法语助手
  • 关闭
zhuō
1. (动) (用木棒等的一端击;舂;引申为毁、落) piler; battre; pilonner; écraser
2. (捶) battre avec un battoir
battre les vêtements en les lavant
3. (搅扰) jeter le trouble; semer le trouble; provoquer le désordre



1. arrêter; attraper; prendre
活~ capturer vivant

2. saisir
~住
saisir
attraper

Fr helper cop yright

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


拙劣诗人, 拙涩, 拙着, 拙著, 拙作, , 捉刀, 捉对, 捉奸, 捉襟见肘,
zhuō
1. (动) (用木棒等的一端击;舂;引申为毁、打落) piler; battre; pilonner; écraser
2. (捶打) battre avec un battoir
battre les vêtements en les lavant
3. (扰) jeter le trouble; semer le trouble; provoquer le désordre



1. arrêter; attraper; prendre
活~ capturer vivant

2. saisir
~住
saisir
attraper

Fr helper cop yright

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


拙劣诗人, 拙涩, 拙着, 拙著, 拙作, , 捉刀, 捉对, 捉奸, 捉襟见肘,
zhuō
1. (动) (用木棒等的一端击;舂;引申为毁、落) piler; battre; pilonner; écraser
2. () battre avec un battoir
battre les vêtements en les lavant
3. (搅扰) jeter le trouble; semer le trouble; provoquer le désordre



1. arrêter; attraper; prendre
活~ capturer vivant

2. saisir
~住
saisir
attraper

Fr helper cop yright

用户正在搜索


船坞工人, 船坞舰, 船坞拖船, 船舷, 船舷搁浅, 船舷肋骨, 船舷墙肋骨, 船舷受浪, 船线型, 船鞋,

相似单词


拙劣诗人, 拙涩, 拙着, 拙著, 拙作, , 捉刀, 捉对, 捉奸, 捉襟见肘,
zhuō
1. (动) (用木棒等的一端击;舂;引申为毁、打落) piler; battre; pilonner; écraser
2. (捶打) battre avec un battoir
battre les vêtements en les lavant
3. (扰) jeter le trouble; semer le trouble; provoquer le désordre



1. arrêter; attraper; prendre
活~ capturer vivant

2. saisir
~住
saisir
attraper

Fr helper cop yright

用户正在搜索


船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘, 船运,

相似单词


拙劣诗人, 拙涩, 拙着, 拙著, 拙作, , 捉刀, 捉对, 捉奸, 捉襟见肘,
zhuō
1. (动) (用木棒等的一端击;舂;引申为毁、打落) piler; battre; pilonner; écraser
2. (捶打) battre avec un battoir
battre les vêtements en les lavant
3. (扰) jeter le trouble; semer le trouble; provoquer le désordre



1. arrêter; attraper; prendre
活~ capturer vivant

2. saisir
~住
saisir
attraper

Fr helper cop yright

用户正在搜索


椽笔, 椽式结构, 椽子, , , 舛错, 舛讹, 舛误, , 喘不过气来,

相似单词


拙劣诗人, 拙涩, 拙着, 拙著, 拙作, , 捉刀, 捉对, 捉奸, 捉襟见肘,
zhuō
1. (动) (用木一端击;舂;捣毁、打落) piler; battre; pilonner; écraser
2. (捶打) battre avec un battoir
battre les vêtements en les lavant
捣衣
3. (搅扰) jeter le trouble; semer le trouble; provoquer le désordre



1. arrêter; attraper; prendre
活~ capturer vivant

2. saisir
~住
saisir
attraper

Fr helper cop yright

用户正在搜索


喘气, 喘气的, 喘气者, 喘息, 喘息的马, 喘息式呼吸, 喘吁吁, , 串案, 串胞锈菌属,

相似单词


拙劣诗人, 拙涩, 拙着, 拙著, 拙作, , 捉刀, 捉对, 捉奸, 捉襟见肘,
zhuō
1. (动) (用木棒等的一端击;舂;引申为毁、打落) piler; battre; pilonner; écraser
2. (捶打) battre avec un battoir
battre les vêtements en les lavant
3. (扰) jeter le trouble; semer le trouble; provoquer le désordre



1. arrêter; attraper; prendre
活~ capturer vivant

2. saisir
~住
saisir
attraper

Fr helper cop yright

用户正在搜索


串联接法, 串联绕组, 串联谐振, 串联延时器, 串列式, 串列式汽缸, 串铃, 串门, 串模, 串磨,

相似单词


拙劣诗人, 拙涩, 拙着, 拙著, 拙作, , 捉刀, 捉对, 捉奸, 捉襟见肘,
zhuō
1. () (木棒等的一端击;舂;引申为捣) piler; battre; pilonner; écraser
2. (捶) battre avec un battoir
battre les vêtements en les lavant
捣衣
3. (搅扰) jeter le trouble; semer le trouble; provoquer le désordre



1. arrêter; attraper; prendre
活~ capturer vivant

2. saisir
~住
saisir
attraper

Fr helper cop yright

用户正在搜索


串珠状, 串珠状结节, 串子, , , 疮疤, 疮痂, 疮口, 疮溃不敛, 疮疡,

相似单词


拙劣诗人, 拙涩, 拙着, 拙著, 拙作, , 捉刀, 捉对, 捉奸, 捉襟见肘,
zhuō
1. (动) (用木棒等的一端击;舂;引申为捣毁、) piler; battre; pilonner; écraser
2. () battre avec un battoir
battre les vêtements en les lavant
捣衣
3. (搅扰) jeter le trouble; semer le trouble; provoquer le désordre



1. arrêter; attraper; prendre
活~ capturer vivant

2. saisir
~住
saisir
attraper

Fr helper cop yright

用户正在搜索


窗格子, 窗拱, 窗钩, 窗户, 窗户擦洗工, 窗户冲南开, 窗户纸, 窗花, 窗间壁, 窗间墙,

相似单词


拙劣诗人, 拙涩, 拙着, 拙著, 拙作, , 捉刀, 捉对, 捉奸, 捉襟见肘,