Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
队长把部队根据作战列队形。
Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
队长把部队根据作战列队形。
Son travail est de ranger ses livres dans sa bibliothèque .
他的工作是把书列在书架上。
Dans les cinq textes suivants, les phrases ne sont pas dans l’ordre.
在以下5篇短文中,句子没有按照先后列。
Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.
在这幅油画上,各组人物都围绕中心人物有列。
Les chevaux de course se rangent sur la ligne de dép art.
赛马列在起跑线上。
Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.
收藏者注释聪明书签栏,动态的显示你的书签,使频率高者
列到前面。
Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.
在当地,事实是,尸体堆积如山,伤者在土地上列成行。
Selon cette définition, les facteurs d'accès à l'alimentation sont classés hiérarchiquement.
这个定义按高低层次列获得粮食的途径的不
。
Après examen de différentes formules, les options possibles ont été présentées.
探讨了各种列组合,所有选择都放在桌上。
D'après l'indicateur du développement humain du PNUD, il est classé 173e sur 178 pays.
根据开发计划署的资料,在按照人的发展指数列的178个国家中,阿富汗目前
在第173位。
Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.
缔约方会议请专家为这个清单列优先
。
La façon dont les questions ont été intitulées et départagées dans le rapport nous plaît.
报告对问题的提法及其列,使我们感到鼓舞。
La structure du présent rapport suit celle de la Convention.
本报告的结构是每个部分及其条款与《公约》中的列方法相对应。
Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et l'aligner avec le nouvel alinéa b) (réalisations escomptées).
将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其列在与新的预期成绩(b)相对的位置。
Les États Membres doivent être classés par ordre alphabétique.
会员国应按照字母列。
Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).
将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其列在与新的预期成果(b)相对的位置。
Mais il comporte une formulation des priorités de cette Conférence dont l'essentiel remonte à 25 ans.
但其中包含着本会议优先事项的列,本质上源于25年以前。
La Suisse convient que les actions doivent être hiérarchisées (ii) Etat des besoins, p.
瑞士意,应该按优先
列各项行动((ii)阐述各种需求, 第 44页)。
Seuls les instruments en vigueur y sont mentionnés, dans un ordre plus ou moins chronologique.
所收列的只是现行文书,大致按时间列。
Cependant, le Comité considérait qu'il n'y avait aucune difficulté à maintenir les différentes listes.
然而委员会并不认为在保持留个别清单列方面存在任何困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
队长把部队根据作战顺序排列队形。
Son travail est de ranger ses livres dans sa bibliothèque .
他的工作是把书排列在书架上。
Dans les cinq textes suivants, les phrases ne sont pas dans l’ordre.
在以下5篇短文,句子没有
照先后顺序排列。
Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.
在这幅油画上,各组物都围绕
物有序排列。
Les chevaux de course se rangent sur la ligne de dép art.
赛马排列在起跑线上。
Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.
收藏者注释聪明书签栏,动态的显示你的书签,使频率
者排列到前面。
Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.
在当地,事实是,尸体堆积如山,伤者在土地上排列成行。
Selon cette définition, les facteurs d'accès à l'alimentation sont classés hiérarchiquement.
这个定低层次排列获得粮食的途径的不同要素。
Après examen de différentes formules, les options possibles ont été présentées.
探讨了各种排列组合,所有选择都放在桌上。
D'après l'indicateur du développement humain du PNUD, il est classé 173e sur 178 pays.
根据开发计划署的资料,在照
的发展指数排列的178个国家
,阿富汗目前排在第173位。
Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.
缔约方会议请专家为这个清单排列优先顺序。
La façon dont les questions ont été intitulées et départagées dans le rapport nous plaît.
报告对问题的提法及其排列,使我们感到鼓舞。
La structure du présent rapport suit celle de la Convention.
本报告的结构是每个部分及其条款与《公约》的排列方法相对应。
Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et l'aligner avec le nouvel alinéa b) (réalisations escomptées).
将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列在与新的预期成绩(b)相对的位置。
Les États Membres doivent être classés par ordre alphabétique.
会员国应照字母顺序排列。
Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).
将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列在与新的预期成果(b)相对的位置。
Mais il comporte une formulation des priorités de cette Conférence dont l'essentiel remonte à 25 ans.
但其包含着本会议优先事项的排列,本质上源于25年以前。
La Suisse convient que les actions doivent être hiérarchisées (ii) Etat des besoins, p.
瑞士同意,应该优先顺序排列各项行动((ii)阐述各种需求, 第 44页)。
Seuls les instruments en vigueur y sont mentionnés, dans un ordre plus ou moins chronologique.
所收列的只是现行文书,大致时间顺序排列。
Cependant, le Comité considérait qu'il n'y avait aucune difficulté à maintenir les différentes listes.
然而委员会并不认为在保持留个别清单排列方面存在任何困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
队长部队根据作战顺序排列队形。
Son travail est de ranger ses livres dans sa bibliothèque .
他的工作排列在
架上。
Dans les cinq textes suivants, les phrases ne sont pas dans l’ordre.
在以下5篇短文中,句子没有按照先后顺序排列。
Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.
在这幅油画上,各组人物都围绕中心人物有序排列。
Les chevaux de course se rangent sur la ligne de dép art.
赛马排列在起跑线上。
Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.
收藏者注释聪明签栏,动态的显示你的
签,使
频率高者排列到前面。
Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.
在当地,事实,尸体堆积如山,伤者在土地上排列成行。
Selon cette définition, les facteurs d'accès à l'alimentation sont classés hiérarchiquement.
这个定义按高低层次排列获得粮食的途径的不同要素。
Après examen de différentes formules, les options possibles ont été présentées.
探讨了各种排列组合,所有选择都放在桌上。
D'après l'indicateur du développement humain du PNUD, il est classé 173e sur 178 pays.
根据开署的资料,在按照人的
展指数排列的178个国家中,阿富汗目前排在第173位。
Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.
缔约方会议请专家为这个清单排列优先顺序。
La façon dont les questions ont été intitulées et départagées dans le rapport nous plaît.
报告对问题的提法及其排列,使我们感到鼓舞。
La structure du présent rapport suit celle de la Convention.
本报告的结构每个部分及其条款与《公约》中的排列方法相对应。
Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et l'aligner avec le nouvel alinéa b) (réalisations escomptées).
将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列在与新的预期成绩(b)相对的位置。
Les États Membres doivent être classés par ordre alphabétique.
会员国应按照字母顺序排列。
Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).
将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列在与新的预期成果(b)相对的位置。
Mais il comporte une formulation des priorités de cette Conférence dont l'essentiel remonte à 25 ans.
但其中包含着本会议优先事项的排列,本质上源于25年以前。
La Suisse convient que les actions doivent être hiérarchisées (ii) Etat des besoins, p.
瑞士同意,应该按优先顺序排列各项行动((ii)阐述各种需求, 第 44页)。
Seuls les instruments en vigueur y sont mentionnés, dans un ordre plus ou moins chronologique.
所收列的只现行文
,大致按时间顺序排列。
Cependant, le Comité considérait qu'il n'y avait aucune difficulté à maintenir les différentes listes.
然而委员会并不认为在保持留个别清单排列方面存在任何困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
队长把部队根据作战顺序排列队形。
Son travail est de ranger ses livres dans sa bibliothèque .
他的工作是把书排列在书架上。
Dans les cinq textes suivants, les phrases ne sont pas dans l’ordre.
在5
短文中,句子没有按照先后顺序排列。
Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.
在这幅油画上,各组人物围绕中心人物有序排列。
Les chevaux de course se rangent sur la ligne de dép art.
赛马排列在起跑线上。
Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.
收藏者注释聪明书签栏,动态的显示你的书签,使频率高者排列到前面。
Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.
在当地,事实是,尸体堆积如山,伤者在土地上排列成行。
Selon cette définition, les facteurs d'accès à l'alimentation sont classés hiérarchiquement.
这个定义按高低层次排列获得粮食的途径的不同要素。
Après examen de différentes formules, les options possibles ont été présentées.
探讨了各种排列组合,所有放在桌上。
D'après l'indicateur du développement humain du PNUD, il est classé 173e sur 178 pays.
根据开发计划署的资料,在按照人的发展指数排列的178个国家中,阿富汗目前排在第173位。
Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.
缔约方会议请专家为这个清单排列优先顺序。
La façon dont les questions ont été intitulées et départagées dans le rapport nous plaît.
报告对问题的提法及其排列,使我们感到鼓舞。
La structure du présent rapport suit celle de la Convention.
本报告的结构是每个部分及其条款与《公约》中的排列方法相对应。
Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et l'aligner avec le nouvel alinéa b) (réalisations escomptées).
将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列在与新的预期成绩(b)相对的位置。
Les États Membres doivent être classés par ordre alphabétique.
会员国应按照字母顺序排列。
Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).
将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列在与新的预期成果(b)相对的位置。
Mais il comporte une formulation des priorités de cette Conférence dont l'essentiel remonte à 25 ans.
但其中包含着本会议优先事项的排列,本质上源于25年前。
La Suisse convient que les actions doivent être hiérarchisées (ii) Etat des besoins, p.
瑞士同意,应该按优先顺序排列各项行动((ii)阐述各种需求, 第 44页)。
Seuls les instruments en vigueur y sont mentionnés, dans un ordre plus ou moins chronologique.
所收列的只是现行文书,大致按时间顺序排列。
Cependant, le Comité considérait qu'il n'y avait aucune difficulté à maintenir les différentes listes.
然而委员会并不认为在保持留个别清单排列方面存在任何困难。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
长把部
根据作战顺序排列
。
Son travail est de ranger ses livres dans sa bibliothèque .
的工作是把书排列
书架上。
Dans les cinq textes suivants, les phrases ne sont pas dans l’ordre.
以下5篇短文中,句子没有
照先后顺序排列。
Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.
这幅油画上,各组人物都围绕中心人物有序排列。
Les chevaux de course se rangent sur la ligne de dép art.
赛马排列起跑线上。
Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.
收藏者注释聪明书签栏,动态的显示你的书签,使频率高者排列到前面。
Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.
当地,事实是,尸体堆积如山,伤者
土地上排列成行。
Selon cette définition, les facteurs d'accès à l'alimentation sont classés hiérarchiquement.
这个定义高低层次排列获得粮食的途径的不同要素。
Après examen de différentes formules, les options possibles ont été présentées.
探讨了各种排列组合,所有选择都放桌上。
D'après l'indicateur du développement humain du PNUD, il est classé 173e sur 178 pays.
根据开发计划署的资,
照人的发展指数排列的178个国家中,阿富汗目前排
第173位。
Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.
缔约方会议请专家为这个清单排列优先顺序。
La façon dont les questions ont été intitulées et départagées dans le rapport nous plaît.
报告对问题的提法及其排列,使我们感到鼓舞。
La structure du présent rapport suit celle de la Convention.
本报告的结构是每个部分及其条款与《公约》中的排列方法相对应。
Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et l'aligner avec le nouvel alinéa b) (réalisations escomptées).
将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列与新的预期成绩(b)相对的位置。
Les États Membres doivent être classés par ordre alphabétique.
会员国应照字母顺序排列。
Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).
将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列与新的预期成果(b)相对的位置。
Mais il comporte une formulation des priorités de cette Conférence dont l'essentiel remonte à 25 ans.
但其中包含着本会议优先事项的排列,本质上源于25年以前。
La Suisse convient que les actions doivent être hiérarchisées (ii) Etat des besoins, p.
瑞士同意,应该优先顺序排列各项行动((ii)阐述各种需求, 第 44页)。
Seuls les instruments en vigueur y sont mentionnés, dans un ordre plus ou moins chronologique.
所收列的只是现行文书,大致时间顺序排列。
Cependant, le Comité considérait qu'il n'y avait aucune difficulté à maintenir les différentes listes.
然而委员会并不认为保持留个别清单排列方面存
任何困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
队长把部队根据作战顺序排列队形。
Son travail est de ranger ses livres dans sa bibliothèque .
他的工作是把书排列在书架上。
Dans les cinq textes suivants, les phrases ne sont pas dans l’ordre.
在以下5篇短文中,句子没有按照先后顺序排列。
Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.
在这幅油画上,各组人物都围绕中心人物有序排列。
Les chevaux de course se rangent sur la ligne de dép art.
赛马排列在起跑线上。
Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.
注释聪明书签栏,动态的显示你的书签,使
频率高
排列到前面。
Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.
在当地,事实是,尸体山,伤
在土地上排列成行。
Selon cette définition, les facteurs d'accès à l'alimentation sont classés hiérarchiquement.
这个定义按高低层次排列获得粮食的途径的不同要素。
Après examen de différentes formules, les options possibles ont été présentées.
探讨了各种排列组合,所有选择都放在桌上。
D'après l'indicateur du développement humain du PNUD, il est classé 173e sur 178 pays.
根据开发计划署的资料,在按照人的发展指数排列的178个国家中,阿富汗目前排在第173位。
Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.
缔约方会议请专家为这个清单排列优先顺序。
La façon dont les questions ont été intitulées et départagées dans le rapport nous plaît.
报告对问题的提法及其排列,使我们感到鼓舞。
La structure du présent rapport suit celle de la Convention.
本报告的结构是每个部分及其条款与《公约》中的排列方法相对应。
Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et l'aligner avec le nouvel alinéa b) (réalisations escomptées).
将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列在与新的预期成绩(b)相对的位置。
Les États Membres doivent être classés par ordre alphabétique.
会员国应按照字母顺序排列。
Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).
将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列在与新的预期成果(b)相对的位置。
Mais il comporte une formulation des priorités de cette Conférence dont l'essentiel remonte à 25 ans.
但其中包含着本会议优先事项的排列,本质上源于25年以前。
La Suisse convient que les actions doivent être hiérarchisées (ii) Etat des besoins, p.
瑞士同意,应该按优先顺序排列各项行动((ii)阐述各种需求, 第 44页)。
Seuls les instruments en vigueur y sont mentionnés, dans un ordre plus ou moins chronologique.
所列的只是现行文书,大致按时间顺序排列。
Cependant, le Comité considérait qu'il n'y avait aucune difficulté à maintenir les différentes listes.
然而委员会并不认为在保持留个别清单排列方面存在任何困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
队长把部队根据作战顺序列队形。
Son travail est de ranger ses livres dans sa bibliothèque .
他的工作是把书列
书架上。
Dans les cinq textes suivants, les phrases ne sont pas dans l’ordre.
以下5篇短文中,句子没有按照先后顺序
列。
Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.
这幅油画上,各组人物都围绕中心人物有序
列。
Les chevaux de course se rangent sur la ligne de dép art.
赛马列
起跑线上。
Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.
收藏者注释聪明书签栏,动态的显示你的书签,使频率高者
列到前面。
Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.
当地,事实是,尸体堆积如山,伤者
土地上
列成行。
Selon cette définition, les facteurs d'accès à l'alimentation sont classés hiérarchiquement.
这个定义按高低层次列获得粮食的途径的不同要素。
Après examen de différentes formules, les options possibles ont été présentées.
探讨了各种列组合,所有选择都放
桌上。
D'après l'indicateur du développement humain du PNUD, il est classé 173e sur 178 pays.
根据开发计划署的资料,按照人的发展指数
列的178个国家中,阿富汗目前
173位。
Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.
缔约方会议请专家为这个清单列优先顺序。
La façon dont les questions ont été intitulées et départagées dans le rapport nous plaît.
报告对问题的提法及其列,使我们感到鼓舞。
La structure du présent rapport suit celle de la Convention.
本报告的结构是每个部分及其条款与《公约》中的列方法相对应。
Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et l'aligner avec le nouvel alinéa b) (réalisations escomptées).
将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其列
与新的预期成绩(b)相对的位置。
Les États Membres doivent être classés par ordre alphabétique.
会员国应按照字母顺序列。
Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).
将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其列
与新的预期成果(b)相对的位置。
Mais il comporte une formulation des priorités de cette Conférence dont l'essentiel remonte à 25 ans.
但其中包含着本会议优先事项的列,本质上源于25年以前。
La Suisse convient que les actions doivent être hiérarchisées (ii) Etat des besoins, p.
瑞士同意,应该按优先顺序列各项行动((ii)阐述各种需求,
44页)。
Seuls les instruments en vigueur y sont mentionnés, dans un ordre plus ou moins chronologique.
所收列的只是现行文书,大致按时间顺序列。
Cependant, le Comité considérait qu'il n'y avait aucune difficulté à maintenir les différentes listes.
然而委员会并不认为保持留个别清单
列方面存
任何困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
队长把部队根据作战顺序排队形。
Son travail est de ranger ses livres dans sa bibliothèque .
他工作是把书排
书架上。
Dans les cinq textes suivants, les phrases ne sont pas dans l’ordre.
以下5篇短文中,句子没有按照先后顺序排
。
Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.
幅油画上,各组人物都围绕中心人物有序排
。
Les chevaux de course se rangent sur la ligne de dép art.
赛马排起跑线上。
Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.
收藏者注释聪明书签栏,动态显示你
书签,使
频率高者排
到前面。
Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.
当地,事实是,尸体堆积如山,伤者
土地上排
成行。
Selon cette définition, les facteurs d'accès à l'alimentation sont classés hiérarchiquement.
个定义按高低层次排
获得粮食
途
同要素。
Après examen de différentes formules, les options possibles ont été présentées.
探讨了各种排组合,所有选择都放
桌上。
D'après l'indicateur du développement humain du PNUD, il est classé 173e sur 178 pays.
根据开发计划署资料,
按照人
发展指数排
178个国家中,阿富汗目前排
第173位。
Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.
缔约方会议请专家为个清单排
优先顺序。
La façon dont les questions ont été intitulées et départagées dans le rapport nous plaît.
报告对问题提法及其排
,使我们感到鼓舞。
La structure du présent rapport suit celle de la Convention.
本报告结构是每个部分及其条款与《公约》中
排
方法相对应。
Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et l'aligner avec le nouvel alinéa b) (réalisations escomptées).
将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排与新
预期成绩(b)相对
位置。
Les États Membres doivent être classés par ordre alphabétique.
会员国应按照字母顺序排。
Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).
将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排与新
预期成果(b)相对
位置。
Mais il comporte une formulation des priorités de cette Conférence dont l'essentiel remonte à 25 ans.
但其中包含着本会议优先事项排
,本质上源于25年以前。
La Suisse convient que les actions doivent être hiérarchisées (ii) Etat des besoins, p.
瑞士同意,应该按优先顺序排各项行动((ii)阐述各种需求, 第 44页)。
Seuls les instruments en vigueur y sont mentionnés, dans un ordre plus ou moins chronologique.
所收只是现行文书,大致按时间顺序排
。
Cependant, le Comité considérait qu'il n'y avait aucune difficulté à maintenir les différentes listes.
然而委员会并认为
保持留个别清单排
方面存
任何困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
队长把部队根据作战顺序列队形。
Son travail est de ranger ses livres dans sa bibliothèque .
他的工作是把书列在书架上。
Dans les cinq textes suivants, les phrases ne sont pas dans l’ordre.
在以下5篇短文中,句子有
照先后顺序
列。
Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.
在这幅油画上,组人物都围绕中心人物有序
列。
Les chevaux de course se rangent sur la ligne de dép art.
赛马列在起跑线上。
Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.
收藏者注释聪明书签栏,动态的显示你的书签,使频率高者
列到前面。
Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.
在当地,事实是,尸体堆积如山,伤者在土地上列成行。
Selon cette définition, les facteurs d'accès à l'alimentation sont classés hiérarchiquement.
这个定义高低层次
列获得粮食的途径的不同要素。
Après examen de différentes formules, les options possibles ont été présentées.
探讨了列组合,所有选择都放在桌上。
D'après l'indicateur du développement humain du PNUD, il est classé 173e sur 178 pays.
根据开发计划署的资料,在照人的发展指数
列的178个国家中,阿富汗目前
在第173位。
Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.
缔约方会议请专家为这个清单列优先顺序。
La façon dont les questions ont été intitulées et départagées dans le rapport nous plaît.
报告对问题的提法及其列,使我们感到鼓舞。
La structure du présent rapport suit celle de la Convention.
本报告的结构是每个部分及其条款与《公约》中的列方法相对应。
Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et l'aligner avec le nouvel alinéa b) (réalisations escomptées).
将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其列在与新的预期成绩(b)相对的位置。
Les États Membres doivent être classés par ordre alphabétique.
会员国应照字母顺序
列。
Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).
将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其列在与新的预期成果(b)相对的位置。
Mais il comporte une formulation des priorités de cette Conférence dont l'essentiel remonte à 25 ans.
但其中包含着本会议优先事项的列,本质上源于25年以前。
La Suisse convient que les actions doivent être hiérarchisées (ii) Etat des besoins, p.
瑞士同意,应该优先顺序
列
项行动((ii)阐述
需求, 第 44页)。
Seuls les instruments en vigueur y sont mentionnés, dans un ordre plus ou moins chronologique.
所收列的只是现行文书,大致时间顺序
列。
Cependant, le Comité considérait qu'il n'y avait aucune difficulté à maintenir les différentes listes.
然而委员会并不认为在保持留个别清单列方面存在任何困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。