La distribution récente de pelles mécaniques rétrocaveuses et d'excavatrices à chenilles a facilité l'installation de 280 kilomètres de pipelines, au profit de plus de 500 000 personnes.
最近运达反铲挖土机和履带挖土机方便了280公里新管道
铺设,使50万余人受益。
La distribution récente de pelles mécaniques rétrocaveuses et d'excavatrices à chenilles a facilité l'installation de 280 kilomètres de pipelines, au profit de plus de 500 000 personnes.
最近运达反铲挖土机和履带挖土机方便了280公里新管道
铺设,使50万余人受益。
Environ 13 kilomètres après Fizouli, sur la route principale, les membres de la Mission ont aperçu une rétrocaveuse creusant des canaux d'irrigation à partir des vignobles.
在主要公路上大约过了菲祖利13公里之后,实况调查团注意到一台反铲挖土机正在将葡萄溉管道挖出来。
Le même jour, à 22 h 40, un engin de terrassement et une pelleteuse appartenant à l'ennemi israélien, en provenance du poste de Saleha, ont traversé la Ligne bleue face à Maroun al-Ras.
同一天22时40分,以敌军
一台推土机和一台挖土机从Saleha哨所出来,在Marun al-Ra's越过“蓝线”。
Des délégués du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) ont entendu leurs voix, mais n'ont pas pu leur venir en aide parce que les grues, les excavatrices et les ambulances étaient immobilisées.
国际红十字委员会说,他们能够听到声音,但是无法解救;因为无法吊车、挖土机和救护车瘫痪了。
Le 14 septembre, une mine a explosé à proximité du village de Chuburkhinji, endommageant une excavatrice qui transportait deux membres du personnel de la force de maintien de la paix de la CEI, lesquels n'ont pas été touchés.
14日,一枚地雷在Chuburkhinji村附近爆炸,炸了一台载有两名独联体维持和平部队人员
挖土机,但没有造成伤亡。
Cette mine, exploitée par un homme d'affaires local, par l'intermédiaire de sa société du nom de « Jungle Waters », employait environ 150 mineurs et utilisait une pelleteuse Caterpillar D-6 ainsi qu'un certain nombre de pompes hydrauliques de grand diamètre.
该矿是一名当地商人通过他公司“丛林之水”经营
,该公司雇用了大约150名采矿工,使用了一台D6型履带式挖土机和几台大口径水泵。
Entre 14 heures et 17 h 10, une pelleteuse de type « Poclain » et deux camions israéliens ont creusé le sol sur la route menant à la position tenue par les forces israéliennes à Mazra'at Fachkoul dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a.
至17时10分一辆以克兰型反铲挖土机和两辆以
卡车在被占领
Shab‵a农场通往Mazra‵at Fashkul以
部队哨所
公路旁挖土。
Le Groupe a été informé par des représentants de la société que celle-ci employait 75 personnes et utilisait 4 niveleuses, 2 camions de 30 tonnes, 2 pelleteuses Caterpillar et 1 installation de lavage entièrement mécanisée ainsi que du matériel minier divers.
该公司代表告诉专家小组,该公司雇用大约75人,使用4台压路机、两台载重量为30吨
卡车、两台履带式挖土机、一个完全机械化
洗矿厂以及其他采矿设备。
Entre 9 heures et 16 h 10, sur la route menant à la position des forces israéliennes située à Mazra'at Fachkoul, dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a, un bulldozer et une pelleteuse de type « Poclain » appartenant aux forces susmentionnées ont creusé le sol des deux côtés de la route.
至16时10分之间,属于以敌军
一部推土机和一部
克兰反铲挖土机正在通向被占领Shab'a农场Mazra'at Fashkul岗哨
道路两侧作业。
Le commandant de la FINUL a pu, grâce aux contacts pris avec les parties, négocier un cessez-le-feu, mais le bulldozer des Forces de défense israéliennes et l'excavateur qui l'accompagnait ont violé la Ligne bleue lorsqu'ils ont creusé la terre pour déterrer les mines dont les Forces de défense israéliennes soupçonnaient la présence.
尽管联黎部队指挥官通过与双方联系,得以经过谈判达成停火,后来,在挖土排除可疑地雷时推土机和随之而来挖土机仍然侵犯了蓝线。
La Marine royale malaisienne a déployé un navire transportant 500 tonnes d'aide humanitaire, y compris des vivres, des produits alimentaires pour nourrissons, de l'eau potable, des médicaments et des fournitures médicales, ainsi qu'un équipement lourd, dont deux bulldozers, trois excavateurs et six camions de trois tonnes pour aider la population dans les secteurs touchés.
马来西亚皇家海军部署一艘船只,向亚齐运送500吨人道主义救援物资,包括食品、婴儿食品、饮用水、药品和医疗物资、以及重型设备,包括两架推土机、3架挖土机和6辆3吨卡车,以帮助那里受灾地区
人民。
Entre 9 heures et 16 h 10, sur la route menant à la position tenue par les forces israéliennes à Mazra'at Fachkoul dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a, un camion et une pelleteuse de type « Poclain » appartenant aux forces israéliennes ont creusé le sol alors que quatre ouvriers israéliens assuraient l'entretien de la clôture de barbelés au nord de la ville occupée de Ghajar.
至16时10分以部队
克兰型反铲挖土机和卡车在通往被占领
Shab‵a农场Mazra‵at Fashkul以
哨所
公路旁挖土。
Un montant additionnel de 306 800 dollars est prévu pour couvrir le remboursement à trois gouvernements fournissant des contingents des dépenses relatives au matériel ci-après, qui doit être amené dans la zone de la mission, sur la base de contrats de location avec services : camions, ambulances, excavateur, bulldozer, appareil de radiographie, conteneurs, chariot élévateur, remorques de transport logistique lourdes et mitraillettes collectives.
编经费306 800美元,用以偿还3 个部队派遣国政府按照湿租赁安排,为特派团任务地区提供卡车、救护车、一台挖土机、一台推土机、一套X光设备、集装箱、叉车、重型拖车以及协同操作机枪
费用。
Une patrouille composée d'observateurs internationaux et de soldats de l'unité irlandaise ont effectué une patrouille pour s'assurer que les traces des violations israéliennes avaient été enlevées sur les sites suivants : borne frontière intermédiaire (B 44) à 2,5 kilomètres au sud-ouest de Yaroun (cinq blocs de béton déposés sur le territoire libanais à 5 mètres de la frontière); bornes frontières principales (BP 16 et BP 17) au sud-est de Ramich (pelleteuse abandonnée sur le territoire libanais près de la ligne bleue); borne frontière principale (BP 19) au sud-est de Yaroun (fossé de 15 mètres de profondeur creusé sur le territoire libanais).
一组联合国观察员和联黎部队爱尔兰特遣队人员开始确定以是否清除在以下地点
侵占物体:Yarun西南2.5公里处、第44号中间界桩(黎巴嫩境内5公尺处
五个混凝土路障),Rumaysh东南第16号和17号主界桩(接近蓝线
黎巴嫩境内一台挖土机)和Yarun东南第19号主界桩(黎巴嫩境内15公尺处
一个战壕)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La distribution récente de pelles mécaniques rétrocaveuses et d'excavatrices à chenilles a facilité l'installation de 280 kilomètres de pipelines, au profit de plus de 500 000 personnes.
最近运达的反铲挖土机和履带挖土机方便了280公里新管道的铺设,使50万余人受益。
Environ 13 kilomètres après Fizouli, sur la route principale, les membres de la Mission ont aperçu une rétrocaveuse creusant des canaux d'irrigation à partir des vignobles.
在主要公路上大约过了菲祖利13公里之后,实况调查团注意到一台反铲挖土机正在将葡萄园的灌溉管道挖出来。
Le même jour, à 22 h 40, un engin de terrassement et une pelleteuse appartenant à l'ennemi israélien, en provenance du poste de Saleha, ont traversé la Ligne bleue face à Maroun al-Ras.
同一天22时40分,以色列敌军的一台推土机和一台挖土机从Saleha哨所出来,在Marun al-Ra's越过“蓝线”。
Des délégués du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) ont entendu leurs voix, mais n'ont pas pu leur venir en aide parce que les grues, les excavatrices et les ambulances étaient immobilisées.
国际红十字委员会说,他们能够听到声音,但是无法;因为无法吊车、挖土机和
护车瘫痪了。
Le 14 septembre, une mine a explosé à proximité du village de Chuburkhinji, endommageant une excavatrice qui transportait deux membres du personnel de la force de maintien de la paix de la CEI, lesquels n'ont pas été touchés.
14日,一枚地雷在Chuburkhinji村附近爆炸,炸了一台载有两名独联体维持和平部队人员的挖土机,但没有造成伤
。
Cette mine, exploitée par un homme d'affaires local, par l'intermédiaire de sa société du nom de « Jungle Waters », employait environ 150 mineurs et utilisait une pelleteuse Caterpillar D-6 ainsi qu'un certain nombre de pompes hydrauliques de grand diamètre.
是一名当地商人通过他的公司“丛林之水”经营的,
公司雇用了大约150名采
工,使用了一台D6型履带式挖土机和几台大口径水泵。
Entre 14 heures et 17 h 10, une pelleteuse de type « Poclain » et deux camions israéliens ont creusé le sol sur la route menant à la position tenue par les forces israéliennes à Mazra'at Fachkoul dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a.
至17时10分一辆以色列波克兰型反铲挖土机和两辆以色列卡车在被占领的Shab‵a农场通往Mazra‵at Fashkul以色列部队哨所的公路旁挖土。
Le Groupe a été informé par des représentants de la société que celle-ci employait 75 personnes et utilisait 4 niveleuses, 2 camions de 30 tonnes, 2 pelleteuses Caterpillar et 1 installation de lavage entièrement mécanisée ainsi que du matériel minier divers.
公司的代表告诉专家小组,
公司雇用大约75人,使用4台压路机、两台载重量为30吨的卡车、两台履带式挖土机、一个完全机械化的洗
厂以及其他采
设备。
Entre 9 heures et 16 h 10, sur la route menant à la position des forces israéliennes située à Mazra'at Fachkoul, dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a, un bulldozer et une pelleteuse de type « Poclain » appartenant aux forces susmentionnées ont creusé le sol des deux côtés de la route.
至16时10分之间,属于以色列敌军的一部推土机和一部波克兰反铲挖土机正在通向被占领Shab'a农场Mazra'at Fashkul岗哨的道路两侧作业。
Le commandant de la FINUL a pu, grâce aux contacts pris avec les parties, négocier un cessez-le-feu, mais le bulldozer des Forces de défense israéliennes et l'excavateur qui l'accompagnait ont violé la Ligne bleue lorsqu'ils ont creusé la terre pour déterrer les mines dont les Forces de défense israéliennes soupçonnaient la présence.
尽管联黎部队指挥官通过与双方联系,得以经过谈判达成停火,后来,在挖土排除可疑地雷时推土机和随之而来的挖土机仍然侵犯了蓝线。
La Marine royale malaisienne a déployé un navire transportant 500 tonnes d'aide humanitaire, y compris des vivres, des produits alimentaires pour nourrissons, de l'eau potable, des médicaments et des fournitures médicales, ainsi qu'un équipement lourd, dont deux bulldozers, trois excavateurs et six camions de trois tonnes pour aider la population dans les secteurs touchés.
马来西亚皇家海军部署一艘船只,向亚齐运送500吨人道主义援物资,包括食品、婴儿食品、饮用水、药品和医疗物资、以及重型设备,包括两架推土机、3架挖土机和6辆3吨卡车,以帮助那里的受灾地区的人民。
Entre 9 heures et 16 h 10, sur la route menant à la position tenue par les forces israéliennes à Mazra'at Fachkoul dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a, un camion et une pelleteuse de type « Poclain » appartenant aux forces israéliennes ont creusé le sol alors que quatre ouvriers israéliens assuraient l'entretien de la clôture de barbelés au nord de la ville occupée de Ghajar.
至16时10分以色列部队的波克兰型反铲挖土机和卡车在通往被占领的Shab‵a农场Mazra‵at Fashkul以色列哨所的公路旁挖土。
Un montant additionnel de 306 800 dollars est prévu pour couvrir le remboursement à trois gouvernements fournissant des contingents des dépenses relatives au matériel ci-après, qui doit être amené dans la zone de la mission, sur la base de contrats de location avec services : camions, ambulances, excavateur, bulldozer, appareil de radiographie, conteneurs, chariot élévateur, remorques de transport logistique lourdes et mitraillettes collectives.
编列经费306 800美元,用以偿还3 个部队派遣国政府按照湿租赁安排,为特派团任务地区提供卡车、护车、一台挖土机、一台推土机、一套X光设备、集装箱、叉车、重型拖车以及协同操作机枪的费用。
Une patrouille composée d'observateurs internationaux et de soldats de l'unité irlandaise ont effectué une patrouille pour s'assurer que les traces des violations israéliennes avaient été enlevées sur les sites suivants : borne frontière intermédiaire (B 44) à 2,5 kilomètres au sud-ouest de Yaroun (cinq blocs de béton déposés sur le territoire libanais à 5 mètres de la frontière); bornes frontières principales (BP 16 et BP 17) au sud-est de Ramich (pelleteuse abandonnée sur le territoire libanais près de la ligne bleue); borne frontière principale (BP 19) au sud-est de Yaroun (fossé de 15 mètres de profondeur creusé sur le territoire libanais).
一组联合国观察员和联黎部队爱尔兰特遣队人员开始确定以色列是否清除在以下地点的侵占物体:Yarun西南2.5公里处、第44号中间界桩(黎巴嫩境内5公尺处的五个混凝土路障),Rumaysh东南第16号和17号主界桩(接近蓝线的黎巴嫩境内一台挖土机)和Yarun东南第19号主界桩(黎巴嫩境内15公尺处的一个战壕)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La distribution récente de pelles mécaniques rétrocaveuses et d'excavatrices à chenilles a facilité l'installation de 280 kilomètres de pipelines, au profit de plus de 500 000 personnes.
最近运达的反铲挖土机和履带挖土机方便了280公里新管道的铺设,使50万余人受益。
Environ 13 kilomètres après Fizouli, sur la route principale, les membres de la Mission ont aperçu une rétrocaveuse creusant des canaux d'irrigation à partir des vignobles.
在主要公路上大约过了菲祖利13公里之后,实况调查团注意到一台反铲挖土机正在将葡萄园的灌溉管道挖出来。
Le même jour, à 22 h 40, un engin de terrassement et une pelleteuse appartenant à l'ennemi israélien, en provenance du poste de Saleha, ont traversé la Ligne bleue face à Maroun al-Ras.
同一天22时40分,以色列敌军的一台推土机和一台挖土机从Saleha哨所出来,在Marun al-Ra's越过“蓝线”。
Des délégués du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) ont entendu leurs voix, mais n'ont pas pu leur venir en aide parce que les grues, les excavatrices et les ambulances étaient immobilisées.
国际红十字委员会说,他们能够听到声音,是无法解救;因为无法
、挖土机和救护
瘫痪了。
Le 14 septembre, une mine a explosé à proximité du village de Chuburkhinji, endommageant une excavatrice qui transportait deux membres du personnel de la force de maintien de la paix de la CEI, lesquels n'ont pas été touchés.
14日,一枚地雷在Chuburkhinji村附近爆炸,炸了一台载有两名独联体维持和平部队人员的挖土机,
有造成伤亡。
Cette mine, exploitée par un homme d'affaires local, par l'intermédiaire de sa société du nom de « Jungle Waters », employait environ 150 mineurs et utilisait une pelleteuse Caterpillar D-6 ainsi qu'un certain nombre de pompes hydrauliques de grand diamètre.
该矿是一名当地商人通过他的公司“丛林之水”经营的,该公司雇用了大约150名采矿工,使用了一台D6型履带式挖土机和几台大口径水泵。
Entre 14 heures et 17 h 10, une pelleteuse de type « Poclain » et deux camions israéliens ont creusé le sol sur la route menant à la position tenue par les forces israéliennes à Mazra'at Fachkoul dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a.
至17时10分一辆以色列波克兰型反铲挖土机和两辆以色列卡在被占领的Shab‵a农场通往Mazra‵at Fashkul以色列部队哨所的公路旁挖土。
Le Groupe a été informé par des représentants de la société que celle-ci employait 75 personnes et utilisait 4 niveleuses, 2 camions de 30 tonnes, 2 pelleteuses Caterpillar et 1 installation de lavage entièrement mécanisée ainsi que du matériel minier divers.
该公司的代表告诉专家小组,该公司雇用大约75人,使用4台压路机、两台载重量为30吨的卡、两台履带式挖土机、一个完全机械化的洗矿厂以及其他采矿设备。
Entre 9 heures et 16 h 10, sur la route menant à la position des forces israéliennes située à Mazra'at Fachkoul, dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a, un bulldozer et une pelleteuse de type « Poclain » appartenant aux forces susmentionnées ont creusé le sol des deux côtés de la route.
至16时10分之间,属于以色列敌军的一部推土机和一部波克兰反铲挖土机正在通向被占领Shab'a农场Mazra'at Fashkul岗哨的道路两侧作业。
Le commandant de la FINUL a pu, grâce aux contacts pris avec les parties, négocier un cessez-le-feu, mais le bulldozer des Forces de défense israéliennes et l'excavateur qui l'accompagnait ont violé la Ligne bleue lorsqu'ils ont creusé la terre pour déterrer les mines dont les Forces de défense israéliennes soupçonnaient la présence.
尽管联黎部队指挥官通过与双方联系,得以经过谈判达成停火,后来,在挖土排除可疑地雷时推土机和随之而来的挖土机仍然侵犯了蓝线。
La Marine royale malaisienne a déployé un navire transportant 500 tonnes d'aide humanitaire, y compris des vivres, des produits alimentaires pour nourrissons, de l'eau potable, des médicaments et des fournitures médicales, ainsi qu'un équipement lourd, dont deux bulldozers, trois excavateurs et six camions de trois tonnes pour aider la population dans les secteurs touchés.
马来西亚皇家海军部署一艘船只,向亚齐运送500吨人道主义救援物资,包括食品、婴儿食品、饮用水、药品和医疗物资、以及重型设备,包括两架推土机、3架挖土机和6辆3吨卡,以帮助那里的受灾地区的人民。
Entre 9 heures et 16 h 10, sur la route menant à la position tenue par les forces israéliennes à Mazra'at Fachkoul dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a, un camion et une pelleteuse de type « Poclain » appartenant aux forces israéliennes ont creusé le sol alors que quatre ouvriers israéliens assuraient l'entretien de la clôture de barbelés au nord de la ville occupée de Ghajar.
至16时10分以色列部队的波克兰型反铲挖土机和卡在通往被占领的Shab‵a农场Mazra‵at Fashkul以色列哨所的公路旁挖土。
Un montant additionnel de 306 800 dollars est prévu pour couvrir le remboursement à trois gouvernements fournissant des contingents des dépenses relatives au matériel ci-après, qui doit être amené dans la zone de la mission, sur la base de contrats de location avec services : camions, ambulances, excavateur, bulldozer, appareil de radiographie, conteneurs, chariot élévateur, remorques de transport logistique lourdes et mitraillettes collectives.
编列经费306 800美元,用以偿还3 个部队派遣国政府按照湿租赁安排,为特派团任务地区提供卡、救护
、一台挖土机、一台推土机、一套X光设备、集装箱、叉
、重型拖
以及协同操作机枪的费用。
Une patrouille composée d'observateurs internationaux et de soldats de l'unité irlandaise ont effectué une patrouille pour s'assurer que les traces des violations israéliennes avaient été enlevées sur les sites suivants : borne frontière intermédiaire (B 44) à 2,5 kilomètres au sud-ouest de Yaroun (cinq blocs de béton déposés sur le territoire libanais à 5 mètres de la frontière); bornes frontières principales (BP 16 et BP 17) au sud-est de Ramich (pelleteuse abandonnée sur le territoire libanais près de la ligne bleue); borne frontière principale (BP 19) au sud-est de Yaroun (fossé de 15 mètres de profondeur creusé sur le territoire libanais).
一组联合国观察员和联黎部队爱尔兰特遣队人员开始确定以色列是否清除在以下地点的侵占物体:Yarun西南2.5公里处、第44号中间界桩(黎巴嫩境内5公尺处的五个混凝土路障),Rumaysh东南第16号和17号主界桩(接近蓝线的黎巴嫩境内一台挖土机)和Yarun东南第19号主界桩(黎巴嫩境内15公尺处的一个战壕)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La distribution récente de pelles mécaniques rétrocaveuses et d'excavatrices à chenilles a facilité l'installation de 280 kilomètres de pipelines, au profit de plus de 500 000 personnes.
最近运达反铲挖土机和履带挖土机方便了280
里新管道
铺设,使50万余人受益。
Environ 13 kilomètres après Fizouli, sur la route principale, les membres de la Mission ont aperçu une rétrocaveuse creusant des canaux d'irrigation à partir des vignobles.
在主要路
大约过了菲祖利13
里之后,实况调查团注意到一台反铲挖土机正在将葡萄园
灌溉管道挖出来。
Le même jour, à 22 h 40, un engin de terrassement et une pelleteuse appartenant à l'ennemi israélien, en provenance du poste de Saleha, ont traversé la Ligne bleue face à Maroun al-Ras.
同一天22时40分,以色列敌军一台推土机和一台挖土机从Saleha哨所出来,在Marun al-Ra's越过“蓝线”。
Des délégués du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) ont entendu leurs voix, mais n'ont pas pu leur venir en aide parce que les grues, les excavatrices et les ambulances étaient immobilisées.
国际红十字委员会说,他们能够听到声音,但是无法解救;因为无法吊车、挖土机和救护车瘫痪了。
Le 14 septembre, une mine a explosé à proximité du village de Chuburkhinji, endommageant une excavatrice qui transportait deux membres du personnel de la force de maintien de la paix de la CEI, lesquels n'ont pas été touchés.
14日,一枚地雷在Chuburkhinji村附近爆炸,炸了一台载有两名独联体维持和平部队人员
挖土机,但没有造成伤亡。
Cette mine, exploitée par un homme d'affaires local, par l'intermédiaire de sa société du nom de « Jungle Waters », employait environ 150 mineurs et utilisait une pelleteuse Caterpillar D-6 ainsi qu'un certain nombre de pompes hydrauliques de grand diamètre.
该矿是一名当地商人通过他司“丛林之水”经营
,该
司雇用了大约150名采矿工,使用了一台D6型履带式挖土机和几台大口径水泵。
Entre 14 heures et 17 h 10, une pelleteuse de type « Poclain » et deux camions israéliens ont creusé le sol sur la route menant à la position tenue par les forces israéliennes à Mazra'at Fachkoul dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a.
至17时10分一辆以色列波克兰型反铲挖土机和两辆以色列卡车在被占领Shab‵a农场通往Mazra‵at Fashkul以色列部队哨所
路旁挖土。
Le Groupe a été informé par des représentants de la société que celle-ci employait 75 personnes et utilisait 4 niveleuses, 2 camions de 30 tonnes, 2 pelleteuses Caterpillar et 1 installation de lavage entièrement mécanisée ainsi que du matériel minier divers.
该司
代表告诉专家小组,该
司雇用大约75人,使用4台压路机、两台载重量为30吨
卡车、两台履带式挖土机、一个完全机械化
洗矿厂以及其他采矿设备。
Entre 9 heures et 16 h 10, sur la route menant à la position des forces israéliennes située à Mazra'at Fachkoul, dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a, un bulldozer et une pelleteuse de type « Poclain » appartenant aux forces susmentionnées ont creusé le sol des deux côtés de la route.
至16时10分之间,属于以色列敌军一部推土机和一部波克兰反铲挖土机正在通向被占领Shab'a农场Mazra'at Fashkul岗哨
道路两侧作业。
Le commandant de la FINUL a pu, grâce aux contacts pris avec les parties, négocier un cessez-le-feu, mais le bulldozer des Forces de défense israéliennes et l'excavateur qui l'accompagnait ont violé la Ligne bleue lorsqu'ils ont creusé la terre pour déterrer les mines dont les Forces de défense israéliennes soupçonnaient la présence.
尽管联黎部队指挥官通过与双方联系,得以经过谈判达成停火,后来,在挖土排除可疑地雷时推土机和随之而来挖土机仍然侵犯了蓝线。
La Marine royale malaisienne a déployé un navire transportant 500 tonnes d'aide humanitaire, y compris des vivres, des produits alimentaires pour nourrissons, de l'eau potable, des médicaments et des fournitures médicales, ainsi qu'un équipement lourd, dont deux bulldozers, trois excavateurs et six camions de trois tonnes pour aider la population dans les secteurs touchés.
马来西亚皇家海军部署一艘船只,向亚齐运送500吨人道主义救援物资,包括食品、婴儿食品、饮用水、药品和医疗物资、以及重型设备,包括两架推土机、3架挖土机和6辆3吨卡车,以帮助那里受灾地区
人民。
Entre 9 heures et 16 h 10, sur la route menant à la position tenue par les forces israéliennes à Mazra'at Fachkoul dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a, un camion et une pelleteuse de type « Poclain » appartenant aux forces israéliennes ont creusé le sol alors que quatre ouvriers israéliens assuraient l'entretien de la clôture de barbelés au nord de la ville occupée de Ghajar.
至16时10分以色列部队波克兰型反铲挖土机和卡车在通往被占领
Shab‵a农场Mazra‵at Fashkul以色列哨所
路旁挖土。
Un montant additionnel de 306 800 dollars est prévu pour couvrir le remboursement à trois gouvernements fournissant des contingents des dépenses relatives au matériel ci-après, qui doit être amené dans la zone de la mission, sur la base de contrats de location avec services : camions, ambulances, excavateur, bulldozer, appareil de radiographie, conteneurs, chariot élévateur, remorques de transport logistique lourdes et mitraillettes collectives.
编列经费306 800美元,用以偿还3 个部队派遣国政府按照湿租赁安排,为特派团任务地区提供卡车、救护车、一台挖土机、一台推土机、一套X光设备、集装箱、叉车、重型拖车以及协同操作机枪费用。
Une patrouille composée d'observateurs internationaux et de soldats de l'unité irlandaise ont effectué une patrouille pour s'assurer que les traces des violations israéliennes avaient été enlevées sur les sites suivants : borne frontière intermédiaire (B 44) à 2,5 kilomètres au sud-ouest de Yaroun (cinq blocs de béton déposés sur le territoire libanais à 5 mètres de la frontière); bornes frontières principales (BP 16 et BP 17) au sud-est de Ramich (pelleteuse abandonnée sur le territoire libanais près de la ligne bleue); borne frontière principale (BP 19) au sud-est de Yaroun (fossé de 15 mètres de profondeur creusé sur le territoire libanais).
一组联合国观察员和联黎部队爱尔兰特遣队人员开始确定以色列是否清除在以下地点侵占物体:Yarun西南2.5
里处、第44号中间界桩(黎巴嫩境内5
尺处
五个混凝土路障),Rumaysh东南第16号和17号主界桩(接近蓝线
黎巴嫩境内一台挖土机)和Yarun东南第19号主界桩(黎巴嫩境内15
尺处
一个战壕)。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La distribution récente de pelles mécaniques rétrocaveuses et d'excavatrices à chenilles a facilité l'installation de 280 kilomètres de pipelines, au profit de plus de 500 000 personnes.
最近运达的反铲挖土机和履带挖土机方便了280公里新的铺设,使50万余人受益。
Environ 13 kilomètres après Fizouli, sur la route principale, les membres de la Mission ont aperçu une rétrocaveuse creusant des canaux d'irrigation à partir des vignobles.
在主要公路上大约过了菲祖利13公里之后,实况调查团注意到台反铲挖土机正在将葡萄园的灌
挖出来。
Le même jour, à 22 h 40, un engin de terrassement et une pelleteuse appartenant à l'ennemi israélien, en provenance du poste de Saleha, ont traversé la Ligne bleue face à Maroun al-Ras.
同天22时40分,
色列敌军的
台推土机和
台挖土机从Saleha哨所出来,在Marun al-Ra's越过“蓝线”。
Des délégués du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) ont entendu leurs voix, mais n'ont pas pu leur venir en aide parce que les grues, les excavatrices et les ambulances étaient immobilisées.
国际红十字委员会说,他们能够听到声音,但是无法解救;因为无法吊车、挖土机和救护车瘫痪了。
Le 14 septembre, une mine a explosé à proximité du village de Chuburkhinji, endommageant une excavatrice qui transportait deux membres du personnel de la force de maintien de la paix de la CEI, lesquels n'ont pas été touchés.
14日,枚地雷在Chuburkhinji村附近爆炸,炸
了
台载有两名独联体维持和平部队人员的挖土机,但没有造成伤亡。
Cette mine, exploitée par un homme d'affaires local, par l'intermédiaire de sa société du nom de « Jungle Waters », employait environ 150 mineurs et utilisait une pelleteuse Caterpillar D-6 ainsi qu'un certain nombre de pompes hydrauliques de grand diamètre.
该矿是名当地商人通过他的公司“丛林之水”经营的,该公司雇用了大约150名采矿工,使用了
台D6型履带式挖土机和几台大口径水泵。
Entre 14 heures et 17 h 10, une pelleteuse de type « Poclain » et deux camions israéliens ont creusé le sol sur la route menant à la position tenue par les forces israéliennes à Mazra'at Fachkoul dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a.
至17时10分色列波克兰型反铲挖土机和两
色列卡车在被占领的Shab‵a农场通往Mazra‵at Fashkul
色列部队哨所的公路旁挖土。
Le Groupe a été informé par des représentants de la société que celle-ci employait 75 personnes et utilisait 4 niveleuses, 2 camions de 30 tonnes, 2 pelleteuses Caterpillar et 1 installation de lavage entièrement mécanisée ainsi que du matériel minier divers.
该公司的代表告诉专家小组,该公司雇用大约75人,使用4台压路机、两台载重量为30吨的卡车、两台履带式挖土机、个完全机械化的洗矿厂
及其他采矿设备。
Entre 9 heures et 16 h 10, sur la route menant à la position des forces israéliennes située à Mazra'at Fachkoul, dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a, un bulldozer et une pelleteuse de type « Poclain » appartenant aux forces susmentionnées ont creusé le sol des deux côtés de la route.
至16时10分之间,属于色列敌军的
部推土机和
部波克兰反铲挖土机正在通向被占领Shab'a农场Mazra'at Fashkul岗哨的
路两侧作业。
Le commandant de la FINUL a pu, grâce aux contacts pris avec les parties, négocier un cessez-le-feu, mais le bulldozer des Forces de défense israéliennes et l'excavateur qui l'accompagnait ont violé la Ligne bleue lorsqu'ils ont creusé la terre pour déterrer les mines dont les Forces de défense israéliennes soupçonnaient la présence.
尽联黎部队指挥官通过与双方联系,得
经过谈判达成停火,后来,在挖土排除可疑地雷时推土机和随之而来的挖土机仍然侵犯了蓝线。
La Marine royale malaisienne a déployé un navire transportant 500 tonnes d'aide humanitaire, y compris des vivres, des produits alimentaires pour nourrissons, de l'eau potable, des médicaments et des fournitures médicales, ainsi qu'un équipement lourd, dont deux bulldozers, trois excavateurs et six camions de trois tonnes pour aider la population dans les secteurs touchés.
马来西亚皇家海军部署艘船只,向亚齐运送500吨人
主义救援物资,包括食品、婴儿食品、饮用水、药品和医疗物资、
及重型设备,包括两架推土机、3架挖土机和6
3吨卡车,
帮助那里的受灾地区的人民。
Entre 9 heures et 16 h 10, sur la route menant à la position tenue par les forces israéliennes à Mazra'at Fachkoul dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a, un camion et une pelleteuse de type « Poclain » appartenant aux forces israéliennes ont creusé le sol alors que quatre ouvriers israéliens assuraient l'entretien de la clôture de barbelés au nord de la ville occupée de Ghajar.
至16时10分色列部队的波克兰型反铲挖土机和卡车在通往被占领的Shab‵a农场Mazra‵at Fashkul
色列哨所的公路旁挖土。
Un montant additionnel de 306 800 dollars est prévu pour couvrir le remboursement à trois gouvernements fournissant des contingents des dépenses relatives au matériel ci-après, qui doit être amené dans la zone de la mission, sur la base de contrats de location avec services : camions, ambulances, excavateur, bulldozer, appareil de radiographie, conteneurs, chariot élévateur, remorques de transport logistique lourdes et mitraillettes collectives.
编列经费306 800美元,用偿还3 个部队派遣国政府按照湿租赁安排,为特派团任务地区提供卡车、救护车、
台挖土机、
台推土机、
套X光设备、集装箱、叉车、重型拖车
及协同操作机枪的费用。
Une patrouille composée d'observateurs internationaux et de soldats de l'unité irlandaise ont effectué une patrouille pour s'assurer que les traces des violations israéliennes avaient été enlevées sur les sites suivants : borne frontière intermédiaire (B 44) à 2,5 kilomètres au sud-ouest de Yaroun (cinq blocs de béton déposés sur le territoire libanais à 5 mètres de la frontière); bornes frontières principales (BP 16 et BP 17) au sud-est de Ramich (pelleteuse abandonnée sur le territoire libanais près de la ligne bleue); borne frontière principale (BP 19) au sud-est de Yaroun (fossé de 15 mètres de profondeur creusé sur le territoire libanais).
组联合国观察员和联黎部队爱尔兰特遣队人员开始确定
色列是否清除在
下地点的侵占物体:Yarun西南2.5公里处、第44号中间界桩(黎巴嫩境内5公尺处的五个混凝土路障),Rumaysh东南第16号和17号主界桩(接近蓝线的黎巴嫩境内
台挖土机)和Yarun东南第19号主界桩(黎巴嫩境内15公尺处的
个战壕)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La distribution récente de pelles mécaniques rétrocaveuses et d'excavatrices à chenilles a facilité l'installation de 280 kilomètres de pipelines, au profit de plus de 500 000 personnes.
最近运达挖土
和履带挖土
方便了280公里新管道
铺设,使50万余人受益。
Environ 13 kilomètres après Fizouli, sur la route principale, les membres de la Mission ont aperçu une rétrocaveuse creusant des canaux d'irrigation à partir des vignobles.
在主要公路上大约过了菲祖利13公里之后,实况调查团注意到一挖土
正在将葡萄园
灌溉管道挖出来。
Le même jour, à 22 h 40, un engin de terrassement et une pelleteuse appartenant à l'ennemi israélien, en provenance du poste de Saleha, ont traversé la Ligne bleue face à Maroun al-Ras.
同一天22时40分,以色列敌军一
推土
和一
挖土
从Saleha哨所出来,在Marun al-Ra's越过“蓝线”。
Des délégués du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) ont entendu leurs voix, mais n'ont pas pu leur venir en aide parce que les grues, les excavatrices et les ambulances étaient immobilisées.
国际红十字委员会说,他们能够听到声音,但是无法解救;因为无法吊车、挖土和救护车瘫痪了。
Le 14 septembre, une mine a explosé à proximité du village de Chuburkhinji, endommageant une excavatrice qui transportait deux membres du personnel de la force de maintien de la paix de la CEI, lesquels n'ont pas été touchés.
14日,一枚地雷在Chuburkhinji村附近爆炸,炸了一
载有
名独联体维持和平部队人员
挖土
,但没有造成伤亡。
Cette mine, exploitée par un homme d'affaires local, par l'intermédiaire de sa société du nom de « Jungle Waters », employait environ 150 mineurs et utilisait une pelleteuse Caterpillar D-6 ainsi qu'un certain nombre de pompes hydrauliques de grand diamètre.
该矿是一名当地商人通过他公司“丛林之水”经营
,该公司雇用了大约150名采矿工,使用了一
D6型履带式挖土
和几
大口径水泵。
Entre 14 heures et 17 h 10, une pelleteuse de type « Poclain » et deux camions israéliens ont creusé le sol sur la route menant à la position tenue par les forces israéliennes à Mazra'at Fachkoul dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a.
至17时10分一辆以色列波克兰型挖土
和
辆以色列卡车在被占领
Shab‵a农场通往Mazra‵at Fashkul以色列部队哨所
公路旁挖土。
Le Groupe a été informé par des représentants de la société que celle-ci employait 75 personnes et utilisait 4 niveleuses, 2 camions de 30 tonnes, 2 pelleteuses Caterpillar et 1 installation de lavage entièrement mécanisée ainsi que du matériel minier divers.
该公司代表告诉专家小组,该公司雇用大约75人,使用4
压路
、
载重量为30吨
卡车、
履带式挖土
、一个完全
械化
洗矿厂以及其他采矿设备。
Entre 9 heures et 16 h 10, sur la route menant à la position des forces israéliennes située à Mazra'at Fachkoul, dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a, un bulldozer et une pelleteuse de type « Poclain » appartenant aux forces susmentionnées ont creusé le sol des deux côtés de la route.
至16时10分之间,属于以色列敌军一部推土
和一部波克兰
挖土
正在通向被占领Shab'a农场Mazra'at Fashkul岗哨
道路
侧作业。
Le commandant de la FINUL a pu, grâce aux contacts pris avec les parties, négocier un cessez-le-feu, mais le bulldozer des Forces de défense israéliennes et l'excavateur qui l'accompagnait ont violé la Ligne bleue lorsqu'ils ont creusé la terre pour déterrer les mines dont les Forces de défense israéliennes soupçonnaient la présence.
尽管联黎部队指挥官通过与双方联系,得以经过谈判达成停火,后来,在挖土排除可疑地雷时推土和随之而来
挖土
仍然侵犯了蓝线。
La Marine royale malaisienne a déployé un navire transportant 500 tonnes d'aide humanitaire, y compris des vivres, des produits alimentaires pour nourrissons, de l'eau potable, des médicaments et des fournitures médicales, ainsi qu'un équipement lourd, dont deux bulldozers, trois excavateurs et six camions de trois tonnes pour aider la population dans les secteurs touchés.
马来西亚皇家海军部署一艘船只,向亚齐运送500吨人道主义救援物资,包括食品、婴儿食品、饮用水、药品和医疗物资、以及重型设备,包括架推土
、3架挖土
和6辆3吨卡车,以帮助那里
受灾地区
人民。
Entre 9 heures et 16 h 10, sur la route menant à la position tenue par les forces israéliennes à Mazra'at Fachkoul dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a, un camion et une pelleteuse de type « Poclain » appartenant aux forces israéliennes ont creusé le sol alors que quatre ouvriers israéliens assuraient l'entretien de la clôture de barbelés au nord de la ville occupée de Ghajar.
至16时10分以色列部队波克兰型
挖土
和卡车在通往被占领
Shab‵a农场Mazra‵at Fashkul以色列哨所
公路旁挖土。
Un montant additionnel de 306 800 dollars est prévu pour couvrir le remboursement à trois gouvernements fournissant des contingents des dépenses relatives au matériel ci-après, qui doit être amené dans la zone de la mission, sur la base de contrats de location avec services : camions, ambulances, excavateur, bulldozer, appareil de radiographie, conteneurs, chariot élévateur, remorques de transport logistique lourdes et mitraillettes collectives.
编列经费306 800美元,用以偿还3 个部队派遣国政府按照湿租赁安排,为特派团任务地区提供卡车、救护车、一挖土
、一
推土
、一套X光设备、集装箱、叉车、重型拖车以及协同操作
枪
费用。
Une patrouille composée d'observateurs internationaux et de soldats de l'unité irlandaise ont effectué une patrouille pour s'assurer que les traces des violations israéliennes avaient été enlevées sur les sites suivants : borne frontière intermédiaire (B 44) à 2,5 kilomètres au sud-ouest de Yaroun (cinq blocs de béton déposés sur le territoire libanais à 5 mètres de la frontière); bornes frontières principales (BP 16 et BP 17) au sud-est de Ramich (pelleteuse abandonnée sur le territoire libanais près de la ligne bleue); borne frontière principale (BP 19) au sud-est de Yaroun (fossé de 15 mètres de profondeur creusé sur le territoire libanais).
一组联合国观察员和联黎部队爱尔兰特遣队人员开始确定以色列是否清除在以下地点侵占物体:Yarun西南2.5公里处、第44号中间界桩(黎巴嫩境内5公尺处
五个混凝土路障),Rumaysh东南第16号和17号主界桩(接近蓝线
黎巴嫩境内一
挖土
)和Yarun东南第19号主界桩(黎巴嫩境内15公尺处
一个战壕)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La distribution récente de pelles mécaniques rétrocaveuses et d'excavatrices à chenilles a facilité l'installation de 280 kilomètres de pipelines, au profit de plus de 500 000 personnes.
最近运达的反铲挖和履带挖
便了280公里新管道的铺设,使50万余人受益。
Environ 13 kilomètres après Fizouli, sur la route principale, les membres de la Mission ont aperçu une rétrocaveuse creusant des canaux d'irrigation à partir des vignobles.
在主要公路上约过了菲祖利13公里之后,实况调查团注意到一台反铲挖
正在将葡萄园的灌溉管道挖出来。
Le même jour, à 22 h 40, un engin de terrassement et une pelleteuse appartenant à l'ennemi israélien, en provenance du poste de Saleha, ont traversé la Ligne bleue face à Maroun al-Ras.
同一天22时40分,以色列敌军的一台推和一台挖
从Saleha哨所出来,在Marun al-Ra's越过“蓝线”。
Des délégués du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) ont entendu leurs voix, mais n'ont pas pu leur venir en aide parce que les grues, les excavatrices et les ambulances étaient immobilisées.
国际红十字委员会说,他们能够听到声音,但是无法解救;因为无法吊车、挖和救护车瘫痪了。
Le 14 septembre, une mine a explosé à proximité du village de Chuburkhinji, endommageant une excavatrice qui transportait deux membres du personnel de la force de maintien de la paix de la CEI, lesquels n'ont pas été touchés.
14日,一枚地雷在Chuburkhinji村附近爆炸,炸了一台载有两名独联体维持和平部队人员的挖
,但没有造成伤亡。
Cette mine, exploitée par un homme d'affaires local, par l'intermédiaire de sa société du nom de « Jungle Waters », employait environ 150 mineurs et utilisait une pelleteuse Caterpillar D-6 ainsi qu'un certain nombre de pompes hydrauliques de grand diamètre.
该矿是一名当地商人通过他的公司“丛林之水”经营的,该公司了
约150名采矿工,使
了一台D6型履带式挖
和几台
口径水泵。
Entre 14 heures et 17 h 10, une pelleteuse de type « Poclain » et deux camions israéliens ont creusé le sol sur la route menant à la position tenue par les forces israéliennes à Mazra'at Fachkoul dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a.
至17时10分一辆以色列波克兰型反铲挖和两辆以色列卡车在被占领的Shab‵a农场通往Mazra‵at Fashkul以色列部队哨所的公路旁挖
。
Le Groupe a été informé par des représentants de la société que celle-ci employait 75 personnes et utilisait 4 niveleuses, 2 camions de 30 tonnes, 2 pelleteuses Caterpillar et 1 installation de lavage entièrement mécanisée ainsi que du matériel minier divers.
该公司的代表告诉专家小组,该公司约75人,使
4台压路
、两台载重量为30吨的卡车、两台履带式挖
、一个完全
械化的洗矿厂以及其他采矿设备。
Entre 9 heures et 16 h 10, sur la route menant à la position des forces israéliennes située à Mazra'at Fachkoul, dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a, un bulldozer et une pelleteuse de type « Poclain » appartenant aux forces susmentionnées ont creusé le sol des deux côtés de la route.
至16时10分之间,属于以色列敌军的一部推和一部波克兰反铲挖
正在通向被占领Shab'a农场Mazra'at Fashkul岗哨的道路两侧作业。
Le commandant de la FINUL a pu, grâce aux contacts pris avec les parties, négocier un cessez-le-feu, mais le bulldozer des Forces de défense israéliennes et l'excavateur qui l'accompagnait ont violé la Ligne bleue lorsqu'ils ont creusé la terre pour déterrer les mines dont les Forces de défense israéliennes soupçonnaient la présence.
尽管联黎部队指挥官通过与双联系,得以经过谈判达成停火,后来,在挖
排除可疑地雷时推
和随之而来的挖
仍然侵犯了蓝线。
La Marine royale malaisienne a déployé un navire transportant 500 tonnes d'aide humanitaire, y compris des vivres, des produits alimentaires pour nourrissons, de l'eau potable, des médicaments et des fournitures médicales, ainsi qu'un équipement lourd, dont deux bulldozers, trois excavateurs et six camions de trois tonnes pour aider la population dans les secteurs touchés.
马来西亚皇家海军部署一艘船只,向亚齐运送500吨人道主义救援物资,包括食品、婴儿食品、饮水、药品和医疗物资、以及重型设备,包括两架推
、3架挖
和6辆3吨卡车,以帮助那里的受灾地区的人民。
Entre 9 heures et 16 h 10, sur la route menant à la position tenue par les forces israéliennes à Mazra'at Fachkoul dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a, un camion et une pelleteuse de type « Poclain » appartenant aux forces israéliennes ont creusé le sol alors que quatre ouvriers israéliens assuraient l'entretien de la clôture de barbelés au nord de la ville occupée de Ghajar.
至16时10分以色列部队的波克兰型反铲挖和卡车在通往被占领的Shab‵a农场Mazra‵at Fashkul以色列哨所的公路旁挖
。
Un montant additionnel de 306 800 dollars est prévu pour couvrir le remboursement à trois gouvernements fournissant des contingents des dépenses relatives au matériel ci-après, qui doit être amené dans la zone de la mission, sur la base de contrats de location avec services : camions, ambulances, excavateur, bulldozer, appareil de radiographie, conteneurs, chariot élévateur, remorques de transport logistique lourdes et mitraillettes collectives.
编列经费306 800美元,以偿还3 个部队派遣国政府按照湿租赁安排,为特派团任务地区提供卡车、救护车、一台挖
、一台推
、一套X光设备、集装箱、叉车、重型拖车以及协同操作
枪的费
。
Une patrouille composée d'observateurs internationaux et de soldats de l'unité irlandaise ont effectué une patrouille pour s'assurer que les traces des violations israéliennes avaient été enlevées sur les sites suivants : borne frontière intermédiaire (B 44) à 2,5 kilomètres au sud-ouest de Yaroun (cinq blocs de béton déposés sur le territoire libanais à 5 mètres de la frontière); bornes frontières principales (BP 16 et BP 17) au sud-est de Ramich (pelleteuse abandonnée sur le territoire libanais près de la ligne bleue); borne frontière principale (BP 19) au sud-est de Yaroun (fossé de 15 mètres de profondeur creusé sur le territoire libanais).
一组联合国观察员和联黎部队爱尔兰特遣队人员开始确定以色列是否清除在以下地点的侵占物体:Yarun西南2.5公里处、第44号中间界桩(黎巴嫩境内5公尺处的五个混凝路障),Rumaysh东南第16号和17号主界桩(接近蓝线的黎巴嫩境内一台挖
)和Yarun东南第19号主界桩(黎巴嫩境内15公尺处的一个战壕)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La distribution récente de pelles mécaniques rétrocaveuses et d'excavatrices à chenilles a facilité l'installation de 280 kilomètres de pipelines, au profit de plus de 500 000 personnes.
最近运达的反铲挖土机和履带挖土机方便了280公里新管道的铺设,使50万余人受益。
Environ 13 kilomètres après Fizouli, sur la route principale, les membres de la Mission ont aperçu une rétrocaveuse creusant des canaux d'irrigation à partir des vignobles.
在主要公路上大约过了菲祖利13公里之后,实况调查团一台反铲挖土机正在将葡萄园的灌溉管道挖出来。
Le même jour, à 22 h 40, un engin de terrassement et une pelleteuse appartenant à l'ennemi israélien, en provenance du poste de Saleha, ont traversé la Ligne bleue face à Maroun al-Ras.
同一天22时40分,以敌军的一台推土机和一台挖土机从Saleha哨所出来,在Marun al-Ra's越过“蓝线”。
Des délégués du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) ont entendu leurs voix, mais n'ont pas pu leur venir en aide parce que les grues, les excavatrices et les ambulances étaient immobilisées.
国际红十字委员会说,他们能够听声音,但是无法解救;因为无法吊车、挖土机和救护车瘫痪了。
Le 14 septembre, une mine a explosé à proximité du village de Chuburkhinji, endommageant une excavatrice qui transportait deux membres du personnel de la force de maintien de la paix de la CEI, lesquels n'ont pas été touchés.
14日,一枚地雷在Chuburkhinji村附近爆炸,炸了一台载有两名独联体维持和平部队人员的挖土机,但没有造成伤亡。
Cette mine, exploitée par un homme d'affaires local, par l'intermédiaire de sa société du nom de « Jungle Waters », employait environ 150 mineurs et utilisait une pelleteuse Caterpillar D-6 ainsi qu'un certain nombre de pompes hydrauliques de grand diamètre.
该矿是一名当地商人通过他的公司“丛林之水”经营的,该公司雇用了大约150名采矿工,使用了一台D6型履带式挖土机和几台大口径水泵。
Entre 14 heures et 17 h 10, une pelleteuse de type « Poclain » et deux camions israéliens ont creusé le sol sur la route menant à la position tenue par les forces israéliennes à Mazra'at Fachkoul dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a.
至17时10分一辆以波克兰型反铲挖土机和两辆以
车在被占领的Shab‵a农场通往Mazra‵at Fashkul以
部队哨所的公路旁挖土。
Le Groupe a été informé par des représentants de la société que celle-ci employait 75 personnes et utilisait 4 niveleuses, 2 camions de 30 tonnes, 2 pelleteuses Caterpillar et 1 installation de lavage entièrement mécanisée ainsi que du matériel minier divers.
该公司的代表告诉专家小组,该公司雇用大约75人,使用4台压路机、两台载重量为30吨的车、两台履带式挖土机、一个完全机械化的洗矿厂以及其他采矿设备。
Entre 9 heures et 16 h 10, sur la route menant à la position des forces israéliennes située à Mazra'at Fachkoul, dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a, un bulldozer et une pelleteuse de type « Poclain » appartenant aux forces susmentionnées ont creusé le sol des deux côtés de la route.
至16时10分之间,属于以敌军的一部推土机和一部波克兰反铲挖土机正在通向被占领Shab'a农场Mazra'at Fashkul岗哨的道路两侧作业。
Le commandant de la FINUL a pu, grâce aux contacts pris avec les parties, négocier un cessez-le-feu, mais le bulldozer des Forces de défense israéliennes et l'excavateur qui l'accompagnait ont violé la Ligne bleue lorsqu'ils ont creusé la terre pour déterrer les mines dont les Forces de défense israéliennes soupçonnaient la présence.
尽管联黎部队指挥官通过与双方联系,得以经过谈判达成停火,后来,在挖土排除可疑地雷时推土机和随之而来的挖土机仍然侵犯了蓝线。
La Marine royale malaisienne a déployé un navire transportant 500 tonnes d'aide humanitaire, y compris des vivres, des produits alimentaires pour nourrissons, de l'eau potable, des médicaments et des fournitures médicales, ainsi qu'un équipement lourd, dont deux bulldozers, trois excavateurs et six camions de trois tonnes pour aider la population dans les secteurs touchés.
马来西亚皇家海军部署一艘船只,向亚齐运送500吨人道主义救援物资,包括食品、婴儿食品、饮用水、药品和医疗物资、以及重型设备,包括两架推土机、3架挖土机和6辆3吨车,以帮助那里的受灾地区的人民。
Entre 9 heures et 16 h 10, sur la route menant à la position tenue par les forces israéliennes à Mazra'at Fachkoul dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a, un camion et une pelleteuse de type « Poclain » appartenant aux forces israéliennes ont creusé le sol alors que quatre ouvriers israéliens assuraient l'entretien de la clôture de barbelés au nord de la ville occupée de Ghajar.
至16时10分以部队的波克兰型反铲挖土机和
车在通往被占领的Shab‵a农场Mazra‵at Fashkul以
哨所的公路旁挖土。
Un montant additionnel de 306 800 dollars est prévu pour couvrir le remboursement à trois gouvernements fournissant des contingents des dépenses relatives au matériel ci-après, qui doit être amené dans la zone de la mission, sur la base de contrats de location avec services : camions, ambulances, excavateur, bulldozer, appareil de radiographie, conteneurs, chariot élévateur, remorques de transport logistique lourdes et mitraillettes collectives.
编经费306 800美元,用以偿还3 个部队派遣国政府按照湿租赁安排,为特派团任务地区提供
车、救护车、一台挖土机、一台推土机、一套X光设备、集装箱、叉车、重型拖车以及协同操作机枪的费用。
Une patrouille composée d'observateurs internationaux et de soldats de l'unité irlandaise ont effectué une patrouille pour s'assurer que les traces des violations israéliennes avaient été enlevées sur les sites suivants : borne frontière intermédiaire (B 44) à 2,5 kilomètres au sud-ouest de Yaroun (cinq blocs de béton déposés sur le territoire libanais à 5 mètres de la frontière); bornes frontières principales (BP 16 et BP 17) au sud-est de Ramich (pelleteuse abandonnée sur le territoire libanais près de la ligne bleue); borne frontière principale (BP 19) au sud-est de Yaroun (fossé de 15 mètres de profondeur creusé sur le territoire libanais).
一组联合国观察员和联黎部队爱尔兰特遣队人员开始确定以是否清除在以下地点的侵占物体:Yarun西南2.5公里处、第44号中间界桩(黎巴嫩境内5公尺处的五个混凝土路障),Rumaysh东南第16号和17号主界桩(接近蓝线的黎巴嫩境内一台挖土机)和Yarun东南第19号主界桩(黎巴嫩境内15公尺处的一个战壕)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La distribution récente de pelles mécaniques rétrocaveuses et d'excavatrices à chenilles a facilité l'installation de 280 kilomètres de pipelines, au profit de plus de 500 000 personnes.
近运达
反铲挖土机和履带挖土机方便了280公里新管道
铺设,使50万余人受益。
Environ 13 kilomètres après Fizouli, sur la route principale, les membres de la Mission ont aperçu une rétrocaveuse creusant des canaux d'irrigation à partir des vignobles.
在主要公路上大约过了菲祖利13公里之后,实况调查团注意到一台反铲挖土机正在将葡萄园灌溉管道挖出来。
Le même jour, à 22 h 40, un engin de terrassement et une pelleteuse appartenant à l'ennemi israélien, en provenance du poste de Saleha, ont traversé la Ligne bleue face à Maroun al-Ras.
同一天22时40分,以色列敌军一台推土机和一台挖土机从Saleha哨所出来,在Marun al-Ra's越过“蓝线”。
Des délégués du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) ont entendu leurs voix, mais n'ont pas pu leur venir en aide parce que les grues, les excavatrices et les ambulances étaient immobilisées.
国际红十字委员会说,他们能够听到声音,但是无法解救;因无法吊车、挖土机和救护车瘫痪了。
Le 14 septembre, une mine a explosé à proximité du village de Chuburkhinji, endommageant une excavatrice qui transportait deux membres du personnel de la force de maintien de la paix de la CEI, lesquels n'ont pas été touchés.
14日,一枚地雷在Chuburkhinji村附近爆炸,炸了一台载有两名独联体维持和平部队人员
挖土机,但没有造成伤亡。
Cette mine, exploitée par un homme d'affaires local, par l'intermédiaire de sa société du nom de « Jungle Waters », employait environ 150 mineurs et utilisait une pelleteuse Caterpillar D-6 ainsi qu'un certain nombre de pompes hydrauliques de grand diamètre.
该矿是一名当地商人通过他公司“丛林之水”经营
,该公司雇用了大约150名采矿工,使用了一台D6型履带式挖土机和几台大口径水泵。
Entre 14 heures et 17 h 10, une pelleteuse de type « Poclain » et deux camions israéliens ont creusé le sol sur la route menant à la position tenue par les forces israéliennes à Mazra'at Fachkoul dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a.
至17时10分一辆以色列波克兰型反铲挖土机和两辆以色列卡车在被占领Shab‵a农场通往Mazra‵at Fashkul以色列部队哨所
公路旁挖土。
Le Groupe a été informé par des représentants de la société que celle-ci employait 75 personnes et utilisait 4 niveleuses, 2 camions de 30 tonnes, 2 pelleteuses Caterpillar et 1 installation de lavage entièrement mécanisée ainsi que du matériel minier divers.
该公司代表告诉专家小组,该公司雇用大约75人,使用4台压路机、两台载重量
30
卡车、两台履带式挖土机、一个完全机械化
洗矿厂以及其他采矿设备。
Entre 9 heures et 16 h 10, sur la route menant à la position des forces israéliennes située à Mazra'at Fachkoul, dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a, un bulldozer et une pelleteuse de type « Poclain » appartenant aux forces susmentionnées ont creusé le sol des deux côtés de la route.
至16时10分之间,属于以色列敌军一部推土机和一部波克兰反铲挖土机正在通向被占领Shab'a农场Mazra'at Fashkul岗哨
道路两侧作业。
Le commandant de la FINUL a pu, grâce aux contacts pris avec les parties, négocier un cessez-le-feu, mais le bulldozer des Forces de défense israéliennes et l'excavateur qui l'accompagnait ont violé la Ligne bleue lorsqu'ils ont creusé la terre pour déterrer les mines dont les Forces de défense israéliennes soupçonnaient la présence.
尽管联黎部队指挥官通过与双方联系,得以经过谈判达成停火,后来,在挖土排除可疑地雷时推土机和随之而来挖土机仍然侵犯了蓝线。
La Marine royale malaisienne a déployé un navire transportant 500 tonnes d'aide humanitaire, y compris des vivres, des produits alimentaires pour nourrissons, de l'eau potable, des médicaments et des fournitures médicales, ainsi qu'un équipement lourd, dont deux bulldozers, trois excavateurs et six camions de trois tonnes pour aider la population dans les secteurs touchés.
马来西亚皇家海军部署一艘船只,向亚齐运送500人道主义救援物资,包括食品、婴儿食品、饮用水、药品和医疗物资、以及重型设备,包括两架推土机、3架挖土机和6辆3
卡车,以帮助那里
受灾地区
人民。
Entre 9 heures et 16 h 10, sur la route menant à la position tenue par les forces israéliennes à Mazra'at Fachkoul dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a, un camion et une pelleteuse de type « Poclain » appartenant aux forces israéliennes ont creusé le sol alors que quatre ouvriers israéliens assuraient l'entretien de la clôture de barbelés au nord de la ville occupée de Ghajar.
至16时10分以色列部队波克兰型反铲挖土机和卡车在通往被占领
Shab‵a农场Mazra‵at Fashkul以色列哨所
公路旁挖土。
Un montant additionnel de 306 800 dollars est prévu pour couvrir le remboursement à trois gouvernements fournissant des contingents des dépenses relatives au matériel ci-après, qui doit être amené dans la zone de la mission, sur la base de contrats de location avec services : camions, ambulances, excavateur, bulldozer, appareil de radiographie, conteneurs, chariot élévateur, remorques de transport logistique lourdes et mitraillettes collectives.
编列经费306 800美元,用以偿还3 个部队派遣国政府按照湿租赁安排,特派团任务地区提供卡车、救护车、一台挖土机、一台推土机、一套X光设备、集装箱、叉车、重型拖车以及协同操作机枪
费用。
Une patrouille composée d'observateurs internationaux et de soldats de l'unité irlandaise ont effectué une patrouille pour s'assurer que les traces des violations israéliennes avaient été enlevées sur les sites suivants : borne frontière intermédiaire (B 44) à 2,5 kilomètres au sud-ouest de Yaroun (cinq blocs de béton déposés sur le territoire libanais à 5 mètres de la frontière); bornes frontières principales (BP 16 et BP 17) au sud-est de Ramich (pelleteuse abandonnée sur le territoire libanais près de la ligne bleue); borne frontière principale (BP 19) au sud-est de Yaroun (fossé de 15 mètres de profondeur creusé sur le territoire libanais).
一组联合国观察员和联黎部队爱尔兰特遣队人员开始确定以色列是否清除在以下地点侵占物体:Yarun西南2.5公里处、第44号中间界桩(黎巴嫩境内5公尺处
五个混凝土路障),Rumaysh东南第16号和17号主界桩(接近蓝线
黎巴嫩境内一台挖土机)和Yarun东南第19号主界桩(黎巴嫩境内15公尺处
一个战壕)。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。