法语助手
  • 关闭

指示性

添加到生词本

zhǐ shì xìng
directive; indicatif

Il ne s'agit que de dates indicatives.

日期只不过起一种作用。

Les chiffres cités dans le rapport le sont à titre indicatif.

报告中所列的数字仅为数字。

Le paragraphe 2 contenait une liste indicative de certaines catégories de traités concernés.

第2款开列了此类条约的清单。

Le paragraphe 2 contenait une liste indicative de certaines catégories de traités concernés.

第2款开列了此类条约的清单。

Comme on l'a déjà dit, la liste n'est qu'indicative.

出的那样,该清单只是的。

Ce calendrier indicatif sera communiqué à toutes les délégations en temps voulu.

文件将在适当时候分发给各代团。

Un pays a demandé à ne pas être soumis au barème indicatif.

一个国家请求将其排除在比额以外。

Elle constituait une estimation préliminaire et indicative et non un avant-projet de budget-programme.

预算概要是初步估算,而非初步方案预算。

Ce délai est purement indicatif et pourrait bien sûr être abrégé.

很明显,个期间只是的,可以缩短。

Une liste indicative des catégories de surcoûts sera arrêtée par la Réunion des Parties.

增量费用类别的清单应由缔约方会议制定。

Les indicateurs ne reflètent pas pleinement la formation importante impartie aux autorités locales.

数字不能完全达地方当局重要的培训工作。

Ces états indicatifs représentent néanmoins une charge documentaire considérable dont l'utilité n'est que marginale.

说明代相当数量的文件,但价值有限。

À ce stade, les données sont seulement indicatives.

在本阶段,员额数目和资源水平是的。

Les sommes indiquées dans le présent document n'ont donc qu'un caractère indicatif.

因此,本文件提出的补充资金需求仅仅是的。

Le calendrier a valeur indicative; la Conférence peut procéder à des ajustements, le cas échéant.

时间应视为是的,会议需要时可以调整。

Certains ont aussi douté de l'intérêt d'inclure une liste indicative.

也有人对将一个清单包含在内的可行性示怀疑。

Un autre encore a demandé à nouveau de ne pas être soumis au barème indicatif.

一个国家再次确认要求将之排除在分摊比额以外。

Il s'agit d'un document indicatif dont le seul objet est de faciliter les débats.

是一份文件,其目的仅仅是为讨论提供方便。

Ce programme n'a, naturellement, qu'une valeur indicative et peut être modifié si besoin est.

当然,该时间仅仅是的,并且可作必要的修改。

Des indicateurs du développement durable pourraient être très utiles à cet égard.

方面,关于可持续发展的数字将十分有用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 指示性 的法语例句

用户正在搜索


pilotage, pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou, pilpil, pilsénite,

相似单词


指示生物, 指示提单, 指示效率, 指示信号, 指示形容词, 指示性, 指示液, 指示证券, 指示种, 指示字,
zhǐ shì xìng
directive; indicatif

Il ne s'agit que de dates indicatives.

这些日过起一种指示作用。

Les chiffres cités dans le rapport le sont à titre indicatif.

报告中所列的数字仅为指示数字。

Le paragraphe 2 contenait une liste indicative de certaines catégories de traités concernés.

第2款开列了此类条约的指示清单。

Le paragraphe 2 contenait une liste indicative de certaines catégories de traités concernés.

第2款开列了此类条约的指示清单。

Comme on l'a déjà dit, la liste n'est qu'indicative.

如指出的那样,该清单指示的。

Ce calendrier indicatif sera communiqué à toutes les délégations en temps voulu.

指示文件将在适当时候分发给各代团。

Un pays a demandé à ne pas être soumis au barème indicatif.

一个国家请求将其排除在指示比额以外。

Elle constituait une estimation préliminaire et indicative et non un avant-projet de budget-programme.

预算概要是初步指示估算,而非初步方案预算。

Ce délai est purement indicatif et pourrait bien sûr être abrégé.

很明显,这个指示的,可以缩短。

Une liste indicative des catégories de surcoûts sera arrêtée par la Réunion des Parties.

增量费用类别的指示清单应由缔约方会议制定。

Les indicateurs ne reflètent pas pleinement la formation importante impartie aux autorités locales.

指示数字达地方当局重要的培训工作。

Ces états indicatifs représentent néanmoins une charge documentaire considérable dont l'utilité n'est que marginale.

这些指示说明代相当数量的文件,但价值有限。

À ce stade, les données sont seulement indicatives.

在本阶段,员额数目和资源水平是指示的。

Les sommes indiquées dans le présent document n'ont donc qu'un caractère indicatif.

因此,本文件提出的补充资金需求仅仅是指示的。

Le calendrier a valeur indicative; la Conférence peut procéder à des ajustements, le cas échéant.

时间应视为是指示的,会议需要时可以调整。

Certains ont aussi douté de l'intérêt d'inclure une liste indicative.

也有人对将一个指示清单包含在内的可行性示怀疑。

Un autre encore a demandé à nouveau de ne pas être soumis au barème indicatif.

一个国家再次确认要求将之排除在指示分摊比额以外。

Il s'agit d'un document indicatif dont le seul objet est de faciliter les débats.

这是一份指示文件,其目的仅仅是为讨论提供方便。

Ce programme n'a, naturellement, qu'une valeur indicative et peut être modifié si besoin est.

当然,该时间仅仅是指示的,并且可作必要的修改。

Des indicateurs du développement durable pourraient être très utiles à cet égard.

在这方面,关于可持续发展的指示数字将十分有用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指示性 的法语例句

用户正在搜索


pimenta, pimentade, pimenté, pimenter, piminodine, pimpant, pimprenelle, pin, pin de bienvenue, pinacées,

相似单词


指示生物, 指示提单, 指示效率, 指示信号, 指示形容词, 指示性, 指示液, 指示证券, 指示种, 指示字,
zhǐ shì xìng
directive; indicatif

Il ne s'agit que de dates indicatives.

这些日期只不过起一种指示作用。

Les chiffres cités dans le rapport le sont à titre indicatif.

报告中所列的数字仅为指示数字。

Le paragraphe 2 contenait une liste indicative de certaines catégories de traités concernés.

第2款开列条约的指示清单。

Le paragraphe 2 contenait une liste indicative de certaines catégories de traités concernés.

第2款开列条约的指示清单。

Comme on l'a déjà dit, la liste n'est qu'indicative.

如指出的那样,该清单只是指示的。

Ce calendrier indicatif sera communiqué à toutes les délégations en temps voulu.

指示文件将在适当时候分发给各代团。

Un pays a demandé à ne pas être soumis au barème indicatif.

一个国家请求将其排除在指示比额以外。

Elle constituait une estimation préliminaire et indicative et non un avant-projet de budget-programme.

概要是初步指示,而非初步方案预

Ce délai est purement indicatif et pourrait bien sûr être abrégé.

显,这个期间只是指示的,可以缩短。

Une liste indicative des catégories de surcoûts sera arrêtée par la Réunion des Parties.

增量费用别的指示清单应由缔约方会议制定。

Les indicateurs ne reflètent pas pleinement la formation importante impartie aux autorités locales.

指示数字不能完全达地方当局重要的培训工作。

Ces états indicatifs représentent néanmoins une charge documentaire considérable dont l'utilité n'est que marginale.

这些指示相当数量的文件,但价值有限。

À ce stade, les données sont seulement indicatives.

在本阶段,员额数目和资源水平是指示的。

Les sommes indiquées dans le présent document n'ont donc qu'un caractère indicatif.

,本文件提出的补充资金需求仅仅是指示的。

Le calendrier a valeur indicative; la Conférence peut procéder à des ajustements, le cas échéant.

时间应视为是指示的,会议需要时可以调整。

Certains ont aussi douté de l'intérêt d'inclure une liste indicative.

也有人对将一个指示清单包含在内的可行性示怀疑。

Un autre encore a demandé à nouveau de ne pas être soumis au barème indicatif.

一个国家再次确认要求将之排除在指示分摊比额以外。

Il s'agit d'un document indicatif dont le seul objet est de faciliter les débats.

这是一份指示文件,其目的仅仅是为讨论提供方便。

Ce programme n'a, naturellement, qu'une valeur indicative et peut être modifié si besoin est.

当然,该时间仅仅是指示的,并且可作必要的修改。

Des indicateurs du développement durable pourraient être très utiles à cet égard.

在这方面,关于可持续发展的指示数字将十分有用。

:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指示性 的法语例句

用户正在搜索


pinakiolite, pinane, pinanga, pinar del rio, pinard, pinardier, pinasse, pinastre, pinate, Pinay,

相似单词


指示生物, 指示提单, 指示效率, 指示信号, 指示形容词, 指示性, 指示液, 指示证券, 指示种, 指示字,
zhǐ shì xìng
directive; indicatif

Il ne s'agit que de dates indicatives.

这些日期只不过起一种作用。

Les chiffres cités dans le rapport le sont à titre indicatif.

报告中所列数字仅为数字。

Le paragraphe 2 contenait une liste indicative de certaines catégories de traités concernés.

第2款开列了此类条约清单。

Le paragraphe 2 contenait une liste indicative de certaines catégories de traités concernés.

第2款开列了此类条约清单。

Comme on l'a déjà dit, la liste n'est qu'indicative.

样,该清单只是

Ce calendrier indicatif sera communiqué à toutes les délégations en temps voulu.

文件将在适当时候分发给各代团。

Un pays a demandé à ne pas être soumis au barème indicatif.

一个国家请求将其排除在比额以外。

Elle constituait une estimation préliminaire et indicative et non un avant-projet de budget-programme.

预算概要是初估算,而非初方案预算。

Ce délai est purement indicatif et pourrait bien sûr être abrégé.

很明显,这个期间只是,可以缩短。

Une liste indicative des catégories de surcoûts sera arrêtée par la Réunion des Parties.

增量费用类别清单应由缔约方会议制定。

Les indicateurs ne reflètent pas pleinement la formation importante impartie aux autorités locales.

数字不能完全达地方当局重要培训工作。

Ces états indicatifs représentent néanmoins une charge documentaire considérable dont l'utilité n'est que marginale.

这些说明代相当数量文件,但价值有限。

À ce stade, les données sont seulement indicatives.

在本阶段,员额数目和资源水平是

Les sommes indiquées dans le présent document n'ont donc qu'un caractère indicatif.

因此,本文件提补充资金需求仅仅是

Le calendrier a valeur indicative; la Conférence peut procéder à des ajustements, le cas échéant.

时间应视为是,会议需要时可以调整。

Certains ont aussi douté de l'intérêt d'inclure une liste indicative.

也有人对将一个清单包含在内可行性怀疑。

Un autre encore a demandé à nouveau de ne pas être soumis au barème indicatif.

一个国家再次确认要求将之排除在分摊比额以外。

Il s'agit d'un document indicatif dont le seul objet est de faciliter les débats.

这是一份文件,其目仅仅是为讨论提供方便。

Ce programme n'a, naturellement, qu'une valeur indicative et peut être modifié si besoin est.

当然,该时间仅仅是,并且可作必要修改。

Des indicateurs du développement durable pourraient être très utiles à cet égard.

在这方面,关于可持续发展数字将十分有用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 指示性 的法语例句

用户正在搜索


pince-nez, pince-notes, pince-oreille, pince-oreilles, pincer, pince-sans-rire, pincette, pincettes, pinch, pinchard,

相似单词


指示生物, 指示提单, 指示效率, 指示信号, 指示形容词, 指示性, 指示液, 指示证券, 指示种, 指示字,
zhǐ shì xìng
directive; indicatif

Il ne s'agit que de dates indicatives.

日期只不过起一种指示作用。

Les chiffres cités dans le rapport le sont à titre indicatif.

报告中所列的数字仅为指示数字。

Le paragraphe 2 contenait une liste indicative de certaines catégories de traités concernés.

第2款开列了此类条约的指示清单。

Le paragraphe 2 contenait une liste indicative de certaines catégories de traités concernés.

第2款开列了此类条约的指示清单。

Comme on l'a déjà dit, la liste n'est qu'indicative.

如指出的那样,该清单只是指示的。

Ce calendrier indicatif sera communiqué à toutes les délégations en temps voulu.

指示文件将在适时候分发给各代团。

Un pays a demandé à ne pas être soumis au barème indicatif.

一个国家请求将其排除在指示比额以外。

Elle constituait une estimation préliminaire et indicative et non un avant-projet de budget-programme.

预算概要是初步指示估算,而非初步案预算。

Ce délai est purement indicatif et pourrait bien sûr être abrégé.

很明显,个期间只是指示的,可以缩短。

Une liste indicative des catégories de surcoûts sera arrêtée par la Réunion des Parties.

增量费用类别的指示清单应由缔约会议制定。

Les indicateurs ne reflètent pas pleinement la formation importante impartie aux autorités locales.

指示数字不能完全局重要的培训工作。

Ces états indicatifs représentent néanmoins une charge documentaire considérable dont l'utilité n'est que marginale.

指示说明代数量的文件,但价值有限。

À ce stade, les données sont seulement indicatives.

在本阶段,员额数目和资源水平是指示的。

Les sommes indiquées dans le présent document n'ont donc qu'un caractère indicatif.

因此,本文件提出的补充资金需求仅仅是指示的。

Le calendrier a valeur indicative; la Conférence peut procéder à des ajustements, le cas échéant.

时间应视为是指示的,会议需要时可以调整。

Certains ont aussi douté de l'intérêt d'inclure une liste indicative.

也有人对将一个指示清单包含在内的可行性示怀疑。

Un autre encore a demandé à nouveau de ne pas être soumis au barème indicatif.

一个国家再次确认要求将之排除在指示分摊比额以外。

Il s'agit d'un document indicatif dont le seul objet est de faciliter les débats.

是一份指示文件,其目的仅仅是为讨论提供便。

Ce programme n'a, naturellement, qu'une valeur indicative et peut être modifié si besoin est.

然,该时间仅仅是指示的,并且可作必要的修改。

Des indicateurs du développement durable pourraient être très utiles à cet égard.

面,关于可持续发展的指示数字将十分有用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指示性 的法语例句

用户正在搜索


pinealectomie, pinéaloblastome, pinéalome, pineau, pinède, pineé, Pinel, pinellia, pinellia tuberifera, pinène,

相似单词


指示生物, 指示提单, 指示效率, 指示信号, 指示形容词, 指示性, 指示液, 指示证券, 指示种, 指示字,
zhǐ shì xìng
directive; indicatif

Il ne s'agit que de dates indicatives.

日期只不过起一种指示用。

Les chiffres cités dans le rapport le sont à titre indicatif.

报告中所列的数字仅为指示数字。

Le paragraphe 2 contenait une liste indicative de certaines catégories de traités concernés.

第2款开列了此类条约的指示清单。

Le paragraphe 2 contenait une liste indicative de certaines catégories de traités concernés.

第2款开列了此类条约的指示清单。

Comme on l'a déjà dit, la liste n'est qu'indicative.

如指出的那样,该清单只是指示的。

Ce calendrier indicatif sera communiqué à toutes les délégations en temps voulu.

指示文件将在适当时候分发给各代团。

Un pays a demandé à ne pas être soumis au barème indicatif.

一个国家请求将其排除在指示比额以外。

Elle constituait une estimation préliminaire et indicative et non un avant-projet de budget-programme.

预算概要是初步指示估算,而非初步方案预算。

Ce délai est purement indicatif et pourrait bien sûr être abrégé.

很明显,个期间只是指示的,可以缩短。

Une liste indicative des catégories de surcoûts sera arrêtée par la Réunion des Parties.

增量费用类别的指示清单应由缔约方会议制定。

Les indicateurs ne reflètent pas pleinement la formation importante impartie aux autorités locales.

指示数字不能完全达地方当局重要的培训工

Ces états indicatifs représentent néanmoins une charge documentaire considérable dont l'utilité n'est que marginale.

指示说明代相当数量的文件,但价值有限。

À ce stade, les données sont seulement indicatives.

在本阶段,员额数目和资源水平是指示的。

Les sommes indiquées dans le présent document n'ont donc qu'un caractère indicatif.

因此,本文件提出的补充资金需求仅仅是指示的。

Le calendrier a valeur indicative; la Conférence peut procéder à des ajustements, le cas échéant.

时间应视为是指示的,会议需要时可以调整。

Certains ont aussi douté de l'intérêt d'inclure une liste indicative.

也有人对将一个指示清单包含在内的可行性示怀疑。

Un autre encore a demandé à nouveau de ne pas être soumis au barème indicatif.

一个国家再次确认要求将之排除在指示分摊比额以外。

Il s'agit d'un document indicatif dont le seul objet est de faciliter les débats.

是一份指示文件,其目的仅仅是为讨论提供方便。

Ce programme n'a, naturellement, qu'une valeur indicative et peut être modifié si besoin est.

当然,该时间仅仅是指示的,并且可必要的修改。

Des indicateurs du développement durable pourraient être très utiles à cet égard.

方面,关于可持续发展的指示数字将十分有用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指示性 的法语例句

用户正在搜索


Pinguicula, pinguite, pingxiang, pinière, pinique, pinitannate, pinitol, pink, pinnatilobé, pinne,

相似单词


指示生物, 指示提单, 指示效率, 指示信号, 指示形容词, 指示性, 指示液, 指示证券, 指示种, 指示字,
zhǐ shì xìng
directive; indicatif

Il ne s'agit que de dates indicatives.

这些日期只不过起一种指示用。

Les chiffres cités dans le rapport le sont à titre indicatif.

报告中所列的数字仅为指示数字。

Le paragraphe 2 contenait une liste indicative de certaines catégories de traités concernés.

第2款开列了此类条约的指示清单。

Le paragraphe 2 contenait une liste indicative de certaines catégories de traités concernés.

第2款开列了此类条约的指示清单。

Comme on l'a déjà dit, la liste n'est qu'indicative.

如指出的那样,该清单只是指示的。

Ce calendrier indicatif sera communiqué à toutes les délégations en temps voulu.

指示文件将在适当时候分发给各代团。

Un pays a demandé à ne pas être soumis au barème indicatif.

一个国家请求将其排除在指示比额以外。

Elle constituait une estimation préliminaire et indicative et non un avant-projet de budget-programme.

预算概要是初步指示估算,而非初步方案预算。

Ce délai est purement indicatif et pourrait bien sûr être abrégé.

很明显,这个期间只是指示的,可以缩短。

Une liste indicative des catégories de surcoûts sera arrêtée par la Réunion des Parties.

增量费用类别的指示清单应由缔约方会议制定。

Les indicateurs ne reflètent pas pleinement la formation importante impartie aux autorités locales.

指示数字不能完全达地方当局重要的培

Ces états indicatifs représentent néanmoins une charge documentaire considérable dont l'utilité n'est que marginale.

这些指示说明代相当数量的文件,但价值有限。

À ce stade, les données sont seulement indicatives.

在本阶段,员额数目和资源水平是指示的。

Les sommes indiquées dans le présent document n'ont donc qu'un caractère indicatif.

因此,本文件提出的补充资金需求仅仅是指示的。

Le calendrier a valeur indicative; la Conférence peut procéder à des ajustements, le cas échéant.

时间应视为是指示的,会议需要时可以调整。

Certains ont aussi douté de l'intérêt d'inclure une liste indicative.

也有人对将一个指示清单包含在内的可行性示怀疑。

Un autre encore a demandé à nouveau de ne pas être soumis au barème indicatif.

一个国家再次确认要求将之排除在指示分摊比额以外。

Il s'agit d'un document indicatif dont le seul objet est de faciliter les débats.

这是一份指示文件,其目的仅仅是为讨论提供方便。

Ce programme n'a, naturellement, qu'une valeur indicative et peut être modifié si besoin est.

当然,该时间仅仅是指示的,并且可必要的修改。

Des indicateurs du développement durable pourraient être très utiles à cet égard.

在这方面,关于可持续发展的指示数字将十分有用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指示性 的法语例句

用户正在搜索


pinoche, pinocytose, pinoïde, pinolite, pinonate, pinone, pinot, pin-pon, pin's, pinscher,

相似单词


指示生物, 指示提单, 指示效率, 指示信号, 指示形容词, 指示性, 指示液, 指示证券, 指示种, 指示字,
zhǐ shì xìng
directive; indicatif

Il ne s'agit que de dates indicatives.

这些日期只不过起一种指示作用。

Les chiffres cités dans le rapport le sont à titre indicatif.

报告中所列的数字仅为指示数字。

Le paragraphe 2 contenait une liste indicative de certaines catégories de traités concernés.

第2款开列了此类条约的指示清单。

Le paragraphe 2 contenait une liste indicative de certaines catégories de traités concernés.

第2款开列了此类条约的指示清单。

Comme on l'a déjà dit, la liste n'est qu'indicative.

如指出的那样,该清单只是指示的。

Ce calendrier indicatif sera communiqué à toutes les délégations en temps voulu.

指示文件当时候分发给各代团。

Un pays a demandé à ne pas être soumis au barème indicatif.

一个国家请求指示比额以外。

Elle constituait une estimation préliminaire et indicative et non un avant-projet de budget-programme.

预算概要是初步指示估算,而非初步方案预算。

Ce délai est purement indicatif et pourrait bien sûr être abrégé.

很明显,这个期间只是指示的,可以缩短。

Une liste indicative des catégories de surcoûts sera arrêtée par la Réunion des Parties.

增量费用类别的指示清单应由缔约方会议制定。

Les indicateurs ne reflètent pas pleinement la formation importante impartie aux autorités locales.

指示数字不能完全达地方当局重要的培训工作。

Ces états indicatifs représentent néanmoins une charge documentaire considérable dont l'utilité n'est que marginale.

这些指示说明代相当数量的文件,但价值有限。

À ce stade, les données sont seulement indicatives.

本阶段,员额数目和资源水平是指示的。

Les sommes indiquées dans le présent document n'ont donc qu'un caractère indicatif.

因此,本文件提出的补充资金需求仅仅是指示的。

Le calendrier a valeur indicative; la Conférence peut procéder à des ajustements, le cas échéant.

时间应视为是指示的,会议需要时可以调整。

Certains ont aussi douté de l'intérêt d'inclure une liste indicative.

也有人对一个指示清单包含内的可行性示怀疑。

Un autre encore a demandé à nouveau de ne pas être soumis au barème indicatif.

一个国家再次确认要求指示分摊比额以外。

Il s'agit d'un document indicatif dont le seul objet est de faciliter les débats.

这是一份指示文件,目的仅仅是为讨论提供方便。

Ce programme n'a, naturellement, qu'une valeur indicative et peut être modifié si besoin est.

当然,该时间仅仅是指示的,并且可作必要的修改。

Des indicateurs du développement durable pourraient être très utiles à cet égard.

这方面,关于可持续发展的指示数字十分有用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指示性 的法语例句

用户正在搜索


pinto, pin-up, pinus, pinxit, pinyin, piochage, pioche, piochement, piocher, piocheur,

相似单词


指示生物, 指示提单, 指示效率, 指示信号, 指示形容词, 指示性, 指示液, 指示证券, 指示种, 指示字,
zhǐ shì xìng
directive; indicatif

Il ne s'agit que de dates indicatives.

日期只不过起一种指示作用。

Les chiffres cités dans le rapport le sont à titre indicatif.

报告中所列的数字仅为指示数字。

Le paragraphe 2 contenait une liste indicative de certaines catégories de traités concernés.

第2款开列了此类条约的指示清单。

Le paragraphe 2 contenait une liste indicative de certaines catégories de traités concernés.

第2款开列了此类条约的指示清单。

Comme on l'a déjà dit, la liste n'est qu'indicative.

如指出的那样,该清单只是指示的。

Ce calendrier indicatif sera communiqué à toutes les délégations en temps voulu.

指示文件将在适时候分发给各代团。

Un pays a demandé à ne pas être soumis au barème indicatif.

一个国家请求将其排除在指示比额以外。

Elle constituait une estimation préliminaire et indicative et non un avant-projet de budget-programme.

预算概要是初步指示估算,而非初步案预算。

Ce délai est purement indicatif et pourrait bien sûr être abrégé.

很明显,个期间只是指示的,可以缩短。

Une liste indicative des catégories de surcoûts sera arrêtée par la Réunion des Parties.

增量费用类别的指示清单应由缔约会议制定。

Les indicateurs ne reflètent pas pleinement la formation importante impartie aux autorités locales.

指示数字不能完全局重要的培训工作。

Ces états indicatifs représentent néanmoins une charge documentaire considérable dont l'utilité n'est que marginale.

指示说明代数量的文件,但价值有限。

À ce stade, les données sont seulement indicatives.

在本阶段,员额数目和资源水平是指示的。

Les sommes indiquées dans le présent document n'ont donc qu'un caractère indicatif.

因此,本文件提出的补充资金需求仅仅是指示的。

Le calendrier a valeur indicative; la Conférence peut procéder à des ajustements, le cas échéant.

时间应视为是指示的,会议需要时可以调整。

Certains ont aussi douté de l'intérêt d'inclure une liste indicative.

也有人对将一个指示清单包含在内的可行性示怀疑。

Un autre encore a demandé à nouveau de ne pas être soumis au barème indicatif.

一个国家再次确认要求将之排除在指示分摊比额以外。

Il s'agit d'un document indicatif dont le seul objet est de faciliter les débats.

是一份指示文件,其目的仅仅是为讨论提供便。

Ce programme n'a, naturellement, qu'une valeur indicative et peut être modifié si besoin est.

然,该时间仅仅是指示的,并且可作必要的修改。

Des indicateurs du développement durable pourraient être très utiles à cet égard.

面,关于可持续发展的指示数字将十分有用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指示性 的法语例句

用户正在搜索


piotter, pioupiou, pip, pipa, pipacycline, pipe, pipeau, pipécolate, pipée, pipelet,

相似单词


指示生物, 指示提单, 指示效率, 指示信号, 指示形容词, 指示性, 指示液, 指示证券, 指示种, 指示字,