法语助手
  • 关闭
fú pín
aider les pauvres; soutenir les pauvres
法 语 助 手

Des progrès ont été accomplis sur le plan de la réduction de la pauvreté.

工作已经取得了进

Le CERPEDECS est situé à Bogor (Indonésie).

中心设在印度尼西亚茂物。

La communauté internationale doit s'engager plus sérieusement dans la lutte contre la pauvreté.

国际社会必须更认真地从事工作。

L'administration locale est donc un acteur clef de la réduction de la pauvreté urbaine.

因此,地方政府是城的关键一方。

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

他的专长是社会-经济领域政策。

ATD Quart Monde n'est affilié à aucun parti politique ni à aucun groupe religieux.

第四世界国际运动不隶属任何政党或宗教组织。

Troisièmement, l'environnement économique mondial doit se monter en faveur du développement et des pauvres.

三、全球经济环境应有益于

Les partenariats public-privé sont un outil efficace et indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

公私伙伴关系是工作的有效不可或缺的工具。

ATD quart monde espère que la Commission du développement social étudiera cette question en profondeur.

第四世界国际运动希望社会委员会将能深入讨论该问题。

L'ONUDI devrait également s'attacher à promouvoir un secteur privé dynamique dans les pays en développement.

为支持工业作出的努力应特别重视妇女与儿童的福利。

Troisièmement, l'environnement économique planétaire doit être tourné vers le développement et les pauvres.

第三,应该建设有利于有利于工作的全球经济环境。

ATD Quart Monde est membre actif du Comité des organisations non gouvernementales sur l'UNICEF.

第四世界国际运动是非政府组织儿童基金会委员会中的活跃成员。

Mise en rapport des questions relatives à la population et à la réduction de la pauvreté.

把人口问题同联系起来。

Et, selon toute vraisemblance, cette année marquera un tournant décisif dans la lutte contre la pauvreté.

今年将成为斗争的一个转折点。

Au total, 1 370 personnes ont participé à 44 ateliers consacrés à la lutte contre la pauvreté.

共有1 370人参加了44个讲习班。

15.11 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la pauvreté et du développement.

11 本次级方案由司负实际责任。

Nous suivons une stratégie économique favorable à la croissance, favorable aux pauvres et favorable à l'emploi.

我们现在奉行促进增长、刺激就业的经济战略。

Un programme commun de lutte contre la pauvreté requiert une réflexion particulière et des ressources accrues.

共同的议程需要具体的想法更多的资源。

Projet relatif à la pauvreté rurale et aux ressources naturelles au Panama

巴拿马农村及自然资源项目。

Dans certains pays, les coûts administratifs dépassent les dépenses consacrées à la réduction de la pauvreté.

在一些国家,行政费用比花在上的费用还要高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扶贫 的法语例句

用户正在搜索


sénescente, senestre, sénestre, senestrochère, sénestrochère, sénestrogyre, senestrorsum, sénestrorsum, sénevé, s'enferrer,

相似单词


扶郎花属, 扶老携幼, 扶犁, 扶苗, 扶某人站起来, 扶贫, 扶起, 扶起跌倒的孩子, 扶弱济危, 扶弱抑强,
fú pín
aider les pauvres; soutenir les pauvres
法 语 助 手

Des progrès ont été accomplis sur le plan de la réduction de la pauvreté.

扶贫工作已经取得了进展。

Le CERPEDECS est situé à Bogor (Indonésie).

扶贫中心设在印度尼西亚茂物。

La communauté internationale doit s'engager plus sérieusement dans la lutte contre la pauvreté.

国际社会必须更认真地从事扶贫工作。

L'administration locale est donc un acteur clef de la réduction de la pauvreté urbaine.

因此,地方政府是城市扶贫的关键一方。

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

他的专长是社会-经济领域扶贫政策。

ATD Quart Monde n'est affilié à aucun parti politique ni à aucun groupe religieux.

扶贫国际运动不隶属任何政党或宗教组织。

Troisièmement, l'environnement économique mondial doit se monter en faveur du développement et des pauvres.

三、全球经济环境应有益于发展扶贫

Les partenariats public-privé sont un outil efficace et indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

公私伙伴关系是扶贫工作的有效不可或缺的工具。

ATD quart monde espère que la Commission du développement social étudiera cette question en profondeur.

扶贫国际运动希望社会发展委员会将能深入讨论该问题。

L'ONUDI devrait également s'attacher à promouvoir un secteur privé dynamique dans les pays en développement.

为支持工业发展作出的努力应特别重视扶贫妇女与儿童的福利。

Troisièmement, l'environnement économique planétaire doit être tourné vers le développement et les pauvres.

第三,应该建设有利于发展有利于扶贫工作的全球经济环境。

ATD Quart Monde est membre actif du Comité des organisations non gouvernementales sur l'UNICEF.

扶贫国际运动是非政府组织儿童基金会委员会中的活跃成员。

Mise en rapport des questions relatives à la population et à la réduction de la pauvreté.

把人口问题同扶贫联系起来。

Et, selon toute vraisemblance, cette année marquera un tournant décisif dans la lutte contre la pauvreté.

今年将成为扶贫斗争的一个转折点。

Au total, 1 370 personnes ont participé à 44 ateliers consacrés à la lutte contre la pauvreté.

共有1 370人参加了44个扶贫讲习班。

15.11 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la pauvreté et du développement.

11 本次级方案由扶贫发展司负实际责任。

Nous suivons une stratégie économique favorable à la croissance, favorable aux pauvres et favorable à l'emploi.

我们现在奉行促进增长、扶贫刺激就业的经济战略。

Un programme commun de lutte contre la pauvreté requiert une réflexion particulière et des ressources accrues.

共同的扶贫议程需要具体的想法更多的资源。

Projet relatif à la pauvreté rurale et aux ressources naturelles au Panama

巴拿马农村扶贫及自然资源项目。

Dans certains pays, les coûts administratifs dépassent les dépenses consacrées à la réduction de la pauvreté.

在一些国家,行政费用比花在扶贫上的费用还要高。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扶贫 的法语例句

用户正在搜索


sensationnaliste, sensationnel, sensé, sensément, senseur, sensibilisable, sensibilisateur, sensibilisation, sensibilisatrice, sensibilisé,

相似单词


扶郎花属, 扶老携幼, 扶犁, 扶苗, 扶某人站起来, 扶贫, 扶起, 扶起跌倒的孩子, 扶弱济危, 扶弱抑强,
fú pín
aider les pauvres; soutenir les pauvres
法 语 助 手

Des progrès ont été accomplis sur le plan de la réduction de la pauvreté.

工作已经取得了进

Le CERPEDECS est situé à Bogor (Indonésie).

中心设在印度尼西亚茂物。

La communauté internationale doit s'engager plus sérieusement dans la lutte contre la pauvreté.

国际社会必须更认真地从事工作。

L'administration locale est donc un acteur clef de la réduction de la pauvreté urbaine.

因此,地方政府是城市的关键一方。

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

他的专长是社会-经济领政策。

ATD Quart Monde n'est affilié à aucun parti politique ni à aucun groupe religieux.

第四世界国际运动不隶属任何政党或宗教组织。

Troisièmement, l'environnement économique mondial doit se monter en faveur du développement et des pauvres.

三、全球经济环境应有益于

Les partenariats public-privé sont un outil efficace et indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

公私伙伴关系是工作的有效不可或缺的工具。

ATD quart monde espère que la Commission du développement social étudiera cette question en profondeur.

第四世界国际运动希望社会员会将能深入讨论该问题。

L'ONUDI devrait également s'attacher à promouvoir un secteur privé dynamique dans les pays en développement.

为支持工业作出的努力应特别重视妇女与儿童的福利。

Troisièmement, l'environnement économique planétaire doit être tourné vers le développement et les pauvres.

第三,应该建设有利于有利于工作的全球经济环境。

ATD Quart Monde est membre actif du Comité des organisations non gouvernementales sur l'UNICEF.

第四世界国际运动是非政府组织儿童基金会员会中的活跃成员。

Mise en rapport des questions relatives à la population et à la réduction de la pauvreté.

把人口问题同联系起来。

Et, selon toute vraisemblance, cette année marquera un tournant décisif dans la lutte contre la pauvreté.

今年将成为斗争的一个转折点。

Au total, 1 370 personnes ont participé à 44 ateliers consacrés à la lutte contre la pauvreté.

共有1 370人参加了44个讲习班。

15.11 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la pauvreté et du développement.

11 本次级方案由司负实际责任。

Nous suivons une stratégie économique favorable à la croissance, favorable aux pauvres et favorable à l'emploi.

我们现在奉行促进增长、刺激就业的经济战略。

Un programme commun de lutte contre la pauvreté requiert une réflexion particulière et des ressources accrues.

共同的议程需要具体的想法更多的资源。

Projet relatif à la pauvreté rurale et aux ressources naturelles au Panama

巴拿马农村及自然资源项目。

Dans certains pays, les coûts administratifs dépassent les dépenses consacrées à la réduction de la pauvreté.

在一些国家,行政费用比花在上的费用还要高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扶贫 的法语例句

用户正在搜索


serdeau, serein, sereinement, sereinement-, sérénade, sérénader, sérendibite, sérendipité, sérénissime, sérénité,

相似单词


扶郎花属, 扶老携幼, 扶犁, 扶苗, 扶某人站起来, 扶贫, 扶起, 扶起跌倒的孩子, 扶弱济危, 扶弱抑强,
fú pín
aider les pauvres; soutenir les pauvres
法 语 助 手

Des progrès ont été accomplis sur le plan de la réduction de la pauvreté.

工作已经取得了进

Le CERPEDECS est situé à Bogor (Indonésie).

中心设在印度尼西亚茂物。

La communauté internationale doit s'engager plus sérieusement dans la lutte contre la pauvreté.

国际社会必须更认真地从事工作。

L'administration locale est donc un acteur clef de la réduction de la pauvreté urbaine.

因此,地方政府是城市的关键一方。

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

他的专长是社会-经济领政策。

ATD Quart Monde n'est affilié à aucun parti politique ni à aucun groupe religieux.

第四世界国际运动不隶属任何政党或宗教组织。

Troisièmement, l'environnement économique mondial doit se monter en faveur du développement et des pauvres.

三、全球经济环境应有益于

Les partenariats public-privé sont un outil efficace et indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

公私伙伴关系是工作的有效不可或缺的工具。

ATD quart monde espère que la Commission du développement social étudiera cette question en profondeur.

第四世界国际运动希望社会员会将能深入讨论该问题。

L'ONUDI devrait également s'attacher à promouvoir un secteur privé dynamique dans les pays en développement.

为支持工业作出的努力应特别重视妇女与儿童的福利。

Troisièmement, l'environnement économique planétaire doit être tourné vers le développement et les pauvres.

第三,应该建设有利于有利于工作的全球经济环境。

ATD Quart Monde est membre actif du Comité des organisations non gouvernementales sur l'UNICEF.

第四世界国际运动是非政府组织儿童基金会员会中的活跃成员。

Mise en rapport des questions relatives à la population et à la réduction de la pauvreté.

把人口问题同联系起来。

Et, selon toute vraisemblance, cette année marquera un tournant décisif dans la lutte contre la pauvreté.

今年将成为斗争的一个转折点。

Au total, 1 370 personnes ont participé à 44 ateliers consacrés à la lutte contre la pauvreté.

共有1 370人参加了44个讲习班。

15.11 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la pauvreté et du développement.

11 本次级方案由司负实际责任。

Nous suivons une stratégie économique favorable à la croissance, favorable aux pauvres et favorable à l'emploi.

我们现在奉行促进增长、刺激就业的经济战略。

Un programme commun de lutte contre la pauvreté requiert une réflexion particulière et des ressources accrues.

共同的议程需要具体的想法更多的资源。

Projet relatif à la pauvreté rurale et aux ressources naturelles au Panama

巴拿马农村及自然资源项目。

Dans certains pays, les coûts administratifs dépassent les dépenses consacrées à la réduction de la pauvreté.

在一些国家,行政费用比花在上的费用还要高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扶贫 的法语例句

用户正在搜索


sergent, sergent-chef, serger, sergerie, sergette, sergier, sergo, sergot, sérial, sérialisabilité,

相似单词


扶郎花属, 扶老携幼, 扶犁, 扶苗, 扶某人站起来, 扶贫, 扶起, 扶起跌倒的孩子, 扶弱济危, 扶弱抑强,
fú pín
aider les pauvres; soutenir les pauvres
法 语 助 手

Des progrès ont été accomplis sur le plan de la réduction de la pauvreté.

扶贫已经取得了进展。

Le CERPEDECS est situé à Bogor (Indonésie).

扶贫中心设在印度尼西亚茂物。

La communauté internationale doit s'engager plus sérieusement dans la lutte contre la pauvreté.

国际社会必须更认真地从事扶贫

L'administration locale est donc un acteur clef de la réduction de la pauvreté urbaine.

此,地方政府是城市扶贫的关键一方。

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

他的专长是社会-经济领域扶贫政策。

ATD Quart Monde n'est affilié à aucun parti politique ni à aucun groupe religieux.

第四世界扶贫国际运动不隶属任何政党或宗教组织。

Troisièmement, l'environnement économique mondial doit se monter en faveur du développement et des pauvres.

三、全球经济环境应有益于发展扶贫

Les partenariats public-privé sont un outil efficace et indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

公私伙伴关系是扶贫的有效不可或缺的具。

ATD quart monde espère que la Commission du développement social étudiera cette question en profondeur.

第四世界扶贫国际运动希望社会发展委员会将能深入讨论该问题。

L'ONUDI devrait également s'attacher à promouvoir un secteur privé dynamique dans les pays en développement.

为支持业发展出的努力应特扶贫妇女与儿童的福利。

Troisièmement, l'environnement économique planétaire doit être tourné vers le développement et les pauvres.

第三,应该建设有利于发展有利于扶贫的全球经济环境。

ATD Quart Monde est membre actif du Comité des organisations non gouvernementales sur l'UNICEF.

第四世界扶贫国际运动是非政府组织儿童基金会委员会中的活跃成员。

Mise en rapport des questions relatives à la population et à la réduction de la pauvreté.

把人口问题同扶贫联系起来。

Et, selon toute vraisemblance, cette année marquera un tournant décisif dans la lutte contre la pauvreté.

今年将成为扶贫斗争的一个转折点。

Au total, 1 370 personnes ont participé à 44 ateliers consacrés à la lutte contre la pauvreté.

共有1 370人参加了44个扶贫讲习班。

15.11 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la pauvreté et du développement.

11 本次级方案由扶贫发展司负实际责任。

Nous suivons une stratégie économique favorable à la croissance, favorable aux pauvres et favorable à l'emploi.

我们现在奉行促进增长、扶贫刺激就业的经济战略。

Un programme commun de lutte contre la pauvreté requiert une réflexion particulière et des ressources accrues.

共同的扶贫议程需要具体的想法更多的资源。

Projet relatif à la pauvreté rurale et aux ressources naturelles au Panama

巴拿马农村扶贫及自然资源项目。

Dans certains pays, les coûts administratifs dépassent les dépenses consacrées à la réduction de la pauvreté.

在一些国家,行政费用比花在扶贫上的费用还要高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扶贫 的法语例句

用户正在搜索


serment, sermologe, sermon, sermonnaire, sermonner, sermonneur, sérnçage, séro, séro-, séroagglutination,

相似单词


扶郎花属, 扶老携幼, 扶犁, 扶苗, 扶某人站起来, 扶贫, 扶起, 扶起跌倒的孩子, 扶弱济危, 扶弱抑强,
fú pín
aider les pauvres; soutenir les pauvres
法 语 助 手

Des progrès ont été accomplis sur le plan de la réduction de la pauvreté.

扶贫作已经取得了进展。

Le CERPEDECS est situé à Bogor (Indonésie).

扶贫中心设在印度尼西亚茂物。

La communauté internationale doit s'engager plus sérieusement dans la lutte contre la pauvreté.

国际社会必须更认真地从事扶贫作。

L'administration locale est donc un acteur clef de la réduction de la pauvreté urbaine.

因此,地方政府是城市扶贫关键一方。

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

专长是社会-经济领域扶贫政策。

ATD Quart Monde n'est affilié à aucun parti politique ni à aucun groupe religieux.

第四世界扶贫国际运动不隶政党或宗教组织。

Troisièmement, l'environnement économique mondial doit se monter en faveur du développement et des pauvres.

三、全球经济环境应有益于发展扶贫

Les partenariats public-privé sont un outil efficace et indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

公私伙伴关系是扶贫有效不可或具。

ATD quart monde espère que la Commission du développement social étudiera cette question en profondeur.

第四世界扶贫国际运动希望社会发展委员会将能深入讨论该问题。

L'ONUDI devrait également s'attacher à promouvoir un secteur privé dynamique dans les pays en développement.

为支持业发展作出努力应特别重视扶贫妇女与儿童福利。

Troisièmement, l'environnement économique planétaire doit être tourné vers le développement et les pauvres.

第三,应该建设有利于发展有利于扶贫全球经济环境。

ATD Quart Monde est membre actif du Comité des organisations non gouvernementales sur l'UNICEF.

第四世界扶贫国际运动是非政府组织儿童基金会委员会中活跃成员。

Mise en rapport des questions relatives à la population et à la réduction de la pauvreté.

把人口问题同扶贫联系起来。

Et, selon toute vraisemblance, cette année marquera un tournant décisif dans la lutte contre la pauvreté.

今年将成为扶贫斗争一个转折点。

Au total, 1 370 personnes ont participé à 44 ateliers consacrés à la lutte contre la pauvreté.

共有1 370人参加了44个扶贫讲习班。

15.11 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la pauvreté et du développement.

11 本次级方案由扶贫发展司负实际责

Nous suivons une stratégie économique favorable à la croissance, favorable aux pauvres et favorable à l'emploi.

我们现在奉行促进增长、扶贫刺激就业经济战略。

Un programme commun de lutte contre la pauvreté requiert une réflexion particulière et des ressources accrues.

共同扶贫议程需要具体想法更多资源。

Projet relatif à la pauvreté rurale et aux ressources naturelles au Panama

巴拿马农村扶贫及自然资源项目。

Dans certains pays, les coûts administratifs dépassent les dépenses consacrées à la réduction de la pauvreté.

在一些国家,行政费用比花在扶贫费用还要高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扶贫 的法语例句

用户正在搜索


serpentaire, serpente, serpenteau, serpentement, serpenter, serpentère, serpenticône, serpentin, serpentine, serpentineux,

相似单词


扶郎花属, 扶老携幼, 扶犁, 扶苗, 扶某人站起来, 扶贫, 扶起, 扶起跌倒的孩子, 扶弱济危, 扶弱抑强,
fú pín
aider les pauvres; soutenir les pauvres
法 语 助 手

Des progrès ont été accomplis sur le plan de la réduction de la pauvreté.

扶贫工作已取得了进展。

Le CERPEDECS est situé à Bogor (Indonésie).

扶贫中心设在印度尼西亚茂物。

La communauté internationale doit s'engager plus sérieusement dans la lutte contre la pauvreté.

国际必须更认真地从事扶贫工作。

L'administration locale est donc un acteur clef de la réduction de la pauvreté urbaine.

因此,地方政府是城市扶贫的关键一方。

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

他的专长是济领域扶贫政策。

ATD Quart Monde n'est affilié à aucun parti politique ni à aucun groupe religieux.

第四世界扶贫国际运动不隶属任何政党或宗教组织。

Troisièmement, l'environnement économique mondial doit se monter en faveur du développement et des pauvres.

三、全球济环境应有益于发展扶贫

Les partenariats public-privé sont un outil efficace et indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

公私伙伴关系是扶贫工作的有效不可或缺的工具。

ATD quart monde espère que la Commission du développement social étudiera cette question en profondeur.

第四世界扶贫国际运动希望发展委员入讨论该问题。

L'ONUDI devrait également s'attacher à promouvoir un secteur privé dynamique dans les pays en développement.

为支持工业发展作出的努力应特别重视扶贫妇女与儿童的福利。

Troisièmement, l'environnement économique planétaire doit être tourné vers le développement et les pauvres.

第三,应该建设有利于发展有利于扶贫工作的全球济环境。

ATD Quart Monde est membre actif du Comité des organisations non gouvernementales sur l'UNICEF.

第四世界扶贫国际运动是非政府组织儿童基金委员中的活跃成员。

Mise en rapport des questions relatives à la population et à la réduction de la pauvreté.

把人口问题同扶贫联系起来。

Et, selon toute vraisemblance, cette année marquera un tournant décisif dans la lutte contre la pauvreté.

今年成为扶贫斗争的一个转折点。

Au total, 1 370 personnes ont participé à 44 ateliers consacrés à la lutte contre la pauvreté.

共有1 370人参加了44个扶贫讲习班。

15.11 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la pauvreté et du développement.

11 本次级方案由扶贫发展司负实际责任。

Nous suivons une stratégie économique favorable à la croissance, favorable aux pauvres et favorable à l'emploi.

我们现在奉行促进增长、扶贫刺激就业的济战略。

Un programme commun de lutte contre la pauvreté requiert une réflexion particulière et des ressources accrues.

共同的扶贫议程需要具体的想法更多的资源。

Projet relatif à la pauvreté rurale et aux ressources naturelles au Panama

巴拿马农村扶贫及自然资源项目。

Dans certains pays, les coûts administratifs dépassent les dépenses consacrées à la réduction de la pauvreté.

在一些国家,行政费用比花在扶贫上的费用还要高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扶贫 的法语例句

用户正在搜索


serveuse, servfrein, servi, serviabilité, serviable, serviablement, service, service de distribution multipoint (SDM), service militaire, services, servicing, Servien, serviette, serviette-éponge, serviettepériodique, servile, servilement, servilisme, servilisment, servilité, servir, servir (de), servir (se) de qch, servites, serviteur, servitude, servmoteur, servo-, servoamplificateur, servocommande, servodirection, servodyne, servoface, servofrein, servointégrateur, servomécanique, servomécanisme, servomoteur, servomultiplicateur, servomultiplieur, servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite, sésamoline, sesban, sesbania, sesbanie, s'esclaffer, s'escrimer, sésie, sespania, sesqui, sesqui-, sesquialtère, sesquicarbonate, sesquioxyde, sesquiplan, sesquiquinone, sesquisel, sesquisilicate, sesquisoude, sesquisulfure, sesquoxyde, sesseyement, sessile, session, sesterce, Sestien, seston, set, set de dessin, sétacé, sétacée, sétaire, setchouan, séteux, setier, sétifère, sétiforme, setinette, Sétois, séton, setter, setúbal, seuil, seuillage, seuiller, seul, seulement, seulet, seum, Seurat, seuwe, s'évanouir, sève, sévère, sévèrement, séverginite, sévérité, s'évertuer, sévices, sévies, Sévigné, Sévillan, sevillana, sévillane, séville, sévir, sevrage, sevrer, sèvres, sevreuse, sévrien, sex, sexadécimal, sexage, sexagénaire, sexagésimal, sexagésime, sexagésimo, sex-appeal, sex-boutique, s'exclamer, sexdigitaire, sexdigitisme, sexduction, sexe, sexennal, sexisme, sexiste, sexivalence, sexivalent, sex-linked, sexologie, sexologue, sexonomie, sexothérapeute, sexothérapie, sex-ratio, sex-shop, sextant, s'extasier, sexte, sextet, sextidi, sextillion, sextine, sextique, sexto, sextolet, sextuor, sextuple, sextupler, sextuplés, sexualisation, sexualiser, sexualité, sexué, sexuel, sexuellement, sexueur, sexy, seyant, seybertite, seychelles, Seychellois, Seymouriamorphes, seyrigite, Sèze, sézigue, SF, sfax, sforzando, SFP, sfumato, sfu-mato, SGBD, SGML, sgraffite, shaanxi, shaba, shabynite, shackanite, shade-deck, shadlunite, shadow mask-tube, shah, shahtoosh, shake-hand, shaker, shakespearien, shako, shaman, shamanisme, shamisen, shampoiner, shampoing, shampooiner, shampooineur, shampooing, shampooingner, shampooingneur, shampouiner, shampoui-ner, shampouineur, shampouineuse, shandite, shandong, shanghai, shangri, shanhaiguan, shannonite, shant(o)ung, shantou, shantung, Shantungosaurus, shanxi, Shao, shaoshan, sharpite, shastaïte, shastalite, shattuckite, shaving, shcherbakovite, shcherbinaïte, she, shebab, shed, shée, sheffield, shelf, shellac, shentulite, shenyang, shenzhen, shepherdia, shérardisation, sherghottite, shéridanite, shérif, shérosidérite, sherpa, sherry, sherwoodite, shetland, shiah, shielding, shift, shiitake, shijiazhuang, shikoku, shikotan, shilling, shilom, Shimen, shimme, shimmy, shimonoseki, shinto, shintoïsme, shintoïste, shipchandler, shirting, shishimskite, shit, shizuoka, shkoder, shkodra, Shoah, shock, shocking, shogun, shonkinite, shoopage, shoot, shooter, shop(p)ing, shopping, shoran, shorea, Shorée, shorlite, shorsuite, short, short ton, shortite, shosha, show, show-biz, show-business, show-room, shrapnel, shrapnel(l), shubnikovite, Shuifen, shunt, shuntage, shunter, shus, shutebrusque, si, si bien que, si tant est que, sial, sialadénite, sialagogue, sialique, sialis, sialisme, sialite, sialitique, sialma, sialo, sialoadénite, sialoangéite, sialodochoplastie, sialogramme, sialographie, sialolithe, sialologie, sialome, sialophagie,

相似单词


扶郎花属, 扶老携幼, 扶犁, 扶苗, 扶某人站起来, 扶贫, 扶起, 扶起跌倒的孩子, 扶弱济危, 扶弱抑强,
fú pín
aider les pauvres; soutenir les pauvres
法 语 助 手

Des progrès ont été accomplis sur le plan de la réduction de la pauvreté.

扶贫已经取得了进展。

Le CERPEDECS est situé à Bogor (Indonésie).

扶贫中心设在印度尼西亚茂物。

La communauté internationale doit s'engager plus sérieusement dans la lutte contre la pauvreté.

国际社会必须更认真地从事扶贫

L'administration locale est donc un acteur clef de la réduction de la pauvreté urbaine.

,地方政府是城市扶贫的关键一方。

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

他的专长是社会-经济领域扶贫政策。

ATD Quart Monde n'est affilié à aucun parti politique ni à aucun groupe religieux.

第四世界扶贫国际运动不隶属任何政党或宗教组织。

Troisièmement, l'environnement économique mondial doit se monter en faveur du développement et des pauvres.

三、全球经济环境应有益于发展扶贫

Les partenariats public-privé sont un outil efficace et indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

公私伙伴关系是扶贫的有效不可或缺的工具。

ATD quart monde espère que la Commission du développement social étudiera cette question en profondeur.

第四世界扶贫国际运动希望社会发展委员会将能深入讨论该问题。

L'ONUDI devrait également s'attacher à promouvoir un secteur privé dynamique dans les pays en développement.

为支持工业发展出的努力应扶贫妇女与儿童的福利。

Troisièmement, l'environnement économique planétaire doit être tourné vers le développement et les pauvres.

第三,应该建设有利于发展有利于扶贫的全球经济环境。

ATD Quart Monde est membre actif du Comité des organisations non gouvernementales sur l'UNICEF.

第四世界扶贫国际运动是非政府组织儿童基金会委员会中的活跃成员。

Mise en rapport des questions relatives à la population et à la réduction de la pauvreté.

把人口问题同扶贫联系起来。

Et, selon toute vraisemblance, cette année marquera un tournant décisif dans la lutte contre la pauvreté.

今年将成为扶贫斗争的一个转折点。

Au total, 1 370 personnes ont participé à 44 ateliers consacrés à la lutte contre la pauvreté.

共有1 370人参加了44个扶贫讲习班。

15.11 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la pauvreté et du développement.

11 本次级方案由扶贫发展司负实际责任。

Nous suivons une stratégie économique favorable à la croissance, favorable aux pauvres et favorable à l'emploi.

我们现在奉行促进增长、扶贫刺激就业的经济战略。

Un programme commun de lutte contre la pauvreté requiert une réflexion particulière et des ressources accrues.

共同的扶贫议程需要具体的想法更多的资源。

Projet relatif à la pauvreté rurale et aux ressources naturelles au Panama

巴拿马农村扶贫及自然资源项目。

Dans certains pays, les coûts administratifs dépassent les dépenses consacrées à la réduction de la pauvreté.

在一些国家,行政费用比花在扶贫上的费用还要高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扶贫 的法语例句

用户正在搜索


sifflage, sifflant, sifflante, sifflement, siffler, sifflet, siffleur, siffleux, sifflotement, siffloter,

相似单词


扶郎花属, 扶老携幼, 扶犁, 扶苗, 扶某人站起来, 扶贫, 扶起, 扶起跌倒的孩子, 扶弱济危, 扶弱抑强,
fú pín
aider les pauvres; soutenir les pauvres
法 语 助 手

Des progrès ont été accomplis sur le plan de la réduction de la pauvreté.

工作已经取得了进

Le CERPEDECS est situé à Bogor (Indonésie).

中心设在印度尼西亚茂物。

La communauté internationale doit s'engager plus sérieusement dans la lutte contre la pauvreté.

国际社会必须更认真地从事工作。

L'administration locale est donc un acteur clef de la réduction de la pauvreté urbaine.

因此,地方政府是城市的关键一方。

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

他的专长是社会-经济领域政策。

ATD Quart Monde n'est affilié à aucun parti politique ni à aucun groupe religieux.

第四世界国际运动不隶属任何政党或宗教组织。

Troisièmement, l'environnement économique mondial doit se monter en faveur du développement et des pauvres.

三、全球经济环境应有益

Les partenariats public-privé sont un outil efficace et indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

私伙伴关系是工作的有效不可或缺的工具。

ATD quart monde espère que la Commission du développement social étudiera cette question en profondeur.

第四世界国际运动希望社会委员会将能深入讨论该问题。

L'ONUDI devrait également s'attacher à promouvoir un secteur privé dynamique dans les pays en développement.

为支持工业作出的努力应特别重视妇女与儿童的福利。

Troisièmement, l'environnement économique planétaire doit être tourné vers le développement et les pauvres.

第三,应该建设有利有利工作的全球经济环境。

ATD Quart Monde est membre actif du Comité des organisations non gouvernementales sur l'UNICEF.

第四世界国际运动是非政府组织儿童基金会委员会中的活跃成员。

Mise en rapport des questions relatives à la population et à la réduction de la pauvreté.

把人口问题同联系起来。

Et, selon toute vraisemblance, cette année marquera un tournant décisif dans la lutte contre la pauvreté.

今年将成为斗争的一个转折点。

Au total, 1 370 personnes ont participé à 44 ateliers consacrés à la lutte contre la pauvreté.

共有1 370人参加了44个讲习班。

15.11 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la pauvreté et du développement.

11 本次级方案由司负实际责任。

Nous suivons une stratégie économique favorable à la croissance, favorable aux pauvres et favorable à l'emploi.

我们现在奉行促进增长、刺激就业的经济战略。

Un programme commun de lutte contre la pauvreté requiert une réflexion particulière et des ressources accrues.

共同的议程需要具体的想法更多的资源。

Projet relatif à la pauvreté rurale et aux ressources naturelles au Panama

巴拿马农村及自然资源项目。

Dans certains pays, les coûts administratifs dépassent les dépenses consacrées à la réduction de la pauvreté.

在一些国家,行政费用比花在上的费用还要高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扶贫 的法语例句

用户正在搜索


signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation, signalisation de dérangement, signaliser, signalmètre, signataire,

相似单词


扶郎花属, 扶老携幼, 扶犁, 扶苗, 扶某人站起来, 扶贫, 扶起, 扶起跌倒的孩子, 扶弱济危, 扶弱抑强,
fú pín
aider les pauvres; soutenir les pauvres
法 语 助 手

Des progrès ont été accomplis sur le plan de la réduction de la pauvreté.

扶贫工作已经取得了进展。

Le CERPEDECS est situé à Bogor (Indonésie).

扶贫中心设在印度尼西亚茂物。

La communauté internationale doit s'engager plus sérieusement dans la lutte contre la pauvreté.

社会必须更认真地从事扶贫工作。

L'administration locale est donc un acteur clef de la réduction de la pauvreté urbaine.

因此,地方政府是城市扶贫的关键一方。

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

他的专长是社会-经济领域扶贫政策。

ATD Quart Monde n'est affilié à aucun parti politique ni à aucun groupe religieux.

扶贫不隶属任何政党或宗教组织。

Troisièmement, l'environnement économique mondial doit se monter en faveur du développement et des pauvres.

三、全球经济环境应有益于发展扶贫

Les partenariats public-privé sont un outil efficace et indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

公私伙伴关系是扶贫工作的有效不可或缺的工具。

ATD quart monde espère que la Commission du développement social étudiera cette question en profondeur.

扶贫希望社会发展委员会将能深入讨论该问题。

L'ONUDI devrait également s'attacher à promouvoir un secteur privé dynamique dans les pays en développement.

为支持工业发展作出的努力应特别重视扶贫妇女与儿童的福利。

Troisièmement, l'environnement économique planétaire doit être tourné vers le développement et les pauvres.

第三,应该建设有利于发展有利于扶贫工作的全球经济环境。

ATD Quart Monde est membre actif du Comité des organisations non gouvernementales sur l'UNICEF.

扶贫是非政府组织儿童基金会委员会中的活跃成员。

Mise en rapport des questions relatives à la population et à la réduction de la pauvreté.

把人口问题同扶贫联系起来。

Et, selon toute vraisemblance, cette année marquera un tournant décisif dans la lutte contre la pauvreté.

今年将成为扶贫斗争的一个转折点。

Au total, 1 370 personnes ont participé à 44 ateliers consacrés à la lutte contre la pauvreté.

共有1 370人参加了44个扶贫讲习班。

15.11 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la pauvreté et du développement.

11 本次级方案由扶贫发展司负实责任。

Nous suivons une stratégie économique favorable à la croissance, favorable aux pauvres et favorable à l'emploi.

我们现在奉行促进增长、扶贫刺激就业的经济战略。

Un programme commun de lutte contre la pauvreté requiert une réflexion particulière et des ressources accrues.

共同的扶贫议程需要具体的想法更多的资源。

Projet relatif à la pauvreté rurale et aux ressources naturelles au Panama

巴拿马农村扶贫及自然资源项目。

Dans certains pays, les coûts administratifs dépassent les dépenses consacrées à la réduction de la pauvreté.

在一些国家,行政费用比花在扶贫上的费用还要高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扶贫 的法语例句

用户正在搜索


signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement, signifié, signifier, signifigatif, sigtérite,

相似单词


扶郎花属, 扶老携幼, 扶犁, 扶苗, 扶某人站起来, 扶贫, 扶起, 扶起跌倒的孩子, 扶弱济危, 扶弱抑强,