De même, la multiplication des connaissances a permis de prendre des décisions en connaissance de cause.
同样,扩大知识面有助于作出明达决策。
De même, la multiplication des connaissances a permis de prendre des décisions en connaissance de cause.
同样,扩大知识面有助于作出明达决策。
Ses connaissances se sont étendues.
〈转义〉他知识面扩大了。
Ils travaillaient beaucoup pour acquérir des connaissances et pour les développer, pour se hisser au-dessus de la routine quotidienne.
他们努力掌握知识和扩大知识面,以便超越普通日常生活。
Grâce à l'éclairage domestique et aux systèmes de communication, les femmes qui se livrent au petit commerce tout en assumant les tâches domestiques et les soins du ménage peuvent consacrer plus de temps à la lecture, au travail et au loisir, gagner en efficacité et en connaissances, et s'impliquer davantage dans la vie sociale et politique.
庭照明和通讯设
那些经营
以同时兼顾
务和照顾责任
庭企业
女有更多
时间看书、工作和休闲,提高效率、扩大知识面,更多地参与社会和政治活动。
Pour sa part, le Gouvernement cubain, agissant avec le concours de nombreuses organisations civiles du pays, a décidé d'étendre et de renforcer l'oeuvre de la Révolution cubaine en faveur de la défense de l'identité culturelle de son peuple et, en même temps, de faire mieux connaître et apprécier ce que la culture a produit de mieux dans toutes les autres parties du monde, aussi bien au nord qu'au sud.
古巴政府本身连同国内许多民间组织已决定扩大和加强古巴革命努力,以维护其人民
文化特征,同时还要扩大知识面并增进对世界各地,不管是南方或北方,所产生
文化
优点
了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De même, la multiplication des connaissances a permis de prendre des décisions en connaissance de cause.
同样,扩有助于作出明达的决策。
Ses connaissances se sont étendues.
〈转义〉他的扩
了。
Ils travaillaient beaucoup pour acquérir des connaissances et pour les développer, pour se hisser au-dessus de la routine quotidienne.
他们努力掌握和扩
,以便超越普通的日常生活。
Grâce à l'éclairage domestique et aux systèmes de communication, les femmes qui se livrent au petit commerce tout en assumant les tâches domestiques et les soins du ménage peuvent consacrer plus de temps à la lecture, au travail et au loisir, gagner en efficacité et en connaissances, et s'impliquer davantage dans la vie sociale et politique.
庭照明和通讯设备可使那些经营可以同时兼顾
务和照顾责任的
庭企业的妇女有更多的时间看书、工作和休闲,提高效率、扩
,更多地参与社会和政治活动。
Pour sa part, le Gouvernement cubain, agissant avec le concours de nombreuses organisations civiles du pays, a décidé d'étendre et de renforcer l'oeuvre de la Révolution cubaine en faveur de la défense de l'identité culturelle de son peuple et, en même temps, de faire mieux connaître et apprécier ce que la culture a produit de mieux dans toutes les autres parties du monde, aussi bien au nord qu'au sud.
古巴政府本身连同国内许多民间组织已决定扩和加强古巴革命的努力,以维护其人民的文化特征,同时还要扩
并增进对世界各地,不管是南方或北方,所产生的文化的优点的了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De même, la multiplication des connaissances a permis de prendre des décisions en connaissance de cause.
同样,大知
有助于作出明达的
策。
Ses connaissances se sont étendues.
〈转义〉他的知大了。
Ils travaillaient beaucoup pour acquérir des connaissances et pour les développer, pour se hisser au-dessus de la routine quotidienne.
他们努力掌握知和
大知
,以便超越普通的日常生活。
Grâce à l'éclairage domestique et aux systèmes de communication, les femmes qui se livrent au petit commerce tout en assumant les tâches domestiques et les soins du ménage peuvent consacrer plus de temps à la lecture, au travail et au loisir, gagner en efficacité et en connaissances, et s'impliquer davantage dans la vie sociale et politique.
庭照明和通讯设备可使那些经营可以同时兼顾
务和照顾责任的
庭企业的妇女有更多的时间看书、工作和休闲,提高效率、
大知
,更多地参与社会和政治活动。
Pour sa part, le Gouvernement cubain, agissant avec le concours de nombreuses organisations civiles du pays, a décidé d'étendre et de renforcer l'oeuvre de la Révolution cubaine en faveur de la défense de l'identité culturelle de son peuple et, en même temps, de faire mieux connaître et apprécier ce que la culture a produit de mieux dans toutes les autres parties du monde, aussi bien au nord qu'au sud.
古巴政府本身连同国内许多民间组织已大和加强古巴革命的努力,以维护其人民的文化特征,同时还要
大知
并增进对世界各地,不管是南方或北方,所产生的文化的优点的了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De même, la multiplication des connaissances a permis de prendre des décisions en connaissance de cause.
,
大知识面有助于作出明达的决策。
Ses connaissances se sont étendues.
〈转义〉他的知识面大了。
Ils travaillaient beaucoup pour acquérir des connaissances et pour les développer, pour se hisser au-dessus de la routine quotidienne.
他们努力掌握知识和大知识面,以便超越普通的日常生活。
Grâce à l'éclairage domestique et aux systèmes de communication, les femmes qui se livrent au petit commerce tout en assumant les tâches domestiques et les soins du ménage peuvent consacrer plus de temps à la lecture, au travail et au loisir, gagner en efficacité et en connaissances, et s'impliquer davantage dans la vie sociale et politique.
庭照明和通讯设备可使那些经营可以
时兼顾
务和照顾责任的
庭企业的妇女有更多的时间看书、工作和休闲,提高效率、
大知识面,更多地参与社会和政治活动。
Pour sa part, le Gouvernement cubain, agissant avec le concours de nombreuses organisations civiles du pays, a décidé d'étendre et de renforcer l'oeuvre de la Révolution cubaine en faveur de la défense de l'identité culturelle de son peuple et, en même temps, de faire mieux connaître et apprécier ce que la culture a produit de mieux dans toutes les autres parties du monde, aussi bien au nord qu'au sud.
巴政府本身连
国内许多民间组织已决定
大和
巴革命的努力,以维护其人民的文化特征,
时还要
大知识面并增进对世界各地,不管是南方或北方,所产生的文化的优点的了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De même, la multiplication des connaissances a permis de prendre des décisions en connaissance de cause.
同样,大知识面有助于作出明达的决策。
Ses connaissances se sont étendues.
〈转义〉他的知识面大了。
Ils travaillaient beaucoup pour acquérir des connaissances et pour les développer, pour se hisser au-dessus de la routine quotidienne.
他们努力掌握知识和大知识面,
越普通的日常生活。
Grâce à l'éclairage domestique et aux systèmes de communication, les femmes qui se livrent au petit commerce tout en assumant les tâches domestiques et les soins du ménage peuvent consacrer plus de temps à la lecture, au travail et au loisir, gagner en efficacité et en connaissances, et s'impliquer davantage dans la vie sociale et politique.
庭照明和通讯设备可使那些经营可
同时兼顾
务和照顾责任的
庭企业的妇女有更多的时间看书、工作和休闲,提高
、
大知识面,更多地参与社会和政治活动。
Pour sa part, le Gouvernement cubain, agissant avec le concours de nombreuses organisations civiles du pays, a décidé d'étendre et de renforcer l'oeuvre de la Révolution cubaine en faveur de la défense de l'identité culturelle de son peuple et, en même temps, de faire mieux connaître et apprécier ce que la culture a produit de mieux dans toutes les autres parties du monde, aussi bien au nord qu'au sud.
古巴政府本身连同国内许多民间组织已决定大和加强古巴革命的努力,
维护其人民的文化特征,同时还要
大知识面并增进对世界各地,不管是南方或北方,所产生的文化的优点的了解。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De même, la multiplication des connaissances a permis de prendre des décisions en connaissance de cause.
同样,扩大知识面有助于作出明达决策。
Ses connaissances se sont étendues.
〈转义〉他知识面扩大了。
Ils travaillaient beaucoup pour acquérir des connaissances et pour les développer, pour se hisser au-dessus de la routine quotidienne.
他们努力掌握知识和扩大知识面,以便超越普通日常生活。
Grâce à l'éclairage domestique et aux systèmes de communication, les femmes qui se livrent au petit commerce tout en assumant les tâches domestiques et les soins du ménage peuvent consacrer plus de temps à la lecture, au travail et au loisir, gagner en efficacité et en connaissances, et s'impliquer davantage dans la vie sociale et politique.
庭照明和通讯设备
使那些
以同时兼顾
务和照顾责
庭企业
妇女有更多
时间看书、工作和休闲,提高效率、扩大知识面,更多地参与社会和政治活动。
Pour sa part, le Gouvernement cubain, agissant avec le concours de nombreuses organisations civiles du pays, a décidé d'étendre et de renforcer l'oeuvre de la Révolution cubaine en faveur de la défense de l'identité culturelle de son peuple et, en même temps, de faire mieux connaître et apprécier ce que la culture a produit de mieux dans toutes les autres parties du monde, aussi bien au nord qu'au sud.
古巴政府本身连同国内许多民间组织已决定扩大和加强古巴革命努力,以维护其人民
文化特征,同时还要扩大知识面并增进对世界各地,不管是南方或北方,所产生
文化
优点
了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De même, la multiplication des connaissances a permis de prendre des décisions en connaissance de cause.
同样,大知
有助于作出明达的决策。
Ses connaissances se sont étendues.
〈转义〉他的知大了。
Ils travaillaient beaucoup pour acquérir des connaissances et pour les développer, pour se hisser au-dessus de la routine quotidienne.
他们努力掌握知和
大知
,以便超越普通的日常生活。
Grâce à l'éclairage domestique et aux systèmes de communication, les femmes qui se livrent au petit commerce tout en assumant les tâches domestiques et les soins du ménage peuvent consacrer plus de temps à la lecture, au travail et au loisir, gagner en efficacité et en connaissances, et s'impliquer davantage dans la vie sociale et politique.
庭照明和通讯设备可使那些经营可以同时兼顾
务和照顾责任的
庭企业的妇女有更多的时间看书、工作和休闲,提高效率、
大知
,更多地参与社会和
治活动。
Pour sa part, le Gouvernement cubain, agissant avec le concours de nombreuses organisations civiles du pays, a décidé d'étendre et de renforcer l'oeuvre de la Révolution cubaine en faveur de la défense de l'identité culturelle de son peuple et, en même temps, de faire mieux connaître et apprécier ce que la culture a produit de mieux dans toutes les autres parties du monde, aussi bien au nord qu'au sud.
府本身连同国内许多民间组织已决定
大和加强
革命的努力,以维护其人民的文化特征,同时还要
大知
并增进对世界各地,不管是南方或北方,所产生的文化的优点的了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De même, la multiplication des connaissances a permis de prendre des décisions en connaissance de cause.
同样,扩大知识面有助于作出明达决策。
Ses connaissances se sont étendues.
〈转义〉他知识面扩大了。
Ils travaillaient beaucoup pour acquérir des connaissances et pour les développer, pour se hisser au-dessus de la routine quotidienne.
他们努力掌握知识和扩大知识面,以便超越日常生活。
Grâce à l'éclairage domestique et aux systèmes de communication, les femmes qui se livrent au petit commerce tout en assumant les tâches domestiques et les soins du ménage peuvent consacrer plus de temps à la lecture, au travail et au loisir, gagner en efficacité et en connaissances, et s'impliquer davantage dans la vie sociale et politique.
庭照明和
讯设备可使那些经营可以同时兼顾
务和照顾责任
庭企业
妇女有更多
时间看书、工作和
,
高效率、扩大知识面,更多地参与社会和政治活动。
Pour sa part, le Gouvernement cubain, agissant avec le concours de nombreuses organisations civiles du pays, a décidé d'étendre et de renforcer l'oeuvre de la Révolution cubaine en faveur de la défense de l'identité culturelle de son peuple et, en même temps, de faire mieux connaître et apprécier ce que la culture a produit de mieux dans toutes les autres parties du monde, aussi bien au nord qu'au sud.
古巴政府本身连同国内许多民间组织已决定扩大和加强古巴革命努力,以维护其人民
文化特征,同时还要扩大知识面并增进对世界各地,不管是南方或北方,所产生
文化
优点
了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De même, la multiplication des connaissances a permis de prendre des décisions en connaissance de cause.
同样,扩大知识面有助于作出明达决策。
Ses connaissances se sont étendues.
〈转义〉他知识面扩大了。
Ils travaillaient beaucoup pour acquérir des connaissances et pour les développer, pour se hisser au-dessus de la routine quotidienne.
他们努力掌握知识和扩大知识面,以便超越普通日常生活。
Grâce à l'éclairage domestique et aux systèmes de communication, les femmes qui se livrent au petit commerce tout en assumant les tâches domestiques et les soins du ménage peuvent consacrer plus de temps à la lecture, au travail et au loisir, gagner en efficacité et en connaissances, et s'impliquer davantage dans la vie sociale et politique.
庭照明和通讯
使那些经营
以同时兼顾
务和照顾责任
庭企业
有更多
时间看书、工作和休闲,提高效率、扩大知识面,更多地参与社会和政治活动。
Pour sa part, le Gouvernement cubain, agissant avec le concours de nombreuses organisations civiles du pays, a décidé d'étendre et de renforcer l'oeuvre de la Révolution cubaine en faveur de la défense de l'identité culturelle de son peuple et, en même temps, de faire mieux connaître et apprécier ce que la culture a produit de mieux dans toutes les autres parties du monde, aussi bien au nord qu'au sud.
古巴政府本身连同国内许多民间组织已决定扩大和加强古巴革命努力,以维护其人民
文化特征,同时还要扩大知识面并增进对世界各地,不管是南方或北方,所产生
文化
优点
了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。