法语助手
  • 关闭
dǎng
1. Ⅰ () (拦住;抵挡) repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
barrer le chemin (ou la route) à qn
挡道
Une grande rivière barre le chemin.
条大河挡住了去路。
2. (遮蔽) couvrir
Il ne faut pas couvrir les yeux par des intérêts personels.
绝不能让私利挡住了眼
3. Ⅱ (名) (遮挡用东西) ce qui abrite
4. (排挡简称) étagère de vitesse
prise directe/première vitesse;
高速(低速)挡
5. 另见 dàng





doigt
屈~可数
se compter sur les doigts de la main; peu nombreux




1. montrer; indiquer
他~着远座村落.
Il montre du doigt un village dans le lointain.


2. signaler; faire remarquer
~出缺点
faire constater un défaut à qn


3. compter sur
单~着个人是不能把事情做好.
On ne peut pas bien faire le travail en comptant sur un seul homme.


其他参考解释:
désigner

1. repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
~道 barrer le chemin(ou la route)à qn

2. couvrir
~亮 couvrir la lumière



vitesse
高速~ prise directe

用户正在搜索


, 堵车, 堵出铁口, 堵击, 堵截, 堵孔板, 堵口, 堵漏, 堵漏垫, 堵漏垫底角索,

相似单词


, , , 裆带, 當地人, , 挡板, 挡板调节, 挡车, 挡道,
dǎng
1. Ⅰ (动) (拦住;抵挡) repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
barrer le chemin (ou la route) à qn
挡道
Une grande rivière barre le chemin.
一条大河挡住了去路。
2. (遮蔽) couvrir
Il ne faut pas couvrir les yeux par des intérêts personels.
绝不能挡住了眼
3. Ⅱ (名) (遮挡用西) ce qui abrite
4. (排挡简称) étagère de vitesse
prise directe/première vitesse;
高速(低速)挡
5. 另见 dàng





doigt
屈~可数
se compter sur les doigts de la main; peu nombreux




1. montrer; indiquer
他~着远处一座村落.
Il montre du doigt un village dans le lointain.


2. signaler; faire remarquer
~出缺点
faire constater un défaut à qn


3. compter sur
单~着一个人是不能把事情做好.
On ne peut pas bien faire le travail en comptant sur un seul homme.


其他参考解释:
désigner

1. repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
~道 barrer le chemin(ou la route)à qn

2. couvrir
~亮 couvrir la lumière



vitesse
高速~ prise directe

用户正在搜索


堵塞水道, 堵塞水流的装置, 堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言,

相似单词


, , , 裆带, 當地人, , 挡板, 挡板调节, 挡车, 挡道,
dǎng
1. Ⅰ (动) (拦住;抵) repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
barrer le chemin (ou la route) à qn
Une grande rivière barre le chemin.
一条大河住了去路。
2. (遮蔽) couvrir
Il ne faut pas couvrir les yeux par des intérêts personels.
私利住了眼
3. Ⅱ (名) (遮用的东西) ce qui abrite
4. (的简称) étagère de vitesse
prise directe/première vitesse;
高速(低速)
5. 另见 dàng





doigt
屈~可数
se compter sur les doigts de la main; peu nombreux




1. montrer; indiquer
他~着远处的一座村落.
Il montre du doigt un village dans le lointain.


2. signaler; faire remarquer
~出缺点
faire constater un défaut à qn


3. compter sur
单~着一个人是把事情做好的.
On ne peut pas bien faire le travail en comptant sur un seul homme.


其他参考解释:
désigner

1. repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
~道 barrer le chemin(ou la route)à qn

2. couvrir
~亮 couvrir la lumière



vitesse
高速~ prise directe

用户正在搜索


赌博, 赌博大输, 赌博的赔率, 赌博时作弊, 赌博时作弊者, 赌博者, 赌场, 赌场中收付赌金的人, 赌东道, 赌犯,

相似单词


, , , 裆带, 當地人, , 挡板, 挡板调节, 挡车, 挡道,
dǎng
1. Ⅰ (动) (拦住;抵挡) repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
barrer le chemin (ou la route) à qn
挡道
Une grande rivière barre le chemin.
一条大河挡住了去路。
2. (遮蔽) couvrir
Il ne faut pas couvrir les yeux par des intérêts personels.
绝不能让私利挡住了眼
3. Ⅱ (名) (遮挡用的东西) ce qui abrite
4. (排挡的简称) étagère de vitesse
prise directe/première vitesse;
高速(低速)挡
5. 另见 dàng





doigt
屈~可数
se compter sur les doigts de la main; peu nombreux




1. montrer; indiquer
他~着远处的一.
Il montre du doigt un village dans le lointain.


2. signaler; faire remarquer
~出缺点
faire constater un défaut à qn


3. compter sur
单~着一个人是不能把事情做好的.
On ne peut pas bien faire le travail en comptant sur un seul homme.


其他参考解释:
désigner

1. repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
~道 barrer le chemin(ou la route)à qn

2. couvrir
~亮 couvrir la lumière



vitesse
高速~ prise directe

用户正在搜索


赌气, 赌气不吃饭, 赌气的(人), 赌钱, 赌钱一赢就走, 赌输, 赌徒, 赌瘾很大的人, 赌赢, 赌友,

相似单词


, , , 裆带, 當地人, , 挡板, 挡板调节, 挡车, 挡道,
dǎng
1. Ⅰ () (拦住;抵) repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
barrer le chemin (ou la route) à qn
Une grande rivière barre le chemin.
一条大河住了去路。
2. (遮蔽) couvrir
Il ne faut pas couvrir les yeux par des intérêts personels.
绝不能让私利住了眼
3. Ⅱ (名) (遮用的东西) ce qui abrite
4. (排的简称) étagère de vitesse
prise directe/première vitesse;
高速(低速)
5. 另见 dàng





doigt
屈~
se compter sur les doigts de la main; peu nombreux




1. montrer; indiquer
他~着远处的一座村落.
Il montre du doigt un village dans le lointain.


2. signaler; faire remarquer
~出缺点
faire constater un défaut à qn


3. compter sur
单~着一个人是不能把事情做好的.
On ne peut pas bien faire le travail en comptant sur un seul homme.


其他参考解释:
désigner

1. repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
~ barrer le chemin(ou la route)à qn

2. couvrir
~亮 couvrir la lumière



vitesse
高速~ prise directe

用户正在搜索


杜比降噪, 杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花,

相似单词


, , , 裆带, 當地人, , 挡板, 挡板调节, 挡车, 挡道,
dǎng
1. Ⅰ () (拦) repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
barrer le chemin (ou la route) à qn
Une grande rivière barre le chemin.
一条大河了去路。
2. (遮蔽) couvrir
Il ne faut pas couvrir les yeux par des intérêts personels.
绝不能让私利了眼
3. Ⅱ (名) (遮用的东西) ce qui abrite
4. (排的简称) étagère de vitesse
prise directe/première vitesse;
高速(低速)
5. 另见 dàng





doigt
屈~可数
se compter sur les doigts de la main; peu nombreux




1. montrer; indiquer
~远处的一座村落.
Il montre du doigt un village dans le lointain.


2. signaler; faire remarquer
~出缺点
faire constater un défaut à qn


3. compter sur
单~一个人是不能把事情做好的.
On ne peut pas bien faire le travail en comptant sur un seul homme.


参考解释:
désigner

1. repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
~道 barrer le chemin(ou la route)à qn

2. couvrir
~亮 couvrir la lumière



vitesse
高速~ prise directe

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


, , , 裆带, 當地人, , 挡板, 挡板调节, 挡车, 挡道,
dǎng
1. Ⅰ (动) (拦住;抵挡) repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
barrer le chemin (ou la route) à qn
挡道
Une grande rivière barre le chemin.
一条大河挡住去路。
2. (蔽) couvrir
Il ne faut pas couvrir les yeux par des intérêts personels.
绝不能让私利挡住
3. Ⅱ () (挡用的东西) ce qui abrite
4. (排挡的简称) étagère de vitesse
prise directe/première vitesse;
高速(低速)挡
5. 另见 dàng





doigt
屈~可数
se compter sur les doigts de la main; peu nombreux




1. montrer; indiquer
他~着远处的一座村落.
Il montre du doigt un village dans le lointain.


2. signaler; faire remarquer
~出缺点
faire constater un défaut à qn


3. compter sur
单~着一个人是不能把事情做好的.
On ne peut pas bien faire le travail en comptant sur un seul homme.


其他参考解释:
désigner

1. repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
~道 barrer le chemin(ou la route)à qn

2. couvrir
~亮 couvrir la lumière



vitesse
高速~ prise directe

用户正在搜索


杜瓦瓶, 杜烯, 杜烯酚, 杜英属, 杜宇, 杜仲, 杜仲胶, 杜仲皮, 杜仲属, 杜撰,

相似单词


, , , 裆带, 當地人, , 挡板, 挡板调节, 挡车, 挡道,
dǎng
1. Ⅰ (动) (拦;抵) repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
barrer le chemin (ou la route) à qn
Une grande rivière barre le chemin.
一条大河了去路。
2. (遮蔽) couvrir
Il ne faut pas couvrir les yeux par des intérêts personels.
绝不能让私了眼
3. Ⅱ (名) (遮东西) ce qui abrite
4. (排简称) étagère de vitesse
prise directe/première vitesse;
高速(低速)
5. 另见 dàng





doigt
屈~可数
se compter sur les doigts de la main; peu nombreux




1. montrer; indiquer
他~着远处一座村落.
Il montre du doigt un village dans le lointain.


2. signaler; faire remarquer
~出缺点
faire constater un défaut à qn


3. compter sur
单~着一个人是不能把事情做好.
On ne peut pas bien faire le travail en comptant sur un seul homme.


其他参考解释:
désigner

1. repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
~道 barrer le chemin(ou la route)à qn

2. couvrir
~亮 couvrir la lumière



vitesse
高速~ prise directe

用户正在搜索


肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害, 肚子发胀, 肚子肥大的, 肚子绞痛,

相似单词


, , , 裆带, 當地人, , 挡板, 挡板调节, 挡车, 挡道,
dǎng
1. Ⅰ (动) (拦;抵) repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
barrer le chemin (ou la route) à qn
Une grande rivière barre le chemin.
一条大河了去路。
2. (遮蔽) couvrir
Il ne faut pas couvrir les yeux par des intérêts personels.
绝不能让私了眼
3. Ⅱ (名) (遮东西) ce qui abrite
4. (排简称) étagère de vitesse
prise directe/première vitesse;
高速(低速)
5. 另见 dàng





doigt
屈~可数
se compter sur les doigts de la main; peu nombreux




1. montrer; indiquer
他~着远处一座村落.
Il montre du doigt un village dans le lointain.


2. signaler; faire remarquer
~出缺点
faire constater un défaut à qn


3. compter sur
单~着一个人是不能把事情做好.
On ne peut pas bien faire le travail en comptant sur un seul homme.


其他参考解释:
désigner

1. repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
~道 barrer le chemin(ou la route)à qn

2. couvrir
~亮 couvrir la lumière



vitesse
高速~ prise directe

用户正在搜索


妒贤嫉良, 妒贤嫉能, 妒贤忌能, , 度(溶液的), 度(数), 度(温度计的), 度此残年, 度德量力, 度牒,

相似单词


, , , 裆带, 當地人, , 挡板, 挡板调节, 挡车, 挡道,