法语助手
  • 关闭
zéxiào
choisir une école

En dépit du principe de la liberté de choix, le Gouvernement a à cœur de promouvoir les établissements multiethniques.

尽管有择校自由,但政府非常希望推动多民族学校建设。

Selon ce système, tous les parents ont, en principe, la possibilité d'inscrire leurs enfants dans l'établissement qui leur convient le mieux.

根据自由择校制,所有家长原则上都有机会让他们的子女在最合适的教育机构中就读。

En conséquence, les autorités gouvernementales ont l'obligation d'instaurer les conditions nécessaires pour donner à chacun la possibilité de choisir librement son école.

因此,比利时政府门有义务创造必要的条件,让所有比利时学生能自由择校,接受教育。

Ce projet portait sur des élèves des écoles secondaires de trois États pour déterminer les raisons pour lesquelles si peu de filles décidaient de s'inscrire aux cours universitaires de technologies de l'information, de la communication et de l'informatique et pour identifier les stratégies qui pourraient être menées à bien afin de remédier à leur sous-représentation.

该项目重点阐述三个州的中学生经历择校情况,以确定为何只有为数很少的女生选修大学的信息、计算机技术课程,以及各学校采取哪些办法解决这些学科女生报考人数不足的问题。

Par exemple, il n'existe actuellement aucune protection dans les cas ci-après: expulsions forcées, restrictions injustifiées ou disproportionnées de l'accès aux médicaments essentiels ou aux soins de santé, déni du droit à l'éducation des élèves de l'enseignement primaire résultant de l'imposition de frais de scolarité excessifs, restriction arbitraire ou injustifiée du choix de l'école par les parents, liberté de créer des établissements d'enseignement, non-application des protocoles de distribution de denrées alimentaires et, en conséquence, groupes de population souffrant inutilement de la faim, absence de mesures de lutte contre la malnutrition ou le phénomène des sans-abri, etc.

例如,就以下情况而言,目前没有提供任何此种保护:强迫驱逐;无理或过份限制获得基本药品或保健的权利;因负担不起费用而否定小学生的受教育权;任意或无理限制父母择校的权利;建立教育机构的自由;因未实施食物分配计划而造成不必要的饥饿状况;未采取任何步骤解决营养不良或无家可归问题,等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 择校 的法语例句

用户正在搜索


éclairement, éclairer, éclaireur, éclaireuse, éclampsie, éclampsie (gravidique), éclampsisme, éclamptique, éclanche, éclancher,

相似单词


择日起程, 择善而从, 择善固执, 择生生物, 择席, 择校, 择婿嫁女, 择业, 择业的灵活性, 择一,
zéxiào
choisir une école

En dépit du principe de la liberté de choix, le Gouvernement a à cœur de promouvoir les établissements multiethniques.

尽管有自由,但政府非常希望推动多民族学校建设。

Selon ce système, tous les parents ont, en principe, la possibilité d'inscrire leurs enfants dans l'établissement qui leur convient le mieux.

根据自由制,所有家长原则上都有机会让他们的子女在最合适的育机构中就读。

En conséquence, les autorités gouvernementales ont l'obligation d'instaurer les conditions nécessaires pour donner à chacun la possibilité de choisir librement son école.

因此,比利时政府相关部门有义务创造必要的条件,让所有比利时学生能自由育。

Ce projet portait sur des élèves des écoles secondaires de trois États pour déterminer les raisons pour lesquelles si peu de filles décidaient de s'inscrire aux cours universitaires de technologies de l'information, de la communication et de l'informatique et pour identifier les stratégies qui pourraient être menées à bien afin de remédier à leur sous-représentation.

该项目重点阐述三个州的中学生经情况,以确定为何只有为数很少的女生选修大学的信息、通讯计算机技术课程,以及各学校采取哪些办法解决这些学科女生报考人数不足的问题。

Par exemple, il n'existe actuellement aucune protection dans les cas ci-après: expulsions forcées, restrictions injustifiées ou disproportionnées de l'accès aux médicaments essentiels ou aux soins de santé, déni du droit à l'éducation des élèves de l'enseignement primaire résultant de l'imposition de frais de scolarité excessifs, restriction arbitraire ou injustifiée du choix de l'école par les parents, liberté de créer des établissements d'enseignement, non-application des protocoles de distribution de denrées alimentaires et, en conséquence, groupes de population souffrant inutilement de la faim, absence de mesures de lutte contre la malnutrition ou le phénomène des sans-abri, etc.

例如,就以下情况而言,目前没有提供任何此种保护:强迫驱逐;无理或过份限制获得基本药品或保健的权利;因负担不起费用而否定小学生的育权;任意或无理限制父母的权利;建立育机构的自由;因未实施食物分配计划而造成不必要的饥饿状况;未采取任何步骤解决营养不良或无家可归问题,等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 择校 的法语例句

用户正在搜索


éclipsable, éclipse, éclipse partielle, éclipser, écliptique, éclissage, éclisse, éclisser, éclogite, éclogitique,

相似单词


择日起程, 择善而从, 择善固执, 择生生物, 择席, 择校, 择婿嫁女, 择业, 择业的灵活性, 择一,
zéxiào
choisir une école

En dépit du principe de la liberté de choix, le Gouvernement a à cœur de promouvoir les établissements multiethniques.

尽管有自由,但政府非常希望推动多民族建设。

Selon ce système, tous les parents ont, en principe, la possibilité d'inscrire leurs enfants dans l'établissement qui leur convient le mieux.

根据自由制,所有家长原则上都有会让他们的子女在最合适的教中就读。

En conséquence, les autorités gouvernementales ont l'obligation d'instaurer les conditions nécessaires pour donner à chacun la possibilité de choisir librement son école.

因此,比利时政府相关部门有义务创造必要的条件,让所有比利时生能自由,接受教

Ce projet portait sur des élèves des écoles secondaires de trois États pour déterminer les raisons pour lesquelles si peu de filles décidaient de s'inscrire aux cours universitaires de technologies de l'information, de la communication et de l'informatique et pour identifier les stratégies qui pourraient être menées à bien afin de remédier à leur sous-représentation.

该项目重点阐述三个州的中生经历和情况,以确定为何只有为数很少的女生选修大的信息、通讯和计算技术课程,以及各哪些办法解决这些科女生报考人数不足的问题。

Par exemple, il n'existe actuellement aucune protection dans les cas ci-après: expulsions forcées, restrictions injustifiées ou disproportionnées de l'accès aux médicaments essentiels ou aux soins de santé, déni du droit à l'éducation des élèves de l'enseignement primaire résultant de l'imposition de frais de scolarité excessifs, restriction arbitraire ou injustifiée du choix de l'école par les parents, liberté de créer des établissements d'enseignement, non-application des protocoles de distribution de denrées alimentaires et, en conséquence, groupes de population souffrant inutilement de la faim, absence de mesures de lutte contre la malnutrition ou le phénomène des sans-abri, etc.

例如,就以下情况而言,目前没有提供任何此种保护:强迫驱逐;无理或过份限制获得基本药品或保健的权利;因负担不起费用而否定小生的受教权;任意或无理限制父母的权利;建立教的自由;因未实施食物分配计划而造成不必要的饥饿状况;未取任何步骤解决营养不良或无家可归问题,等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 择校 的法语例句

用户正在搜索


éclusier, ecmnésie, éco-, écobuage, écobuer, écoclimat, écoclimatique, écocline, Ecocrinoïde, écodéveloppement,

相似单词


择日起程, 择善而从, 择善固执, 择生生物, 择席, 择校, 择婿嫁女, 择业, 择业的灵活性, 择一,
zéxiào
choisir une école

En dépit du principe de la liberté de choix, le Gouvernement a à cœur de promouvoir les établissements multiethniques.

尽管有择校自由,但府非常希望推动多民族学校建设。

Selon ce système, tous les parents ont, en principe, la possibilité d'inscrire leurs enfants dans l'établissement qui leur convient le mieux.

根据自由择校制,所有家长原则上都有会让他们的子女在最合适的教育构中就读。

En conséquence, les autorités gouvernementales ont l'obligation d'instaurer les conditions nécessaires pour donner à chacun la possibilité de choisir librement son école.

因此,比府相关部门有义务创造必要的条件,让所有比学生能自由择校,接受教育。

Ce projet portait sur des élèves des écoles secondaires de trois États pour déterminer les raisons pour lesquelles si peu de filles décidaient de s'inscrire aux cours universitaires de technologies de l'information, de la communication et de l'informatique et pour identifier les stratégies qui pourraient être menées à bien afin de remédier à leur sous-représentation.

该项目重点阐述三个州的中学生经历和择校情况,以确定为何只有为数很少的女生选修大学的信息、通讯和计术课程,以及各学校采取哪些办法解决这些学科女生报考人数不足的问题。

Par exemple, il n'existe actuellement aucune protection dans les cas ci-après: expulsions forcées, restrictions injustifiées ou disproportionnées de l'accès aux médicaments essentiels ou aux soins de santé, déni du droit à l'éducation des élèves de l'enseignement primaire résultant de l'imposition de frais de scolarité excessifs, restriction arbitraire ou injustifiée du choix de l'école par les parents, liberté de créer des établissements d'enseignement, non-application des protocoles de distribution de denrées alimentaires et, en conséquence, groupes de population souffrant inutilement de la faim, absence de mesures de lutte contre la malnutrition ou le phénomène des sans-abri, etc.

例如,就以下情况而言,目前没有提供任何此种保护:强迫驱逐;无理或过份限制获得基本药品或保健的权;因负担不起费用而否定小学生的受教育权;任意或无理限制父母择校的权;建立教育构的自由;因未实施食物分配计划而造成不必要的饥饿状况;未采取任何步骤解决营养不良或无家可归问题,等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 择校 的法语例句

用户正在搜索


écogéographique, écogramme, écographie, écoïde, écoinçon, écoine, écolabel, écolage, écolâtre, école,

相似单词


择日起程, 择善而从, 择善固执, 择生生物, 择席, 择校, 择婿嫁女, 择业, 择业的灵活性, 择一,
zéxiào
choisir une école

En dépit du principe de la liberté de choix, le Gouvernement a à cœur de promouvoir les établissements multiethniques.

尽管有择校自由,但政府非常希望推动多民族学校建设。

Selon ce système, tous les parents ont, en principe, la possibilité d'inscrire leurs enfants dans l'établissement qui leur convient le mieux.

根据自由择校制,所有家长原则上都有机会让他们的子女在最合适的教育机构中就读。

En conséquence, les autorités gouvernementales ont l'obligation d'instaurer les conditions nécessaires pour donner à chacun la possibilité de choisir librement son école.

因此,比利时政府门有义务创造必要的条件,让所有比利时学生能自由择校,接受教育。

Ce projet portait sur des élèves des écoles secondaires de trois États pour déterminer les raisons pour lesquelles si peu de filles décidaient de s'inscrire aux cours universitaires de technologies de l'information, de la communication et de l'informatique et pour identifier les stratégies qui pourraient être menées à bien afin de remédier à leur sous-représentation.

该项目重点阐述三个州的中学生经历择校情况,以确定为何只有为数很少的女生选修大学的信息、计算机技术课程,以及各学校采取哪些办法解决这些学科女生报考人数不足的问题。

Par exemple, il n'existe actuellement aucune protection dans les cas ci-après: expulsions forcées, restrictions injustifiées ou disproportionnées de l'accès aux médicaments essentiels ou aux soins de santé, déni du droit à l'éducation des élèves de l'enseignement primaire résultant de l'imposition de frais de scolarité excessifs, restriction arbitraire ou injustifiée du choix de l'école par les parents, liberté de créer des établissements d'enseignement, non-application des protocoles de distribution de denrées alimentaires et, en conséquence, groupes de population souffrant inutilement de la faim, absence de mesures de lutte contre la malnutrition ou le phénomène des sans-abri, etc.

例如,就以下情况而言,目前没有提供任何此种保护:强迫驱逐;无理或过份限制获得基本药品或保健的权利;因负担不起费用而否定小学生的受教育权;任意或无理限制父母择校的权利;建立教育机构的自由;因未实施食物分配计划而造成不必要的饥饿状况;未采取任何步骤解决营养不良或无家可归问题,等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 择校 的法语例句

用户正在搜索


e-commerce, écomobilité, écomusée, écondation, éconduire, économat, économe, économètre, économétricien, économétrie,

相似单词


择日起程, 择善而从, 择善固执, 择生生物, 择席, 择校, 择婿嫁女, 择业, 择业的灵活性, 择一,
zéxiào
choisir une école

En dépit du principe de la liberté de choix, le Gouvernement a à cœur de promouvoir les établissements multiethniques.

尽管有择校自由,但政府非常希望推动多校建设。

Selon ce système, tous les parents ont, en principe, la possibilité d'inscrire leurs enfants dans l'établissement qui leur convient le mieux.

根据自由择校制,所有家长原则上都有机会让他们的子女在最合适的教育机构中就读。

En conséquence, les autorités gouvernementales ont l'obligation d'instaurer les conditions nécessaires pour donner à chacun la possibilité de choisir librement son école.

因此,比利时政府相关部门有义务创造必要的条件,让所有比利时生能自由择校,接受教育。

Ce projet portait sur des élèves des écoles secondaires de trois États pour déterminer les raisons pour lesquelles si peu de filles décidaient de s'inscrire aux cours universitaires de technologies de l'information, de la communication et de l'informatique et pour identifier les stratégies qui pourraient être menées à bien afin de remédier à leur sous-représentation.

该项目重点阐述三个州的中生经历和择校情况,以确定为何只有为数很少的女生选修大的信息、通讯和计算机技术课程,以及各校采取哪些办法解决这些科女生报考人数不足的问题。

Par exemple, il n'existe actuellement aucune protection dans les cas ci-après: expulsions forcées, restrictions injustifiées ou disproportionnées de l'accès aux médicaments essentiels ou aux soins de santé, déni du droit à l'éducation des élèves de l'enseignement primaire résultant de l'imposition de frais de scolarité excessifs, restriction arbitraire ou injustifiée du choix de l'école par les parents, liberté de créer des établissements d'enseignement, non-application des protocoles de distribution de denrées alimentaires et, en conséquence, groupes de population souffrant inutilement de la faim, absence de mesures de lutte contre la malnutrition ou le phénomène des sans-abri, etc.

例如,就以下情况而言,目有提供任何此种保护:强迫驱逐;无理或过份限制获得基本药品或保健的权利;因负担不起费用而否定小生的受教育权;任意或无理限制父母择校的权利;建立教育机构的自由;因未实施食物分配计划而造成不必要的饥饿状况;未采取任何步骤解决营养不良或无家可归问题,等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 择校 的法语例句

用户正在搜索


écoper, écoperche, écophylétique, écophysiologie, écoproduit, écorçabilité, écorçage, écorce, écorce de la racine de l'arbre à suif, écorce de phellodendre-liège,

相似单词


择日起程, 择善而从, 择善固执, 择生生物, 择席, 择校, 择婿嫁女, 择业, 择业的灵活性, 择一,
zéxiào
choisir une école

En dépit du principe de la liberté de choix, le Gouvernement a à cœur de promouvoir les établissements multiethniques.

尽管有择校自由,但政府非常希望推动多民族校建设。

Selon ce système, tous les parents ont, en principe, la possibilité d'inscrire leurs enfants dans l'établissement qui leur convient le mieux.

根据自由择校制,所有家长原则上都有机会让他们子女在最合适教育机构中就读。

En conséquence, les autorités gouvernementales ont l'obligation d'instaurer les conditions nécessaires pour donner à chacun la possibilité de choisir librement son école.

因此,比利时政府相关部门有创造必要条件,让所有比利时生能自由择校,接受教育。

Ce projet portait sur des élèves des écoles secondaires de trois États pour déterminer les raisons pour lesquelles si peu de filles décidaient de s'inscrire aux cours universitaires de technologies de l'information, de la communication et de l'informatique et pour identifier les stratégies qui pourraient être menées à bien afin de remédier à leur sous-représentation.

该项目重点阐述三个州生经历和择校情况,以确定为何只有为数很少女生选修大息、通讯和计算机技术课程,以及各校采取哪些办法解决这些科女生报考人数不足问题。

Par exemple, il n'existe actuellement aucune protection dans les cas ci-après: expulsions forcées, restrictions injustifiées ou disproportionnées de l'accès aux médicaments essentiels ou aux soins de santé, déni du droit à l'éducation des élèves de l'enseignement primaire résultant de l'imposition de frais de scolarité excessifs, restriction arbitraire ou injustifiée du choix de l'école par les parents, liberté de créer des établissements d'enseignement, non-application des protocoles de distribution de denrées alimentaires et, en conséquence, groupes de population souffrant inutilement de la faim, absence de mesures de lutte contre la malnutrition ou le phénomène des sans-abri, etc.

例如,就以下情况而言,目前没有提供任何此种保护:强迫驱逐;无理或过份限制获得基本药品或保健权利;因负担不起费用而否定小受教育权;任意或无理限制父母择校权利;建立教育机构自由;因未实施食物分配计划而造成不必要饥饿状况;未采取任何步骤解决营养不良或无家可归问题,等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 择校 的法语例句

用户正在搜索


écorchure, écore, écorer, écorner, écornifler, écornifleur, écornure, écosiondes, écospecie, ecossais,

相似单词


择日起程, 择善而从, 择善固执, 择生生物, 择席, 择校, 择婿嫁女, 择业, 择业的灵活性, 择一,
zéxiào
choisir une école

En dépit du principe de la liberté de choix, le Gouvernement a à cœur de promouvoir les établissements multiethniques.

尽管有择校自由,但政府非常希望推动多民族学校建设。

Selon ce système, tous les parents ont, en principe, la possibilité d'inscrire leurs enfants dans l'établissement qui leur convient le mieux.

根据自由择校制,所有家长原则上都有机会让他们的子女在最合适的教育机构中就读。

En conséquence, les autorités gouvernementales ont l'obligation d'instaurer les conditions nécessaires pour donner à chacun la possibilité de choisir librement son école.

因此,比利时政府相关部门有义务创造必要的条件,让所有比利时学生能自由择校,接受教育。

Ce projet portait sur des élèves des écoles secondaires de trois États pour déterminer les raisons pour lesquelles si peu de filles décidaient de s'inscrire aux cours universitaires de technologies de l'information, de la communication et de l'informatique et pour identifier les stratégies qui pourraient être menées à bien afin de remédier à leur sous-représentation.

该项目重点阐述三个州的中学生经历和择校情况,以确定为何只有为数很少的女生选修大学的信息、通讯和计算机技术课程,以及各学校采取哪些办法解决这些学科女生报考人数不足的问题。

Par exemple, il n'existe actuellement aucune protection dans les cas ci-après: expulsions forcées, restrictions injustifiées ou disproportionnées de l'accès aux médicaments essentiels ou aux soins de santé, déni du droit à l'éducation des élèves de l'enseignement primaire résultant de l'imposition de frais de scolarité excessifs, restriction arbitraire ou injustifiée du choix de l'école par les parents, liberté de créer des établissements d'enseignement, non-application des protocoles de distribution de denrées alimentaires et, en conséquence, groupes de population souffrant inutilement de la faim, absence de mesures de lutte contre la malnutrition ou le phénomène des sans-abri, etc.

例如,就以下情况而言,目前没有提供任何此种护:强迫驱逐;无理过份限制获得基本药健的权利;因负担不起费用而否定小学生的受教育权;任意无理限制父母择校的权利;建立教育机构的自由;因未实施食物分配计划而造成不必要的饥饿状况;未采取任何步骤解决营养不良无家可归问题,等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 择校 的法语例句

用户正在搜索


écoter, écôter, écotone, écotope, écotourisme, écotoxicité, écotoxicologie, écotoxique, écotype, écouche,

相似单词


择日起程, 择善而从, 择善固执, 择生生物, 择席, 择校, 择婿嫁女, 择业, 择业的灵活性, 择一,
zéxiào
choisir une école

En dépit du principe de la liberté de choix, le Gouvernement a à cœur de promouvoir les établissements multiethniques.

尽管有择校,但政府非常希望推动多民族学校建设。

Selon ce système, tous les parents ont, en principe, la possibilité d'inscrire leurs enfants dans l'établissement qui leur convient le mieux.

择校制,所有家长原则上都有机会让他们的子女在最合适的教育机构中就读。

En conséquence, les autorités gouvernementales ont l'obligation d'instaurer les conditions nécessaires pour donner à chacun la possibilité de choisir librement son école.

因此,比利时政府相关部门有义务创造必要的条件,让所有比利时学生能择校,接受教育。

Ce projet portait sur des élèves des écoles secondaires de trois États pour déterminer les raisons pour lesquelles si peu de filles décidaient de s'inscrire aux cours universitaires de technologies de l'information, de la communication et de l'informatique et pour identifier les stratégies qui pourraient être menées à bien afin de remédier à leur sous-représentation.

该项目重点阐述三个州的中学生经历和择校况,确定为何只有为数很少的女生选修大学的信息、通讯和计算机技术课程,及各学校采取哪些办法解决这些学科女生报考人数不足的问题。

Par exemple, il n'existe actuellement aucune protection dans les cas ci-après: expulsions forcées, restrictions injustifiées ou disproportionnées de l'accès aux médicaments essentiels ou aux soins de santé, déni du droit à l'éducation des élèves de l'enseignement primaire résultant de l'imposition de frais de scolarité excessifs, restriction arbitraire ou injustifiée du choix de l'école par les parents, liberté de créer des établissements d'enseignement, non-application des protocoles de distribution de denrées alimentaires et, en conséquence, groupes de population souffrant inutilement de la faim, absence de mesures de lutte contre la malnutrition ou le phénomène des sans-abri, etc.

例如,就况而言,目前没有提供任何此种保护:强迫驱逐;无理或过份限制获得基本药品或保健的权利;因负担不起费用而否定小学生的受教育权;任意或无理限制父母择校的权利;建立教育机构的;因未实施食物分配计划而造成不必要的饥饿状况;未采取任何步骤解决营养不良或无家可归问题,等等。

声明:上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 择校 的法语例句

用户正在搜索


écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille, écoutillon, écoutits, écouvillon,

相似单词


择日起程, 择善而从, 择善固执, 择生生物, 择席, 择校, 择婿嫁女, 择业, 择业的灵活性, 择一,
zéxiào
choisir une école

En dépit du principe de la liberté de choix, le Gouvernement a à cœur de promouvoir les établissements multiethniques.

尽管有择校自由,但政府非常希望推动多民族学校建设。

Selon ce système, tous les parents ont, en principe, la possibilité d'inscrire leurs enfants dans l'établissement qui leur convient le mieux.

根据自由择校制,所有家长原则上都有机会让他们的子女在最合适的教育机构中就读。

En conséquence, les autorités gouvernementales ont l'obligation d'instaurer les conditions nécessaires pour donner à chacun la possibilité de choisir librement son école.

因此,比利时政府相关有义务创造必要的条件,让所有比利时学生能自由择校,接受教育。

Ce projet portait sur des élèves des écoles secondaires de trois États pour déterminer les raisons pour lesquelles si peu de filles décidaient de s'inscrire aux cours universitaires de technologies de l'information, de la communication et de l'informatique et pour identifier les stratégies qui pourraient être menées à bien afin de remédier à leur sous-représentation.

该项目重点阐述三个州的中学生经历和择校情况,以确定为何只有为数很少的女生选修大学的讯和计算机技术课程,以及各学校采取哪些办法解决这些学科女生报考人数不足的问题。

Par exemple, il n'existe actuellement aucune protection dans les cas ci-après: expulsions forcées, restrictions injustifiées ou disproportionnées de l'accès aux médicaments essentiels ou aux soins de santé, déni du droit à l'éducation des élèves de l'enseignement primaire résultant de l'imposition de frais de scolarité excessifs, restriction arbitraire ou injustifiée du choix de l'école par les parents, liberté de créer des établissements d'enseignement, non-application des protocoles de distribution de denrées alimentaires et, en conséquence, groupes de population souffrant inutilement de la faim, absence de mesures de lutte contre la malnutrition ou le phénomène des sans-abri, etc.

例如,就以下情况而言,目前没有提供任何此种保护:强迫驱逐;无理或过份限制获得基本药品或保健的权利;因负担不起费用而否定小学生的受教育权;任意或无理限制父母择校的权利;建立教育机构的自由;因未实施食物分配计划而造成不必要的饥饿状况;未采取任何步骤解决营养不良或无家可归问题,等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 择校 的法语例句

用户正在搜索


écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement, écrase-merde, écraser, écraseur, écrémage,

相似单词


择日起程, 择善而从, 择善固执, 择生生物, 择席, 择校, 择婿嫁女, 择业, 择业的灵活性, 择一,