法语助手
  • 关闭
1. Ⅰ (动) (以礼会见) rendre visite
rendre à qn sa visit
回拜
2. (崇拜) tenir en haute estime; vénérer; adorer
adorer Bouddha
拜佛
3. (行礼祝贺) faire une visite courtoise
4. (拜访) rendre visite à
rendre une visite aux voisins
拜街坊
5. (用一定礼节授官职或某种名义) nommer qn avec cérémonie
6. (恭敬地对方结成某种关系) établir cérémonieusement certains rapports avec qn
le prendre respectueusement pour maître
拜他为师
7. Ⅱ (副) 【敬】 (用于人事往来)
J'ai déjà lu attentivement et respectueusement votre ouvrage.
书已拜读了。
8. Ⅲ (名) (姓氏) un nom chinois
Bai Wu
拜武



1. toucher
春风~面.
La brise printanière caresse mes joues.


2. s'élancer; passer; effleurer; frôler 法 语助 手

用户正在搜索


Rosselli, rosser, rosserie, Rossi, rossignol, rossignolet, rossite, rösslerite, rosso, rossolis,

相似单词


芣苢, , 孚日的(Vesges), 孚日阶, , , 拂尘, 拂尘拭埃, 拂动, 拂拂,
1. Ⅰ (动) (以会见) rendre visite
rendre à qn sa visit
回拜
2. (崇拜) tenir en haute estime; vénérer; adorer
adorer Bouddha
拜佛
3. (行祝贺) faire une visite courtoise
4. (拜访) rendre visite à
rendre une visite aux voisins
拜街坊
5. (用一定的某种名义) nommer qn avec cérémonie
6. (恭敬地对方结成某种关系) établir cérémonieusement certains rapports avec qn
le prendre respectueusement pour maître
拜他为师
7. Ⅱ (副) 【敬】 (用于人事往来)
J'ai déjà lu attentivement et respectueusement votre ouvrage.
你的新书已拜读了。
8. Ⅲ (名) (姓氏) un nom chinois
Bai Wu
拜武



1. toucher
春风~面.
La brise printanière caresse mes joues.


2. s'élancer; passer; effleurer; frôler 法 语助 手

用户正在搜索


rotaxane, rote, rotenburgite, rotengle, roténone, roter, roteuse, Röthiegende, rothoffite, Rothschild,

相似单词


芣苢, , 孚日的(Vesges), 孚日阶, , , 拂尘, 拂尘拭埃, 拂动, 拂拂,
1. Ⅰ (动) (以会见) rendre visite
rendre à qn sa visit
回拜
2. (崇拜) tenir en haute estime; vénérer; adorer
adorer Bouddha
3. (祝贺) faire une visite courtoise
4. (拜访) rendre visite à
rendre une visite aux voisins
拜街坊
5. (用一定的节授官职或名义) nommer qn avec cérémonie
6. (恭敬地对方结关系) établir cérémonieusement certains rapports avec qn
le prendre respectueusement pour maître
拜他为师
7. Ⅱ (副) 【敬】 (用于人事往来)
J'ai déjà lu attentivement et respectueusement votre ouvrage.
你的新书已拜读了。
8. Ⅲ (名) (姓氏) un nom chinois
Bai Wu
拜武



1. toucher
春风~面.
La brise printanière caresse mes joues.


2. s'élancer; passer; effleurer; frôler 法 语助 手

用户正在搜索


roublardise, rouble, rouchi, roucoulades, roucoulement, roucouler, Roudaki, roudoudou, roue, roué,

相似单词


芣苢, , 孚日的(Vesges), 孚日阶, , , 拂尘, 拂尘拭埃, 拂动, 拂拂,
1. Ⅰ (动) (以礼会见) rendre visite
rendre à qn sa visit
回拜
2. (崇拜) tenir en haute estime; vénérer; adorer
adorer Bouddha
拜佛
3. (行礼祝贺) faire une visite courtoise
4. (拜访) rendre visite à
rendre une visite aux voisins
拜街坊
5. (的礼节授官职或某) nommer qn avec cérémonie
6. (恭敬地对方结成某关系) établir cérémonieusement certains rapports avec qn
le prendre respectueusement pour maître
拜他为师
7. Ⅱ (副) 【敬】 (于人事往来)
J'ai déjà lu attentivement et respectueusement votre ouvrage.
你的新书已拜读了。
8. Ⅲ () (姓氏) un nom chinois
Bai Wu
拜武



1. toucher
春风~面.
La brise printanière caresse mes joues.


2. s'élancer; passer; effleurer; frôler 法 语助 手

用户正在搜索


rougir, rougissant, rougissement, Rouher, rouillage, rouille, rouillé, rouillement, rouiller, rouillure,

相似单词


芣苢, , 孚日的(Vesges), 孚日阶, , , 拂尘, 拂尘拭埃, 拂动, 拂拂,
1. Ⅰ (动) (以礼会见) rendre visite
rendre à qn sa visit
回拜
2. (崇拜) tenir en haute estime; vénérer; adorer
adorer Bouddha
拜佛
3. (行礼祝贺) faire une visite courtoise
4. (拜访) rendre visite à
rendre une visite aux voisins
5. (一定的礼节授官职或某种名) nommer qn avec cérémonie
6. (对方结成某种关系) établir cérémonieusement certains rapports avec qn
le prendre respectueusement pour maître
拜他为师
7. Ⅱ (副) 【】 (于人事往来)
J'ai déjà lu attentivement et respectueusement votre ouvrage.
你的新书已拜读了。
8. Ⅲ (名) (姓氏) un nom chinois
Bai Wu
拜武



1. toucher
春风~面.
La brise printanière caresse mes joues.


2. s'élancer; passer; effleurer; frôler 法 语助 手

用户正在搜索


roulé, rouleau, rouleaux, roulé-boulé, roulée, roulement, rouler, rouler l'aiguille, roulette, rouleur,

相似单词


芣苢, , 孚日的(Vesges), 孚日阶, , , 拂尘, 拂尘拭埃, 拂动, 拂拂,
1. Ⅰ (动) (以会见) rendre visite
rendre à qn sa visit
回拜
2. (崇拜) tenir en haute estime; vénérer; adorer
adorer Bouddha
拜佛
3. (行) faire une visite courtoise
4. (拜访) rendre visite à
rendre une visite aux voisins
拜街坊
5. (用一定的节授官职或某种名义) nommer qn avec cérémonie
6. (恭敬地某种关系) établir cérémonieusement certains rapports avec qn
le prendre respectueusement pour maître
拜他为师
7. Ⅱ (副) 【敬】 (用于人事往来)
J'ai déjà lu attentivement et respectueusement votre ouvrage.
你的新书已拜读了。
8. Ⅲ (名) (姓氏) un nom chinois
Bai Wu
拜武



1. toucher
春风~面.
La brise printanière caresse mes joues.


2. s'élancer; passer; effleurer; frôler 法 语助 手

用户正在搜索


roumanie, roumi, round, roupettes, roupie, roupiller, roupillon, rouquin, rouscailler, rouspétance,

相似单词


芣苢, , 孚日的(Vesges), 孚日阶, , , 拂尘, 拂尘拭埃, 拂动, 拂拂,
1. Ⅰ (动) (以礼会见) rendre visite
rendre à qn sa visit
2. (崇) tenir en haute estime; vénérer; adorer
adorer Bouddha
3. (行礼祝贺) faire une visite courtoise
4. () rendre visite à
rendre une visite aux voisins
街坊
5. (用一定的礼节授官职或某种名义) nommer qn avec cérémonie
6. (恭敬方结成某种关系) établir cérémonieusement certains rapports avec qn
le prendre respectueusement pour maître
他为师
7. Ⅱ (副) 【敬】 (用于人事往来)
J'ai déjà lu attentivement et respectueusement votre ouvrage.
你的新书已读了。
8. Ⅲ (名) (姓氏) un nom chinois
Bai Wu



1. toucher
春风~面.
La brise printanière caresse mes joues.


2. s'élancer; passer; effleurer; frôler 法 语助 手

用户正在搜索


rousserolle, Rousset, roussette, rousseur, roussi, roussier, Roussillon, Roussillonnais, roussin, roussir,

相似单词


芣苢, , 孚日的(Vesges), 孚日阶, , , 拂尘, 拂尘拭埃, 拂动, 拂拂,
1. Ⅰ (动) (以礼会见) rendre visite
rendre à qn sa visit
2. (崇) tenir en haute estime; vénérer; adorer
adorer Bouddha
3. (行礼祝贺) faire une visite courtoise
4. (访) rendre visite à
rendre une visite aux voisins
街坊
5. (用一定的礼节授官职或某名义) nommer qn avec cérémonie
6. (恭敬地对方结成某) établir cérémonieusement certains rapports avec qn
le prendre respectueusement pour maître
他为师
7. Ⅱ (副) 【敬】 (用于人事往来)
J'ai déjà lu attentivement et respectueusement votre ouvrage.
你的新书已读了。
8. Ⅲ (名) (姓氏) un nom chinois
Bai Wu



1. toucher
春风~面.
La brise printanière caresse mes joues.


2. s'élancer; passer; effleurer; frôler 法 语助 手

用户正在搜索


rudement, rudenté, rudentée, rudenter, rudenture, rudéral, rudérale, rudération, rudesse, rudiment,

相似单词


芣苢, , 孚日的(Vesges), 孚日阶, , , 拂尘, 拂尘拭埃, 拂动, 拂拂,
1. Ⅰ (动) (以会见) rendre visite
rendre à qn sa visit
回拜
2. (崇拜) tenir en haute estime; vénérer; adorer
adorer Bouddha
3. (祝贺) faire une visite courtoise
4. (拜访) rendre visite à
rendre une visite aux voisins
拜街坊
5. (用一定的节授官职或名义) nommer qn avec cérémonie
6. (恭敬地对方结关系) établir cérémonieusement certains rapports avec qn
le prendre respectueusement pour maître
拜他为师
7. Ⅱ (副) 【敬】 (用于人事往来)
J'ai déjà lu attentivement et respectueusement votre ouvrage.
你的新书已拜读了。
8. Ⅲ (名) (姓氏) un nom chinois
Bai Wu
拜武



1. toucher
春风~面.
La brise printanière caresse mes joues.


2. s'élancer; passer; effleurer; frôler 法 语助 手

用户正在搜索


ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe, ruffian, ruffite, ruficarpe, rufiji, Rufin,

相似单词


芣苢, , 孚日的(Vesges), 孚日阶, , , 拂尘, 拂尘拭埃, 拂动, 拂拂,