En Indonésie, des citernes déformables d'une valeur totale de 745 000 dollars ont été commandées par erreur.
在印度尼西亚,误订了价值745 000美元的折叠式水箱。
En Indonésie, des citernes déformables d'une valeur totale de 745 000 dollars ont été commandées par erreur.
在印度尼西亚,误订了价值745 000美元的折叠式水箱。
Des matériels didactiques, tels que questionnaire, dossier, site Web, vidéo, etc., ont été conçus pour promouvoir un tel choix.
为了强调这一不同的选择,开发了诸如猜谜、折叠式小册子、网站、光盘资料。
Usine spécialisée dans la production de pliage seau, en utilisant un matériel spécial, avec une contraction, pratique, durable, facile à transporter et ainsi de suite.
本厂专业生产折叠式水桶,采用特殊材料成,具有收缩方便、经久耐用、易于携带等特点。
Pour sensibiliser le public, la plupart des pays font appel à toutes sortes d'outils (campagnes, séminaires, ateliers nationaux, bulletins, vidéos, dépliants, lettres d'information, etc.).
宣传运动、、国家讲习班、公报、录像、三联折叠式宣传品、情况介绍通讯等等,是大多数国家用于提高公众
识的若干手段。
Pour sensibiliser le personnel de la Confédération à l'approche intégrée de l'égalité (gender mainstreaming), le groupe de travail a créé un dépliant, qui a été joint à chaque décompte de salaire.
为了向联邦政府工人员宣传促进性别平等的战略(社
性别主流化),工
了一份折叠式宣传单,附在每一份工资明细单后。
Les dépenses prévues concernent la poursuite de la production de documents d'information (dépliants, brochures, affiches, dossiers, planches murales, etc.) destinés à informer le public sur le mandat et les activités de la Force.
费用概算编列了继续印新闻材料,包括传单、小册子、海报、折叠式印刷品、挂图和其他印刷品,向公众提供关于联塞部队任务和活动的信息。
Selon l'UNICEF et le Bureau du Coordonnateur résident, l'UNICEF a fourni des citernes d'eau rigides et démontables qui ont été installées dans les établissements publics hébergeant des personnes déplacées pendant la guerre et dans des municipalités immédiatement après le conflit.
据儿童基金和驻地协调员办事处说,战争期间儿童基金
在收容国内流离失所者的公共设施内安装了刚性和折叠式水缸,并在冲突一结束后立即在各大行政区安装了这类水缸。
Une campagne d'information relative à l'existence du phénomène de la discrimination ethnique sur le marché de travail; La conception et l'édition d'un guide de dépistage de la discrimination ethnique; La formation des inspecteurs du contrôle des lois sociales; La distribution d'un dépliant «La protection contre la discrimination au travail … en bref».
就劳动力市场中存在的种族歧视现象开展宣传活动; 设计和出版关于种族歧视的监测指南; 对社法律和福利待遇检查监督员进行培训; 分发《保护自己在工
中免受歧视的简要介绍》折叠式小册子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Indonésie, des citernes déformables d'une valeur totale de 745 000 dollars ont été commandées par erreur.
在印度尼西亚,误订了价值745 000美元的折叠式水箱。
Des matériels didactiques, tels que questionnaire, dossier, site Web, vidéo, etc., ont été conçus pour promouvoir un tel choix.
为了强调这不同的选择,开发了诸如猜谜、折叠式小册子、网站、光盘资料。
Usine spécialisée dans la production de pliage seau, en utilisant un matériel spécial, avec une contraction, pratique, durable, facile à transporter et ainsi de suite.
本厂专业生产折叠式水桶,采用特殊材料制成,具有收缩方便、用、易于携带等特点。
Pour sensibiliser le public, la plupart des pays font appel à toutes sortes d'outils (campagnes, séminaires, ateliers nationaux, bulletins, vidéos, dépliants, lettres d'information, etc.).
宣传运动、研讨会、国家讲习班、公报、录像、三联折叠式宣传品、情况介绍通讯等等,是大多数国家用于提高公众识的若干手段。
Pour sensibiliser le personnel de la Confédération à l'approche intégrée de l'égalité (gender mainstreaming), le groupe de travail a créé un dépliant, qui a été joint à chaque décompte de salaire.
为了向联邦政府作人员宣传促进性别平等的战略(社会性别主流化),
作组制作了
折叠式宣传单,附在每
资明细单后。
Les dépenses prévues concernent la poursuite de la production de documents d'information (dépliants, brochures, affiches, dossiers, planches murales, etc.) destinés à informer le public sur le mandat et les activités de la Force.
费用概算编列了继续印制新闻材料,包括传单、小册子、海报、折叠式印刷品、挂图和其他印刷品,向公众提供关于联塞部队任务和活动的信息。
Selon l'UNICEF et le Bureau du Coordonnateur résident, l'UNICEF a fourni des citernes d'eau rigides et démontables qui ont été installées dans les établissements publics hébergeant des personnes déplacées pendant la guerre et dans des municipalités immédiatement après le conflit.
据儿童基金会和驻地协调员办事处说,战争期间儿童基金会在收容国内流离失所者的公共设施内安装了刚性和折叠式水缸,并在冲突结束后立即在各大行政区安装了这类水缸。
Une campagne d'information relative à l'existence du phénomène de la discrimination ethnique sur le marché de travail; La conception et l'édition d'un guide de dépistage de la discrimination ethnique; La formation des inspecteurs du contrôle des lois sociales; La distribution d'un dépliant «La protection contre la discrimination au travail … en bref».
就劳动力市场中存在的种族歧视现象开展宣传活动; 设计和出版关于种族歧视的监测指南; 对社会法律和福利待遇检查监督员进行培训; 分发《保护自己在作中免受歧视的简要介绍》折叠式小册子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Indonésie, des citernes déformables d'une valeur totale de 745 000 dollars ont été commandées par erreur.
在印度尼西亚,误订了价值745 000美元的折叠式水箱。
Des matériels didactiques, tels que questionnaire, dossier, site Web, vidéo, etc., ont été conçus pour promouvoir un tel choix.
为了强调这一不同的选择,开发了诸如猜谜、折叠式小册子、网站、光盘资料。
Usine spécialisée dans la production de pliage seau, en utilisant un matériel spécial, avec une contraction, pratique, durable, facile à transporter et ainsi de suite.
本厂专业生产折叠式水桶,采用特殊材料制成,具有收缩方便、经久耐用、易于携带等特点。
Pour sensibiliser le public, la plupart des pays font appel à toutes sortes d'outils (campagnes, séminaires, ateliers nationaux, bulletins, vidéos, dépliants, lettres d'information, etc.).
宣传运动、研讨会、国家讲习班、公报、录像、三联折叠式宣传品、情况介绍通讯等等,是大多数国家用于提高公众识的若干手段。
Pour sensibiliser le personnel de la Confédération à l'approche intégrée de l'égalité (gender mainstreaming), le groupe de travail a créé un dépliant, qui a été joint à chaque décompte de salaire.
为了向联邦政府工作人员宣传促进性别平等的战略(社会性别主流化),工作组制作了一份折叠式宣传单,附在每一份工资明细单后。
Les dépenses prévues concernent la poursuite de la production de documents d'information (dépliants, brochures, affiches, dossiers, planches murales, etc.) destinés à informer le public sur le mandat et les activités de la Force.
费用概算编列了继续印制新闻材料,包括传单、小册子、海报、折叠式印刷品、挂图和其他印刷品,向公众提供关于联塞部队任务和活动的信息。
Selon l'UNICEF et le Bureau du Coordonnateur résident, l'UNICEF a fourni des citernes d'eau rigides et démontables qui ont été installées dans les établissements publics hébergeant des personnes déplacées pendant la guerre et dans des municipalités immédiatement après le conflit.
据童基金会和驻地协调员办事处说,战争
童基金会在收容国内流离失所者的公共设施内安装了刚性和折叠式水缸,并在冲突一结束后立即在各大行政区安装了这类水缸。
Une campagne d'information relative à l'existence du phénomène de la discrimination ethnique sur le marché de travail; La conception et l'édition d'un guide de dépistage de la discrimination ethnique; La formation des inspecteurs du contrôle des lois sociales; La distribution d'un dépliant «La protection contre la discrimination au travail … en bref».
就劳动力市场中存在的种族歧视现象开展宣传活动; 设计和出版关于种族歧视的监测指南; 对社会法律和福利待遇检查监督员进行培训; 分发《保护自己在工作中免受歧视的简要介绍》折叠式小册子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Indonésie, des citernes déformables d'une valeur totale de 745 000 dollars ont été commandées par erreur.
在印度尼西亚,误订了价值745 000美元水箱。
Des matériels didactiques, tels que questionnaire, dossier, site Web, vidéo, etc., ont été conçus pour promouvoir un tel choix.
为了强调这一不同选择,开发了诸如猜谜、
小册子、网站、光盘资料。
Usine spécialisée dans la production de pliage seau, en utilisant un matériel spécial, avec une contraction, pratique, durable, facile à transporter et ainsi de suite.
本厂专业生产水桶,采用特殊材料制成,具有收缩方便、经久耐用、易于携带
特点。
Pour sensibiliser le public, la plupart des pays font appel à toutes sortes d'outils (campagnes, séminaires, ateliers nationaux, bulletins, vidéos, dépliants, lettres d'information, etc.).
宣传运动、研讨会、国家讲习班、公报、录像、三联宣传品、情况介绍通讯
,是大多数国家用于提高公众
识
若干手段。
Pour sensibiliser le personnel de la Confédération à l'approche intégrée de l'égalité (gender mainstreaming), le groupe de travail a créé un dépliant, qui a été joint à chaque décompte de salaire.
为了向联邦政府工作人员宣传促进性别战略(社会性别主流化),工作组制作了一份
宣传单,附在每一份工资明细单后。
Les dépenses prévues concernent la poursuite de la production de documents d'information (dépliants, brochures, affiches, dossiers, planches murales, etc.) destinés à informer le public sur le mandat et les activités de la Force.
费用概算编列了继续印制新闻材料,包括传单、小册子、海报、印刷品、挂图和其他印刷品,向公众提供关于联塞部队任务和活动
信息。
Selon l'UNICEF et le Bureau du Coordonnateur résident, l'UNICEF a fourni des citernes d'eau rigides et démontables qui ont été installées dans les établissements publics hébergeant des personnes déplacées pendant la guerre et dans des municipalités immédiatement après le conflit.
据儿童基金会和驻地协调员办事处说,战争期间儿童基金会在收容国内流离失所者公共设施内安装了刚性和
水缸,并在冲突一结束后立即在各大行政区安装了这类水缸。
Une campagne d'information relative à l'existence du phénomène de la discrimination ethnique sur le marché de travail; La conception et l'édition d'un guide de dépistage de la discrimination ethnique; La formation des inspecteurs du contrôle des lois sociales; La distribution d'un dépliant «La protection contre la discrimination au travail … en bref».
就劳动力市场中存在种族歧视现象开展宣传活动; 设计和出版关于种族歧视
监测指南; 对社会法律和福利待遇检查监督员进行培训; 分发《保护自己在工作中免受歧视
简要介绍》
小册子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Indonésie, des citernes déformables d'une valeur totale de 745 000 dollars ont été commandées par erreur.
在印度尼西亚,误订了价值745 000美元的折叠式水箱。
Des matériels didactiques, tels que questionnaire, dossier, site Web, vidéo, etc., ont été conçus pour promouvoir un tel choix.
为了强调这一不同的选择,开发了诸如猜谜、折叠式小册子、网站、光盘资料。
Usine spécialisée dans la production de pliage seau, en utilisant un matériel spécial, avec une contraction, pratique, durable, facile à transporter et ainsi de suite.
本厂专业生产折叠式水桶,采用特殊材料制成,具有收缩方便、经久耐用、易于携带等特点。
Pour sensibiliser le public, la plupart des pays font appel à toutes sortes d'outils (campagnes, séminaires, ateliers nationaux, bulletins, vidéos, dépliants, lettres d'information, etc.).
宣传运动、研讨会、国家讲习班、公报、录像、三联折叠式宣传品、情况介绍通讯等等,是大多数国家用于提高公众识的若干手段。
Pour sensibiliser le personnel de la Confédération à l'approche intégrée de l'égalité (gender mainstreaming), le groupe de travail a créé un dépliant, qui a été joint à chaque décompte de salaire.
为了向联邦政府工作人员宣传促进性别平等的战略(社会性别主流化),工作组制作了一份折叠式宣传单,附在每一份工资明细单后。
Les dépenses prévues concernent la poursuite de la production de documents d'information (dépliants, brochures, affiches, dossiers, planches murales, etc.) destinés à informer le public sur le mandat et les activités de la Force.
费用概算编列了继续印制新闻材料,包括传单、小册子、海报、折叠式印刷品、挂图和其他印刷品,向公众提供关于联塞部队任务和活动的信息。
Selon l'UNICEF et le Bureau du Coordonnateur résident, l'UNICEF a fourni des citernes d'eau rigides et démontables qui ont été installées dans les établissements publics hébergeant des personnes déplacées pendant la guerre et dans des municipalités immédiatement après le conflit.
据儿童基金会和驻地协调员说,战争期间儿童基金会在收容国内流离失所者的公共设施内安装了刚性和折叠式水缸,并在冲突一结束后立即在各大行政区安装了这类水缸。
Une campagne d'information relative à l'existence du phénomène de la discrimination ethnique sur le marché de travail; La conception et l'édition d'un guide de dépistage de la discrimination ethnique; La formation des inspecteurs du contrôle des lois sociales; La distribution d'un dépliant «La protection contre la discrimination au travail … en bref».
就劳动力市场中存在的种族歧视现象开展宣传活动; 设计和出版关于种族歧视的监测指南; 对社会法律和福利待遇检查监督员进行培训; 分发《保护自己在工作中免受歧视的简要介绍》折叠式小册子。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Indonésie, des citernes déformables d'une valeur totale de 745 000 dollars ont été commandées par erreur.
在印度尼西亚,误订了价值745 000美元的折箱。
Des matériels didactiques, tels que questionnaire, dossier, site Web, vidéo, etc., ont été conçus pour promouvoir un tel choix.
为了强调这一不同的选择,开发了诸如猜谜、折小册子、网站、光盘资料。
Usine spécialisée dans la production de pliage seau, en utilisant un matériel spécial, avec une contraction, pratique, durable, facile à transporter et ainsi de suite.
本厂专业生产折桶,采用特殊材料制成,具有收缩方便、经久耐用、易于携带等特点。
Pour sensibiliser le public, la plupart des pays font appel à toutes sortes d'outils (campagnes, séminaires, ateliers nationaux, bulletins, vidéos, dépliants, lettres d'information, etc.).
宣传运、研讨会、国家讲习班、公报、录像、三联折
宣传品、情况介绍通讯等等,是大多数国家用于提高公众
识的若干手段。
Pour sensibiliser le personnel de la Confédération à l'approche intégrée de l'égalité (gender mainstreaming), le groupe de travail a créé un dépliant, qui a été joint à chaque décompte de salaire.
为了向联邦政府工作人员宣传促进性别平等的战略(社会性别主流化),工作组制作了一份折宣传单,附在每一份工资明细单后。
Les dépenses prévues concernent la poursuite de la production de documents d'information (dépliants, brochures, affiches, dossiers, planches murales, etc.) destinés à informer le public sur le mandat et les activités de la Force.
费用概算编列了继续印制新闻材料,包括传单、小册子、海报、折印刷品、挂图
其他印刷品,向公众提供关于联塞部队任务
的信息。
Selon l'UNICEF et le Bureau du Coordonnateur résident, l'UNICEF a fourni des citernes d'eau rigides et démontables qui ont été installées dans les établissements publics hébergeant des personnes déplacées pendant la guerre et dans des municipalités immédiatement après le conflit.
据儿童基金会驻地协调员办事处说,战争期间儿童基金会在收容国内流离失所者的公共设施内安装了刚性
折
缸,并在冲突一结束后立即在各大行政区安装了这类
缸。
Une campagne d'information relative à l'existence du phénomène de la discrimination ethnique sur le marché de travail; La conception et l'édition d'un guide de dépistage de la discrimination ethnique; La formation des inspecteurs du contrôle des lois sociales; La distribution d'un dépliant «La protection contre la discrimination au travail … en bref».
就劳力市场中存在的种族歧视现象开展宣传
; 设计
出版关于种族歧视的监测指南; 对社会法律
福利待遇检查监督员进行培训; 分发《保护自己在工作中免受歧视的简要介绍》折
小册子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Indonésie, des citernes déformables d'une valeur totale de 745 000 dollars ont été commandées par erreur.
在印度尼西亚,误订价值745 000美元的折叠式水箱。
Des matériels didactiques, tels que questionnaire, dossier, site Web, vidéo, etc., ont été conçus pour promouvoir un tel choix.
为强调这
不同的选择,开发
诸如猜谜、折叠式小册子、网站、光盘资料。
Usine spécialisée dans la production de pliage seau, en utilisant un matériel spécial, avec une contraction, pratique, durable, facile à transporter et ainsi de suite.
本厂专业生产折叠式水桶,采用特殊材料制成,具有收缩方便、经久耐用、易于携带等特点。
Pour sensibiliser le public, la plupart des pays font appel à toutes sortes d'outils (campagnes, séminaires, ateliers nationaux, bulletins, vidéos, dépliants, lettres d'information, etc.).
宣传、
讨会、国家讲习班、公报、录像、三联折叠式宣传品、情况介绍通讯等等,是大多数国家用于提高公众
识的若干手段。
Pour sensibiliser le personnel de la Confédération à l'approche intégrée de l'égalité (gender mainstreaming), le groupe de travail a créé un dépliant, qui a été joint à chaque décompte de salaire.
为向联邦政府工
人员宣传促进性别平等的战略(社会性别主流化),工
组制
份折叠式宣传单,附在每
份工资明细单后。
Les dépenses prévues concernent la poursuite de la production de documents d'information (dépliants, brochures, affiches, dossiers, planches murales, etc.) destinés à informer le public sur le mandat et les activités de la Force.
费用概算编列继续印制新闻材料,包括传单、小册子、海报、折叠式印刷品、挂图和其他印刷品,向公众提供关于联塞部队任务和活
的信息。
Selon l'UNICEF et le Bureau du Coordonnateur résident, l'UNICEF a fourni des citernes d'eau rigides et démontables qui ont été installées dans les établissements publics hébergeant des personnes déplacées pendant la guerre et dans des municipalités immédiatement après le conflit.
据儿童基金会和驻地协调员办事处说,战争期间儿童基金会在收容国内流离失所者的公共设施内安装刚性和折叠式水缸,并在冲突
结束后立即在各大行政区安装
这类水缸。
Une campagne d'information relative à l'existence du phénomène de la discrimination ethnique sur le marché de travail; La conception et l'édition d'un guide de dépistage de la discrimination ethnique; La formation des inspecteurs du contrôle des lois sociales; La distribution d'un dépliant «La protection contre la discrimination au travail … en bref».
就劳力市场中存在的种族歧视现象开展宣传活
; 设计和出版关于种族歧视的监测指南; 对社会法律和福利待遇检查监督员进行培训; 分发《保护自己在工
中免受歧视的简要介绍》折叠式小册子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Indonésie, des citernes déformables d'une valeur totale de 745 000 dollars ont été commandées par erreur.
在印度尼西亚,误订了价值745 000美元的折叠式水箱。
Des matériels didactiques, tels que questionnaire, dossier, site Web, vidéo, etc., ont été conçus pour promouvoir un tel choix.
为了强调这不同的选择,开发了诸如猜谜、折叠式小册子、网站、光盘资料。
Usine spécialisée dans la production de pliage seau, en utilisant un matériel spécial, avec une contraction, pratique, durable, facile à transporter et ainsi de suite.
本厂专业生产折叠式水桶,采用特殊材料制成,具有收缩方便、用、易于携带等特点。
Pour sensibiliser le public, la plupart des pays font appel à toutes sortes d'outils (campagnes, séminaires, ateliers nationaux, bulletins, vidéos, dépliants, lettres d'information, etc.).
宣传运动、研讨会、国家讲习班、公报、录像、三联折叠式宣传品、情况介绍通讯等等,是大多数国家用于提高公众识的若干手段。
Pour sensibiliser le personnel de la Confédération à l'approche intégrée de l'égalité (gender mainstreaming), le groupe de travail a créé un dépliant, qui a été joint à chaque décompte de salaire.
为了向联邦政府作人员宣传促进性别平等的战略(社会性别主流化),
作组制作了
折叠式宣传单,附在每
资明细单后。
Les dépenses prévues concernent la poursuite de la production de documents d'information (dépliants, brochures, affiches, dossiers, planches murales, etc.) destinés à informer le public sur le mandat et les activités de la Force.
费用概算编列了继续印制新闻材料,包括传单、小册子、海报、折叠式印刷品、挂图和其他印刷品,向公众提供关于联塞部队任务和活动的信息。
Selon l'UNICEF et le Bureau du Coordonnateur résident, l'UNICEF a fourni des citernes d'eau rigides et démontables qui ont été installées dans les établissements publics hébergeant des personnes déplacées pendant la guerre et dans des municipalités immédiatement après le conflit.
据儿童基金会和驻地协调员办事处说,战争期间儿童基金会在收容国内流离失所者的公共设施内安装了刚性和折叠式水缸,并在冲突结束后立即在各大行政区安装了这类水缸。
Une campagne d'information relative à l'existence du phénomène de la discrimination ethnique sur le marché de travail; La conception et l'édition d'un guide de dépistage de la discrimination ethnique; La formation des inspecteurs du contrôle des lois sociales; La distribution d'un dépliant «La protection contre la discrimination au travail … en bref».
就劳动力市场中存在的种族歧视现象开展宣传活动; 设计和出版关于种族歧视的监测指南; 对社会法律和福利待遇检查监督员进行培训; 分发《保护自己在作中免受歧视的简要介绍》折叠式小册子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Indonésie, des citernes déformables d'une valeur totale de 745 000 dollars ont été commandées par erreur.
在印度尼西亚,误订了价值745 000美元的折叠式水箱。
Des matériels didactiques, tels que questionnaire, dossier, site Web, vidéo, etc., ont été conçus pour promouvoir un tel choix.
为了强调这一不同的选择,开发了诸如猜谜、折叠式小册子、网站、光盘资。
Usine spécialisée dans la production de pliage seau, en utilisant un matériel spécial, avec une contraction, pratique, durable, facile à transporter et ainsi de suite.
本厂专业生产折叠式水桶,采用特制成,具有收缩方便、经久耐用、易于携带等特点。
Pour sensibiliser le public, la plupart des pays font appel à toutes sortes d'outils (campagnes, séminaires, ateliers nationaux, bulletins, vidéos, dépliants, lettres d'information, etc.).
宣传运动、研讨会、国家讲习班、公报、录像、三联折叠式宣传品、情况介绍通讯等等,是大多数国家用于提高公众识的若干手段。
Pour sensibiliser le personnel de la Confédération à l'approche intégrée de l'égalité (gender mainstreaming), le groupe de travail a créé un dépliant, qui a été joint à chaque décompte de salaire.
为了向联邦政府工作人员宣传促进性别平等的战略(社会性别主流化),工作组制作了一份折叠式宣传单,附在每一份工资明细单后。
Les dépenses prévues concernent la poursuite de la production de documents d'information (dépliants, brochures, affiches, dossiers, planches murales, etc.) destinés à informer le public sur le mandat et les activités de la Force.
费用概了继续印制新闻
,包括传单、小册子、海报、折叠式印刷品、挂图和其他印刷品,向公众提供关于联塞部队任务和活动的信息。
Selon l'UNICEF et le Bureau du Coordonnateur résident, l'UNICEF a fourni des citernes d'eau rigides et démontables qui ont été installées dans les établissements publics hébergeant des personnes déplacées pendant la guerre et dans des municipalités immédiatement après le conflit.
据儿童基金会和驻地协调员办事处说,战争期间儿童基金会在收容国内流离失所者的公共设施内安装了刚性和折叠式水缸,并在冲突一结束后立即在各大行政区安装了这类水缸。
Une campagne d'information relative à l'existence du phénomène de la discrimination ethnique sur le marché de travail; La conception et l'édition d'un guide de dépistage de la discrimination ethnique; La formation des inspecteurs du contrôle des lois sociales; La distribution d'un dépliant «La protection contre la discrimination au travail … en bref».
就劳动力市场中存在的种族歧视现象开展宣传活动; 设计和出版关于种族歧视的监测指南; 对社会法律和福利待遇检查监督员进行培训; 分发《保护自己在工作中免受歧视的简要介绍》折叠式小册子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。