Les démolitions de maisons se sont poursuivies tout au long de la période considérée.
拆毁房屋事件在整期间也继续发生。
Les démolitions de maisons se sont poursuivies tout au long de la période considérée.
拆毁房屋事件在整期间也继续发生。
Entre-temps, le nombre de démolitions de logements en Cisjordanie a augmenté considérablement.
同时,在西岸拆毁房屋行为显著增加。
Les destructions de maisons et les opérations militaires doivent cesser immédiatement.
拆毁房屋行为和军事行动都必须立即停止。
Les démolitions de maisons sont un trait caractéristique de l'occupation israélienne du territoire palestinien.
拆毁房屋是占领巴勒斯坦领土
一
常见特点。
Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.
军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。
Face aux problèmes de sécurité, Israël a poursuivi sa politique de destruction de maisons.
作为对安全事件反应,
继续推行拆毁房屋
政策。
Outre le fait d'être incroyablement inhumaines, ces démolitions portent atteinte aux perspectives d'autodétermination des Palestiniens.
这些拆毁房屋做法除了极不人道
外,还损害巴勒斯坦
自决前景。
Israël a notamment procédé à des exécutions extrajudiciaires, à la destruction de maisons et à des arrestations.
行动包括法外处决、拆毁房屋、逮捕人员。
Israël doit mettre fin aux assassinats ciblés, à la démolition des maisons et au recours disproportionné à la force.
必须停止有目标
杀戮、拆毁房屋和不适当地适用武力。
Les allégations d'utilisation de «boucliers humains», de démolitions d'habitations, d'assassinats ciblés et d'assassinats de civils étaient particulièrement problématiques.
存在问题具体领域是指控使用“人盾”、拆毁房屋、定点清除和杀害平民。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
拆毁房屋是占领中
常见现象,推土机成了此类行径
让人痛恨
象征。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
拆毁房屋是占领状态下常见现象,推土机成了此类行径
让人痛恨
象征。
Ils rasent les maisons serbes de manière planifiée et synchronisée.
他们事先计划好同时拆毁塞族人房屋。
L'expulsion forcée et la démolition de leur habitation semblent souvent s'inscrire dans le cadre d'actions antiterroristes.
强迫迁离和拆毁其房屋似乎经常与反恐措施相连。
Ces opérations militaires ont également causé la destruction d'une mosquée, d'immeubles commerciaux et de magasins.
在拆毁这些房屋同时,供电线路、供水管道和排污系统等公共基础设施也遭到了严重破坏。
Ces derniers temps ont vu apparaître des motifs supplémentaires: d'abord, le passage du Mur, ensuite l'arrestation de personnes recherchées.
近年来,拆毁房屋理由又多了几条:一是为隔离墙让路,二是逮捕通缉犯。
Ces derniers temps ont vu apparaître des motifs supplémentaires : d'abord, le passage du mur, ensuite l'arrestation de personnes recherchées.
近年来,拆毁房屋理由又多了几条:一是为隔离墙让路,二是逮捕通缉犯。
Des habitations continuent d'être démolies au rythme de 70 maisons par mois en moyenne, tendance qui semble aller à la hausse.
拆毁房屋继续平均每月70栋房屋
速度继续进行,这一趋势似乎正在加剧。
La puissance occupante, Israël, poursuit en outre sa politique de démolitions d'habitations comme sanctions à l'égard de civils palestiniens innocents.
作为占领国,也在继续实行其拆毁房屋
政策,作为对无辜
巴勒斯坦平民
一种惩罚措施。
Différentes raisons et différents motifs sont invoqués pour justifier ces démolitions: nécessité militaire, sanction ou défaut de permis de construire.
拆毁房屋有各种原因或理由:军事需要、惩罚和未获得建筑许可。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les démolitions de maisons se sont poursuivies tout au long de la période considérée.
拆毁房屋事件在整个报告期间也继续发生。
Entre-temps, le nombre de démolitions de logements en Cisjordanie a augmenté considérablement.
同时,在西岸拆毁房屋行为显著增加。
Les destructions de maisons et les opérations militaires doivent cesser immédiatement.
拆毁房屋行为和军事行动都必须立即停止。
Les démolitions de maisons sont un trait caractéristique de l'occupation israélienne du territoire palestinien.
拆毁房屋是以色列勒斯坦
土
一个常见特点。
Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.
军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。
Face aux problèmes de sécurité, Israël a poursuivi sa politique de destruction de maisons.
作为对安全事件反应,以色列继续推行拆毁房屋
政策。
Outre le fait d'être incroyablement inhumaines, ces démolitions portent atteinte aux perspectives d'autodétermination des Palestiniens.
这些拆毁房屋做法除了极不人道以外,还损害
勒斯坦
自决前景。
Israël a notamment procédé à des exécutions extrajudiciaires, à la destruction de maisons et à des arrestations.
以色列行动包括法外处决、拆毁房屋、逮捕人员。
Israël doit mettre fin aux assassinats ciblés, à la démolition des maisons et au recours disproportionné à la force.
以色列必须停止有杀戮、拆毁房屋和不适当地适用武力。
Les allégations d'utilisation de «boucliers humains», de démolitions d'habitations, d'assassinats ciblés et d'assassinats de civils étaient particulièrement problématiques.
存在问题具体
域是指控使用“人盾”、拆毁房屋、定点清除和杀害平民。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
拆毁房屋是以色列中
常见现象,推土机成了此类行径
让人痛恨
象征。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
拆毁房屋是状态下
常见现象,推土机成了此类行径
让人痛恨
象征。
Ils rasent les maisons serbes de manière planifiée et synchronisée.
他们事先计划好同时拆毁塞族人房屋。
L'expulsion forcée et la démolition de leur habitation semblent souvent s'inscrire dans le cadre d'actions antiterroristes.
强迫迁离和拆毁其房屋似乎经常与反恐措施相连。
Ces opérations militaires ont également causé la destruction d'une mosquée, d'immeubles commerciaux et de magasins.
在拆毁这些房屋同时,供电线路、供水管道和排污系统等公共基础设施也遭到了严重破坏。
Ces derniers temps ont vu apparaître des motifs supplémentaires: d'abord, le passage du Mur, ensuite l'arrestation de personnes recherchées.
近年来,拆毁房屋理由又多了几条:一是为隔离墙让路,二是逮捕通缉犯。
Ces derniers temps ont vu apparaître des motifs supplémentaires : d'abord, le passage du mur, ensuite l'arrestation de personnes recherchées.
近年来,拆毁房屋理由又多了几条:一是为隔离墙让路,二是逮捕通缉犯。
Des habitations continuent d'être démolies au rythme de 70 maisons par mois en moyenne, tendance qui semble aller à la hausse.
拆毁房屋继续以平均每月70栋房屋速度继续进行,这一趋势似乎正在加剧。
La puissance occupante, Israël, poursuit en outre sa politique de démolitions d'habitations comme sanctions à l'égard de civils palestiniens innocents.
作为国,以色列也在继续实行其拆毁房屋
政策,作为对无辜
勒斯坦平民
一种惩罚措施。
Différentes raisons et différents motifs sont invoqués pour justifier ces démolitions: nécessité militaire, sanction ou défaut de permis de construire.
拆毁房屋有各种原因或理由:军事需要、惩罚和未获得建筑许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les démolitions de maisons se sont poursuivies tout au long de la période considérée.
拆毁房屋事件在整个报告期间也继续发生。
Entre-temps, le nombre de démolitions de logements en Cisjordanie a augmenté considérablement.
同时,在西岸拆毁房屋行为
加。
Les destructions de maisons et les opérations militaires doivent cesser immédiatement.
拆毁房屋行为和军事行动都必须立即停止。
Les démolitions de maisons sont un trait caractéristique de l'occupation israélienne du territoire palestinien.
拆毁房屋是以色列占领巴勒斯坦领土一个常见特点。
Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.
军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。
Face aux problèmes de sécurité, Israël a poursuivi sa politique de destruction de maisons.
作为对安全事件反应,以色列继续推行拆毁房屋
政策。
Outre le fait d'être incroyablement inhumaines, ces démolitions portent atteinte aux perspectives d'autodétermination des Palestiniens.
这些拆毁房屋做法除了极不
道以外,还损害巴勒斯坦
自决前景。
Israël a notamment procédé à des exécutions extrajudiciaires, à la destruction de maisons et à des arrestations.
以色列行动包括法外处决、拆毁房屋、逮捕
员。
Israël doit mettre fin aux assassinats ciblés, à la démolition des maisons et au recours disproportionné à la force.
以色列必须停止有目标杀戮、拆毁房屋和不适当地适
武力。
Les allégations d'utilisation de «boucliers humains», de démolitions d'habitations, d'assassinats ciblés et d'assassinats de civils étaient particulièrement problématiques.
存在问题具体领域是指控
“
盾”、拆毁房屋、定点清除和杀害平民。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
拆毁房屋是以色列占领中常见现象,推土机成了此类行径
让
痛恨
象征。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
拆毁房屋是占领状态下常见现象,推土机成了此类行径
让
痛恨
象征。
Ils rasent les maisons serbes de manière planifiée et synchronisée.
他们事先计划好同时拆毁塞族房屋。
L'expulsion forcée et la démolition de leur habitation semblent souvent s'inscrire dans le cadre d'actions antiterroristes.
强迫迁离和拆毁其房屋似乎经常与反恐措施相连。
Ces opérations militaires ont également causé la destruction d'une mosquée, d'immeubles commerciaux et de magasins.
在拆毁这些房屋同时,供电线路、供水管道和排污系统等公共基础设施也遭到了严重破坏。
Ces derniers temps ont vu apparaître des motifs supplémentaires: d'abord, le passage du Mur, ensuite l'arrestation de personnes recherchées.
近年来,拆毁房屋理由又多了几条:一是为隔离墙让路,二是逮捕通缉犯。
Ces derniers temps ont vu apparaître des motifs supplémentaires : d'abord, le passage du mur, ensuite l'arrestation de personnes recherchées.
近年来,拆毁房屋理由又多了几条:一是为隔离墙让路,二是逮捕通缉犯。
Des habitations continuent d'être démolies au rythme de 70 maisons par mois en moyenne, tendance qui semble aller à la hausse.
拆毁房屋继续以平均每月70栋房屋速度继续进行,这一趋势似乎正在加剧。
La puissance occupante, Israël, poursuit en outre sa politique de démolitions d'habitations comme sanctions à l'égard de civils palestiniens innocents.
作为占领国,以色列也在继续实行其拆毁房屋政策,作为对无辜
巴勒斯坦平民
一种惩罚措施。
Différentes raisons et différents motifs sont invoqués pour justifier ces démolitions: nécessité militaire, sanction ou défaut de permis de construire.
拆毁房屋有各种原因或理由:军事需要、惩罚和未获得建筑许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les démolitions de maisons se sont poursuivies tout au long de la période considérée.
事件在整个报告期间也继续发生。
Entre-temps, le nombre de démolitions de logements en Cisjordanie a augmenté considérablement.
同时,在西岸为显著增加。
Les destructions de maisons et les opérations militaires doivent cesser immédiatement.
为和军事
动都必须立即停止。
Les démolitions de maisons sont un trait caractéristique de l'occupation israélienne du territoire palestinien.
是以色列占领巴勒斯坦领土
一个常见特点。
Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.
军方造成
无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。
Face aux problèmes de sécurité, Israël a poursuivi sa politique de destruction de maisons.
作为对安全事件反应,以色列继续推
政策。
Outre le fait d'être incroyablement inhumaines, ces démolitions portent atteinte aux perspectives d'autodétermination des Palestiniens.
这些做法除了极不人道以外,还损害巴勒斯坦
自决前景。
Israël a notamment procédé à des exécutions extrajudiciaires, à la destruction de maisons et à des arrestations.
以色列动包括法外处决、
、逮捕人员。
Israël doit mettre fin aux assassinats ciblés, à la démolition des maisons et au recours disproportionné à la force.
以色列必须停止有目标杀戮、
和不适当地适用武力。
Les allégations d'utilisation de «boucliers humains», de démolitions d'habitations, d'assassinats ciblés et d'assassinats de civils étaient particulièrement problématiques.
存在问题具体领域是指控使用“人盾”、
、定点清除和杀害平民。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
是以色列占领中
常见现象,推土机成了此类
径
让人痛恨
象征。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
是占领状态下
常见现象,推土机成了此类
径
让人痛恨
象征。
Ils rasent les maisons serbes de manière planifiée et synchronisée.
他们事先计划好同时塞族人
。
L'expulsion forcée et la démolition de leur habitation semblent souvent s'inscrire dans le cadre d'actions antiterroristes.
强迫迁离和其
似乎经常与反恐措施相连。
Ces opérations militaires ont également causé la destruction d'une mosquée, d'immeubles commerciaux et de magasins.
在这些
同时,供电线路、供水管道和排污系统等公共基础设施也遭到了严重破坏。
Ces derniers temps ont vu apparaître des motifs supplémentaires: d'abord, le passage du Mur, ensuite l'arrestation de personnes recherchées.
近年来,理由又多了几条:一是为隔离墙让路,二是逮捕通缉犯。
Ces derniers temps ont vu apparaître des motifs supplémentaires : d'abord, le passage du mur, ensuite l'arrestation de personnes recherchées.
近年来,理由又多了几条:一是为隔离墙让路,二是逮捕通缉犯。
Des habitations continuent d'être démolies au rythme de 70 maisons par mois en moyenne, tendance qui semble aller à la hausse.
继续以平均每月70栋
速度继续进
,这一趋势似乎正在加剧。
La puissance occupante, Israël, poursuit en outre sa politique de démolitions d'habitations comme sanctions à l'égard de civils palestiniens innocents.
作为占领国,以色列也在继续实其
政策,作为对无辜
巴勒斯坦平民
一种惩罚措施。
Différentes raisons et différents motifs sont invoqués pour justifier ces démolitions: nécessité militaire, sanction ou défaut de permis de construire.
有各种原因或理由:军事需要、惩罚和未获得建筑许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les démolitions de maisons se sont poursuivies tout au long de la période considérée.
房屋事件在整个报告期间也继续发生。
Entre-temps, le nombre de démolitions de logements en Cisjordanie a augmenté considérablement.
同时,在西岸房屋
行为显著增
。
Les destructions de maisons et les opérations militaires doivent cesser immédiatement.
房屋行为和军事行动都必须立即停止。
Les démolitions de maisons sont un trait caractéristique de l'occupation israélienne du territoire palestinien.
房屋
以色列占领巴勒斯坦领土
一个常见特点。
Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.
军方房屋造成
无家可归也随处可见,
沙地带尤其如此。
Face aux problèmes de sécurité, Israël a poursuivi sa politique de destruction de maisons.
作为对安全事件反应,以色列继续推行
房屋
政策。
Outre le fait d'être incroyablement inhumaines, ces démolitions portent atteinte aux perspectives d'autodétermination des Palestiniens.
这些房屋
做法除了极不人道以外,还损害巴勒斯坦
自决前景。
Israël a notamment procédé à des exécutions extrajudiciaires, à la destruction de maisons et à des arrestations.
以色列行动包括法外处决、
房屋、逮捕人员。
Israël doit mettre fin aux assassinats ciblés, à la démolition des maisons et au recours disproportionné à la force.
以色列必须停止有目标杀戮、
房屋和不适当地适用武力。
Les allégations d'utilisation de «boucliers humains», de démolitions d'habitations, d'assassinats ciblés et d'assassinats de civils étaient particulièrement problématiques.
存在问题具体领域
使用“人盾”、
房屋、定点清除和杀害平民。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
房屋
以色列占领中
常见现象,推土机成了此类行径
让人痛恨
象征。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
房屋
占领状态下
常见现象,推土机成了此类行径
让人痛恨
象征。
Ils rasent les maisons serbes de manière planifiée et synchronisée.
他们事先计划好同时塞族人房屋。
L'expulsion forcée et la démolition de leur habitation semblent souvent s'inscrire dans le cadre d'actions antiterroristes.
强迫迁离和其房屋似乎经常与反恐措施相连。
Ces opérations militaires ont également causé la destruction d'une mosquée, d'immeubles commerciaux et de magasins.
在这些房屋
同时,供电线路、供水管道和排污系统等公共基础设施也遭到了严重破坏。
Ces derniers temps ont vu apparaître des motifs supplémentaires: d'abord, le passage du Mur, ensuite l'arrestation de personnes recherchées.
近年来,房屋
理由又多了几条:一
为隔离墙让路,二
逮捕通缉犯。
Ces derniers temps ont vu apparaître des motifs supplémentaires : d'abord, le passage du mur, ensuite l'arrestation de personnes recherchées.
近年来,房屋
理由又多了几条:一
为隔离墙让路,二
逮捕通缉犯。
Des habitations continuent d'être démolies au rythme de 70 maisons par mois en moyenne, tendance qui semble aller à la hausse.
房屋继续以平均每月70栋房屋
速度继续进行,这一趋势似乎正在
剧。
La puissance occupante, Israël, poursuit en outre sa politique de démolitions d'habitations comme sanctions à l'égard de civils palestiniens innocents.
作为占领国,以色列也在继续实行其房屋
政策,作为对无辜
巴勒斯坦平民
一种惩罚措施。
Différentes raisons et différents motifs sont invoqués pour justifier ces démolitions: nécessité militaire, sanction ou défaut de permis de construire.
房屋有各种原因或理由:军事需要、惩罚和未获得建筑许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Les démolitions de maisons se sont poursuivies tout au long de la période considérée.
拆毁房屋事件在整个报告期间也继续发生。
Entre-temps, le nombre de démolitions de logements en Cisjordanie a augmenté considérablement.
同时,在西岸拆毁房屋行为显著增加。
Les destructions de maisons et les opérations militaires doivent cesser immédiatement.
拆毁房屋行为和军事行动都必停止。
Les démolitions de maisons sont un trait caractéristique de l'occupation israélienne du territoire palestinien.
拆毁房屋是以色列占领巴勒斯坦领土一个常见特点。
Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.
军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,加沙
带尤其如此。
Face aux problèmes de sécurité, Israël a poursuivi sa politique de destruction de maisons.
作为对安全事件反应,以色列继续推行拆毁房屋
政策。
Outre le fait d'être incroyablement inhumaines, ces démolitions portent atteinte aux perspectives d'autodétermination des Palestiniens.
这些拆毁房屋做法除了极不人道以外,还损害巴勒斯坦
自决前景。
Israël a notamment procédé à des exécutions extrajudiciaires, à la destruction de maisons et à des arrestations.
以色列行动包括法外处决、拆毁房屋、逮捕人员。
Israël doit mettre fin aux assassinats ciblés, à la démolition des maisons et au recours disproportionné à la force.
以色列必停止有目标
杀戮、拆毁房屋和不
当
武力。
Les allégations d'utilisation de «boucliers humains», de démolitions d'habitations, d'assassinats ciblés et d'assassinats de civils étaient particulièrement problématiques.
存在问题具体领域是指控使
“人盾”、拆毁房屋、定点清除和杀害平民。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
拆毁房屋是以色列占领中常见现象,推土机成了此类行径
让人痛恨
象征。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
拆毁房屋是占领状态下常见现象,推土机成了此类行径
让人痛恨
象征。
Ils rasent les maisons serbes de manière planifiée et synchronisée.
他们事先计划好同时拆毁塞族人房屋。
L'expulsion forcée et la démolition de leur habitation semblent souvent s'inscrire dans le cadre d'actions antiterroristes.
强迫迁离和拆毁其房屋似乎经常与反恐措施相连。
Ces opérations militaires ont également causé la destruction d'une mosquée, d'immeubles commerciaux et de magasins.
在拆毁这些房屋同时,供电线路、供水管道和排污系统等公共基础设施也遭到了严重破坏。
Ces derniers temps ont vu apparaître des motifs supplémentaires: d'abord, le passage du Mur, ensuite l'arrestation de personnes recherchées.
近年来,拆毁房屋理由又多了几条:一是为隔离墙让路,二是逮捕通缉犯。
Ces derniers temps ont vu apparaître des motifs supplémentaires : d'abord, le passage du mur, ensuite l'arrestation de personnes recherchées.
近年来,拆毁房屋理由又多了几条:一是为隔离墙让路,二是逮捕通缉犯。
Des habitations continuent d'être démolies au rythme de 70 maisons par mois en moyenne, tendance qui semble aller à la hausse.
拆毁房屋继续以平均每月70栋房屋速度继续进行,这一趋势似乎正在加剧。
La puissance occupante, Israël, poursuit en outre sa politique de démolitions d'habitations comme sanctions à l'égard de civils palestiniens innocents.
作为占领国,以色列也在继续实行其拆毁房屋政策,作为对无辜
巴勒斯坦平民
一种惩罚措施。
Différentes raisons et différents motifs sont invoqués pour justifier ces démolitions: nécessité militaire, sanction ou défaut de permis de construire.
拆毁房屋有各种原因或理由:军事需要、惩罚和未获得建筑许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les démolitions de maisons se sont poursuivies tout au long de la période considérée.
拆事件在整个报告期间也继续发生。
Entre-temps, le nombre de démolitions de logements en Cisjordanie a augmenté considérablement.
同时,在西岸拆行为显著增加。
Les destructions de maisons et les opérations militaires doivent cesser immédiatement.
拆行为和军事行动都必须立即停止。
Les démolitions de maisons sont un trait caractéristique de l'occupation israélienne du territoire palestinien.
拆是以色列占领巴勒斯坦领土
一个常见特点。
Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.
军方拆造成
无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。
Face aux problèmes de sécurité, Israël a poursuivi sa politique de destruction de maisons.
作为对安全事件反应,以色列继续推行拆
。
Outre le fait d'être incroyablement inhumaines, ces démolitions portent atteinte aux perspectives d'autodétermination des Palestiniens.
些拆
做法除了极不人道以外,还损害巴勒斯坦
自决前景。
Israël a notamment procédé à des exécutions extrajudiciaires, à la destruction de maisons et à des arrestations.
以色列行动包括法外处决、拆
、逮捕人员。
Israël doit mettre fin aux assassinats ciblés, à la démolition des maisons et au recours disproportionné à la force.
以色列必须停止有目标杀戮、拆
和不适当地适用武力。
Les allégations d'utilisation de «boucliers humains», de démolitions d'habitations, d'assassinats ciblés et d'assassinats de civils étaient particulièrement problématiques.
存在问题具体领域是指控使用“人盾”、拆
、定点清除和杀害平民。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
拆是以色列占领中
常见现象,推土机成了此类行径
让人痛恨
象征。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
拆是占领状态下
常见现象,推土机成了此类行径
让人痛恨
象征。
Ils rasent les maisons serbes de manière planifiée et synchronisée.
他们事先计划好同时拆塞族人
。
L'expulsion forcée et la démolition de leur habitation semblent souvent s'inscrire dans le cadre d'actions antiterroristes.
强迫迁离和拆其
似乎经常与反恐措施相连。
Ces opérations militaires ont également causé la destruction d'une mosquée, d'immeubles commerciaux et de magasins.
在拆些
同时,供电线路、供水管道和排污系统等公共基础设施也遭到了严重破坏。
Ces derniers temps ont vu apparaître des motifs supplémentaires: d'abord, le passage du Mur, ensuite l'arrestation de personnes recherchées.
近年来,拆理由又多了几条:一是为隔离墙让路,二是逮捕通缉犯。
Ces derniers temps ont vu apparaître des motifs supplémentaires : d'abord, le passage du mur, ensuite l'arrestation de personnes recherchées.
近年来,拆理由又多了几条:一是为隔离墙让路,二是逮捕通缉犯。
Des habitations continuent d'être démolies au rythme de 70 maisons par mois en moyenne, tendance qui semble aller à la hausse.
拆继续以平均每月70栋
速度继续进行,
一趋势似乎正在加剧。
La puissance occupante, Israël, poursuit en outre sa politique de démolitions d'habitations comme sanctions à l'égard de civils palestiniens innocents.
作为占领国,以色列也在继续实行其拆,作为对无辜
巴勒斯坦平民
一种惩罚措施。
Différentes raisons et différents motifs sont invoqués pour justifier ces démolitions: nécessité militaire, sanction ou défaut de permis de construire.
拆有各种原因或理由:军事需要、惩罚和未获得建筑许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les démolitions de maisons se sont poursuivies tout au long de la période considérée.
房屋事件在整个报告期间也继续发生。
Entre-temps, le nombre de démolitions de logements en Cisjordanie a augmenté considérablement.
同时,在西房屋
行为显著增加。
Les destructions de maisons et les opérations militaires doivent cesser immédiatement.
房屋行为和军事行动都必须立即停止。
Les démolitions de maisons sont un trait caractéristique de l'occupation israélienne du territoire palestinien.
房屋是以色列占领巴勒斯坦领土
一个常见特
。
Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.
军方房屋造成
无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。
Face aux problèmes de sécurité, Israël a poursuivi sa politique de destruction de maisons.
作为对安全事件反应,以色列继续推行
房屋
政策。
Outre le fait d'être incroyablement inhumaines, ces démolitions portent atteinte aux perspectives d'autodétermination des Palestiniens.
这些房屋
做法除了极不人道以外,还损害巴勒斯坦
自决前景。
Israël a notamment procédé à des exécutions extrajudiciaires, à la destruction de maisons et à des arrestations.
以色列行动包括法外处决、
房屋、逮捕人员。
Israël doit mettre fin aux assassinats ciblés, à la démolition des maisons et au recours disproportionné à la force.
以色列必须停止有目标杀戮、
房屋和不适当地适用武力。
Les allégations d'utilisation de «boucliers humains», de démolitions d'habitations, d'assassinats ciblés et d'assassinats de civils étaient particulièrement problématiques.
存在问题具体领域是指控使用“人盾”、
房屋、
除和杀害平民。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
房屋是以色列占领中
常见现象,推土机成了此类行径
让人痛恨
象征。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
房屋是占领状态下
常见现象,推土机成了此类行径
让人痛恨
象征。
Ils rasent les maisons serbes de manière planifiée et synchronisée.
他们事先计划好同时塞族人房屋。
L'expulsion forcée et la démolition de leur habitation semblent souvent s'inscrire dans le cadre d'actions antiterroristes.
强迫迁离和其房屋似乎经常与反恐措施相连。
Ces opérations militaires ont également causé la destruction d'une mosquée, d'immeubles commerciaux et de magasins.
在这些房屋
同时,供电线路、供水管道和排污系统等公共基础设施也遭到了严重破坏。
Ces derniers temps ont vu apparaître des motifs supplémentaires: d'abord, le passage du Mur, ensuite l'arrestation de personnes recherchées.
近年来,房屋
理由又多了几条:一是为隔离墙让路,二是逮捕通缉犯。
Ces derniers temps ont vu apparaître des motifs supplémentaires : d'abord, le passage du mur, ensuite l'arrestation de personnes recherchées.
近年来,房屋
理由又多了几条:一是为隔离墙让路,二是逮捕通缉犯。
Des habitations continuent d'être démolies au rythme de 70 maisons par mois en moyenne, tendance qui semble aller à la hausse.
房屋继续以平均每月70栋房屋
速度继续进行,这一趋势似乎正在加剧。
La puissance occupante, Israël, poursuit en outre sa politique de démolitions d'habitations comme sanctions à l'égard de civils palestiniens innocents.
作为占领国,以色列也在继续实行其房屋
政策,作为对无辜
巴勒斯坦平民
一种惩罚措施。
Différentes raisons et différents motifs sont invoqués pour justifier ces démolitions: nécessité militaire, sanction ou défaut de permis de construire.
房屋有各种原因或理由:军事需要、惩罚和未获得建筑许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les démolitions de maisons se sont poursuivies tout au long de la période considérée.
拆毁房屋事件整个报告期间也继续发生。
Entre-temps, le nombre de démolitions de logements en Cisjordanie a augmenté considérablement.
同,
西岸拆毁房屋
行为显著增加。
Les destructions de maisons et les opérations militaires doivent cesser immédiatement.
拆毁房屋行为军事行动都必须立即停止。
Les démolitions de maisons sont un trait caractéristique de l'occupation israélienne du territoire palestinien.
拆毁房屋是以色列占领巴勒斯坦领土一个常见特点。
Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.
军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。
Face aux problèmes de sécurité, Israël a poursuivi sa politique de destruction de maisons.
作为对安全事件反应,以色列继续推行拆毁房屋
政策。
Outre le fait d'être incroyablement inhumaines, ces démolitions portent atteinte aux perspectives d'autodétermination des Palestiniens.
这些拆毁房屋做法
了极不人道以外,还损害巴勒斯坦
自决前景。
Israël a notamment procédé à des exécutions extrajudiciaires, à la destruction de maisons et à des arrestations.
以色列行动包括法外处决、拆毁房屋、逮捕人员。
Israël doit mettre fin aux assassinats ciblés, à la démolition des maisons et au recours disproportionné à la force.
以色列必须停止有目标戮、拆毁房屋
不适当地适用武力。
Les allégations d'utilisation de «boucliers humains», de démolitions d'habitations, d'assassinats ciblés et d'assassinats de civils étaient particulièrement problématiques.
存问题
具体领域是指控使用“人盾”、拆毁房屋、定点清
害平民。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
拆毁房屋是以色列占领中常见现象,推土机成了此类行径
让人痛恨
象征。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
拆毁房屋是占领状态下常见现象,推土机成了此类行径
让人痛恨
象征。
Ils rasent les maisons serbes de manière planifiée et synchronisée.
他们事先计划好同拆毁塞族人房屋。
L'expulsion forcée et la démolition de leur habitation semblent souvent s'inscrire dans le cadre d'actions antiterroristes.
强迫迁离拆毁其房屋似乎经常与反恐措施相连。
Ces opérations militaires ont également causé la destruction d'une mosquée, d'immeubles commerciaux et de magasins.
拆毁这些房屋
同
,供电线路、供水管道
排污系统等公共基础设施也遭到了严重破坏。
Ces derniers temps ont vu apparaître des motifs supplémentaires: d'abord, le passage du Mur, ensuite l'arrestation de personnes recherchées.
近年来,拆毁房屋理由又多了几条:一是为隔离墙让路,二是逮捕通缉犯。
Ces derniers temps ont vu apparaître des motifs supplémentaires : d'abord, le passage du mur, ensuite l'arrestation de personnes recherchées.
近年来,拆毁房屋理由又多了几条:一是为隔离墙让路,二是逮捕通缉犯。
Des habitations continuent d'être démolies au rythme de 70 maisons par mois en moyenne, tendance qui semble aller à la hausse.
拆毁房屋继续以平均每月70栋房屋速度继续进行,这一趋势似乎正
加剧。
La puissance occupante, Israël, poursuit en outre sa politique de démolitions d'habitations comme sanctions à l'égard de civils palestiniens innocents.
作为占领国,以色列也继续实行其拆毁房屋
政策,作为对无辜
巴勒斯坦平民
一种惩罚措施。
Différentes raisons et différents motifs sont invoqués pour justifier ces démolitions: nécessité militaire, sanction ou défaut de permis de construire.
拆毁房屋有各种原因或理由:军事需要、惩罚未获得建筑许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les démolitions de maisons se sont poursuivies tout au long de la période considérée.
事件在整个报告期间也继续发生。
Entre-temps, le nombre de démolitions de logements en Cisjordanie a augmenté considérablement.
同时,在西岸行为显著增加。
Les destructions de maisons et les opérations militaires doivent cesser immédiatement.
行为和军事行动都必须立即停止。
Les démolitions de maisons sont un trait caractéristique de l'occupation israélienne du territoire palestinien.
是以色列占领巴勒斯坦领土
一个常见特
。
Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.
军方造成
无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。
Face aux problèmes de sécurité, Israël a poursuivi sa politique de destruction de maisons.
作为对安全事件反应,以色列继续推行
政策。
Outre le fait d'être incroyablement inhumaines, ces démolitions portent atteinte aux perspectives d'autodétermination des Palestiniens.
这些做法除了极不人道以外,还损害巴勒斯坦
自决前景。
Israël a notamment procédé à des exécutions extrajudiciaires, à la destruction de maisons et à des arrestations.
以色列行动包括法外处决、
、逮捕人员。
Israël doit mettre fin aux assassinats ciblés, à la démolition des maisons et au recours disproportionné à la force.
以色列必须停止有目标杀戮、
和不适当地适用武力。
Les allégations d'utilisation de «boucliers humains», de démolitions d'habitations, d'assassinats ciblés et d'assassinats de civils étaient particulièrement problématiques.
存在问题具体领域是指控使用“人盾”、
、
清除和杀害平民。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
是以色列占领中
常见现象,推土机成了此类行径
让人痛恨
象征。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
是占领状态下
常见现象,推土机成了此类行径
让人痛恨
象征。
Ils rasent les maisons serbes de manière planifiée et synchronisée.
他们事先计划好同时塞族人
。
L'expulsion forcée et la démolition de leur habitation semblent souvent s'inscrire dans le cadre d'actions antiterroristes.
强迫迁离和其
似乎经常与反恐措施相连。
Ces opérations militaires ont également causé la destruction d'une mosquée, d'immeubles commerciaux et de magasins.
在这些
同时,供电线路、供水管道和排污系统等公共基础设施也遭到了严重破坏。
Ces derniers temps ont vu apparaître des motifs supplémentaires: d'abord, le passage du Mur, ensuite l'arrestation de personnes recherchées.
近年来,理由又多了几条:一是为隔离墙让路,二是逮捕通缉犯。
Ces derniers temps ont vu apparaître des motifs supplémentaires : d'abord, le passage du mur, ensuite l'arrestation de personnes recherchées.
近年来,理由又多了几条:一是为隔离墙让路,二是逮捕通缉犯。
Des habitations continuent d'être démolies au rythme de 70 maisons par mois en moyenne, tendance qui semble aller à la hausse.
继续以平均每月70栋
速度继续进行,这一趋势似乎正在加剧。
La puissance occupante, Israël, poursuit en outre sa politique de démolitions d'habitations comme sanctions à l'égard de civils palestiniens innocents.
作为占领国,以色列也在继续实行其政策,作为对无辜
巴勒斯坦平民
一种惩罚措施。
Différentes raisons et différents motifs sont invoqués pour justifier ces démolitions: nécessité militaire, sanction ou défaut de permis de construire.
有各种原因或理由:军事需要、惩罚和未获得建筑许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。