法语助手
  • 关闭

manuscrit
manuscrit autographe
prose
autographe

Il modifie un manuscrit dans la salle.

他在房间里修改手稿

Les seules corrections du manuscrit étaient quelques surcharges.

手稿上只改动了几个字。

Le jeune homme fait la revue de ses manuscrits.

年轻人在查阅自己的手稿

Le manuscrit est à la frappe.

手稿正在打字。

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要作者是解决到编辑器的手稿的人。

Le Comité recommande par conséquent de ne pas allouer d'indemnité pour cet autre manuscrit.

因此小组建议就这另一手稿不予赔偿。

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了一名特高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。

Cependant, aucun éditeur américain n'aurait accepté de publier un manuscrit écrit par une esclave.

但是,没有一家国出版商愿意接受一个奴隶写成的手稿

Ce centre avait finalement rassemblé plus de 40 000 manuscrits, dont certains étaient uniques, car on ne connaissait aucun autre exemplaire.

手稿总数约为40 000,有手稿是没有其他副本的孤本。

Toutefois, le Comité estime que le requérant n'a pas apporté la preuve de leur valeur commerciale.

然而,小组认为索赔人未能证明手稿的商业价值。

Le comité de rédaction examine également des manuscrits en vue de leur publication dans la première édition.

编辑委员会还正在仔细审查第一版刊发的手稿

Il a été convenu que des copies de tous les manuscrits devraient être accessibles dans les deux endroits.

双方同意两地均有所有手稿的复制件。

Le requérant a déclaré qu'aucun témoin ne pouvait attester de l'existence des notes, des documents et du manuscrit.

索赔人称无证人能够证明草稿草图和手稿的存在。

Il a également déclaré qu'il n'avait pas pris contact avec un éditeur pour la publication de son manuscrit.

他还称他并未就手稿的发表与任何出版商联系过。

Un auteur peut, par exemple, demander à être indemnisé pour la destruction ou la perte de manuscrits inédits.

例如,一名作者可能要求对其未出版的手稿的被毁或损失予以赔偿。

Des spécialistes iraquiens avaient entrepris d'établir un index de ces manuscrits pour déterminer le nombre de copies existantes.

伊拉克研究人员已着手为这手稿编写索引,确定还有多少副本。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史文物、古代手稿和其他文化财产。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

宗教和历史文物、古代手稿以及其它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。

Des monuments religieux et historiques, des manuscrits anciens et d'autres biens culturels ont été détruits, transformés, pillés ou déplacés.

宗教和历史遗迹、古代手稿和其他文化财产遭到毁坏、变造、掠夺和清除。

Un requérant, écrivain reconnu au Koweït, a demandé une indemnité de USD 1 903 114,19  pour la perte de six manuscrits.

索赔人系科威特的一位成名作家,他要求就六手稿的损失赔偿1,903,114.19元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手稿 的法语例句

用户正在搜索


拌匀, 拌种, 拌嘴, , 绊倒, 绊跌<书>, 绊儿, 绊脚, 绊脚草, 绊脚石,

相似单词


手扶扫路机, 手扶梯, 手扶拖拉机, 手感, 手镐, 手稿, 手稿抄写者, 手工, 手工操作, 手工攻丝工人,

manuscrit
manuscrit autographe
prose
autographe

Il modifie un manuscrit dans la salle.

在房间里修改手稿

Les seules corrections du manuscrit étaient quelques surcharges.

手稿上只改动几个字。

Le jeune homme fait la revue de ses manuscrits.

年轻人在查阅自己手稿

Le manuscrit est à la frappe.

手稿正在打字。

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要作者是解决到编辑器手稿人。

Le Comité recommande par conséquent de ne pas allouer d'indemnité pour cet autre manuscrit.

因此小组建议就这另一份手稿不予赔偿。

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

拉法兰,还一名特使,拿戴高乐将军传记手稿当作礼物送给北京。

Cependant, aucun éditeur américain n'aurait accepté de publier un manuscrit écrit par une esclave.

但是,没有一家国出版商愿意接受一个奴隶写成手稿

Ce centre avait finalement rassemblé plus de 40 000 manuscrits, dont certains étaient uniques, car on ne connaissait aucun autre exemplaire.

手稿总数约为40 000份,有些手稿是没有其

Toutefois, le Comité estime que le requérant n'a pas apporté la preuve de leur valeur commerciale.

然而,小组认为索赔人未能证明手稿商业价值。

Le comité de rédaction examine également des manuscrits en vue de leur publication dans la première édition.

编辑委员会还正在仔细审查第一版刊发手稿

Il a été convenu que des copies de tous les manuscrits devraient être accessibles dans les deux endroits.

双方同意两地均有所有手稿复制件。

Le requérant a déclaré qu'aucun témoin ne pouvait attester de l'existence des notes, des documents et du manuscrit.

索赔人称无证人能够证明草稿草图和手稿存在。

Il a également déclaré qu'il n'avait pas pris contact avec un éditeur pour la publication de son manuscrit.

还称并未就手稿发表与任何出版商联系过。

Un auteur peut, par exemple, demander à être indemnisé pour la destruction ou la perte de manuscrits inédits.

例如,一名作者可能要求对其未出版手稿被毁或损失予以赔偿。

Des spécialistes iraquiens avaient entrepris d'établir un index de ces manuscrits pour déterminer le nombre de copies existantes.

伊拉克研究人员已着手为这些手稿编写索引,确定还有多少副

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

们毁坏、改变并掠夺宗教和历史文物、古代手稿和其文化财产。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

宗教和历史文物、古代手稿以及其它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。

Des monuments religieux et historiques, des manuscrits anciens et d'autres biens culturels ont été détruits, transformés, pillés ou déplacés.

宗教和历史遗迹、古代手稿和其文化财产遭到毁坏、变造、掠夺和清除。

Un requérant, écrivain reconnu au Koweït, a demandé une indemnité de USD 1 903 114,19  pour la perte de six manuscrits.

索赔人系科威特一位成名作家,要求就六份手稿损失赔偿1,903,114.19元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手稿 的法语例句

用户正在搜索


瓣(贝壳的), 瓣的, 瓣裂的, 瓣鳞花属, 瓣膜, 瓣膜成形术, 瓣膜成形术(心), 瓣膜的, 瓣膜关闭不全, 瓣膜切除术,

相似单词


手扶扫路机, 手扶梯, 手扶拖拉机, 手感, 手镐, 手稿, 手稿抄写者, 手工, 手工操作, 手工攻丝工人,

manuscrit
manuscrit autographe
prose
autographe

Il modifie un manuscrit dans la salle.

他在房间里修改

Les seules corrections du manuscrit étaient quelques surcharges.

改动了几个字。

Le jeune homme fait la revue de ses manuscrits.

年轻在查阅自己的

Le manuscrit est à la frappe.

正在打字。

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要作者是解决到编辑器的

Le Comité recommande par conséquent de ne pas allouer d'indemnité pour cet autre manuscrit.

因此小组建议就这另一份不予偿。

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军的传记当作礼物送给北京。

Cependant, aucun éditeur américain n'aurait accepté de publier un manuscrit écrit par une esclave.

但是,没有一家国出版商愿意接受一个奴隶写成的

Ce centre avait finalement rassemblé plus de 40 000 manuscrits, dont certains étaient uniques, car on ne connaissait aucun autre exemplaire.

总数约为40 000份,有些是没有其他副本的孤本。

Toutefois, le Comité estime que le requérant n'a pas apporté la preuve de leur valeur commerciale.

然而,小组认为未能证明的商业价值。

Le comité de rédaction examine également des manuscrits en vue de leur publication dans la première édition.

编辑委员会还正在仔细审查第一版刊发的

Il a été convenu que des copies de tous les manuscrits devraient être accessibles dans les deux endroits.

双方同意两地均有所有的复制件。

Le requérant a déclaré qu'aucun témoin ne pouvait attester de l'existence des notes, des documents et du manuscrit.

称无证能够证明草草图和的存在。

Il a également déclaré qu'il n'avait pas pris contact avec un éditeur pour la publication de son manuscrit.

他还称他并未就的发表与任何出版商联系过。

Un auteur peut, par exemple, demander à être indemnisé pour la destruction ou la perte de manuscrits inédits.

例如,一名作者可能要求对其未出版的的被毁或损失予以偿。

Des spécialistes iraquiens avaient entrepris d'établir un index de ces manuscrits pour déterminer le nombre de copies existantes.

伊拉克研究员已着手为这些编写引,确定还有多少副本。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史文物、古代和其他文化财产。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

宗教和历史文物、古代以及其它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。

Des monuments religieux et historiques, des manuscrits anciens et d'autres biens culturels ont été détruits, transformés, pillés ou déplacés.

宗教和历史遗迹、古代和其他文化财产遭到毁坏、变造、掠夺和清除。

Un requérant, écrivain reconnu au Koweït, a demandé une indemnité de USD 1 903 114,19  pour la perte de six manuscrits.

系科威特的一位成名作家,他要求就六份的损失偿1,903,114.19元。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手稿 的法语例句

用户正在搜索


瓣胃, 瓣状的, , 扮鬼脸, 扮鬼脸的面孔, 扮酷, 扮靓, 扮男人, 扮女角的男演员, 扮饰,

相似单词


手扶扫路机, 手扶梯, 手扶拖拉机, 手感, 手镐, 手稿, 手稿抄写者, 手工, 手工操作, 手工攻丝工人,

manuscrit
manuscrit autographe
prose
autographe

Il modifie un manuscrit dans la salle.

他在房间里修改

Les seules corrections du manuscrit étaient quelques surcharges.

上只改动了几个字。

Le jeune homme fait la revue de ses manuscrits.

年轻人在查阅自己的

Le manuscrit est à la frappe.

正在打字。

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要作者是解决到编辑器的的人。

Le Comité recommande par conséquent de ne pas allouer d'indemnité pour cet autre manuscrit.

因此议就这另一份不予赔偿。

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军的传记当作礼物送给北京。

Cependant, aucun éditeur américain n'aurait accepté de publier un manuscrit écrit par une esclave.

但是,没有一家国出版商愿意接受一个奴隶写成的

Ce centre avait finalement rassemblé plus de 40 000 manuscrits, dont certains étaient uniques, car on ne connaissait aucun autre exemplaire.

总数约为40 000份,有些是没有其他副本的孤本。

Toutefois, le Comité estime que le requérant n'a pas apporté la preuve de leur valeur commerciale.

然而,认为索赔人未能证的商业价值。

Le comité de rédaction examine également des manuscrits en vue de leur publication dans la première édition.

编辑委员会还正在仔细审查第一版刊发的

Il a été convenu que des copies de tous les manuscrits devraient être accessibles dans les deux endroits.

双方同意两地均有所有的复制件。

Le requérant a déclaré qu'aucun témoin ne pouvait attester de l'existence des notes, des documents et du manuscrit.

索赔人称无证人能够证草图和的存在。

Il a également déclaré qu'il n'avait pas pris contact avec un éditeur pour la publication de son manuscrit.

他还称他并未就的发表与任何出版商联系过。

Un auteur peut, par exemple, demander à être indemnisé pour la destruction ou la perte de manuscrits inédits.

例如,一名作者可能要求对其未出版的的被毁或损失予以赔偿。

Des spécialistes iraquiens avaient entrepris d'établir un index de ces manuscrits pour déterminer le nombre de copies existantes.

伊拉克研究人员已着手为这些编写索引,确定还有多少副本。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史文物、古代和其他文化财产。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

宗教和历史文物、古代以及其它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。

Des monuments religieux et historiques, des manuscrits anciens et d'autres biens culturels ont été détruits, transformés, pillés ou déplacés.

宗教和历史遗迹、古代和其他文化财产遭到毁坏、变造、掠夺和清除。

Un requérant, écrivain reconnu au Koweït, a demandé une indemnité de USD 1 903 114,19  pour la perte de six manuscrits.

索赔人系科威特的一位成名作家,他要求就六份的损失赔偿1,903,114.19元。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手稿 的法语例句

用户正在搜索


, 邦巴辛毛葛, 邦交, 邦联, 邦联成员, 邦联的, , 帮办, 帮办/副的, 帮办军务,

相似单词


手扶扫路机, 手扶梯, 手扶拖拉机, 手感, 手镐, 手稿, 手稿抄写者, 手工, 手工操作, 手工攻丝工人,

manuscrit
manuscrit autographe
prose
autographe

Il modifie un manuscrit dans la salle.

他在房间里修改手稿

Les seules corrections du manuscrit étaient quelques surcharges.

手稿上只改动了几个字。

Le jeune homme fait la revue de ses manuscrits.

年轻人在己的手稿

Le manuscrit est à la frappe.

手稿正在打字。

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要作者是解决到编辑器的手稿的人。

Le Comité recommande par conséquent de ne pas allouer d'indemnité pour cet autre manuscrit.

因此小组建议就这另一份手稿不予赔偿。

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。

Cependant, aucun éditeur américain n'aurait accepté de publier un manuscrit écrit par une esclave.

但是,没有一家国出版商愿接受一个奴隶写成的手稿

Ce centre avait finalement rassemblé plus de 40 000 manuscrits, dont certains étaient uniques, car on ne connaissait aucun autre exemplaire.

手稿总数约为40 000份,有些手稿是没有其他副本的孤本。

Toutefois, le Comité estime que le requérant n'a pas apporté la preuve de leur valeur commerciale.

然而,小组认为索赔人未能证明手稿的商业价值。

Le comité de rédaction examine également des manuscrits en vue de leur publication dans la première édition.

编辑委员会还正在仔细审第一版刊发的手稿

Il a été convenu que des copies de tous les manuscrits devraient être accessibles dans les deux endroits.

双方同均有所有手稿的复制件。

Le requérant a déclaré qu'aucun témoin ne pouvait attester de l'existence des notes, des documents et du manuscrit.

索赔人称无证人能够证明草稿草图和手稿的存在。

Il a également déclaré qu'il n'avait pas pris contact avec un éditeur pour la publication de son manuscrit.

他还称他并未就手稿的发表与任何出版商联系过。

Un auteur peut, par exemple, demander à être indemnisé pour la destruction ou la perte de manuscrits inédits.

例如,一名作者可能要求对其未出版的手稿的被毁或损失予以赔偿。

Des spécialistes iraquiens avaient entrepris d'établir un index de ces manuscrits pour déterminer le nombre de copies existantes.

伊拉克研究人员已着手为这些手稿编写索引,确定还有多少副本。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史文物、古代手稿和其他文化财产。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

宗教和历史文物、古代手稿以及其它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。

Des monuments religieux et historiques, des manuscrits anciens et d'autres biens culturels ont été détruits, transformés, pillés ou déplacés.

宗教和历史遗迹、古代手稿和其他文化财产遭到毁坏、变造、掠夺和清除。

Un requérant, écrivain reconnu au Koweït, a demandé une indemnité de USD 1 903 114,19  pour la perte de six manuscrits.

索赔人系科威特的一位成名作家,他要求就六份手稿的损失赔偿1,903,114.19元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手稿 的法语例句

用户正在搜索


帮会, 帮教, 帮困, 帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派, 帮派的头头, 帮派斗争, 帮朋友出主意,

相似单词


手扶扫路机, 手扶梯, 手扶拖拉机, 手感, 手镐, 手稿, 手稿抄写者, 手工, 手工操作, 手工攻丝工人,

用户正在搜索


, 包(外壳), 包板, 包办, 包办代替, 包保, 包背装, 包庇, 包庇坏人坏事, 包边,

相似单词


手扶扫路机, 手扶梯, 手扶拖拉机, 手感, 手镐, 手稿, 手稿抄写者, 手工, 手工操作, 手工攻丝工人,

用户正在搜索


包饺子, 包脚布, 包金, 包金层, 包金的, 包金的假钱, 包金工人, 包金饰物, 包金手表, 包金首饰,

相似单词


手扶扫路机, 手扶梯, 手扶拖拉机, 手感, 手镐, 手稿, 手稿抄写者, 手工, 手工操作, 手工攻丝工人,

manuscrit
manuscrit autographe
prose
autographe

Il modifie un manuscrit dans la salle.

他在房间里修改手稿

Les seules corrections du manuscrit étaient quelques surcharges.

手稿上只改动了几字。

Le jeune homme fait la revue de ses manuscrits.

年轻人在查阅自己的手稿

Le manuscrit est à la frappe.

手稿正在打字。

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要作者是解决到编辑器的手稿的人。

Le Comité recommande par conséquent de ne pas allouer d'indemnité pour cet autre manuscrit.

因此小组建议就这另手稿不予赔偿。

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了名特使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物京。

Cependant, aucun éditeur américain n'aurait accepté de publier un manuscrit écrit par une esclave.

但是,没有国出版商愿意接奴隶写成的手稿

Ce centre avait finalement rassemblé plus de 40 000 manuscrits, dont certains étaient uniques, car on ne connaissait aucun autre exemplaire.

手稿总数约为40 000份,有些手稿是没有其他副本的孤本。

Toutefois, le Comité estime que le requérant n'a pas apporté la preuve de leur valeur commerciale.

然而,小组认为索赔人未能证明手稿的商业价值。

Le comité de rédaction examine également des manuscrits en vue de leur publication dans la première édition.

编辑委员会还正在仔细审查第版刊发的手稿

Il a été convenu que des copies de tous les manuscrits devraient être accessibles dans les deux endroits.

双方同意两地均有所有手稿的复制件。

Le requérant a déclaré qu'aucun témoin ne pouvait attester de l'existence des notes, des documents et du manuscrit.

索赔人称无证人能够证明草稿草图和手稿的存在。

Il a également déclaré qu'il n'avait pas pris contact avec un éditeur pour la publication de son manuscrit.

他还称他并未就手稿的发表与任何出版商联系过。

Un auteur peut, par exemple, demander à être indemnisé pour la destruction ou la perte de manuscrits inédits.

例如,名作者可能要求对其未出版的手稿的被毁或损失予以赔偿。

Des spécialistes iraquiens avaient entrepris d'établir un index de ces manuscrits pour déterminer le nombre de copies existantes.

伊拉克研究人员已着手为这些手稿编写索引,确定还有多少副本。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史文物、古代手稿和其他文化财产。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

宗教和历史文物、古代手稿以及其它文化财产也遭损坏、改变、掠夺或移除。

Des monuments religieux et historiques, des manuscrits anciens et d'autres biens culturels ont été détruits, transformés, pillés ou déplacés.

宗教和历史遗迹、古代手稿和其他文化财产遭到毁坏、变造、掠夺和清除。

Un requérant, écrivain reconnu au Koweït, a demandé une indemnité de USD 1 903 114,19  pour la perte de six manuscrits.

索赔人系科威特的位成名作家,他要求就六份手稿的损失赔偿1,903,114.19元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手稿 的法语例句

用户正在搜索


包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线, 包铝硬铝, 包米,

相似单词


手扶扫路机, 手扶梯, 手扶拖拉机, 手感, 手镐, 手稿, 手稿抄写者, 手工, 手工操作, 手工攻丝工人,

manuscrit
manuscrit autographe
prose
autographe

Il modifie un manuscrit dans la salle.

他在房间里修改

Les seules corrections du manuscrit étaient quelques surcharges.

上只改动几个字。

Le jeune homme fait la revue de ses manuscrits.

年轻人在查阅自己的

Le manuscrit est à la frappe.

正在打字。

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要作者解决到编辑器的的人。

Le Comité recommande par conséquent de ne pas allouer d'indemnité pour cet autre manuscrit.

因此小组建议就这另不予赔偿。

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派拉法兰,还派特使,拿戴高乐将军的传记当作礼物送给北京。

Cependant, aucun éditeur américain n'aurait accepté de publier un manuscrit écrit par une esclave.

国出版商愿意接受个奴隶写成的

Ce centre avait finalement rassemblé plus de 40 000 manuscrits, dont certains étaient uniques, car on ne connaissait aucun autre exemplaire.

总数约为40 000份,有些有其他副本的孤本。

Toutefois, le Comité estime que le requérant n'a pas apporté la preuve de leur valeur commerciale.

然而,小组认为索赔人未能证明的商业价值。

Le comité de rédaction examine également des manuscrits en vue de leur publication dans la première édition.

编辑委员会还正在仔细审查第版刊发的

Il a été convenu que des copies de tous les manuscrits devraient être accessibles dans les deux endroits.

双方同意两地均有所有的复制件。

Le requérant a déclaré qu'aucun témoin ne pouvait attester de l'existence des notes, des documents et du manuscrit.

索赔人称无证人能够证明草草图和的存在。

Il a également déclaré qu'il n'avait pas pris contact avec un éditeur pour la publication de son manuscrit.

他还称他并未就的发表与任何出版商联系过。

Un auteur peut, par exemple, demander à être indemnisé pour la destruction ou la perte de manuscrits inédits.

例如,作者可能要求对其未出版的的被毁或损失予以赔偿。

Des spécialistes iraquiens avaient entrepris d'établir un index de ces manuscrits pour déterminer le nombre de copies existantes.

伊拉克研究人员已着手为这些编写索引,确定还有多少副本。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史文物、古代和其他文化财产。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

宗教和历史文物、古代以及其它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。

Des monuments religieux et historiques, des manuscrits anciens et d'autres biens culturels ont été détruits, transformés, pillés ou déplacés.

宗教和历史遗迹、古代和其他文化财产遭到毁坏、变造、掠夺和清除。

Un requérant, écrivain reconnu au Koweït, a demandé une indemnité de USD 1 903 114,19  pour la perte de six manuscrits.

索赔人系科威特的位成作家,他要求就六份的损失赔偿1,903,114.19元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手稿 的法语例句

用户正在搜索


包皮过长, 包皮环被切除的(人), 包皮环切术, 包皮腺, 包皮炎, 包票, 包起来, 包气, 包铅, 包乾,

相似单词


手扶扫路机, 手扶梯, 手扶拖拉机, 手感, 手镐, 手稿, 手稿抄写者, 手工, 手工操作, 手工攻丝工人,

manuscrit
manuscrit autographe
prose
autographe

Il modifie un manuscrit dans la salle.

他在房间里修改手稿

Les seules corrections du manuscrit étaient quelques surcharges.

手稿上只改动了几个字。

Le jeune homme fait la revue de ses manuscrits.

年轻在查阅自己的手稿

Le manuscrit est à la frappe.

手稿正在打字。

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要作者是解决到编辑器的手稿

Le Comité recommande par conséquent de ne pas allouer d'indemnité pour cet autre manuscrit.

因此小组建议就这手稿不予偿。

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了名特使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。

Cependant, aucun éditeur américain n'aurait accepté de publier un manuscrit écrit par une esclave.

但是,没有国出版商愿意接受个奴隶写成的手稿

Ce centre avait finalement rassemblé plus de 40 000 manuscrits, dont certains étaient uniques, car on ne connaissait aucun autre exemplaire.

手稿总数约为40 000,有些手稿是没有其他副本的孤本。

Toutefois, le Comité estime que le requérant n'a pas apporté la preuve de leur valeur commerciale.

然而,小组认为未能证明手稿的商业价值。

Le comité de rédaction examine également des manuscrits en vue de leur publication dans la première édition.

编辑委员会还正在仔细审查第版刊发的手稿

Il a été convenu que des copies de tous les manuscrits devraient être accessibles dans les deux endroits.

双方同意两地均有所有手稿的复制件。

Le requérant a déclaré qu'aucun témoin ne pouvait attester de l'existence des notes, des documents et du manuscrit.

称无证能够证明草稿草图和手稿的存在。

Il a également déclaré qu'il n'avait pas pris contact avec un éditeur pour la publication de son manuscrit.

他还称他并未就手稿的发表与任何出版商联系过。

Un auteur peut, par exemple, demander à être indemnisé pour la destruction ou la perte de manuscrits inédits.

例如,名作者可能要求对其未出版的手稿的被毁或损失予以偿。

Des spécialistes iraquiens avaient entrepris d'établir un index de ces manuscrits pour déterminer le nombre de copies existantes.

伊拉克研究员已着手为这些手稿编写引,确定还有多少副本。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史文物、古代手稿和其他文化财产。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

宗教和历史文物、古代手稿以及其它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。

Des monuments religieux et historiques, des manuscrits anciens et d'autres biens culturels ont été détruits, transformés, pillés ou déplacés.

宗教和历史遗迹、古代手稿和其他文化财产遭到毁坏、变造、掠夺和清除。

Un requérant, écrivain reconnu au Koweït, a demandé une indemnité de USD 1 903 114,19  pour la perte de six manuscrits.

系科威特的位成名作家,他要求就六手稿的损失偿1,903,114.19元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手稿 的法语例句

用户正在搜索


包铁, 包铁(皮)的, 包铁的, 包铁工, 包铁皮, 包铁皮的, 包铜钢线, 包头, 包头布(妇女用), 包头巾,

相似单词


手扶扫路机, 手扶梯, 手扶拖拉机, 手感, 手镐, 手稿, 手稿抄写者, 手工, 手工操作, 手工攻丝工人,

manuscrit
manuscrit autographe
prose
autographe

Il modifie un manuscrit dans la salle.

他在房间里修改

Les seules corrections du manuscrit étaient quelques surcharges.

上只改动了几个字。

Le jeune homme fait la revue de ses manuscrits.

年轻人在查阅自己

Le manuscrit est à la frappe.

在打字。

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要作者是解决到编辑器人。

Le Comité recommande par conséquent de ne pas allouer d'indemnité pour cet autre manuscrit.

因此小组建议就这另一份不予赔偿。

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军传记当作礼物送给北京。

Cependant, aucun éditeur américain n'aurait accepté de publier un manuscrit écrit par une esclave.

但是,没有一家国出版商愿意接受一个奴隶写成

Ce centre avait finalement rassemblé plus de 40 000 manuscrits, dont certains étaient uniques, car on ne connaissait aucun autre exemplaire.

总数约为40 000份,有些是没有其他副本孤本。

Toutefois, le Comité estime que le requérant n'a pas apporté la preuve de leur valeur commerciale.

然而,小组认为索赔人未能证明商业价值。

Le comité de rédaction examine également des manuscrits en vue de leur publication dans la première édition.

编辑委员会还在仔细审查第一版刊

Il a été convenu que des copies de tous les manuscrits devraient être accessibles dans les deux endroits.

双方同意两地均有所有复制件。

Le requérant a déclaré qu'aucun témoin ne pouvait attester de l'existence des notes, des documents et du manuscrit.

索赔人称无证人能够证明草草图和存在。

Il a également déclaré qu'il n'avait pas pris contact avec un éditeur pour la publication de son manuscrit.

他还称他并未就表与任何出版商联系过。

Un auteur peut, par exemple, demander à être indemnisé pour la destruction ou la perte de manuscrits inédits.

例如,一名作者可能要求对其未出版被毁或损失予以赔偿。

Des spécialistes iraquiens avaient entrepris d'établir un index de ces manuscrits pour déterminer le nombre de copies existantes.

伊拉克研究人员已着手为这些编写索引,确定还有多少副本。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史文物、古代和其他文化财产。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

宗教和历史文物、古代以及其它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。

Des monuments religieux et historiques, des manuscrits anciens et d'autres biens culturels ont été détruits, transformés, pillés ou déplacés.

宗教和历史遗迹、古代和其他文化财产遭到毁坏、变造、掠夺和清除。

Un requérant, écrivain reconnu au Koweït, a demandé une indemnité de USD 1 903 114,19  pour la perte de six manuscrits.

索赔人系科威特一位成名作家,他要求就六份损失赔偿1,903,114.19元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 手稿 的法语例句

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票,

相似单词


手扶扫路机, 手扶梯, 手扶拖拉机, 手感, 手镐, 手稿, 手稿抄写者, 手工, 手工操作, 手工攻丝工人,