Si les autorités en question avaient ouvert le colis, elles auraient fourni des indications exactes sur le nombre de journaux.
如果他们打开过包裹,他们便可提供有关报纸份数确切情报。
Si les autorités en question avaient ouvert le colis, elles auraient fourni des indications exactes sur le nombre de journaux.
如果他们打开过包裹,他们便可提供有关报纸份数确切情报。
À l'arrivée à Barcelone, le colis a été ouvert et 18 enveloppes ont été saisies, qui contenaient des journaux imprégnés de cocaïne. Une enveloppe a été trouvée ouverte.
包裹抵达巴塞被打开,共没收了18个封袋,装满了浸过可
报纸,其中一个封袋
口是开着
。
Selon lui, le fait que les autorités néerlandaises aient informé leurs homologues espagnols que le colis contenait des journaux imprégnés de cocaïne et que l'une des enveloppes ait été trouvée ouverte prouve que le colis a bien été ouvert par les douaniers néerlandais.
他认为,荷兰当局告知西班牙当局该包裹装有浸过可报纸,其中一个封袋
口被发现是开着
,这证明包裹事实上是荷兰海关关员打开
。
Les agents de l'Administration des douanes à l'aéroport de Schiphol, à Amsterdam, ont ouvert un colis contenant des journaux imprégnés de cocaïne, sans avoir de mandat judiciaire, et ont ensuite pris contact avec la police espagnole pour la prévenir que ce colis arriverait en Espagne.
阿姆斯特丹斯希普霍尔机场海关警探未经任何司法当局授权,擅自打开了装有浸过可报纸
包裹,随
与西班牙警察当局联系,告知他们该包裹将到达西班牙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si les autorités en question avaient ouvert le colis, elles auraient fourni des indications exactes sur le nombre de journaux.
如果们打开过包裹,
们便可提供有关
份数
确切情
。
À l'arrivée à Barcelone, le colis a été ouvert et 18 enveloppes ont été saisies, qui contenaient des journaux imprégnés de cocaïne. Une enveloppe a été trouvée ouverte.
包裹抵达巴塞罗那后被打开,共没收了18个封袋,装满了浸过可卡因,
中一个封袋
口是开着
。
Selon lui, le fait que les autorités néerlandaises aient informé leurs homologues espagnols que le colis contenait des journaux imprégnés de cocaïne et que l'une des enveloppes ait été trouvée ouverte prouve que le colis a bien été ouvert par les douaniers néerlandais.
,荷兰当局告知西班牙当局该包裹装有浸过可卡因
,
中一个封袋
口被发现是开着
,这证明包裹事实上是荷兰海关关员打开
。
Les agents de l'Administration des douanes à l'aéroport de Schiphol, à Amsterdam, ont ouvert un colis contenant des journaux imprégnés de cocaïne, sans avoir de mandat judiciaire, et ont ensuite pris contact avec la police espagnole pour la prévenir que ce colis arriverait en Espagne.
阿姆斯特丹斯希普霍尔机场海关警探未经任何司法当局授权,擅自打开了装有浸过可卡因包裹,随后与西班牙警察当局联系,告知
们该包裹将到达西班牙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si les autorités en question avaient ouvert le colis, elles auraient fourni des indications exactes sur le nombre de journaux.
如打开过包裹,
便可提供有
报纸份数
确切情报。
À l'arrivée à Barcelone, le colis a été ouvert et 18 enveloppes ont été saisies, qui contenaient des journaux imprégnés de cocaïne. Une enveloppe a été trouvée ouverte.
包裹抵达巴塞罗那后被打开,共没收了18个封袋,装满了浸过可卡因报纸,其中一个封袋
口是开着
。
Selon lui, le fait que les autorités néerlandaises aient informé leurs homologues espagnols que le colis contenait des journaux imprégnés de cocaïne et que l'une des enveloppes ait été trouvée ouverte prouve que le colis a bien été ouvert par les douaniers néerlandais.
认为,荷兰当局告知西班牙当局该包裹装有浸过可卡因
报纸,其中一个封袋
口被发现是开着
,这证明包裹事实上是荷兰
员打开
。
Les agents de l'Administration des douanes à l'aéroport de Schiphol, à Amsterdam, ont ouvert un colis contenant des journaux imprégnés de cocaïne, sans avoir de mandat judiciaire, et ont ensuite pris contact avec la police espagnole pour la prévenir que ce colis arriverait en Espagne.
阿姆斯特丹斯希普霍尔机场警探未经任何司法当局授权,擅自打开了装有浸过可卡因
报纸
包裹,随后与西班牙警察当局联系,告知
该包裹将到达西班牙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Si les autorités en question avaient ouvert le colis, elles auraient fourni des indications exactes sur le nombre de journaux.
如果他们打开过包裹,他们便可提供有关纸份数
确切情
。
À l'arrivée à Barcelone, le colis a été ouvert et 18 enveloppes ont été saisies, qui contenaient des journaux imprégnés de cocaïne. Une enveloppe a été trouvée ouverte.
包裹抵达巴后被打开,共没收了18个封袋,装满了浸过可卡
纸,其中一个封袋
口是开着
。
Selon lui, le fait que les autorités néerlandaises aient informé leurs homologues espagnols que le colis contenait des journaux imprégnés de cocaïne et que l'une des enveloppes ait été trouvée ouverte prouve que le colis a bien été ouvert par les douaniers néerlandais.
他认为,荷兰当局告知西班牙当局该包裹装有浸过可卡纸,其中一个封袋
口被发现是开着
,这证明包裹事实上是荷兰海关关员打开
。
Les agents de l'Administration des douanes à l'aéroport de Schiphol, à Amsterdam, ont ouvert un colis contenant des journaux imprégnés de cocaïne, sans avoir de mandat judiciaire, et ont ensuite pris contact avec la police espagnole pour la prévenir que ce colis arriverait en Espagne.
阿姆斯特丹斯希普霍尔机场海关警探未经任何司法当局授权,擅自打开了装有浸过可卡纸
包裹,随后与西班牙警察当局联系,告知他们该包裹将到达西班牙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si les autorités en question avaient ouvert le colis, elles auraient fourni des indications exactes sur le nombre de journaux.
如果他过包裹,他
便可提供有关报纸份数
确切情报。
À l'arrivée à Barcelone, le colis a été ouvert et 18 enveloppes ont été saisies, qui contenaient des journaux imprégnés de cocaïne. Une enveloppe a été trouvée ouverte.
包裹抵达巴塞罗那后被,共没收了18个封袋,装满了浸过可卡因
报纸,其中一个封袋
口是
着
。
Selon lui, le fait que les autorités néerlandaises aient informé leurs homologues espagnols que le colis contenait des journaux imprégnés de cocaïne et que l'une des enveloppes ait été trouvée ouverte prouve que le colis a bien été ouvert par les douaniers néerlandais.
他认为,当局告知西班牙当局该包裹装有浸过可卡因
报纸,其中一个封袋
口被发现是
着
,这证明包裹事实上是
关关员
。
Les agents de l'Administration des douanes à l'aéroport de Schiphol, à Amsterdam, ont ouvert un colis contenant des journaux imprégnés de cocaïne, sans avoir de mandat judiciaire, et ont ensuite pris contact avec la police espagnole pour la prévenir que ce colis arriverait en Espagne.
阿姆斯特丹斯希普霍尔机场关警探未经任何司法当局授权,擅自
了装有浸过可卡因
报纸
包裹,随后与西班牙警察当局联系,告知他
该包裹将到达西班牙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Si les autorités en question avaient ouvert le colis, elles auraient fourni des indications exactes sur le nombre de journaux.
如果他们打过包裹,他们便可提供有关报纸份数
确切情报。
À l'arrivée à Barcelone, le colis a été ouvert et 18 enveloppes ont été saisies, qui contenaient des journaux imprégnés de cocaïne. Une enveloppe a été trouvée ouverte.
包裹抵达巴塞罗那后被打,共没收了18
,装满了浸过可卡因
报纸,其中一
着
。
Selon lui, le fait que les autorités néerlandaises aient informé leurs homologues espagnols que le colis contenait des journaux imprégnés de cocaïne et que l'une des enveloppes ait été trouvée ouverte prouve que le colis a bien été ouvert par les douaniers néerlandais.
他认为,荷兰当局告知西班牙当局该包裹装有浸过可卡因报纸,其中一
被发现
着
,这证明包裹事实上
荷兰海关关员打
。
Les agents de l'Administration des douanes à l'aéroport de Schiphol, à Amsterdam, ont ouvert un colis contenant des journaux imprégnés de cocaïne, sans avoir de mandat judiciaire, et ont ensuite pris contact avec la police espagnole pour la prévenir que ce colis arriverait en Espagne.
阿姆斯特丹斯希普霍尔机场海关警探未经任何司法当局授权,擅自打了装有浸过可卡因
报纸
包裹,随后与西班牙警察当局联系,告知他们该包裹将到达西班牙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si les autorités en question avaient ouvert le colis, elles auraient fourni des indications exactes sur le nombre de journaux.
如果他们打开过包裹,他们便可提供有关报确切情报。
À l'arrivée à Barcelone, le colis a été ouvert et 18 enveloppes ont été saisies, qui contenaient des journaux imprégnés de cocaïne. Une enveloppe a été trouvée ouverte.
包裹抵达巴塞罗那后被打开,共没收了18个封袋,装满了浸过可卡因报
,其中一个封袋
口
开着
。
Selon lui, le fait que les autorités néerlandaises aient informé leurs homologues espagnols que le colis contenait des journaux imprégnés de cocaïne et que l'une des enveloppes ait été trouvée ouverte prouve que le colis a bien été ouvert par les douaniers néerlandais.
他认为,荷兰当局告知西班牙当局该包裹装有浸过可卡因报
,其中一个封袋
口被
开着
,这证明包裹事实上
荷兰海关关员打开
。
Les agents de l'Administration des douanes à l'aéroport de Schiphol, à Amsterdam, ont ouvert un colis contenant des journaux imprégnés de cocaïne, sans avoir de mandat judiciaire, et ont ensuite pris contact avec la police espagnole pour la prévenir que ce colis arriverait en Espagne.
阿姆斯特丹斯希普霍尔机场海关警探未经任何司法当局授权,擅自打开了装有浸过可卡因报
包裹,随后与西班牙警察当局联系,告知他们该包裹将到达西班牙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
问题,欢迎向我们指正。
Si les autorités en question avaient ouvert le colis, elles auraient fourni des indications exactes sur le nombre de journaux.
如果他们打开,他们便可提供有关报纸份数
确切情报。
À l'arrivée à Barcelone, le colis a été ouvert et 18 enveloppes ont été saisies, qui contenaient des journaux imprégnés de cocaïne. Une enveloppe a été trouvée ouverte.
抵达巴塞罗那后被打开,共没收了18个封袋,装满了浸
可卡因
报纸,其中一个封袋
口
开着
。
Selon lui, le fait que les autorités néerlandaises aient informé leurs homologues espagnols que le colis contenait des journaux imprégnés de cocaïne et que l'une des enveloppes ait été trouvée ouverte prouve que le colis a bien été ouvert par les douaniers néerlandais.
他认为,荷兰当局告知西班牙当局该装有浸
可卡因
报纸,其中一个封袋
口被发现
开着
,这证明
事
荷兰海关关员打开
。
Les agents de l'Administration des douanes à l'aéroport de Schiphol, à Amsterdam, ont ouvert un colis contenant des journaux imprégnés de cocaïne, sans avoir de mandat judiciaire, et ont ensuite pris contact avec la police espagnole pour la prévenir que ce colis arriverait en Espagne.
阿姆斯特丹斯希普霍尔机场海关警探未经任何司法当局授权,擅自打开了装有浸可卡因
报纸
,随后与西班牙警察当局联系,告知他们该
将到达西班牙。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si les autorités en question avaient ouvert le colis, elles auraient fourni des indications exactes sur le nombre de journaux.
如果他们打开,他们便可提供有关报纸份数
确切情报。
À l'arrivée à Barcelone, le colis a été ouvert et 18 enveloppes ont été saisies, qui contenaient des journaux imprégnés de cocaïne. Une enveloppe a été trouvée ouverte.
抵达巴塞罗那后被打开,共没收了18个封袋,装满了浸
可卡因
报纸,其中一个封袋
口
开着
。
Selon lui, le fait que les autorités néerlandaises aient informé leurs homologues espagnols que le colis contenait des journaux imprégnés de cocaïne et que l'une des enveloppes ait été trouvée ouverte prouve que le colis a bien été ouvert par les douaniers néerlandais.
他认为,荷兰当局告知西班牙当局该装有浸
可卡因
报纸,其中一个封袋
口被发现
开着
,这证明
事
荷兰海关关员打开
。
Les agents de l'Administration des douanes à l'aéroport de Schiphol, à Amsterdam, ont ouvert un colis contenant des journaux imprégnés de cocaïne, sans avoir de mandat judiciaire, et ont ensuite pris contact avec la police espagnole pour la prévenir que ce colis arriverait en Espagne.
阿姆斯特丹斯希普霍尔机场海关警探未经任何司法当局授权,擅自打开了装有浸可卡因
报纸
,随后与西班牙警察当局联系,告知他们该
将到达西班牙。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si les autorités en question avaient ouvert le colis, elles auraient fourni des indications exactes sur le nombre de journaux.
如果他们打开过裹,他们便可提供有关报纸份数
确切情报。
À l'arrivée à Barcelone, le colis a été ouvert et 18 enveloppes ont été saisies, qui contenaient des journaux imprégnés de cocaïne. Une enveloppe a été trouvée ouverte.
裹抵达巴塞罗那后被打开,共没收
18
袋,装满
浸过可卡因
报纸,其中一
袋
口是开着
。
Selon lui, le fait que les autorités néerlandaises aient informé leurs homologues espagnols que le colis contenait des journaux imprégnés de cocaïne et que l'une des enveloppes ait été trouvée ouverte prouve que le colis a bien été ouvert par les douaniers néerlandais.
他认为,荷兰当告知西班牙当
裹装有浸过可卡因
报纸,其中一
袋
口被发现是开着
,这证明
裹事实上是荷兰海关关员打开
。
Les agents de l'Administration des douanes à l'aéroport de Schiphol, à Amsterdam, ont ouvert un colis contenant des journaux imprégnés de cocaïne, sans avoir de mandat judiciaire, et ont ensuite pris contact avec la police espagnole pour la prévenir que ce colis arriverait en Espagne.
阿姆斯特丹斯希普霍尔机场海关警探未经任何司法当授权,擅自打开
装有浸过可卡因
报纸
裹,随后与西班牙警察当
联系,告知他们
裹将到达西班牙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。