Toujours pas, je vais travailler..., mais pourquoi veux-tu qu'on prenne un café?
Stéphanie: 也不行,我工,...可是你为什么要请我喝咖啡?
Toujours pas, je vais travailler..., mais pourquoi veux-tu qu'on prenne un café?
Stéphanie: 也不行,我工,...可是你为什么要请我喝咖啡?
Pour vous cette somme n'est pas importante mais pour moi ça compte beaucoup.
但是对作为工者的我来说,是笔不小的数
。
Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.
方便了
工一族,可充值手机、固定电话、小灵通。
Elle emploie son temps à autre chose,au travail,par exemple.
这样就可以把时间用在其他事情上,比如工。
J'ai besoin d'argent,je veux bien le travail,mais,par contre,je veux accompagner ma copine.
我需要钱,想要工,但同时我又想陪虫虫,想要在假期里玩。
J'ai 10 ans d'expérience de travail de carrière, expérimentés et compétents, qualifiés et de débarquement rapide.
本人经历十工生涯,见多识广,技术精湛,起货快。
Il travaille le soir, de manière à ne pas être à la charge de ses parents.
他晚上工, 以便减轻父母的负担。
Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.
其结果是,我们的一些儿童不得不工,而且流落街头。
Elles devaient travailler jusqu'à ce qu'elles aient remboursé leur dette de 2 000 dollars au passeur.
她们被迫工,一直到她们付还了2,000美元的偷渡费为止。
J'ai été recrutée avec deux autres filles qui voulaient aussi émigrer pour travailler.
跟我一起被招去的还有另外两个女孩,她们也想出国工。
Je vis dans Keqiao dans le marché de 5-8 ans d'expérience de travail donne, le tissu d'une certaine expérience.
本人住在柯桥,在市有5-8
给人
工经历,对布有一定经验。
Environ 3,1 % des enfants palestiniens ont travaillé, dont un tiers au détriment de la fréquentation scolaire.
约有3.1%的巴勒斯坦儿童工,其中有三分之一只
工不上学。
Les trois quarts des femmes déclarent qu'elles cherchaient à entrer aux États-Unis pour y trouver du travail.
四分之三的妇女说明她们企图越境去美国是为了工。
Pour aider mes parents à ne pas mourir de misère, j'avais dans l'idée de travailler à l'étranger.
为了帮助贫穷的父母生存,我想出国工。
Un peu plus de 100 travailleurs ont laissé des enfants à la garde de quelqu'un à Sainte-Hélène.
多的外出工者将孩子留在圣赫勒拿照看。
La traite s'effectue aussi à d'autres fins que l'exploitation sexuelle, notamment pour la mendicité ou le travail.
另外还有为性剥削以外的其他的而贩卖人口,诸如乞讨或
工。
Pendant cette période, il a assisté à plusieurs réunions de la mafia qui se tenaient dans le club.
在这段工期间,他
睹了黑手党在夜总会里的多次聚会。
Un élément essentiel de la politique de l'emploi consiste à réduire l'emploi clandestin (environ 600 000 personnes travaillent illégalement).
就业政策中的一个基本要素是减少非法就业(约有600,000人在非法工)。
Dans six villes du Bangladesh, des possibilités d'éducation non formelles ont été offertes à 164 000 enfants au travail.
在孟加拉国,为六个城市的16.4万工儿童提供了非正规的教育机会。
Au Danemark, au moins 90% des enfants exerçant une activité rémunérée sont scolarisés et travaillent pendant leur temps libre.
在丹麦从事有酬工作的所有儿童中,至少有90%是一边读书,一边利用业余时间工挣钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toujours pas, je vais travailler..., mais pourquoi veux-tu qu'on prenne un café?
Stéphanie: 也不行,我工,...可是你为什么要请我喝咖啡?
Pour vous cette somme n'est pas importante mais pour moi ça compte beaucoup.
但是对作为工者的我来
,是笔不小的数目。
Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.
极大方便了工一族,可充值手机、固定电话、小灵通。
Elle emploie son temps à autre chose,au travail,par exemple.
这样就可以把时间用在其他事情上,比如工。
J'ai besoin d'argent,je veux bien le travail,mais,par contre,je veux accompagner ma copine.
我需要钱,想要工,但同时我又想陪虫虫,想要在假期里玩。
J'ai 10 ans d'expérience de travail de carrière, expérimentés et compétents, qualifiés et de débarquement rapide.
本人经历十年工生涯,见多识广,技术精湛,起货快。
Il travaille le soir, de manière à ne pas être à la charge de ses parents.
他晚上工, 以便减轻父母的负担。
Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.
其结果是,我们的一些儿童不得不工,而且流落街头。
Elles devaient travailler jusqu'à ce qu'elles aient remboursé leur dette de 2 000 dollars au passeur.
她们被迫工,一直到她们付还了2,000美元的偷渡费为止。
J'ai été recrutée avec deux autres filles qui voulaient aussi émigrer pour travailler.
跟我一起被招去的还有另外两个孩,她们也想出国
工。
Je vis dans Keqiao dans le marché de 5-8 ans d'expérience de travail donne, le tissu d'une certaine expérience.
本人住在柯桥,在市场有5-8年给人工经历,对布有一定经验。
Environ 3,1 % des enfants palestiniens ont travaillé, dont un tiers au détriment de la fréquentation scolaire.
约有3.1%的巴勒斯坦儿童工,其中有三分之一只
工不上学。
Les trois quarts des femmes déclarent qu'elles cherchaient à entrer aux États-Unis pour y trouver du travail.
四分之三的妇她们企图越境去美国是为了
工。
Pour aider mes parents à ne pas mourir de misère, j'avais dans l'idée de travailler à l'étranger.
为了帮助贫穷的父母生存,我想出国工。
Un peu plus de 100 travailleurs ont laissé des enfants à la garde de quelqu'un à Sainte-Hélène.
多的外出工者将孩子留在圣赫勒拿照看。
La traite s'effectue aussi à d'autres fins que l'exploitation sexuelle, notamment pour la mendicité ou le travail.
另外还有为性剥削以外的其他目的而贩卖人口,诸如乞讨或工。
Pendant cette période, il a assisté à plusieurs réunions de la mafia qui se tenaient dans le club.
在这段工期间,他目睹了黑手党在夜总会里的多次聚会。
Un élément essentiel de la politique de l'emploi consiste à réduire l'emploi clandestin (environ 600 000 personnes travaillent illégalement).
就业政策中的一个基本要素是减少非法就业(约有600,000人在非法工)。
Dans six villes du Bangladesh, des possibilités d'éducation non formelles ont été offertes à 164 000 enfants au travail.
在孟加拉国,为六个城市的16.4万工儿童提供了非正规的教育机会。
Au Danemark, au moins 90% des enfants exerçant une activité rémunérée sont scolarisés et travaillent pendant leur temps libre.
在丹麦从事有酬工作的所有儿童中,至少有90%是一边读书,一边利用业余时间工挣钱。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toujours pas, je vais travailler..., mais pourquoi veux-tu qu'on prenne un café?
Stéphanie: 也不行,我,...可是你为什么要请我喝咖啡?
Pour vous cette somme n'est pas importante mais pour moi ça compte beaucoup.
但是对作为者
我来说,是笔不小
数目。
Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.
极大方便了族,可充值手机、固定电话、小灵通。
Elle emploie son temps à autre chose,au travail,par exemple.
这样就可以把时间用在其他事情上,比如。
J'ai besoin d'argent,je veux bien le travail,mais,par contre,je veux accompagner ma copine.
我需要钱,想要,但同时我又想陪虫虫,想要在假期里玩。
J'ai 10 ans d'expérience de travail de carrière, expérimentés et compétents, qualifiés et de débarquement rapide.
本人经历十年涯,见多识广,技术精湛,起货快。
Il travaille le soir, de manière à ne pas être à la charge de ses parents.
他晚上, 以便减轻父母
负担。
Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.
其结果是,我些儿童不得不
,而且流落街头。
Elles devaient travailler jusqu'à ce qu'elles aient remboursé leur dette de 2 000 dollars au passeur.
她被迫
,
直到她
付还了2,000美元
偷渡费为止。
J'ai été recrutée avec deux autres filles qui voulaient aussi émigrer pour travailler.
跟我起被招去
还有另外两个女孩,她
也想出国
。
Je vis dans Keqiao dans le marché de 5-8 ans d'expérience de travail donne, le tissu d'une certaine expérience.
本人住在柯桥,在市场有5-8年给人经历,对布有
定经验。
Environ 3,1 % des enfants palestiniens ont travaillé, dont un tiers au détriment de la fréquentation scolaire.
约有3.1%巴勒斯坦儿童
,其中有三分之
只
不上学。
Les trois quarts des femmes déclarent qu'elles cherchaient à entrer aux États-Unis pour y trouver du travail.
四分之三妇女说明她
企图越境去美国是为了
。
Pour aider mes parents à ne pas mourir de misère, j'avais dans l'idée de travailler à l'étranger.
为了帮助贫穷父母
存,我想出国
。
Un peu plus de 100 travailleurs ont laissé des enfants à la garde de quelqu'un à Sainte-Hélène.
多外出
者将孩子留在圣赫勒拿照看。
La traite s'effectue aussi à d'autres fins que l'exploitation sexuelle, notamment pour la mendicité ou le travail.
另外还有为性剥削以外其他目
而贩卖人口,诸如乞讨或
。
Pendant cette période, il a assisté à plusieurs réunions de la mafia qui se tenaient dans le club.
在这段期间,他目睹了黑手党在夜总会里
多次聚会。
Un élément essentiel de la politique de l'emploi consiste à réduire l'emploi clandestin (environ 600 000 personnes travaillent illégalement).
就业政策中个基本要素是减少非法就业(约有600,000人在非法
)。
Dans six villes du Bangladesh, des possibilités d'éducation non formelles ont été offertes à 164 000 enfants au travail.
在孟加拉国,为六个城市16.4万
儿童提供了非正规
教育机会。
Au Danemark, au moins 90% des enfants exerçant une activité rémunérée sont scolarisés et travaillent pendant leur temps libre.
在丹麦从事有酬作
所有儿童中,至少有90%是
边读书,
边利用业余时间
挣钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Toujours pas, je vais travailler..., mais pourquoi veux-tu qu'on prenne un café?
Stéphanie: 也不行,工,...可是你为什么要请
喝咖啡?
Pour vous cette somme n'est pas importante mais pour moi ça compte beaucoup.
但是作为
工者的
,是笔不小的数目。
Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.
极大方便了工一族,可充值手机、固定电话、小灵通。
Elle emploie son temps à autre chose,au travail,par exemple.
这样就可以把时间用在其他事情上,比如工。
J'ai besoin d'argent,je veux bien le travail,mais,par contre,je veux accompagner ma copine.
需要钱,想要
工,但同时
又想陪虫虫,想要在假期里玩。
J'ai 10 ans d'expérience de travail de carrière, expérimentés et compétents, qualifiés et de débarquement rapide.
本人经历十年工生涯,见多识广,技术精湛,起货快。
Il travaille le soir, de manière à ne pas être à la charge de ses parents.
他晚上工, 以便减轻父母的负担。
Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.
其结果是,们的一些儿童不得不
工,而且流落街头。
Elles devaient travailler jusqu'à ce qu'elles aient remboursé leur dette de 2 000 dollars au passeur.
她们被迫工,一直到她们付还了2,000美元的偷渡费为止。
J'ai été recrutée avec deux autres filles qui voulaient aussi émigrer pour travailler.
跟一起被招去的还有另外两个女孩,她们也想出国
工。
Je vis dans Keqiao dans le marché de 5-8 ans d'expérience de travail donne, le tissu d'une certaine expérience.
本人住在柯桥,在市场有5-8年给人工经历,
有一定经验。
Environ 3,1 % des enfants palestiniens ont travaillé, dont un tiers au détriment de la fréquentation scolaire.
约有3.1%的巴勒斯坦儿童工,其中有三分之一只
工不上学。
Les trois quarts des femmes déclarent qu'elles cherchaient à entrer aux États-Unis pour y trouver du travail.
四分之三的妇女明她们企图越境去美国是为了
工。
Pour aider mes parents à ne pas mourir de misère, j'avais dans l'idée de travailler à l'étranger.
为了帮助贫穷的父母生存,想出国
工。
Un peu plus de 100 travailleurs ont laissé des enfants à la garde de quelqu'un à Sainte-Hélène.
多的外出工者将孩子留在圣赫勒拿照看。
La traite s'effectue aussi à d'autres fins que l'exploitation sexuelle, notamment pour la mendicité ou le travail.
另外还有为性剥削以外的其他目的而贩卖人口,诸如乞讨或工。
Pendant cette période, il a assisté à plusieurs réunions de la mafia qui se tenaient dans le club.
在这段工期间,他目睹了黑手党在夜总会里的多次聚会。
Un élément essentiel de la politique de l'emploi consiste à réduire l'emploi clandestin (environ 600 000 personnes travaillent illégalement).
就业政策中的一个基本要素是减少非法就业(约有600,000人在非法工)。
Dans six villes du Bangladesh, des possibilités d'éducation non formelles ont été offertes à 164 000 enfants au travail.
在孟加拉国,为六个城市的16.4万工儿童提供了非正规的教育机会。
Au Danemark, au moins 90% des enfants exerçant une activité rémunérée sont scolarisés et travaillent pendant leur temps libre.
在丹麦从事有酬工作的所有儿童中,至少有90%是一边读书,一边利用业余时间工挣钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Toujours pas, je vais travailler..., mais pourquoi veux-tu qu'on prenne un café?
Stéphanie: 也不行,我工,...可
你为什么要请我喝咖啡?
Pour vous cette somme n'est pas importante mais pour moi ça compte beaucoup.
作为
工者
我来说,
笔不小
数目。
Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.
极大方便了工一族,可充值手机、固定电话、小灵通。
Elle emploie son temps à autre chose,au travail,par exemple.
这样就可以把时间用在其他事情上,比如工。
J'ai besoin d'argent,je veux bien le travail,mais,par contre,je veux accompagner ma copine.
我需要钱,想要工,
同时我又想陪虫虫,想要在假期里玩。
J'ai 10 ans d'expérience de travail de carrière, expérimentés et compétents, qualifiés et de débarquement rapide.
本人经历十年工生涯,见多识广,技术精湛,起货快。
Il travaille le soir, de manière à ne pas être à la charge de ses parents.
他晚上工, 以便减轻父母
负担。
Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.
其结果,我们
一些儿童不得不
工,而且流落街头。
Elles devaient travailler jusqu'à ce qu'elles aient remboursé leur dette de 2 000 dollars au passeur.
她们被迫工,一直到她们付还了2,000美元
偷渡费为止。
J'ai été recrutée avec deux autres filles qui voulaient aussi émigrer pour travailler.
跟我一起被招去还有另外两个女孩,她们也想出国
工。
Je vis dans Keqiao dans le marché de 5-8 ans d'expérience de travail donne, le tissu d'une certaine expérience.
本人住在柯桥,在市场有5-8年给人工经历,
布有一定经验。
Environ 3,1 % des enfants palestiniens ont travaillé, dont un tiers au détriment de la fréquentation scolaire.
约有3.1%斯坦儿童
工,其中有三分之一只
工不上学。
Les trois quarts des femmes déclarent qu'elles cherchaient à entrer aux États-Unis pour y trouver du travail.
四分之三妇女说明她们企图越境去美国
为了
工。
Pour aider mes parents à ne pas mourir de misère, j'avais dans l'idée de travailler à l'étranger.
为了帮助贫穷父母生存,我想出国
工。
Un peu plus de 100 travailleurs ont laissé des enfants à la garde de quelqu'un à Sainte-Hélène.
多外出
工者将孩子留在圣赫
拿照看。
La traite s'effectue aussi à d'autres fins que l'exploitation sexuelle, notamment pour la mendicité ou le travail.
另外还有为性剥削以外其他目
而贩卖人口,诸如乞讨或
工。
Pendant cette période, il a assisté à plusieurs réunions de la mafia qui se tenaient dans le club.
在这段工期间,他目睹了黑手党在夜总会里
多次聚会。
Un élément essentiel de la politique de l'emploi consiste à réduire l'emploi clandestin (environ 600 000 personnes travaillent illégalement).
就业政策中一个基本要素
减少非法就业(约有600,000人在非法
工)。
Dans six villes du Bangladesh, des possibilités d'éducation non formelles ont été offertes à 164 000 enfants au travail.
在孟加拉国,为六个城市16.4万
工儿童提供了非正规
教育机会。
Au Danemark, au moins 90% des enfants exerçant une activité rémunérée sont scolarisés et travaillent pendant leur temps libre.
在丹麦从事有酬工作所有儿童中,至少有90%
一边读书,一边利用业余时间
工挣钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toujours pas, je vais travailler..., mais pourquoi veux-tu qu'on prenne un café?
Stéphanie: 也不行,我工,...可是你为什么要请我喝咖啡?
Pour vous cette somme n'est pas importante mais pour moi ça compte beaucoup.
但是对作为工者的我来说,是笔不小的数目。
Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.
极大方便了工一族,可充值手机、固定电话、小灵通。
Elle emploie son temps à autre chose,au travail,par exemple.
这样就可以把时间用在他事情上,比如
工。
J'ai besoin d'argent,je veux bien le travail,mais,par contre,je veux accompagner ma copine.
我需要钱,想要工,但同时我又想陪虫虫,想要在假期里玩。
J'ai 10 ans d'expérience de travail de carrière, expérimentés et compétents, qualifiés et de débarquement rapide.
本人经历十年工生涯,见多
,
术精湛,起货快。
Il travaille le soir, de manière à ne pas être à la charge de ses parents.
他晚上工, 以便减轻父母的负
。
Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.
果是,我们的一些儿童不得不
工,而且流落街头。
Elles devaient travailler jusqu'à ce qu'elles aient remboursé leur dette de 2 000 dollars au passeur.
她们被迫工,一直到她们付还了2,000美元的偷渡费为止。
J'ai été recrutée avec deux autres filles qui voulaient aussi émigrer pour travailler.
跟我一起被招去的还有另外两个女孩,她们也想出国工。
Je vis dans Keqiao dans le marché de 5-8 ans d'expérience de travail donne, le tissu d'une certaine expérience.
本人住在柯桥,在市场有5-8年给人工经历,对布有一定经验。
Environ 3,1 % des enfants palestiniens ont travaillé, dont un tiers au détriment de la fréquentation scolaire.
约有3.1%的巴勒斯坦儿童工,
中有三分之一只
工不上学。
Les trois quarts des femmes déclarent qu'elles cherchaient à entrer aux États-Unis pour y trouver du travail.
四分之三的妇女说明她们企图越境去美国是为了工。
Pour aider mes parents à ne pas mourir de misère, j'avais dans l'idée de travailler à l'étranger.
为了帮助贫穷的父母生存,我想出国工。
Un peu plus de 100 travailleurs ont laissé des enfants à la garde de quelqu'un à Sainte-Hélène.
多的外出工者将孩子留在圣赫勒拿照看。
La traite s'effectue aussi à d'autres fins que l'exploitation sexuelle, notamment pour la mendicité ou le travail.
另外还有为性剥削以外的他目的而贩卖人口,诸如乞讨或
工。
Pendant cette période, il a assisté à plusieurs réunions de la mafia qui se tenaient dans le club.
在这段工期间,他目睹了黑手党在夜总会里的多次聚会。
Un élément essentiel de la politique de l'emploi consiste à réduire l'emploi clandestin (environ 600 000 personnes travaillent illégalement).
就业政策中的一个基本要素是减少非法就业(约有600,000人在非法工)。
Dans six villes du Bangladesh, des possibilités d'éducation non formelles ont été offertes à 164 000 enfants au travail.
在孟加拉国,为六个城市的16.4万工儿童提供了非正规的教育机会。
Au Danemark, au moins 90% des enfants exerçant une activité rémunérée sont scolarisés et travaillent pendant leur temps libre.
在丹麦从事有酬工作的所有儿童中,至少有90%是一边读书,一边利用业余时间工挣钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toujours pas, je vais travailler..., mais pourquoi veux-tu qu'on prenne un café?
Stéphanie: 也不行,我,...可是你为什么要请我喝咖啡?
Pour vous cette somme n'est pas importante mais pour moi ça compte beaucoup.
但是对作为者的我来说,是笔不小的数目。
Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.
极大方便一族,可充值手机、固定电话、小灵通。
Elle emploie son temps à autre chose,au travail,par exemple.
这样就可以把时间用其他事情上,比如
。
J'ai besoin d'argent,je veux bien le travail,mais,par contre,je veux accompagner ma copine.
我需要钱,想要,但同时我又想陪虫虫,想要
假期里玩。
J'ai 10 ans d'expérience de travail de carrière, expérimentés et compétents, qualifiés et de débarquement rapide.
本人经历十年生涯,见多识广,技术精湛,起货快。
Il travaille le soir, de manière à ne pas être à la charge de ses parents.
他晚上, 以便减轻父母的负担。
Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.
其结果是,我们的一些儿童不得不,而且流落街头。
Elles devaient travailler jusqu'à ce qu'elles aient remboursé leur dette de 2 000 dollars au passeur.
她们被迫,一直到她们付还
2,000美元的偷渡费为止。
J'ai été recrutée avec deux autres filles qui voulaient aussi émigrer pour travailler.
跟我一起被招去的还有另外两个女孩,她们也想出国。
Je vis dans Keqiao dans le marché de 5-8 ans d'expérience de travail donne, le tissu d'une certaine expérience.
本人住,
市场有5-8年给人
经历,对布有一定经验。
Environ 3,1 % des enfants palestiniens ont travaillé, dont un tiers au détriment de la fréquentation scolaire.
约有3.1%的巴勒斯坦儿童,其中有三分之一只
不上学。
Les trois quarts des femmes déclarent qu'elles cherchaient à entrer aux États-Unis pour y trouver du travail.
四分之三的妇女说明她们企图越境去美国是为。
Pour aider mes parents à ne pas mourir de misère, j'avais dans l'idée de travailler à l'étranger.
为帮助贫穷的父母生存,我想出国
。
Un peu plus de 100 travailleurs ont laissé des enfants à la garde de quelqu'un à Sainte-Hélène.
多的外出者将孩子留
圣赫勒拿照看。
La traite s'effectue aussi à d'autres fins que l'exploitation sexuelle, notamment pour la mendicité ou le travail.
另外还有为性剥削以外的其他目的而贩卖人口,诸如乞讨或。
Pendant cette période, il a assisté à plusieurs réunions de la mafia qui se tenaient dans le club.
这段
期间,他目睹
黑手党
夜总会里的多次聚会。
Un élément essentiel de la politique de l'emploi consiste à réduire l'emploi clandestin (environ 600 000 personnes travaillent illégalement).
就业政策中的一个基本要素是减少非法就业(约有600,000人非法
)。
Dans six villes du Bangladesh, des possibilités d'éducation non formelles ont été offertes à 164 000 enfants au travail.
孟加拉国,为六个城市的16.4万
儿童提供
非正规的教育机会。
Au Danemark, au moins 90% des enfants exerçant une activité rémunérée sont scolarisés et travaillent pendant leur temps libre.
丹麦从事有酬
作的所有儿童中,至少有90%是一边读书,一边利用业余时间
挣钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toujours pas, je vais travailler..., mais pourquoi veux-tu qu'on prenne un café?
Stéphanie: 也不行,我工,...可是你为什么要请我喝咖啡?
Pour vous cette somme n'est pas importante mais pour moi ça compte beaucoup.
但是对作为工者的我来说,是笔不小的数目。
Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.
极大方便了工一族,可充值手机、固定电话、小灵通。
Elle emploie son temps à autre chose,au travail,par exemple.
这样就可以把在其他事情上,比如
工。
J'ai besoin d'argent,je veux bien le travail,mais,par contre,je veux accompagner ma copine.
我需要钱,想要工,但同
我又想陪虫虫,想要在假期里玩。
J'ai 10 ans d'expérience de travail de carrière, expérimentés et compétents, qualifiés et de débarquement rapide.
本人经历十年工生涯,见多识广,技术精湛,起货快。
Il travaille le soir, de manière à ne pas être à la charge de ses parents.
他晚上工, 以便减轻父母的负担。
Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.
其结果是,我们的一些儿童不得不工,而且流落街头。
Elles devaient travailler jusqu'à ce qu'elles aient remboursé leur dette de 2 000 dollars au passeur.
她们迫
工,一直到她们付还了2,000美元的偷渡费为止。
J'ai été recrutée avec deux autres filles qui voulaient aussi émigrer pour travailler.
跟我一起的还有另外两个女孩,她们也想出国
工。
Je vis dans Keqiao dans le marché de 5-8 ans d'expérience de travail donne, le tissu d'une certaine expérience.
本人住在柯桥,在市场有5-8年给人工经历,对布有一定经验。
Environ 3,1 % des enfants palestiniens ont travaillé, dont un tiers au détriment de la fréquentation scolaire.
约有3.1%的巴勒斯坦儿童工,其中有三分之一只
工不上学。
Les trois quarts des femmes déclarent qu'elles cherchaient à entrer aux États-Unis pour y trouver du travail.
四分之三的妇女说明她们企图越境美国是为了
工。
Pour aider mes parents à ne pas mourir de misère, j'avais dans l'idée de travailler à l'étranger.
为了帮助贫穷的父母生存,我想出国工。
Un peu plus de 100 travailleurs ont laissé des enfants à la garde de quelqu'un à Sainte-Hélène.
多的外出工者将孩子留在圣赫勒拿照看。
La traite s'effectue aussi à d'autres fins que l'exploitation sexuelle, notamment pour la mendicité ou le travail.
另外还有为性剥削以外的其他目的而贩卖人口,诸如乞讨或工。
Pendant cette période, il a assisté à plusieurs réunions de la mafia qui se tenaient dans le club.
在这段工期
,他目睹了黑手党在夜总会里的多次聚会。
Un élément essentiel de la politique de l'emploi consiste à réduire l'emploi clandestin (environ 600 000 personnes travaillent illégalement).
就业政策中的一个基本要素是减少非法就业(约有600,000人在非法工)。
Dans six villes du Bangladesh, des possibilités d'éducation non formelles ont été offertes à 164 000 enfants au travail.
在孟加拉国,为六个城市的16.4万工儿童提供了非正规的教育机会。
Au Danemark, au moins 90% des enfants exerçant une activité rémunérée sont scolarisés et travaillent pendant leur temps libre.
在丹麦从事有酬工作的所有儿童中,至少有90%是一边读书,一边利业余
工挣钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toujours pas, je vais travailler..., mais pourquoi veux-tu qu'on prenne un café?
Stéphanie: 也不行,我工,...可是你为什么要请我喝咖啡?
Pour vous cette somme n'est pas importante mais pour moi ça compte beaucoup.
但是对作为工者的我来说,是笔不小的数目。
Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.
极大方便了工一族,可充值手机、固定电话、小灵通。
Elle emploie son temps à autre chose,au travail,par exemple.
这样就可以把时间用在其他事情上,比如工。
J'ai besoin d'argent,je veux bien le travail,mais,par contre,je veux accompagner ma copine.
我需要钱,要
工,但同时我又
陪
,
要在假期里玩。
J'ai 10 ans d'expérience de travail de carrière, expérimentés et compétents, qualifiés et de débarquement rapide.
本人经历十年工生涯,见多识广,技术精湛,起货快。
Il travaille le soir, de manière à ne pas être à la charge de ses parents.
他晚上工, 以便减轻父母的负担。
Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.
其结果是,我们的一些儿童不得不工,而且流落
。
Elles devaient travailler jusqu'à ce qu'elles aient remboursé leur dette de 2 000 dollars au passeur.
们被迫
工,一直到
们付还了2,000美元的偷渡费为止。
J'ai été recrutée avec deux autres filles qui voulaient aussi émigrer pour travailler.
跟我一起被招去的还有另外两个女孩,们也
出国
工。
Je vis dans Keqiao dans le marché de 5-8 ans d'expérience de travail donne, le tissu d'une certaine expérience.
本人住在柯桥,在市场有5-8年给人工经历,对布有一定经验。
Environ 3,1 % des enfants palestiniens ont travaillé, dont un tiers au détriment de la fréquentation scolaire.
约有3.1%的巴勒斯坦儿童工,其中有三分之一只
工不上学。
Les trois quarts des femmes déclarent qu'elles cherchaient à entrer aux États-Unis pour y trouver du travail.
四分之三的妇女说明们企图越境去美国是为了
工。
Pour aider mes parents à ne pas mourir de misère, j'avais dans l'idée de travailler à l'étranger.
为了帮助贫穷的父母生存,我出国
工。
Un peu plus de 100 travailleurs ont laissé des enfants à la garde de quelqu'un à Sainte-Hélène.
多的外出工者将孩子留在圣赫勒拿照看。
La traite s'effectue aussi à d'autres fins que l'exploitation sexuelle, notamment pour la mendicité ou le travail.
另外还有为性剥削以外的其他目的而贩卖人口,诸如乞讨或工。
Pendant cette période, il a assisté à plusieurs réunions de la mafia qui se tenaient dans le club.
在这段工期间,他目睹了黑手党在夜总会里的多次聚会。
Un élément essentiel de la politique de l'emploi consiste à réduire l'emploi clandestin (environ 600 000 personnes travaillent illégalement).
就业政策中的一个基本要素是减少非法就业(约有600,000人在非法工)。
Dans six villes du Bangladesh, des possibilités d'éducation non formelles ont été offertes à 164 000 enfants au travail.
在孟加拉国,为六个城市的16.4万工儿童提供了非正规的教育机会。
Au Danemark, au moins 90% des enfants exerçant une activité rémunérée sont scolarisés et travaillent pendant leur temps libre.
在丹麦从事有酬工作的所有儿童中,至少有90%是一边读书,一边利用业余时间工挣钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。