法语助手
  • 关闭

战斗部队

添加到生词本

forces de combat 法 语 助 手

Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.

尼泊尔,儿童继续被强征加入战斗

Les filles et les jeunes femmes sont dorénavant incorporées à la plupart des forces belligérantes.

目前许多战斗都有女孩和年轻妇女。

Ces affrontements ont opposé des combattants dont les effectifs étaient inhabituellement importants et lourdement armés.

大量武装精良的战斗参与战斗,非同寻常。

Appuiera les efforts en vue de réintégrer les enfants ayant fait partie de forces armées.

· 将支持努力促使参与战斗的儿童重返社会。

Leurs compétences doivent comprendre celles des combattants habituels, auxquelles ils ne sont pas formés.

他们所需的技术战斗的许多技术,对他们的培训中不这种技术。

Cet appel s'applique en particulier aux forces de combat russes qui sont intervenues au cours de la semaine.

这一点特别适用于上周调入的俄罗斯战斗

Dans l'ensemble de la sous-région d'Afrique de l'Ouest, on associe depuis longtemps les enfants aux forces belligérantes.

整个西非分区域,儿童长期以来就与战斗有联系。

Le 24 décembre, le Gouvernement éthiopien a reconnu que ses troupes de combat se trouvaient sur le territoire somalien.

24日,埃塞俄比亚政府承认,索马里境内存战斗

Elles ont été victimes de harcèlement et d'abus sexuels pendant tout le temps qu'elles ont passé avec eux.

同这些战斗一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Aujourd'hui, dans les conflits armés, les fillettes et les jeunes femmes sont présentes dans beaucoup de forces combattantes.

武装冲突下,女童和青年女子出现今天许多战斗中。

Les unités militaires de combat devaient recevoir et utiliser des armes chimiques si nécessaire, en vertu de directives spéciales.

必要时常规军事战斗将根据特别命令收到和使用化学武器。

Plus de 1 100 enseignants ont été formés à la prestation de services psychosociaux aux enfants associés aux forces combattantes.

100多名教师已经接受过培训,可向与战斗有关联的儿童提供社会心理服务。

Au début de l'année, le Canada a déployé un groupement tactique à Kandahar pour une mission de six mois.

今年早些时候加拿大坎大哈署了一支战斗,执行6个月的任务。

Les Forces armées des Forces nouvelles (FAFN) et d'autres factions apparentées reconnaissent la présence d'enfants dans leurs groupes armés.

新生力量武装和其他有关民兵团体承认儿童与他们的战斗有关联。

Le CICR a également commencé de rapatrier au Libéria des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins.

红十字委员会还开始从利比里亚各邻国遣返与战斗有联系的利比里亚儿童。

Le CICR a également commencé à rapatrier des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins du Libéria.

红十字委员会也已开始从利比里亚几个邻国遣返与战斗有关系的利比里亚儿童。

Je ne souhaite pas intervenir dans le débat sur la question de savoir s'il faut d'autres forces de combat internationales.

我不想对是否需要增加国际战斗的辩论发表评论。

L'UNICEF coordonne tous les programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion pour les enfants associés à des forces ou groupes armés.

儿童基金会并对各项与战斗和武装团体有联系的儿童复员方案进行协调。

À la fin de la guerre, six ans plus tard, le Canada disposait de la quatrième force de combat du monde.

六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的战斗

Cette mission comprendra, outre des soldats, des policiers et des gendarmes, une composante civile chargée d'aider à relancer le dialogue politique.

这个建设和平特派团战斗、警察和宪兵,还将纳入一个文职门,旨帮助恢复政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 战斗部队 的法语例句

用户正在搜索


sanoctionner, sanoforme, sanquin, sans, sans acception de, sans ambages, sans arrêt, sans aucun doute, sans cesse, sans compter,

相似单词


战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗(敌对双方的), 战斗<军中行话>, 战斗部队, 战斗的, 战斗的激烈, 战斗的友谊, 战斗队形,
forces de combat 法 语 助 手

Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.

在尼泊尔,儿童继续被强征加入战斗部

Les filles et les jeunes femmes sont dorénavant incorporées à la plupart des forces belligérantes.

目前许多战斗部都有女孩和年轻妇女。

Ces affrontements ont opposé des combattants dont les effectifs étaient inhabituellement importants et lourdement armés.

大量武精良的战斗部参与战斗,非同寻常。

Appuiera les efforts en vue de réintégrer les enfants ayant fait partie de forces armées.

· 将力促使参与战斗部的儿童重返社会。

Leurs compétences doivent comprendre celles des combattants habituels, auxquelles ils ne sont pas formés.

他们所需的技术包括正常战斗部的许多技术,对他们的培训中不包括这种技术。

Cet appel s'applique en particulier aux forces de combat russes qui sont intervenues au cours de la semaine.

这一点特别适用于上周调入的俄罗斯战斗部

Dans l'ensemble de la sous-région d'Afrique de l'Ouest, on associe depuis longtemps les enfants aux forces belligérantes.

在整个西非分区域,儿童长期以来就与战斗部有联系。

Le 24 décembre, le Gouvernement éthiopien a reconnu que ses troupes de combat se trouvaient sur le territoire somalien.

24日,埃塞俄比亚政府承认,索马里境内存在其战斗部

Elles ont été victimes de harcèlement et d'abus sexuels pendant tout le temps qu'elles ont passé avec eux.

在同这些战斗部一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Aujourd'hui, dans les conflits armés, les fillettes et les jeunes femmes sont présentes dans beaucoup de forces combattantes.

在武下,女童和青年女子出现在今天许多战斗部中。

Les unités militaires de combat devaient recevoir et utiliser des armes chimiques si nécessaire, en vertu de directives spéciales.

必要时常规军事战斗部将根据特别命令收到和使用化学武器。

Plus de 1 100 enseignants ont été formés à la prestation de services psychosociaux aux enfants associés aux forces combattantes.

100多名教师已经接受过培训,可向与战斗部有关联的儿童提供社会心理服务。

Au début de l'année, le Canada a déployé un groupement tactique à Kandahar pour une mission de six mois.

今年早些时候加拿大在坎大哈部署了一战斗部,执行6个月的任务。

Les Forces armées des Forces nouvelles (FAFN) et d'autres factions apparentées reconnaissent la présence d'enfants dans leurs groupes armés.

新生力量武和其他有关民兵团体承认儿童与他们的战斗部有关联。

Le CICR a également commencé de rapatrier au Libéria des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins.

红十字委员会还开始从利比里亚各邻国遣返与战斗部有联系的利比里亚儿童。

Le CICR a également commencé à rapatrier des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins du Libéria.

红十字委员会也已开始从利比里亚几个邻国遣返与战斗部有关系的利比里亚儿童。

Je ne souhaite pas intervenir dans le débat sur la question de savoir s'il faut d'autres forces de combat internationales.

我不想对是否需要增加国际战斗部的辩论发表评论。

L'UNICEF coordonne tous les programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion pour les enfants associés à des forces ou groupes armés.

儿童基金会并对各项与战斗部和武团体有联系的儿童复员方案进行协调。

À la fin de la guerre, six ans plus tard, le Canada disposait de la quatrième force de combat du monde.

六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的战斗部

Cette mission comprendra, outre des soldats, des policiers et des gendarmes, une composante civile chargée d'aider à relancer le dialogue politique.

这个建设和平特派团包括战斗部、警察和宪兵,还将纳入一个文职部门,旨在帮助恢复政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的法语例句

用户正在搜索


sans préméditation, sans que, sans quoi, sans vergogne, sans-abri, sansanné-mango, sans-cœur, sanscrit, sanscritique, sanscritisme,

相似单词


战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗(敌对双方的), 战斗<军中行话>, 战斗部队, 战斗的, 战斗的激烈, 战斗的友谊, 战斗队形,
forces de combat 法 语 助 手

Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.

在尼泊尔,儿童继续被强征加入斗部

Les filles et les jeunes femmes sont dorénavant incorporées à la plupart des forces belligérantes.

目前斗部都有女孩和年轻妇女。

Ces affrontements ont opposé des combattants dont les effectifs étaient inhabituellement importants et lourdement armés.

大量武装斗部参与斗,非同寻常。

Appuiera les efforts en vue de réintégrer les enfants ayant fait partie de forces armées.

· 将支持努力促使参与斗部儿童重返社会。

Leurs compétences doivent comprendre celles des combattants habituels, auxquelles ils ne sont pas formés.

他们所需技术包括正常斗部技术,对他们培训中不包括这种技术。

Cet appel s'applique en particulier aux forces de combat russes qui sont intervenues au cours de la semaine.

这一点特别适用于上周调入俄罗斯斗部

Dans l'ensemble de la sous-région d'Afrique de l'Ouest, on associe depuis longtemps les enfants aux forces belligérantes.

在整个西非分区域,儿童长期以来就与斗部有联系。

Le 24 décembre, le Gouvernement éthiopien a reconnu que ses troupes de combat se trouvaient sur le territoire somalien.

24日,埃塞俄比亚政府承认,索马里境内存在其斗部

Elles ont été victimes de harcèlement et d'abus sexuels pendant tout le temps qu'elles ont passé avec eux.

在同这些斗部一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Aujourd'hui, dans les conflits armés, les fillettes et les jeunes femmes sont présentes dans beaucoup de forces combattantes.

在武装冲突下,女童和青年女子出现在今天斗部中。

Les unités militaires de combat devaient recevoir et utiliser des armes chimiques si nécessaire, en vertu de directives spéciales.

必要时常规军事斗部将根据特别命令收到和使用化学武器。

Plus de 1 100 enseignants ont été formés à la prestation de services psychosociaux aux enfants associés aux forces combattantes.

100名教师已经接受过培训,可向与斗部有关联儿童提供社会心理服务。

Au début de l'année, le Canada a déployé un groupement tactique à Kandahar pour une mission de six mois.

今年早些时候加拿大在坎大哈部署了一支斗部,执行6个月任务。

Les Forces armées des Forces nouvelles (FAFN) et d'autres factions apparentées reconnaissent la présence d'enfants dans leurs groupes armés.

新生力量武装部和其他有关民兵团体承认儿童与他们斗部有关联。

Le CICR a également commencé de rapatrier au Libéria des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins.

红十字委员会还开始从利比里亚各邻国遣返与斗部有联系利比里亚儿童。

Le CICR a également commencé à rapatrier des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins du Libéria.

红十字委员会也已开始从利比里亚几个邻国遣返与斗部有关系利比里亚儿童。

Je ne souhaite pas intervenir dans le débat sur la question de savoir s'il faut d'autres forces de combat internationales.

我不想对是否需要增加国际斗部辩论发表评论。

L'UNICEF coordonne tous les programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion pour les enfants associés à des forces ou groupes armés.

儿童基金会并对各项与斗部和武装团体有联系儿童复员方案进行协调。

À la fin de la guerre, six ans plus tard, le Canada disposait de la quatrième force de combat du monde.

六年后争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大斗部

Cette mission comprendra, outre des soldats, des policiers et des gendarmes, une composante civile chargée d'aider à relancer le dialogue politique.

这个建设和平特派团包括斗部、警察和宪兵,还将纳入一个文职部门,旨在帮助恢复政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的法语例句

用户正在搜索


santa cruz, santa fe, santa isabel, santa marta, santaféite, santal, santalacées, santalal, santali, santaline,

相似单词


战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗(敌对双方的), 战斗<军中行话>, 战斗部队, 战斗的, 战斗的激烈, 战斗的友谊, 战斗队形,
forces de combat 法 语 助 手

Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.

在尼泊尔,儿童继续被强征加入战斗部

Les filles et les jeunes femmes sont dorénavant incorporées à la plupart des forces belligérantes.

目前许多战斗部都有孩和年轻妇

Ces affrontements ont opposé des combattants dont les effectifs étaient inhabituellement importants et lourdement armés.

武装精良的战斗部参与战斗,非同寻常。

Appuiera les efforts en vue de réintégrer les enfants ayant fait partie de forces armées.

· 将支持努力促使参与战斗部的儿童重返社会。

Leurs compétences doivent comprendre celles des combattants habituels, auxquelles ils ne sont pas formés.

他们所需的技术包括正常战斗部的许多技术,对他们的培训不包括这种技术。

Cet appel s'applique en particulier aux forces de combat russes qui sont intervenues au cours de la semaine.

这一点特别适用于上周调入的俄罗斯战斗部

Dans l'ensemble de la sous-région d'Afrique de l'Ouest, on associe depuis longtemps les enfants aux forces belligérantes.

在整个西非分区域,儿童长期以来就与战斗部有联系。

Le 24 décembre, le Gouvernement éthiopien a reconnu que ses troupes de combat se trouvaient sur le territoire somalien.

24日,埃塞俄比亚政府承认,索马里境内存在其战斗部

Elles ont été victimes de harcèlement et d'abus sexuels pendant tout le temps qu'elles ont passé avec eux.

在同这些战斗部一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Aujourd'hui, dans les conflits armés, les fillettes et les jeunes femmes sont présentes dans beaucoup de forces combattantes.

在武装冲突下,童和青年子出现在今天许多战斗部

Les unités militaires de combat devaient recevoir et utiliser des armes chimiques si nécessaire, en vertu de directives spéciales.

要时常规军事战斗部将根据特别命令收到和使用化学武器。

Plus de 1 100 enseignants ont été formés à la prestation de services psychosociaux aux enfants associés aux forces combattantes.

100多名教师已经接受过培训,可向与战斗部有关联的儿童提供社会心理服务。

Au début de l'année, le Canada a déployé un groupement tactique à Kandahar pour une mission de six mois.

今年早些时候加拿在坎哈部署了一支战斗部,执行6个月的任务。

Les Forces armées des Forces nouvelles (FAFN) et d'autres factions apparentées reconnaissent la présence d'enfants dans leurs groupes armés.

新生力武装部和其他有关民兵团体承认儿童与他们的战斗部有关联。

Le CICR a également commencé de rapatrier au Libéria des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins.

红十字委员会还开始从利比里亚各邻国遣返与战斗部有联系的利比里亚儿童。

Le CICR a également commencé à rapatrier des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins du Libéria.

红十字委员会也已开始从利比里亚几个邻国遣返与战斗部有关系的利比里亚儿童。

Je ne souhaite pas intervenir dans le débat sur la question de savoir s'il faut d'autres forces de combat internationales.

我不想对是否需要增加国际战斗部的辩论发表评论。

L'UNICEF coordonne tous les programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion pour les enfants associés à des forces ou groupes armés.

儿童基金会并对各项与战斗部和武装团体有联系的儿童复员方案进行协调。

À la fin de la guerre, six ans plus tard, le Canada disposait de la quatrième force de combat du monde.

六年后战争结束时,加拿拥有世界上规模第四战斗部

Cette mission comprendra, outre des soldats, des policiers et des gendarmes, une composante civile chargée d'aider à relancer le dialogue politique.

这个建设和平特派团包括战斗部、警察和宪兵,还将纳入一个文职部门,旨在帮助恢复政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的法语例句

用户正在搜索


sape, sapé, sapement, Sapenos, sapèque, saper, saperde, saperlipopette, saperlotte!, sapes,

相似单词


战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗(敌对双方的), 战斗<军中行话>, 战斗部队, 战斗的, 战斗的激烈, 战斗的友谊, 战斗队形,
forces de combat 法 语 助 手

Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.

在尼泊尔,童继续被强征加战斗部

Les filles et les jeunes femmes sont dorénavant incorporées à la plupart des forces belligérantes.

目前许多战斗部都有女孩和年轻妇女。

Ces affrontements ont opposé des combattants dont les effectifs étaient inhabituellement importants et lourdement armés.

大量武装精良战斗部参与战斗,非同寻常。

Appuiera les efforts en vue de réintégrer les enfants ayant fait partie de forces armées.

· 将支持努力促使参与战斗部童重返社会。

Leurs compétences doivent comprendre celles des combattants habituels, auxquelles ils ne sont pas formés.

他们所需技术包括正常战斗部许多技术,对他们培训中不包括这种技术。

Cet appel s'applique en particulier aux forces de combat russes qui sont intervenues au cours de la semaine.

这一点特别适用于上周俄罗斯战斗部

Dans l'ensemble de la sous-région d'Afrique de l'Ouest, on associe depuis longtemps les enfants aux forces belligérantes.

在整个西非分童长期以来就与战斗部有联系。

Le 24 décembre, le Gouvernement éthiopien a reconnu que ses troupes de combat se trouvaient sur le territoire somalien.

24日,埃塞俄比亚政府承认,索马里境内存在其战斗部

Elles ont été victimes de harcèlement et d'abus sexuels pendant tout le temps qu'elles ont passé avec eux.

在同这些战斗部一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Aujourd'hui, dans les conflits armés, les fillettes et les jeunes femmes sont présentes dans beaucoup de forces combattantes.

在武装冲突下,女童和青年女子出现在今天许多战斗部中。

Les unités militaires de combat devaient recevoir et utiliser des armes chimiques si nécessaire, en vertu de directives spéciales.

必要时常规军事战斗部将根据特别命令收到和使用化学武器。

Plus de 1 100 enseignants ont été formés à la prestation de services psychosociaux aux enfants associés aux forces combattantes.

100多名教师已经接受过培训,可向与战斗部有关联童提供社会心理服务。

Au début de l'année, le Canada a déployé un groupement tactique à Kandahar pour une mission de six mois.

今年早些时候加拿大在坎大哈部署了一支战斗部,执行6个月任务。

Les Forces armées des Forces nouvelles (FAFN) et d'autres factions apparentées reconnaissent la présence d'enfants dans leurs groupes armés.

新生力量武装部和其他有关民兵团体承认童与他们战斗部有关联。

Le CICR a également commencé de rapatrier au Libéria des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins.

红十字委员会还开始从利比里亚各邻国遣返与战斗部有联系利比里亚童。

Le CICR a également commencé à rapatrier des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins du Libéria.

红十字委员会也已开始从利比里亚几个邻国遣返与战斗部有关系利比里亚童。

Je ne souhaite pas intervenir dans le débat sur la question de savoir s'il faut d'autres forces de combat internationales.

我不想对是否需要增加国际战斗部辩论发表评论。

L'UNICEF coordonne tous les programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion pour les enfants associés à des forces ou groupes armés.

童基金会并对各项与战斗部和武装团体有联系童复员方案进行协

À la fin de la guerre, six ans plus tard, le Canada disposait de la quatrième force de combat du monde.

六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大战斗部

Cette mission comprendra, outre des soldats, des policiers et des gendarmes, une composante civile chargée d'aider à relancer le dialogue politique.

这个建设和平特派团包括战斗部、警察和宪兵,还将纳一个文职部门,旨在帮助恢复政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的法语例句

用户正在搜索


sapide, sapidité, sapience, sapiential, sapientiale, sapin, sapindacées, sapine, sapinette, sapinière,

相似单词


战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗(敌对双方的), 战斗<军中行话>, 战斗部队, 战斗的, 战斗的激烈, 战斗的友谊, 战斗队形,
forces de combat 法 语 助 手

Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.

在尼泊尔,儿童继续被强征加入战斗部

Les filles et les jeunes femmes sont dorénavant incorporées à la plupart des forces belligérantes.

目前许多战斗部都有女孩和年轻妇女。

Ces affrontements ont opposé des combattants dont les effectifs étaient inhabituellement importants et lourdement armés.

大量武装精良的战斗部参与战斗,非同寻常。

Appuiera les efforts en vue de réintégrer les enfants ayant fait partie de forces armées.

· 将支持努力促使参与战斗部的儿童重返社会。

Leurs compétences doivent comprendre celles des combattants habituels, auxquelles ils ne sont pas formés.

他们所需的技术包括正常战斗部的许多技术,对他们的培训中不包括这种技术。

Cet appel s'applique en particulier aux forces de combat russes qui sont intervenues au cours de la semaine.

这一点特于上周调入的俄罗斯战斗部

Dans l'ensemble de la sous-région d'Afrique de l'Ouest, on associe depuis longtemps les enfants aux forces belligérantes.

在整个西非分区域,儿童长期战斗部有联系。

Le 24 décembre, le Gouvernement éthiopien a reconnu que ses troupes de combat se trouvaient sur le territoire somalien.

24日,埃塞俄比亚政府承认,索马里境内存在其战斗部

Elles ont été victimes de harcèlement et d'abus sexuels pendant tout le temps qu'elles ont passé avec eux.

在同这些战斗部一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Aujourd'hui, dans les conflits armés, les fillettes et les jeunes femmes sont présentes dans beaucoup de forces combattantes.

在武装冲突下,女童和青年女子出现在今天许多战斗部中。

Les unités militaires de combat devaient recevoir et utiliser des armes chimiques si nécessaire, en vertu de directives spéciales.

必要时常规军事战斗部将根据特命令收到和使化学武器。

Plus de 1 100 enseignants ont été formés à la prestation de services psychosociaux aux enfants associés aux forces combattantes.

100多名教师已经接受过培训,可向与战斗部有关联的儿童提供社会心理服务。

Au début de l'année, le Canada a déployé un groupement tactique à Kandahar pour une mission de six mois.

今年早些时候加拿大在坎大哈部署了一支战斗部,执行6个月的任务。

Les Forces armées des Forces nouvelles (FAFN) et d'autres factions apparentées reconnaissent la présence d'enfants dans leurs groupes armés.

新生力量武装部和其他有关民兵团体承认儿童与他们的战斗部有关联。

Le CICR a également commencé de rapatrier au Libéria des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins.

红十字委员会还开始从利比里亚各邻国遣返与战斗部有联系的利比里亚儿童。

Le CICR a également commencé à rapatrier des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins du Libéria.

红十字委员会也已开始从利比里亚几个邻国遣返与战斗部有关系的利比里亚儿童。

Je ne souhaite pas intervenir dans le débat sur la question de savoir s'il faut d'autres forces de combat internationales.

我不想对是否需要增加国际战斗部的辩论发表评论。

L'UNICEF coordonne tous les programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion pour les enfants associés à des forces ou groupes armés.

儿童基金会并对各项与战斗部和武装团体有联系的儿童复员方案进行协调。

À la fin de la guerre, six ans plus tard, le Canada disposait de la quatrième force de combat du monde.

六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的战斗部

Cette mission comprendra, outre des soldats, des policiers et des gendarmes, une composante civile chargée d'aider à relancer le dialogue politique.

这个建设和平特派团包括战斗部、警察和宪兵,还将纳入一个文职部门,旨在帮助恢复政治对话。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的法语例句

用户正在搜索


saponifiable, saponifiant, saponification, saponifié, saponifier, saponine, saponite, saponoside, saporifique, sapotacées,

相似单词


战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗(敌对双方的), 战斗<军中行话>, 战斗部队, 战斗的, 战斗的激烈, 战斗的友谊, 战斗队形,
forces de combat 法 语 助 手

Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.

尼泊尔,儿童继续被强征加入

Les filles et les jeunes femmes sont dorénavant incorporées à la plupart des forces belligérantes.

目前许多都有女孩和年轻妇女。

Ces affrontements ont opposé des combattants dont les effectifs étaient inhabituellement importants et lourdement armés.

大量武装精良的参与战,非同寻常。

Appuiera les efforts en vue de réintégrer les enfants ayant fait partie de forces armées.

· 将支持努力促使参与的儿童重返社会。

Leurs compétences doivent comprendre celles des combattants habituels, auxquelles ils ne sont pas formés.

他们所需的技术包括正常的许多技术,对他们的培训中不包括这种技术。

Cet appel s'applique en particulier aux forces de combat russes qui sont intervenues au cours de la semaine.

这一点特别适用于上周调入的俄罗斯

Dans l'ensemble de la sous-région d'Afrique de l'Ouest, on associe depuis longtemps les enfants aux forces belligérantes.

整个西非分区域,儿童长期以来就与有联系。

Le 24 décembre, le Gouvernement éthiopien a reconnu que ses troupes de combat se trouvaient sur le territoire somalien.

24日,埃塞俄比亚政府承认,索马里境内存

Elles ont été victimes de harcèlement et d'abus sexuels pendant tout le temps qu'elles ont passé avec eux.

同这些一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Aujourd'hui, dans les conflits armés, les fillettes et les jeunes femmes sont présentes dans beaucoup de forces combattantes.

武装冲突下,女童和青年女子出天许多中。

Les unités militaires de combat devaient recevoir et utiliser des armes chimiques si nécessaire, en vertu de directives spéciales.

必要时常规军事将根据特别命令收到和使用化学武器。

Plus de 1 100 enseignants ont été formés à la prestation de services psychosociaux aux enfants associés aux forces combattantes.

100多名教师已经接受过培训,可向与有关联的儿童提供社会心理服务。

Au début de l'année, le Canada a déployé un groupement tactique à Kandahar pour une mission de six mois.

年早些时候加拿大坎大哈署了一支,执行6个月的任务。

Les Forces armées des Forces nouvelles (FAFN) et d'autres factions apparentées reconnaissent la présence d'enfants dans leurs groupes armés.

新生力量武装和其他有关民兵团体承认儿童与他们的有关联。

Le CICR a également commencé de rapatrier au Libéria des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins.

红十字委员会还开始从利比里亚各邻国遣返与有联系的利比里亚儿童。

Le CICR a également commencé à rapatrier des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins du Libéria.

红十字委员会也已开始从利比里亚几个邻国遣返与有关系的利比里亚儿童。

Je ne souhaite pas intervenir dans le débat sur la question de savoir s'il faut d'autres forces de combat internationales.

我不想对是否需要增加国际的辩论发表评论。

L'UNICEF coordonne tous les programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion pour les enfants associés à des forces ou groupes armés.

儿童基金会并对各项与和武装团体有联系的儿童复员方案进行协调。

À la fin de la guerre, six ans plus tard, le Canada disposait de la quatrième force de combat du monde.

六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的

Cette mission comprendra, outre des soldats, des policiers et des gendarmes, une composante civile chargée d'aider à relancer le dialogue politique.

这个建设和平特派团包括、警察和宪兵,还将纳入一个文职门,旨帮助恢复政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的法语例句

用户正在搜索


sapristi, sapristi!, sapro-, saprobionte, saprocal, saprocolle, saprocollite, saprodille, saprofère, saprogène,

相似单词


战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗(敌对双方的), 战斗<军中行话>, 战斗部队, 战斗的, 战斗的激烈, 战斗的友谊, 战斗队形,
forces de combat 法 语 助 手

Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.

在尼泊尔,儿童继续被强征加入战斗部

Les filles et les jeunes femmes sont dorénavant incorporées à la plupart des forces belligérantes.

目前战斗部都有女孩和年轻妇女。

Ces affrontements ont opposé des combattants dont les effectifs étaient inhabituellement importants et lourdement armés.

大量武装精良的战斗部参与战斗,非同寻常。

Appuiera les efforts en vue de réintégrer les enfants ayant fait partie de forces armées.

· 将支持努力促使参与战斗部的儿童重返社会。

Leurs compétences doivent comprendre celles des combattants habituels, auxquelles ils ne sont pas formés.

他们所需的术包括正常战斗部术,对他们的培训中不包括这种术。

Cet appel s'applique en particulier aux forces de combat russes qui sont intervenues au cours de la semaine.

这一点特别适用于上周调入的俄罗斯战斗部

Dans l'ensemble de la sous-région d'Afrique de l'Ouest, on associe depuis longtemps les enfants aux forces belligérantes.

在整个西非分区域,儿童长期以来就与战斗部有联系。

Le 24 décembre, le Gouvernement éthiopien a reconnu que ses troupes de combat se trouvaient sur le territoire somalien.

24日,埃塞俄比亚政府承认,索内存在其战斗部

Elles ont été victimes de harcèlement et d'abus sexuels pendant tout le temps qu'elles ont passé avec eux.

在同这些战斗部一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Aujourd'hui, dans les conflits armés, les fillettes et les jeunes femmes sont présentes dans beaucoup de forces combattantes.

在武装冲突下,女童和青年女子出现在今天战斗部中。

Les unités militaires de combat devaient recevoir et utiliser des armes chimiques si nécessaire, en vertu de directives spéciales.

必要时常规军事战斗部将根据特别命令收到和使用化学武器。

Plus de 1 100 enseignants ont été formés à la prestation de services psychosociaux aux enfants associés aux forces combattantes.

100名教师已经接受过培训,可向与战斗部有关联的儿童提供社会心理服务。

Au début de l'année, le Canada a déployé un groupement tactique à Kandahar pour une mission de six mois.

今年早些时候加拿大在坎大哈部署了一支战斗部,执行6个月的任务。

Les Forces armées des Forces nouvelles (FAFN) et d'autres factions apparentées reconnaissent la présence d'enfants dans leurs groupes armés.

新生力量武装部和其他有关民兵团体承认儿童与他们的战斗部有关联。

Le CICR a également commencé de rapatrier au Libéria des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins.

红十字委员会还开始从利比亚各邻国遣返与战斗部有联系的利比亚儿童。

Le CICR a également commencé à rapatrier des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins du Libéria.

红十字委员会也已开始从利比亚几个邻国遣返与战斗部有关系的利比亚儿童。

Je ne souhaite pas intervenir dans le débat sur la question de savoir s'il faut d'autres forces de combat internationales.

我不想对是否需要增加国际战斗部的辩论发表评论。

L'UNICEF coordonne tous les programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion pour les enfants associés à des forces ou groupes armés.

儿童基金会并对各项与战斗部和武装团体有联系的儿童复员方案进行协调。

À la fin de la guerre, six ans plus tard, le Canada disposait de la quatrième force de combat du monde.

六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的战斗部

Cette mission comprendra, outre des soldats, des policiers et des gendarmes, une composante civile chargée d'aider à relancer le dialogue politique.

这个建设和平特派团包括战斗部、警察和宪兵,还将纳入一个文职部门,旨在帮助恢复政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的法语例句

用户正在搜索


sarmenteuse, sarmenteux, sarmientite, sarnaïte, Saron, sarong, saronide, saros, saroual, sarracenia,

相似单词


战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗(敌对双方的), 战斗<军中行话>, 战斗部队, 战斗的, 战斗的激烈, 战斗的友谊, 战斗队形,
forces de combat 法 语 助 手

Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.

在尼泊尔,儿童继续被强征加入

Les filles et les jeunes femmes sont dorénavant incorporées à la plupart des forces belligérantes.

目前许都有女孩和年轻妇女。

Ces affrontements ont opposé des combattants dont les effectifs étaient inhabituellement importants et lourdement armés.

大量武参与,非同寻常。

Appuiera les efforts en vue de réintégrer les enfants ayant fait partie de forces armées.

· 将支持努力促使参与的儿童重返社会。

Leurs compétences doivent comprendre celles des combattants habituels, auxquelles ils ne sont pas formés.

他们所需的技术包括正常的许技术,对他们的培训中不包括这种技术。

Cet appel s'applique en particulier aux forces de combat russes qui sont intervenues au cours de la semaine.

这一点特别适用于上周调入的俄罗斯

Dans l'ensemble de la sous-région d'Afrique de l'Ouest, on associe depuis longtemps les enfants aux forces belligérantes.

在整个西非分区域,儿童长期以来就与有联系。

Le 24 décembre, le Gouvernement éthiopien a reconnu que ses troupes de combat se trouvaient sur le territoire somalien.

24日,埃塞俄比亚政府承认,索马里境内存在其

Elles ont été victimes de harcèlement et d'abus sexuels pendant tout le temps qu'elles ont passé avec eux.

在同这些一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Aujourd'hui, dans les conflits armés, les fillettes et les jeunes femmes sont présentes dans beaucoup de forces combattantes.

在武冲突下,女童和青年女子出现在今天许中。

Les unités militaires de combat devaient recevoir et utiliser des armes chimiques si nécessaire, en vertu de directives spéciales.

必要时常规军事将根据特别命令收到和使用化学武器。

Plus de 1 100 enseignants ont été formés à la prestation de services psychosociaux aux enfants associés aux forces combattantes.

100名教师已经接受过培训,可向与有关联的儿童提供社会心理服务。

Au début de l'année, le Canada a déployé un groupement tactique à Kandahar pour une mission de six mois.

今年早些时候加拿大在坎大哈部署了一支,执行6个月的任务。

Les Forces armées des Forces nouvelles (FAFN) et d'autres factions apparentées reconnaissent la présence d'enfants dans leurs groupes armés.

新生力量武和其他有关民兵团体承认儿童与他们的有关联。

Le CICR a également commencé de rapatrier au Libéria des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins.

红十字委员会还开始从利比里亚各邻国遣返与有联系的利比里亚儿童。

Le CICR a également commencé à rapatrier des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins du Libéria.

红十字委员会也已开始从利比里亚几个邻国遣返与有关系的利比里亚儿童。

Je ne souhaite pas intervenir dans le débat sur la question de savoir s'il faut d'autres forces de combat internationales.

我不想对是否需要增加国际的辩论发表评论。

L'UNICEF coordonne tous les programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion pour les enfants associés à des forces ou groupes armés.

儿童基金会并对各项与和武团体有联系的儿童复员方案进行协调。

À la fin de la guerre, six ans plus tard, le Canada disposait de la quatrième force de combat du monde.

六年后争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的

Cette mission comprendra, outre des soldats, des policiers et des gendarmes, une composante civile chargée d'aider à relancer le dialogue politique.

这个建设和平特派团包括、警察和宪兵,还将纳入一个文职部门,旨在帮助恢复政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的法语例句

用户正在搜索


satyriasis, satyrique, saualpite, Saucastin, sauce, saucé, sauce de soja, saucée, saucer, saucier,

相似单词


战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗(敌对双方的), 战斗<军中行话>, 战斗部队, 战斗的, 战斗的激烈, 战斗的友谊, 战斗队形,
forces de combat 法 语 助 手

Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.

在尼泊尔,儿童继续被强征加入

Les filles et les jeunes femmes sont dorénavant incorporées à la plupart des forces belligérantes.

目前许多都有女孩和年轻妇女。

Ces affrontements ont opposé des combattants dont les effectifs étaient inhabituellement importants et lourdement armés.

大量武装精良的参与,非同寻常。

Appuiera les efforts en vue de réintégrer les enfants ayant fait partie de forces armées.

· 将支持努力促使参与的儿童重返社会。

Leurs compétences doivent comprendre celles des combattants habituels, auxquelles ils ne sont pas formés.

他们所需的技术包括正常的许多技术,对他们的培训中不包括这种技术。

Cet appel s'applique en particulier aux forces de combat russes qui sont intervenues au cours de la semaine.

这一点特别适用于上周调入的俄罗

Dans l'ensemble de la sous-région d'Afrique de l'Ouest, on associe depuis longtemps les enfants aux forces belligérantes.

西非分区域,儿童长期以来就与有联系。

Le 24 décembre, le Gouvernement éthiopien a reconnu que ses troupes de combat se trouvaient sur le territoire somalien.

24日,埃塞俄比亚政府承认,索马里境内存在其

Elles ont été victimes de harcèlement et d'abus sexuels pendant tout le temps qu'elles ont passé avec eux.

在同这些一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Aujourd'hui, dans les conflits armés, les fillettes et les jeunes femmes sont présentes dans beaucoup de forces combattantes.

在武装冲突下,女童和青年女子出现在今天许多中。

Les unités militaires de combat devaient recevoir et utiliser des armes chimiques si nécessaire, en vertu de directives spéciales.

必要时常规军事将根据特别命令收到和使用化学武器。

Plus de 1 100 enseignants ont été formés à la prestation de services psychosociaux aux enfants associés aux forces combattantes.

100多名教师已经接受过培训,可向与有关联的儿童提供社会心理服务。

Au début de l'année, le Canada a déployé un groupement tactique à Kandahar pour une mission de six mois.

今年早些时候加拿大在坎大哈部署了一支,执行6月的任务。

Les Forces armées des Forces nouvelles (FAFN) et d'autres factions apparentées reconnaissent la présence d'enfants dans leurs groupes armés.

新生力量武装部和其他有关民兵团体承认儿童与他们的有关联。

Le CICR a également commencé de rapatrier au Libéria des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins.

红十字委员会还开始从利比里亚各邻国遣返与有联系的利比里亚儿童。

Le CICR a également commencé à rapatrier des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins du Libéria.

红十字委员会也已开始从利比里亚几邻国遣返与有关系的利比里亚儿童。

Je ne souhaite pas intervenir dans le débat sur la question de savoir s'il faut d'autres forces de combat internationales.

我不想对是否需要增加国际的辩论发表评论。

L'UNICEF coordonne tous les programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion pour les enfants associés à des forces ou groupes armés.

儿童基金会并对各项与和武装团体有联系的儿童复员方案进行协调。

À la fin de la guerre, six ans plus tard, le Canada disposait de la quatrième force de combat du monde.

六年后争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的

Cette mission comprendra, outre des soldats, des policiers et des gendarmes, une composante civile chargée d'aider à relancer le dialogue politique.

建设和平特派团包括、警察和宪兵,还将纳入一文职部门,旨在帮助恢复政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的法语例句

用户正在搜索


sauf votre respect, sauf-conduit, sauge, saugé, saugeoire, saugrenu, sauisse, saukovite, saulaie, saule,

相似单词


战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗(敌对双方的), 战斗<军中行话>, 战斗部队, 战斗的, 战斗的激烈, 战斗的友谊, 战斗队形,