de traitement des excréments.

在此之前,开曼群岛100% 人口可使用适当物处理设施。

L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.

含水层及其补给区和区形成水文循环中一个动态连续统一体。

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究基体、物和脂肪组织中都确定五氯苯残余物。

Du fait de la destruction des processus de déversement, il se pourrait qu'une salinisation des aquifères se soit produite.

由于过程受到破坏,含水层可能发生盐碱化。

La réglementation des activités dans ces zones vise à s'assurer que le fonctionnement des aquifères n'est pas entravé.

对补给区和区内活动加以管理将能确保含水层功能不会受到损害。

L'ensemble de la population a accès à de l'eau pure et à des installations d'élimination des eaux usées.

福克兰群岛全民都可使用安全饮用水和足够物处理设施。

Le projet d'article 13 (Protection des zones de réalimentation et de déversement) a été considéré comme une innovation importante.

对于第13条草案,即保护补给区和区,委员们认为这是一项重要创新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排泄 的法语例句

用户正在搜索


infaillibilitè, infaillible, infailliblement, infaisable, infalsifiable, infamant, infamante, infâme, infamie, infant,

相似单词


排污系统, 排污装置(锅炉的), 排戏, 排险, 排箫, 排泄, 排泄(粪便的), 排泄(作用), 排泄的, 排泄毒物,


excréter
évacuer


其他参考解释:
élimination
éjection
évacuation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces points de sortie ne font pas partie de la zone de déversement proprement dite.

这种出路不排泄本身的一部分。

La présence de contaminants fécaux dans l'eau est l'une des principales causes des maladies diarrhéiques.

水的排泄物污染的存在的主要原因之一。

Le PeCB était décelable dans les faeces six mois après l'administration de la dose.

给予剂量后六个月内,在排泄物中都发现了五氯苯。

Ces résultats sont en correspondance avec l'excrétion urinaire de noradrénaline, qui est singulièrement accrue.

这些结论与大大提高的降肾上腺素的尿排泄一致的。

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

“水文质”指含水层储存、输送和排泄下水的能力。

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

产出变量与下水向泉水、河流的排泄有关。

Rien d'étonnant à ce que les maladies transmises par l'eau et par contamination fécale soient répandues.

因此,与水和排泄物有关的病盛行就不足为怪了。

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

产出变量与下水向泉水、河流的排泄有关。

Les autorités sanitaires estiment que 100% de la population a accès à des équipements d'évacuation des excréments.

保健部门估计,100%的人口能够利用排泄物处理设施。

On a constaté la présence d'excréments humains dans les rues de 50 % des villages de la région.

人们注意到,该50%庄的街道上有人体排泄物。

L'ensemble de la population a accès à des équipements appropriés pour l'évacuation des excréments et des déchets organiques.

全体居民都可使用适当的排泄物和有机废物处理设施。

Les déchets sont traités par un processus technologique qui permet de les utiliser pour la bonification des sols.

此外,排泄物通过科技程序进行处理,可用作土壤改良剂。

La construction de passages souterrains risque de détruire la formation géologique ou d'entraver le processus de réalimentation ou de déversement.

建造铁可能破坏质结构或损害补给或排泄过程。

Comme auparavant, la totalité de la population a accès à des installations adéquates de traitement des excréments.

在此之前,开曼群岛100% 的人口可使用适当的排泄物处理设施。

L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.

含水层及其补给排泄形成水文循环中的一个动态的连续统一体。

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究的基体、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。

Du fait de la destruction des processus de déversement, il se pourrait qu'une salinisation des aquifères se soit produite.

由于排泄过程受到破坏,含水层可能发生盐碱化。

La réglementation des activités dans ces zones vise à s'assurer que le fonctionnement des aquifères n'est pas entravé.

对补给排泄内的活动加以管理将能确保含水层的功能不会受到损害。

L'ensemble de la population a accès à de l'eau pure et à des installations d'élimination des eaux usées.

福克兰群岛全民都可使用安全的饮用水和足够的排泄物处理设施。

Le projet d'article 13 (Protection des zones de réalimentation et de déversement) a été considéré comme une innovation importante.

对于第13条草案,即保护补给排泄,委员们认为这一项重要的创新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 排泄 的法语例句

用户正在搜索


infatigablement, infatuation, infatué, infatuer, infécond, infécondité, infect, infectant, infecte, infecté,

相似单词


排污系统, 排污装置(锅炉的), 排戏, 排险, 排箫, 排泄, 排泄(粪便的), 排泄(作用), 排泄的, 排泄毒物,