法语助手
  • 关闭
jùchēng
à ce que l'on affirme ;
d'après ce que l'on dit

Selon l'acheteur, les composants livrés n'étaient pas conformes aux spécifications convenues.

据称所交付的零部件不符合商定的规格。

Le paragraphe 2 du texte révisé a été jugé généralement acceptable quant au fond.

据称修订草案第(2)款的实质内容总的来说可以接受。

Il se dit également que le Rwanda appuie l'UPC.

据称卢旺达也支持爱国联盟。

L'OAP a contesté la fiabilité des certificats, manifestement incomplets, qu'il aurait délivrés avant l'invasion.

农业事务和林业局对据称由它入侵前开具的证明的可靠性表示质疑,因为这些证明显然不完整。

Ces deux Tibétains auraient été condamnés à mort pour avoir provoqué une explosion.

据称这两人因引起爆炸而被判死刑。

Au moins 22 églises et 8 mosquées auraient été détruites durant les événements.

据称至少有22座教堂和八座清真寺事件中被毁。

D'autres « khatchkars » auraient été transportés par camion vers des destinations inconnues.

据称还有一些“Khatchkars”被卡车运,去向不明。

Son assistant, Lobsang Thondup, aurait également été condamné à mort.

据称其助手洛让顿珠也被判处死刑。

1 Les deux victimes présumées étaient coaccusées dans une affaire de meurtre.

1 两名据称受害人是同一个刑事案件的共同被告人。

On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.

据称,保留该案文将有助于促进全球范围的统一。

Le but de cette procédure serait de remédier à la violation de la loi.

4 该程序的目的将是纠正法律中据称的违反。

Son frère aurait été détenu pendant six mois à un an.

他的兄弟据称被关了6个月至1年。

La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.

据称Kaa不会发生动,特别是武器弹药的动。

Tant l'instruction que le procès auraient été conduits avec la volonté de l'accuser.

据称,调查过程和法庭诉讼都是以指控方式进行的。

Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.

据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

据称,这次事件正由苏丹警方调查。

Les attaquants auraient enlevé d'autres soldats et détourné le véhicule de la MUAS.

袭击者据称劫持了其余的士兵和非盟特派团的汽车。

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

据称对获取外国资金也实行严格限制。

Sept haut responsables syriens et quatre libanais auraient pris part au complot.

据称,有七名叙利亚官员和四名黎巴嫩官员参与了这项阴谋。

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

据称拘留期间遭到虐待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据称 的法语例句

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰, 据传, 据此, 据点,
jùchēng
à ce que l'on affirme ;
d'après ce que l'on dit

Selon l'acheteur, les composants livrés n'étaient pas conformes aux spécifications convenues.

所交付的零部件不符合商定的规格。

Le paragraphe 2 du texte révisé a été jugé généralement acceptable quant au fond.

修订草案第(2)款的实质内容总的来说可以接受。

Il se dit également que le Rwanda appuie l'UPC.

卢旺达也支持爱国联盟。

L'OAP a contesté la fiabilité des certificats, manifestement incomplets, qu'il aurait délivrés avant l'invasion.

农业事务和林业局对由它入侵前开具的证明的可靠性表示质疑,因为这证明显然不完整。

Ces deux Tibétains auraient été condamnés à mort pour avoir provoqué une explosion.

这两人因引起爆炸而判死刑。

Au moins 22 églises et 8 mosquées auraient été détruites durant les événements.

有22座教堂和八座清真寺事件中毁。

D'autres « khatchkars » auraient été transportés par camion vers des destinations inconnues.

还有一“Khatchkars”车运走,去向不明。

Son assistant, Lobsang Thondup, aurait également été condamné à mort.

其助手洛让顿珠也判处死刑。

1 Les deux victimes présumées étaient coaccusées dans une affaire de meurtre.

1 两名受害人是同一个刑事案件的共同告人。

On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.

,保留该案文将有助于促进全球范围的统一。

Le but de cette procédure serait de remédier à la violation de la loi.

4 该程序的目的将是纠正法律中的违反。

Son frère aurait été détenu pendant six mois à un an.

他的兄弟关了6个月1年。

La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.

Kaa不会发生走私活动,特别是武器弹药的走私活动。

Tant l'instruction que le procès auraient été conduits avec la volonté de l'accuser.

,调查过程和法庭诉讼都是以指控方式进行的。

Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.

,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

,这次事件正由苏丹警方调查。

Les attaquants auraient enlevé d'autres soldats et détourné le véhicule de la MUAS.

袭击者劫持了其余的士兵和非盟特派团的汽车。

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

对获取外国资金也实行严格限制。

Sept haut responsables syriens et quatre libanais auraient pris part au complot.

,有七名叙利亚官员和四名黎巴嫩官员参与了这项阴谋。

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

拘留期间遭到虐待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据称 的法语例句

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰, 据传, 据此, 据点,
jùchēng
à ce que l'on affirme ;
d'après ce que l'on dit

Selon l'acheteur, les composants livrés n'étaient pas conformes aux spécifications convenues.

据称所交付零部件不符合商定规格。

Le paragraphe 2 du texte révisé a été jugé généralement acceptable quant au fond.

据称修订草案第(2)款实质内容总来说可以接受。

Il se dit également que le Rwanda appuie l'UPC.

据称卢旺达也支持爱国联盟。

L'OAP a contesté la fiabilité des certificats, manifestement incomplets, qu'il aurait délivrés avant l'invasion.

农业事务和林业局对据称由它入侵前开具证明可靠性表示质疑,因为这些证明显然不完整。

Ces deux Tibétains auraient été condamnés à mort pour avoir provoqué une explosion.

据称这两人因引起爆炸而被判死刑。

Au moins 22 églises et 8 mosquées auraient été détruites durant les événements.

据称至少有22座教堂和八座清真寺事件中被毁。

D'autres « khatchkars » auraient été transportés par camion vers des destinations inconnues.

据称还有一些“Khatchkars”被卡车运,去向不明。

Son assistant, Lobsang Thondup, aurait également été condamné à mort.

据称其助手洛让顿珠也被判处死刑。

1 Les deux victimes présumées étaient coaccusées dans une affaire de meurtre.

1 两名据称受害人是同一个刑事案件共同被告人。

On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.

据称,保留该案文将有助于促进全球范围统一。

Le but de cette procédure serait de remédier à la violation de la loi.

4 该程序将是纠正法律中据称违反。

Son frère aurait été détenu pendant six mois à un an.

兄弟据称被关了6个月至1年。

La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.

据称Kaa不会发生私活动,特别是武器弹私活动。

Tant l'instruction que le procès auraient été conduits avec la volonté de l'accuser.

据称,调查过程和法庭诉讼都是以指控方式进行

Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.

据称,囚犯遭到有辱人格和残酷待遇,其中包括酷刑。

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

据称,这次事件正由苏丹警方调查。

Les attaquants auraient enlevé d'autres soldats et détourné le véhicule de la MUAS.

袭击者据称劫持了其余士兵和非盟特派团汽车。

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

据称对获取外国资金也实行严格限制。

Sept haut responsables syriens et quatre libanais auraient pris part au complot.

据称,有七名叙利亚官员和四名黎巴嫩官员参与了这项阴谋。

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

据称拘留期间遭到虐待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据称 的法语例句

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰, 据传, 据此, 据点,
jùchēng
à ce que l'on affirme ;
d'après ce que l'on dit

Selon l'acheteur, les composants livrés n'étaient pas conformes aux spécifications convenues.

所交付的零部件不符合商定的规格。

Le paragraphe 2 du texte révisé a été jugé généralement acceptable quant au fond.

修订草案第(2)款的实质内容总的来说可以接受。

Il se dit également que le Rwanda appuie l'UPC.

卢旺达也支持爱国联盟。

L'OAP a contesté la fiabilité des certificats, manifestement incomplets, qu'il aurait délivrés avant l'invasion.

农业事务和林业局对由它入侵前开具的证明的可靠性表示质疑,因为这些证明显然不完整。

Ces deux Tibétains auraient été condamnés à mort pour avoir provoqué une explosion.

这两人因引起爆炸而判死刑。

Au moins 22 églises et 8 mosquées auraient été détruites durant les événements.

少有22座教堂和八座清真寺事件中毁。

D'autres « khatchkars » auraient été transportés par camion vers des destinations inconnues.

还有一些“Khatchkars”运走,去向不明。

Son assistant, Lobsang Thondup, aurait également été condamné à mort.

其助手洛让顿珠也判处死刑。

1 Les deux victimes présumées étaient coaccusées dans une affaire de meurtre.

1 两名受害人是同一个刑事案件的共同告人。

On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.

,保留该案文将有助于促进全球范围的统一。

Le but de cette procédure serait de remédier à la violation de la loi.

4 该程序的目的将是纠正法律中的违反。

Son frère aurait été détenu pendant six mois à un an.

他的兄弟关了6个月1年。

La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.

Kaa不会发生走私活动,特别是武器弹药的走私活动。

Tant l'instruction que le procès auraient été conduits avec la volonté de l'accuser.

,调查过程和法庭诉讼都是以指控方式进行的。

Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.

,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

,这次事件正由苏丹警方调查。

Les attaquants auraient enlevé d'autres soldats et détourné le véhicule de la MUAS.

袭击者劫持了其余的士兵和非盟特派团的汽

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

对获取外国资金也实行严格限制。

Sept haut responsables syriens et quatre libanais auraient pris part au complot.

,有七名叙利亚官员和四名黎巴嫩官员参与了这项阴谋。

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

拘留期间遭到虐待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据称 的法语例句

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰, 据传, 据此, 据点,
jùchēng
à ce que l'on affirme ;
d'après ce que l'on dit

Selon l'acheteur, les composants livrés n'étaient pas conformes aux spécifications convenues.

所交付的零部件不符合商定的规格。

Le paragraphe 2 du texte révisé a été jugé généralement acceptable quant au fond.

案第(2)款的实质内容总的来说可以接受。

Il se dit également que le Rwanda appuie l'UPC.

卢旺达也支持爱国联盟。

L'OAP a contesté la fiabilité des certificats, manifestement incomplets, qu'il aurait délivrés avant l'invasion.

农业事务和林业局对由它入侵前开具的证明的可靠性表示质疑,因为这些证明显然不完整。

Ces deux Tibétains auraient été condamnés à mort pour avoir provoqué une explosion.

这两人因引起爆炸而判死刑。

Au moins 22 églises et 8 mosquées auraient été détruites durant les événements.

至少有22座教堂和八座清真寺事件中毁。

D'autres « khatchkars » auraient été transportés par camion vers des destinations inconnues.

还有一些“Khatchkars”卡车运走,去向不明。

Son assistant, Lobsang Thondup, aurait également été condamné à mort.

其助手洛让顿珠也判处死刑。

1 Les deux victimes présumées étaient coaccusées dans une affaire de meurtre.

1 两名受害人是同一个刑事案件的共同告人。

On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.

,保留该案文将有助于促进全球范围的统一。

Le but de cette procédure serait de remédier à la violation de la loi.

4 该程序的目的将是纠正法律中的违反。

Son frère aurait été détenu pendant six mois à un an.

他的兄弟关了6个月至1年。

La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.

Kaa不会发生走私活动,特别是武器弹药的走私活动。

Tant l'instruction que le procès auraient été conduits avec la volonté de l'accuser.

,调查过程和法庭诉讼都是以指控方式进行的。

Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.

,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

,这次事件正由苏丹警方调查。

Les attaquants auraient enlevé d'autres soldats et détourné le véhicule de la MUAS.

袭击者劫持了其余的士兵和非盟特派团的汽车。

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

对获取外国资金也实行严格限制。

Sept haut responsables syriens et quatre libanais auraient pris part au complot.

,有七名叙利亚官员和四名黎巴嫩官员参与了这项阴谋。

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

拘留期间遭到虐待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据称 的法语例句

用户正在搜索


超前的, 超前的距离, 超前电流, 超前角, 超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球,

相似单词


剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰, 据传, 据此, 据点,
jùchēng
à ce que l'on affirme ;
d'après ce que l'on dit

Selon l'acheteur, les composants livrés n'étaient pas conformes aux spécifications convenues.

据称所交付的零部件不符合商定的规格。

Le paragraphe 2 du texte révisé a été jugé généralement acceptable quant au fond.

据称修订草案第(2)款的实质内容总的来说可以接受。

Il se dit également que le Rwanda appuie l'UPC.

据称卢旺达也支持爱国联盟。

L'OAP a contesté la fiabilité des certificats, manifestement incomplets, qu'il aurait délivrés avant l'invasion.

农业事务和林业局对据称由它入侵前开具的的可靠性表示质疑,因为这显然不完整。

Ces deux Tibétains auraient été condamnés à mort pour avoir provoqué une explosion.

据称人因引起爆炸而被判死

Au moins 22 églises et 8 mosquées auraient été détruites durant les événements.

据称至少有22座教堂和八座清真寺事件中被毁。

D'autres « khatchkars » auraient été transportés par camion vers des destinations inconnues.

据称还有一“Khatchkars”被卡车运走,去向不

Son assistant, Lobsang Thondup, aurait également été condamné à mort.

据称其助手洛让顿珠也被判处死

1 Les deux victimes présumées étaient coaccusées dans une affaire de meurtre.

1 据称受害人是同一个事案件的共同被告人。

On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.

据称,保留该案文将有助于促进全球范围的统一。

Le but de cette procédure serait de remédier à la violation de la loi.

4 该程序的目的将是纠正法律中据称的违反。

Son frère aurait été détenu pendant six mois à un an.

他的兄弟据称被关了6个月至1年。

La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.

据称Kaa不会发生走私活动,特别是武器弹药的走私活动。

Tant l'instruction que le procès auraient été conduits avec la volonté de l'accuser.

据称,调查过程和法庭诉讼都是以指控方式进行的。

Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.

据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

据称,这次事件正由苏丹警方调查。

Les attaquants auraient enlevé d'autres soldats et détourné le véhicule de la MUAS.

袭击者据称劫持了其余的士兵和非盟特派团的汽车。

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

据称对获取外国资金也实行严格限制。

Sept haut responsables syriens et quatre libanais auraient pris part au complot.

据称,有七叙利亚官员和四黎巴嫩官员参与了这项阴谋。

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

据称拘留期间遭到虐待。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据称 的法语例句

用户正在搜索


超然物外, 超热, 超热的, 超热电偶, 超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的,

相似单词


剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰, 据传, 据此, 据点,
jùchēng
à ce que l'on affirme ;
d'après ce que l'on dit

Selon l'acheteur, les composants livrés n'étaient pas conformes aux spécifications convenues.

据称所交付的零部件不符合商定的规格。

Le paragraphe 2 du texte révisé a été jugé généralement acceptable quant au fond.

据称修订草案第(2)款的实质内容总的来说可以接受。

Il se dit également que le Rwanda appuie l'UPC.

据称卢旺达也支持爱国联盟。

L'OAP a contesté la fiabilité des certificats, manifestement incomplets, qu'il aurait délivrés avant l'invasion.

农业和林业局对据称由它入侵前开具的证明的可靠性表示质疑,因为这些证明显然不完整。

Ces deux Tibétains auraient été condamnés à mort pour avoir provoqué une explosion.

据称这两人因引起爆炸而被判死刑。

Au moins 22 églises et 8 mosquées auraient été détruites durant les événements.

据称至少有22座教堂和八座清真寺件中被毁。

D'autres « khatchkars » auraient été transportés par camion vers des destinations inconnues.

据称还有一些“Khatchkars”被卡车运走,去向不明。

Son assistant, Lobsang Thondup, aurait également été condamné à mort.

据称其助手洛让顿珠也被判处死刑。

1 Les deux victimes présumées étaient coaccusées dans une affaire de meurtre.

1 两名据称受害人是同一个刑案件的共同被告人。

On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.

据称,保留该案文将有助全球范围的统一。

Le but de cette procédure serait de remédier à la violation de la loi.

4 该程序的目的将是纠正法律中据称的违反。

Son frère aurait été détenu pendant six mois à un an.

他的兄弟据称被关了6个月至1年。

La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.

据称Kaa不会发生走私活动,特别是武器弹药的走私活动。

Tant l'instruction que le procès auraient été conduits avec la volonté de l'accuser.

据称,调查过程和法庭诉讼都是以指控方式行的。

Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.

据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

据称,这次件正由苏丹警方调查。

Les attaquants auraient enlevé d'autres soldats et détourné le véhicule de la MUAS.

袭击者据称劫持了其余的士兵和非盟特派团的汽车。

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

据称对获取外国资金也实行严格限制。

Sept haut responsables syriens et quatre libanais auraient pris part au complot.

据称,有七名叙利亚官员和四名黎巴嫩官员参与了这项阴谋。

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

据称拘留期间遭到虐待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据称 的法语例句

用户正在搜索


超声(波), 超声波, 超声波测井, 超声波的, 超声波定位(法), 超声波焊, 超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备,

相似单词


剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰, 据传, 据此, 据点,
jùchēng
à ce que l'on affirme ;
d'après ce que l'on dit

Selon l'acheteur, les composants livrés n'étaient pas conformes aux spécifications convenues.

据称所交付零部件不符合商定规格。

Le paragraphe 2 du texte révisé a été jugé généralement acceptable quant au fond.

据称修订草第(2)款实质内容总来说以接受。

Il se dit également que le Rwanda appuie l'UPC.

据称卢旺达也支持爱国联盟。

L'OAP a contesté la fiabilité des certificats, manifestement incomplets, qu'il aurait délivrés avant l'invasion.

农业务和林业局对据称由它入侵前开具靠性表示质疑,因为这些证显然不完整。

Ces deux Tibétains auraient été condamnés à mort pour avoir provoqué une explosion.

据称这两人因引起爆炸而被判死

Au moins 22 églises et 8 mosquées auraient été détruites durant les événements.

据称至少有22座教堂和八座清真寺件中被毁。

D'autres « khatchkars » auraient été transportés par camion vers des destinations inconnues.

据称还有一些“Khatchkars”被卡车运走,去向不

Son assistant, Lobsang Thondup, aurait également été condamné à mort.

据称其助手洛让顿珠也被判处死

1 Les deux victimes présumées étaient coaccusées dans une affaire de meurtre.

1 两名据称受害人是同一个共同被告人。

On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.

据称,保留该文将有助于促进全球范围统一。

Le but de cette procédure serait de remédier à la violation de la loi.

4 该程序将是纠正法律中据称违反。

Son frère aurait été détenu pendant six mois à un an.

兄弟据称被关了6个月至1年。

La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.

据称Kaa不会发生走私活动,特别是武器弹药走私活动。

Tant l'instruction que le procès auraient été conduits avec la volonté de l'accuser.

据称,调查过程和法庭诉讼都是以指控方式进行

Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.

据称,囚犯遭到有辱人格和残酷待遇,其中包括酷

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

据称,这次件正由苏丹警方调查。

Les attaquants auraient enlevé d'autres soldats et détourné le véhicule de la MUAS.

袭击者据称劫持了其余士兵和非盟特派团汽车。

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

据称对获取外国资金也实行严格限制。

Sept haut responsables syriens et quatre libanais auraient pris part au complot.

据称,有七名叙利亚官员和四名黎巴嫩官员参与了这项阴谋。

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

据称拘留期间遭到虐待。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据称 的法语例句

用户正在搜索


超声刀, 超声的, 超声发光现象(液体), 超声工程, 超声环境的研究, 超声回波描记术, 超声加工, 超声检测器, 超声检查, 超声水准仪,

相似单词


剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰, 据传, 据此, 据点,
jùchēng
à ce que l'on affirme ;
d'après ce que l'on dit

Selon l'acheteur, les composants livrés n'étaient pas conformes aux spécifications convenues.

据称所交付的零部件不符合商定的规格。

Le paragraphe 2 du texte révisé a été jugé généralement acceptable quant au fond.

据称修订草案第(2)款的实质内容总的来接受。

Il se dit également que le Rwanda appuie l'UPC.

据称卢旺达也支持爱国联盟。

L'OAP a contesté la fiabilité des certificats, manifestement incomplets, qu'il aurait délivrés avant l'invasion.

农业事务和林业局对据称由它入侵前开具的证明的靠性表示质疑,因为这些证明显然不完整。

Ces deux Tibétains auraient été condamnés à mort pour avoir provoqué une explosion.

据称这两人因引起爆炸而被判死刑。

Au moins 22 églises et 8 mosquées auraient été détruites durant les événements.

据称至少有22座教堂和八座清真寺事件中被毁。

D'autres « khatchkars » auraient été transportés par camion vers des destinations inconnues.

据称还有一些“Khatchkars”被卡车运走,去向不明。

Son assistant, Lobsang Thondup, aurait également été condamné à mort.

据称其助手洛让顿珠也被判处死刑。

1 Les deux victimes présumées étaient coaccusées dans une affaire de meurtre.

1 两名据称受害人是同一个刑事案件的共同被告人。

On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.

据称,保留该案文将有助于促进全球范围的统一。

Le but de cette procédure serait de remédier à la violation de la loi.

4 该程序的目的将是法律中据称的违反。

Son frère aurait été détenu pendant six mois à un an.

他的兄弟据称被关了6个月至1年。

La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.

据称Kaa不会发生走私活动,特别是武器弹药的走私活动。

Tant l'instruction que le procès auraient été conduits avec la volonté de l'accuser.

据称,调查过程和法庭诉讼都是指控方式进行的。

Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.

据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

据称,这次事件由苏丹警方调查。

Les attaquants auraient enlevé d'autres soldats et détourné le véhicule de la MUAS.

袭击者据称劫持了其余的士兵和非盟特派团的汽车。

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

据称对获取外国资金也实行严格限制。

Sept haut responsables syriens et quatre libanais auraient pris part au complot.

据称,有七名叙利亚官员和四名黎巴嫩官员参与了这项阴谋。

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

据称拘留期间遭到虐待。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 据称 的法语例句

用户正在搜索


超声振动, 超失速, 超施主, 超时, 超势, 超视粒, 超收, 超双曲的, 超俗, 超速,

相似单词


剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰, 据传, 据此, 据点,