法语助手
  • 关闭

战争险保险费

添加到生词本

prime d'assurance contre les risques de guerre

Le Comité recommande l'octroi d'une indemnité d'un montant de US$ 8 657 au titre des primes d'assurance risques de guerre.

小组建议所付8,657美元。

Il recommande donc d'accorder une indemnité de ITL 359 134 000 au titre de l'assurance contre les risques de guerre.

因此小组就359,134,000意大利里拉。

Vu les éléments de preuve, il recommande d'accorder une indemnité de SAR 254 310 au titre de l'assurance pour risques de guerre.

在审议了证据之后,小组建议就254,310里亚尔。

Elle réclame FB 128 280 pour le coût des primes d'assurance accident et FB 434 735 pour le coût des primes d'assurance risques de guerre.

Eteco要求事故128,280比利时法郎以及434,735比利时法郎。

La NITC affirme avoir payé des primes d'assurance pour risques de guerre plus élevées par suite de l'invasion du Koweït par l'Iraq.

NITC称,由于伊拉克入侵科威特,它支付了更多的

L'Iraq soutient que les frais de transport additionnels supportés par Saudi Aramco correspondaient principalement à l'assurance contre les risques de guerre.

伊拉克说,沙特石公司运输方面所付额外费用主要是

Le Comité recommande le versement d'une indemnité au titre de l'assurance pour «risque de guerre» d'un montant de USD 352 000, soit le montant réclamé.

小组建议按索额给予“352,000美元。

Comme on l'a vu plus haut, au paragraphe 269, la NITC était tenue de payer une surprime pour risques de guerre en vertu des chartes-parties pertinentes conclues avec les armateurs.

如第269段所述,NITC须依据和船东的有关租约支付额外的

S'agissant de la réclamation au titre des primes d'assurance pour risque de guerre, le Comité estime qu'il s'agit de frais exceptionnels, ouvrant droit en principe à indemnisation.

至于的索,小组认为这是一项非常开支,原则上应予

Ces surcoûts seraient dus, entre autres, à la hausse des primes d'assurance contre les risques de guerre payées par les fournisseurs et à l'augmentation du fret maritime et aérien.

所称附加费包括卖方多付的、增加的海运和空运费,以及其他增加的费用。

Zhejiang a fourni un reçu en chinois en date du 13 septembre 1990 délivré par Air China, correspondant apparemment à des billets d'avion et une assurance pour risque de guerre.

该收据看来是机票和

À partir des éléments de preuve fournis par Zhejiang, le Comité évalue les primes d'assurance pour risque de guerre à USD 24 702 et recommande d'allouer une indemnité de ce montant.

根据浙江提交的证据,小组计算出为24,702美元,建议这一数额。

Trois requérants demandent à être indemnisés au titre de l'augmentation des primes d'assurance contre les risques de guerre qu'ils imputent à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

三个索人要求在其经营活动中据称由于伊拉克入侵和占领科威特而引起的增加。

Certains demandent également à être indemnisés de frais supplémentaires entraînés par le transport, l'entreposage et le réemballage des marchandises, et du coût de l'assurance contre les risques de guerre.

有些索人还要求货物的运输、储存和重新包装引起的额外费用和

En ce qui concerne l'assurance du risque de guerre, le requérant a déclaré que les compagnies aériennes appliquaient un supplément au prix des billets d'avion pour couvrir l'assurance du risque de guerre.

关于,索人说,航空公司对购买机票实行了收取的办法。

D'autres font état d'une augmentation des coûts d'exploitation liés aux primes d'assurance contre les risques de guerre, aux dépenses de carburant, au réacheminement des opérations, aux frais d'évacuation et à d'autres dépenses de personnel.

另一些索人要求增加的业务费用,这些费用与、燃料费、转运费、撤离费和其他人事费有关。

Le requérant affirme qu'en application d'une série d'accords conclus entre Vela, des entreprises affiliées à Vela et Saudi Aramco, celle-ci a finalement pris en charge le coût des primes d'assurance supplémentaires pour risques de guerre.

沙特石公司说,根据Vela、Vela的附属公司和沙特石公司之间的一系列合同安排,最终由沙特石公司承担额外的

Deux exportateurs ont demandé une indemnité correspondant aux frais supplémentaires d'assurance pour risques de guerre supportés dans le cadre de leurs opérations d'exportation qui, selon eux, résultent de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

两个索人要求所称在经营活动中由于伊拉克对科威特的入侵和占领而引起的增加。

Ce surcoût résultait de la majoration, par les compagnies d'assurance concernées, du taux de la prime pour risques de guerre, porté de 0,0275 % à 0,0625 % de la valeur de la cargaison dans cinq des cas et de 0 à 0,035 % dans un autre cas.

造成费用上升的原因是,对于五批货,有关保公司将率从货物价值的0.0275%提高到0.0625%,而对另一批货,从零提高到0.035%。

Cependant, au cours de l'inspection sur place, le requérant a déclaré que la réclamation ne portait que sur les primes d'assurance du risque de guerre répercutées par les compagnies aériennes sur les prix des billets d'avion du personnel.

然而,在现场视察过程中,索人说,该索仅涉及工作人员购买机票时须按照航空公司的规定交纳的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战争险保险费 的法语例句

用户正在搜索


belle-famille, belle-fille, Bellefonds, Bellegarde, belle-maman, bellement, belle-mère, belle-petite-fille, Bellerochea, belles,

相似单词


战争伤亡抚恤金, 战争升级, 战争损失的赔偿, 战争损失赔偿金, 战争险, 战争险保险费, 战争险条款, 战争性神经症, 战争学, 战争一触即发的地方,
prime d'assurance contre les risques de guerre

Le Comité recommande l'octroi d'une indemnité d'un montant de US$ 8 657 au titre des primes d'assurance risques de guerre.

小组建议赔偿所付战争8,657美元。

Il recommande donc d'accorder une indemnité de ITL 359 134 000 au titre de l'assurance contre les risques de guerre.

因此小组就战争赔偿359,134,000意大利里拉。

Vu les éléments de preuve, il recommande d'accorder une indemnité de SAR 254 310 au titre de l'assurance pour risques de guerre.

在审议了证据之后,小组建议就战争赔偿254,310里亚尔。

Elle réclame FB 128 280 pour le coût des primes d'assurance accident et FB 434 735 pour le coût des primes d'assurance risques de guerre.

Eteco要求赔偿事故128,280比利时法郎以及战争434,735比利时法郎。

La NITC affirme avoir payé des primes d'assurance pour risques de guerre plus élevées par suite de l'invasion du Koweït par l'Iraq.

NITC称,由于伊拉克入侵科威特,它支付了更多的战争

L'Iraq soutient que les frais de transport additionnels supportés par Saudi Aramco correspondaient principalement à l'assurance contre les risques de guerre.

伊拉克说,沙特石公司运输方面所付额外用主要是战争

Le Comité recommande le versement d'une indemnité au titre de l'assurance pour «risque de guerre» d'un montant de USD 352 000, soit le montant réclamé.

小组建议按索赔额给予“战争赔偿352,000美元。

Comme on l'a vu plus haut, au paragraphe 269, la NITC était tenue de payer une surprime pour risques de guerre en vertu des chartes-parties pertinentes conclues avec les armateurs.

如第269段所述,NITC须依据和船东的有关租约支付额外的战争

S'agissant de la réclamation au titre des primes d'assurance pour risque de guerre, le Comité estime qu'il s'agit de frais exceptionnels, ouvrant droit en principe à indemnisation.

至于战争的索赔,小组认为这是一项非常开支,原则上应予赔偿。

Ces surcoûts seraient dus, entre autres, à la hausse des primes d'assurance contre les risques de guerre payées par les fournisseurs et à l'augmentation du fret maritime et aérien.

所称附加包括卖方多付的战争、增加的海运和空运,以及其他增加的用。

Zhejiang a fourni un reçu en chinois en date du 13 septembre 1990 délivré par Air China, correspondant apparemment à des billets d'avion et une assurance pour risque de guerre.

该收据看来是机票和战争

À partir des éléments de preuve fournis par Zhejiang, le Comité évalue les primes d'assurance pour risque de guerre à USD 24 702 et recommande d'allouer une indemnité de ce montant.

根据浙江提交的证据,小组计算出战争为24,702美元,建议赔偿这一数额。

Trois requérants demandent à être indemnisés au titre de l'augmentation des primes d'assurance contre les risques de guerre qu'ils imputent à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

三个索赔人要求赔偿在其经营活动中据称由于伊拉克入侵和占领科威特而引起的战争增加。

Certains demandent également à être indemnisés de frais supplémentaires entraînés par le transport, l'entreposage et le réemballage des marchandises, et du coût de l'assurance contre les risques de guerre.

有些索赔人还要求赔偿货物的运输、储存和重新包装引起的额外用和战争

En ce qui concerne l'assurance du risque de guerre, le requérant a déclaré que les compagnies aériennes appliquaient un supplément au prix des billets d'avion pour couvrir l'assurance du risque de guerre.

关于战争,索赔人说,航空公司对购买机票实行了收取战争的办法。

D'autres font état d'une augmentation des coûts d'exploitation liés aux primes d'assurance contre les risques de guerre, aux dépenses de carburant, au réacheminement des opérations, aux frais d'évacuation et à d'autres dépenses de personnel.

另一些索赔人要求赔偿增加的业务用,这些用与战争、燃料、转运、撤离和其他人事有关。

Le requérant affirme qu'en application d'une série d'accords conclus entre Vela, des entreprises affiliées à Vela et Saudi Aramco, celle-ci a finalement pris en charge le coût des primes d'assurance supplémentaires pour risques de guerre.

沙特石公司说,根据Vela、Vela的附属公司和沙特石公司之间的一系列合同安排,最终由沙特石公司承担额外的战争

Deux exportateurs ont demandé une indemnité correspondant aux frais supplémentaires d'assurance pour risques de guerre supportés dans le cadre de leurs opérations d'exportation qui, selon eux, résultent de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

两个索赔人要求赔偿所称在经营活动中由于伊拉克对科威特的入侵和占领而引起的战争增加。

Ce surcoût résultait de la majoration, par les compagnies d'assurance concernées, du taux de la prime pour risques de guerre, porté de 0,0275 % à 0,0625 % de la valeur de la cargaison dans cinq des cas et de 0 à 0,035 % dans un autre cas.

造成用上升的原因是,对于五批货,有关公司将战争率从货物价值的0.0275%提高到0.0625%,而对另一批货,从零提高到0.035%。

Cependant, au cours de l'inspection sur place, le requérant a déclaré que la réclamation ne portait que sur les primes d'assurance du risque de guerre répercutées par les compagnies aériennes sur les prix des billets d'avion du personnel.

然而,在现场视察过程中,索赔人说,该索赔仅涉及工作人员购买机票时须按照航空公司的规定交纳的战争

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战争险保险费 的法语例句

用户正在搜索


belligérant, bellingérite, belliqueux, Bellis, bellite, bellot, Belloy, belluaire, belmontite, belmopan,

相似单词


战争伤亡抚恤金, 战争升级, 战争损失的赔偿, 战争损失赔偿金, 战争险, 战争险保险费, 战争险条款, 战争性神经症, 战争学, 战争一触即发的地方,
prime d'assurance contre les risques de guerre

Le Comité recommande l'octroi d'une indemnité d'un montant de US$ 8 657 au titre des primes d'assurance risques de guerre.

小组建议赔偿所战争8,657美元。

Il recommande donc d'accorder une indemnité de ITL 359 134 000 au titre de l'assurance contre les risques de guerre.

因此小组就战争赔偿359,134,000意大利里拉。

Vu les éléments de preuve, il recommande d'accorder une indemnité de SAR 254 310 au titre de l'assurance pour risques de guerre.

在审议了证据之后,小组建议就战争赔偿254,310里亚尔。

Elle réclame FB 128 280 pour le coût des primes d'assurance accident et FB 434 735 pour le coût des primes d'assurance risques de guerre.

Eteco要求赔偿事故128,280比利时法郎以及战争434,735比利时法郎。

La NITC affirme avoir payé des primes d'assurance pour risques de guerre plus élevées par suite de l'invasion du Koweït par l'Iraq.

NITC称,由于伊拉克入侵科威特,了更多的战争

L'Iraq soutient que les frais de transport additionnels supportés par Saudi Aramco correspondaient principalement à l'assurance contre les risques de guerre.

伊拉克说,沙特石公司运输方面所额外费用主要是战争

Le Comité recommande le versement d'une indemnité au titre de l'assurance pour «risque de guerre» d'un montant de USD 352 000, soit le montant réclamé.

小组建议按索赔额给予“战争赔偿352,000美元。

Comme on l'a vu plus haut, au paragraphe 269, la NITC était tenue de payer une surprime pour risques de guerre en vertu des chartes-parties pertinentes conclues avec les armateurs.

如第269段所述,NITC须依据和船东的有关租约额外的战争

S'agissant de la réclamation au titre des primes d'assurance pour risque de guerre, le Comité estime qu'il s'agit de frais exceptionnels, ouvrant droit en principe à indemnisation.

至于战争的索赔,小组认为这是一项非常开,原则上应予赔偿。

Ces surcoûts seraient dus, entre autres, à la hausse des primes d'assurance contre les risques de guerre payées par les fournisseurs et à l'augmentation du fret maritime et aérien.

所称附加费包括卖方多战争、增加的海运和空运费,以及其他增加的费用。

Zhejiang a fourni un reçu en chinois en date du 13 septembre 1990 délivré par Air China, correspondant apparemment à des billets d'avion et une assurance pour risque de guerre.

该收据看来是机票和战争

À partir des éléments de preuve fournis par Zhejiang, le Comité évalue les primes d'assurance pour risque de guerre à USD 24 702 et recommande d'allouer une indemnité de ce montant.

根据浙江提交的证据,小组计算出战争为24,702美元,建议赔偿这一数额。

Trois requérants demandent à être indemnisés au titre de l'augmentation des primes d'assurance contre les risques de guerre qu'ils imputent à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

三个索赔人要求赔偿在其经营活动中据称由于伊拉克入侵和占领科威特而引起的战争增加。

Certains demandent également à être indemnisés de frais supplémentaires entraînés par le transport, l'entreposage et le réemballage des marchandises, et du coût de l'assurance contre les risques de guerre.

有些索赔人还要求赔偿货物的运输、储存和重新包装引起的额外费用和战争

En ce qui concerne l'assurance du risque de guerre, le requérant a déclaré que les compagnies aériennes appliquaient un supplément au prix des billets d'avion pour couvrir l'assurance du risque de guerre.

关于战争,索赔人说,航空公司对购买机票实行了收取战争的办法。

D'autres font état d'une augmentation des coûts d'exploitation liés aux primes d'assurance contre les risques de guerre, aux dépenses de carburant, au réacheminement des opérations, aux frais d'évacuation et à d'autres dépenses de personnel.

另一些索赔人要求赔偿增加的业务费用,这些费用与战争、燃料费、转运费、撤离费和其他人事费有关。

Le requérant affirme qu'en application d'une série d'accords conclus entre Vela, des entreprises affiliées à Vela et Saudi Aramco, celle-ci a finalement pris en charge le coût des primes d'assurance supplémentaires pour risques de guerre.

沙特石公司说,根据Vela、Vela的附属公司和沙特石公司之间的一系列合同安排,最终由沙特石公司承担额外的战争

Deux exportateurs ont demandé une indemnité correspondant aux frais supplémentaires d'assurance pour risques de guerre supportés dans le cadre de leurs opérations d'exportation qui, selon eux, résultent de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

两个索赔人要求赔偿所称在经营活动中由于伊拉克对科威特的入侵和占领而引起的战争增加。

Ce surcoût résultait de la majoration, par les compagnies d'assurance concernées, du taux de la prime pour risques de guerre, porté de 0,0275 % à 0,0625 % de la valeur de la cargaison dans cinq des cas et de 0 à 0,035 % dans un autre cas.

造成费用上升的原因是,对于五批货,有关公司将战争率从货物价值的0.0275%提高到0.0625%,而对另一批货,从零提高到0.035%。

Cependant, au cours de l'inspection sur place, le requérant a déclaré que la réclamation ne portait que sur les primes d'assurance du risque de guerre répercutées par les compagnies aériennes sur les prix des billets d'avion du personnel.

然而,在现场视察过程中,索赔人说,该索赔仅涉及工作人员购买机票时须按照航空公司的规定交纳的战争

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战争险保险费 的法语例句

用户正在搜索


belote, Belotia, bélouga, béloutche, béloutchisan, béloutchistan, belovite, Beltrami, béluga, belugite,

相似单词


战争伤亡抚恤金, 战争升级, 战争损失的赔偿, 战争损失赔偿金, 战争险, 战争险保险费, 战争险条款, 战争性神经症, 战争学, 战争一触即发的地方,
prime d'assurance contre les risques de guerre

Le Comité recommande l'octroi d'une indemnité d'un montant de US$ 8 657 au titre des primes d'assurance risques de guerre.

赔偿所付战争险保险费8,657美元。

Il recommande donc d'accorder une indemnité de ITL 359 134 000 au titre de l'assurance contre les risques de guerre.

因此小战争险保险费赔偿359,134,000意大利里拉。

Vu les éléments de preuve, il recommande d'accorder une indemnité de SAR 254 310 au titre de l'assurance pour risques de guerre.

了证据之后,小战争险保险费赔偿254,310里亚尔。

Elle réclame FB 128 280 pour le coût des primes d'assurance accident et FB 434 735 pour le coût des primes d'assurance risques de guerre.

Eteco要求赔偿事故险保险费128,280比利时法郎以及战争险保险费434,735比利时法郎。

La NITC affirme avoir payé des primes d'assurance pour risques de guerre plus élevées par suite de l'invasion du Koweït par l'Iraq.

NITC称,由于伊拉克入侵科威特,它支付了更多的战争险保险费

L'Iraq soutient que les frais de transport additionnels supportés par Saudi Aramco correspondaient principalement à l'assurance contre les risques de guerre.

伊拉克说,沙特石公司运输方面所付额外费用主要是战争险保险费

Le Comité recommande le versement d'une indemnité au titre de l'assurance pour «risque de guerre» d'un montant de USD 352 000, soit le montant réclamé.

按索赔额给予“战争险保险费赔偿352,000美元。

Comme on l'a vu plus haut, au paragraphe 269, la NITC était tenue de payer une surprime pour risques de guerre en vertu des chartes-parties pertinentes conclues avec les armateurs.

如第269段所述,NITC须依据和船东的有关租约支付额外的战争险保险费

S'agissant de la réclamation au titre des primes d'assurance pour risque de guerre, le Comité estime qu'il s'agit de frais exceptionnels, ouvrant droit en principe à indemnisation.

至于战争险保险费的索赔,小这是一项非常开支,原则上应予赔偿。

Ces surcoûts seraient dus, entre autres, à la hausse des primes d'assurance contre les risques de guerre payées par les fournisseurs et à l'augmentation du fret maritime et aérien.

所称附加费包括卖方多付的战争险保险费、增加的海运和空运费,以及其他增加的费用。

Zhejiang a fourni un reçu en chinois en date du 13 septembre 1990 délivré par Air China, correspondant apparemment à des billets d'avion et une assurance pour risque de guerre.

该收据看来是机票和战争险保险费

À partir des éléments de preuve fournis par Zhejiang, le Comité évalue les primes d'assurance pour risque de guerre à USD 24 702 et recommande d'allouer une indemnité de ce montant.

根据浙江提交的证据,小计算出战争险保险费24,702美元,建赔偿这一数额。

Trois requérants demandent à être indemnisés au titre de l'augmentation des primes d'assurance contre les risques de guerre qu'ils imputent à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

三个索赔人要求赔偿其经营活动中据称由于伊拉克入侵和占领科威特而引起的战争险保险费增加。

Certains demandent également à être indemnisés de frais supplémentaires entraînés par le transport, l'entreposage et le réemballage des marchandises, et du coût de l'assurance contre les risques de guerre.

有些索赔人还要求赔偿货物的运输、储存和重新包装引起的额外费用和战争险保险费

En ce qui concerne l'assurance du risque de guerre, le requérant a déclaré que les compagnies aériennes appliquaient un supplément au prix des billets d'avion pour couvrir l'assurance du risque de guerre.

关于战争险保险费,索赔人说,航空公司对购买机票实行了收取战争险保险费的办法。

D'autres font état d'une augmentation des coûts d'exploitation liés aux primes d'assurance contre les risques de guerre, aux dépenses de carburant, au réacheminement des opérations, aux frais d'évacuation et à d'autres dépenses de personnel.

另一些索赔人要求赔偿增加的业务费用,这些费用与战争险保险费、燃料费、转运费、撤离费和其他人事费有关。

Le requérant affirme qu'en application d'une série d'accords conclus entre Vela, des entreprises affiliées à Vela et Saudi Aramco, celle-ci a finalement pris en charge le coût des primes d'assurance supplémentaires pour risques de guerre.

沙特石公司说,根据Vela、Vela的附属公司和沙特石公司之间的一系列合同安排,最终由沙特石公司承担额外的战争险保险费

Deux exportateurs ont demandé une indemnité correspondant aux frais supplémentaires d'assurance pour risques de guerre supportés dans le cadre de leurs opérations d'exportation qui, selon eux, résultent de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

两个索赔人要求赔偿所称经营活动中由于伊拉克对科威特的入侵和占领而引起的战争险保险费增加。

Ce surcoût résultait de la majoration, par les compagnies d'assurance concernées, du taux de la prime pour risques de guerre, porté de 0,0275 % à 0,0625 % de la valeur de la cargaison dans cinq des cas et de 0 à 0,035 % dans un autre cas.

造成费用上升的原因是,对于五批货,有关保险公司将战争险保险费率从货物价值的0.0275%提高到0.0625%,而对另一批货,从零提高到0.035%。

Cependant, au cours de l'inspection sur place, le requérant a déclaré que la réclamation ne portait que sur les primes d'assurance du risque de guerre répercutées par les compagnies aériennes sur les prix des billets d'avion du personnel.

然而,现场视察过程中,索赔人说,该索赔仅涉及工作人员购买机票时须按照航空公司的规定交纳的战争险保险费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战争险保险费 的法语例句

用户正在搜索


bémentite, bemmélénite, bémol, bémoliser, Ben, bénactyzine, Benadryl, bénard, benchmark, benchmarking,

相似单词


战争伤亡抚恤金, 战争升级, 战争损失的赔偿, 战争损失赔偿金, 战争险, 战争险保险费, 战争险条款, 战争性神经症, 战争学, 战争一触即发的地方,
prime d'assurance contre les risques de guerre

Le Comité recommande l'octroi d'une indemnité d'un montant de US$ 8 657 au titre des primes d'assurance risques de guerre.

小组建议赔偿所付保险费8,657美元。

Il recommande donc d'accorder une indemnité de ITL 359 134 000 au titre de l'assurance contre les risques de guerre.

因此小组保险费赔偿359,134,000意大利里拉。

Vu les éléments de preuve, il recommande d'accorder une indemnité de SAR 254 310 au titre de l'assurance pour risques de guerre.

在审议了证据之后,小组建议保险费赔偿254,310里亚尔。

Elle réclame FB 128 280 pour le coût des primes d'assurance accident et FB 434 735 pour le coût des primes d'assurance risques de guerre.

Eteco要求赔偿事故险保险费128,280比利时法郎以及保险费434,735比利时法郎。

La NITC affirme avoir payé des primes d'assurance pour risques de guerre plus élevées par suite de l'invasion du Koweït par l'Iraq.

NITC称,由伊拉克入侵科威特,它支付了更多的保险费

L'Iraq soutient que les frais de transport additionnels supportés par Saudi Aramco correspondaient principalement à l'assurance contre les risques de guerre.

伊拉克说,沙特石公司运输方面所付额外费用主要是保险费

Le Comité recommande le versement d'une indemnité au titre de l'assurance pour «risque de guerre» d'un montant de USD 352 000, soit le montant réclamé.

小组建议按索赔额给予“保险费赔偿352,000美元。

Comme on l'a vu plus haut, au paragraphe 269, la NITC était tenue de payer une surprime pour risques de guerre en vertu des chartes-parties pertinentes conclues avec les armateurs.

如第269段所述,NITC须依据和船东的有关租约支付额外的保险费

S'agissant de la réclamation au titre des primes d'assurance pour risque de guerre, le Comité estime qu'il s'agit de frais exceptionnels, ouvrant droit en principe à indemnisation.

保险费的索赔,小组认为这是一项非常开支,原则上应予赔偿。

Ces surcoûts seraient dus, entre autres, à la hausse des primes d'assurance contre les risques de guerre payées par les fournisseurs et à l'augmentation du fret maritime et aérien.

所称附加费包括卖方多付的保险费、增加的海运和空运费,以及其他增加的费用。

Zhejiang a fourni un reçu en chinois en date du 13 septembre 1990 délivré par Air China, correspondant apparemment à des billets d'avion et une assurance pour risque de guerre.

该收据看来是机票和保险费

À partir des éléments de preuve fournis par Zhejiang, le Comité évalue les primes d'assurance pour risque de guerre à USD 24 702 et recommande d'allouer une indemnité de ce montant.

根据浙江提交的证据,小组计算出保险费为24,702美元,建议赔偿这一数额。

Trois requérants demandent à être indemnisés au titre de l'augmentation des primes d'assurance contre les risques de guerre qu'ils imputent à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

三个索赔人要求赔偿在其经营活动中据称由伊拉克入侵和占领科威特而引起的保险费增加。

Certains demandent également à être indemnisés de frais supplémentaires entraînés par le transport, l'entreposage et le réemballage des marchandises, et du coût de l'assurance contre les risques de guerre.

有些索赔人还要求赔偿货物的运输、储存和重新包装引起的额外费用和保险费

En ce qui concerne l'assurance du risque de guerre, le requérant a déclaré que les compagnies aériennes appliquaient un supplément au prix des billets d'avion pour couvrir l'assurance du risque de guerre.

保险费,索赔人说,航空公司对购买机票实行了收取保险费的办法。

D'autres font état d'une augmentation des coûts d'exploitation liés aux primes d'assurance contre les risques de guerre, aux dépenses de carburant, au réacheminement des opérations, aux frais d'évacuation et à d'autres dépenses de personnel.

另一些索赔人要求赔偿增加的业务费用,这些费用与保险费、燃料费、转运费、撤离费和其他人事费有关。

Le requérant affirme qu'en application d'une série d'accords conclus entre Vela, des entreprises affiliées à Vela et Saudi Aramco, celle-ci a finalement pris en charge le coût des primes d'assurance supplémentaires pour risques de guerre.

沙特石公司说,根据Vela、Vela的附属公司和沙特石公司之间的一系列合同安排,最终由沙特石公司承担额外的保险费

Deux exportateurs ont demandé une indemnité correspondant aux frais supplémentaires d'assurance pour risques de guerre supportés dans le cadre de leurs opérations d'exportation qui, selon eux, résultent de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

两个索赔人要求赔偿所称在经营活动中由伊拉克对科威特的入侵和占领而引起的保险费增加。

Ce surcoût résultait de la majoration, par les compagnies d'assurance concernées, du taux de la prime pour risques de guerre, porté de 0,0275 % à 0,0625 % de la valeur de la cargaison dans cinq des cas et de 0 à 0,035 % dans un autre cas.

造成费用上升的原因是,对五批货,有关保险公司将保险费率从货物价值的0.0275%提高到0.0625%,而对另一批货,从零提高到0.035%。

Cependant, au cours de l'inspection sur place, le requérant a déclaré que la réclamation ne portait que sur les primes d'assurance du risque de guerre répercutées par les compagnies aériennes sur les prix des billets d'avion du personnel.

然而,在现场视察过程中,索赔人说,该索赔仅涉及工作人员购买机票时须按照航空公司的规定交纳的保险费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战争险保险费 的法语例句

用户正在搜索


bénéficier, bénéficier de, bénéfique, benêt, bénévolat, bénévole, bénévolement, Bénézet, bengalais, bengale-occidental,

相似单词


战争伤亡抚恤金, 战争升级, 战争损失的赔偿, 战争损失赔偿金, 战争险, 战争险保险费, 战争险条款, 战争性神经症, 战争学, 战争一触即发的地方,
prime d'assurance contre les risques de guerre

Le Comité recommande l'octroi d'une indemnité d'un montant de US$ 8 657 au titre des primes d'assurance risques de guerre.

小组建议赔偿所付战争8,657美元。

Il recommande donc d'accorder une indemnité de ITL 359 134 000 au titre de l'assurance contre les risques de guerre.

因此小组就战争赔偿359,134,000意大利里拉。

Vu les éléments de preuve, il recommande d'accorder une indemnité de SAR 254 310 au titre de l'assurance pour risques de guerre.

在审议了证据之后,小组建议就战争赔偿254,310里亚尔。

Elle réclame FB 128 280 pour le coût des primes d'assurance accident et FB 434 735 pour le coût des primes d'assurance risques de guerre.

Eteco要求赔偿事故128,280比利时法郎以及战争434,735比利时法郎。

La NITC affirme avoir payé des primes d'assurance pour risques de guerre plus élevées par suite de l'invasion du Koweït par l'Iraq.

NITC称,由于伊拉克入侵科威特,它支付了更多的战争

L'Iraq soutient que les frais de transport additionnels supportés par Saudi Aramco correspondaient principalement à l'assurance contre les risques de guerre.

伊拉克说,沙特石公司运输方面所付用主要是战争

Le Comité recommande le versement d'une indemnité au titre de l'assurance pour «risque de guerre» d'un montant de USD 352 000, soit le montant réclamé.

小组建议按索赔给予“战争赔偿352,000美元。

Comme on l'a vu plus haut, au paragraphe 269, la NITC était tenue de payer une surprime pour risques de guerre en vertu des chartes-parties pertinentes conclues avec les armateurs.

如第269段所述,NITC须依据和船东的有关租约支付战争

S'agissant de la réclamation au titre des primes d'assurance pour risque de guerre, le Comité estime qu'il s'agit de frais exceptionnels, ouvrant droit en principe à indemnisation.

至于战争的索赔,小组认为这是一项非常开支,原则上应予赔偿。

Ces surcoûts seraient dus, entre autres, à la hausse des primes d'assurance contre les risques de guerre payées par les fournisseurs et à l'augmentation du fret maritime et aérien.

所称附加包括卖方多付的战争、增加的海运和空运,以及其他增加的用。

Zhejiang a fourni un reçu en chinois en date du 13 septembre 1990 délivré par Air China, correspondant apparemment à des billets d'avion et une assurance pour risque de guerre.

该收据看来是机票和战争

À partir des éléments de preuve fournis par Zhejiang, le Comité évalue les primes d'assurance pour risque de guerre à USD 24 702 et recommande d'allouer une indemnité de ce montant.

根据浙江提交的证据,小组计算出战争为24,702美元,建议赔偿这一数

Trois requérants demandent à être indemnisés au titre de l'augmentation des primes d'assurance contre les risques de guerre qu'ils imputent à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

三个索赔人要求赔偿在其经营活动中据称由于伊拉克入侵和占领科威特而引起的战争增加。

Certains demandent également à être indemnisés de frais supplémentaires entraînés par le transport, l'entreposage et le réemballage des marchandises, et du coût de l'assurance contre les risques de guerre.

有些索赔人还要求赔偿货物的运输、储存和重新包装引起的用和战争

En ce qui concerne l'assurance du risque de guerre, le requérant a déclaré que les compagnies aériennes appliquaient un supplément au prix des billets d'avion pour couvrir l'assurance du risque de guerre.

关于战争,索赔人说,航空公司对购买机票实行了收取战争的办法。

D'autres font état d'une augmentation des coûts d'exploitation liés aux primes d'assurance contre les risques de guerre, aux dépenses de carburant, au réacheminement des opérations, aux frais d'évacuation et à d'autres dépenses de personnel.

另一些索赔人要求赔偿增加的业务用,这些用与战争、燃料、转运、撤离和其他人事有关。

Le requérant affirme qu'en application d'une série d'accords conclus entre Vela, des entreprises affiliées à Vela et Saudi Aramco, celle-ci a finalement pris en charge le coût des primes d'assurance supplémentaires pour risques de guerre.

沙特石公司说,根据Vela、Vela的附属公司和沙特石公司之间的一系列合同安排,最终由沙特石公司承担战争

Deux exportateurs ont demandé une indemnité correspondant aux frais supplémentaires d'assurance pour risques de guerre supportés dans le cadre de leurs opérations d'exportation qui, selon eux, résultent de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

两个索赔人要求赔偿所称在经营活动中由于伊拉克对科威特的入侵和占领而引起的战争增加。

Ce surcoût résultait de la majoration, par les compagnies d'assurance concernées, du taux de la prime pour risques de guerre, porté de 0,0275 % à 0,0625 % de la valeur de la cargaison dans cinq des cas et de 0 à 0,035 % dans un autre cas.

造成用上升的原因是,对于五批货,有关公司将战争率从货物价值的0.0275%提高到0.0625%,而对另一批货,从零提高到0.035%。

Cependant, au cours de l'inspection sur place, le requérant a déclaré que la réclamation ne portait que sur les primes d'assurance du risque de guerre répercutées par les compagnies aériennes sur les prix des billets d'avion du personnel.

然而,在现场视察过程中,索赔人说,该索赔仅涉及工作人员购买机票时须按照航空公司的规定交纳的战争

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战争险保险费 的法语例句

用户正在搜索


Bénioff, Bénioff(plan de), béni-oui-oui, béniqué, bénir, bénisseur, bénit, bénite, bénitier, bénitoïte,

相似单词


战争伤亡抚恤金, 战争升级, 战争损失的赔偿, 战争损失赔偿金, 战争险, 战争险保险费, 战争险条款, 战争性神经症, 战争学, 战争一触即发的地方,
prime d'assurance contre les risques de guerre

Le Comité recommande l'octroi d'une indemnité d'un montant de US$ 8 657 au titre des primes d'assurance risques de guerre.

小组建议赔偿所8,657美元。

Il recommande donc d'accorder une indemnité de ITL 359 134 000 au titre de l'assurance contre les risques de guerre.

因此小组就赔偿359,134,000意大利里拉。

Vu les éléments de preuve, il recommande d'accorder une indemnité de SAR 254 310 au titre de l'assurance pour risques de guerre.

在审议了证据之后,小组建议就赔偿254,310里亚尔。

Elle réclame FB 128 280 pour le coût des primes d'assurance accident et FB 434 735 pour le coût des primes d'assurance risques de guerre.

Eteco要求赔偿事故128,280比利时法郎以及434,735比利时法郎。

La NITC affirme avoir payé des primes d'assurance pour risques de guerre plus élevées par suite de l'invasion du Koweït par l'Iraq.

NITC称,由于伊拉克入侵科威特,它支了更

L'Iraq soutient que les frais de transport additionnels supportés par Saudi Aramco correspondaient principalement à l'assurance contre les risques de guerre.

伊拉克说,沙特石公司运输面所额外费用主要是

Le Comité recommande le versement d'une indemnité au titre de l'assurance pour «risque de guerre» d'un montant de USD 352 000, soit le montant réclamé.

小组建议按索赔额给予“赔偿352,000美元。

Comme on l'a vu plus haut, au paragraphe 269, la NITC était tenue de payer une surprime pour risques de guerre en vertu des chartes-parties pertinentes conclues avec les armateurs.

如第269段所述,NITC须依据和船东的有关租约支额外的

S'agissant de la réclamation au titre des primes d'assurance pour risque de guerre, le Comité estime qu'il s'agit de frais exceptionnels, ouvrant droit en principe à indemnisation.

至于的索赔,小组认为这是一项非常开支,原则上应予赔偿。

Ces surcoûts seraient dus, entre autres, à la hausse des primes d'assurance contre les risques de guerre payées par les fournisseurs et à l'augmentation du fret maritime et aérien.

所称附加费包括卖、增加的海运和空运费,以及其他增加的费用。

Zhejiang a fourni un reçu en chinois en date du 13 septembre 1990 délivré par Air China, correspondant apparemment à des billets d'avion et une assurance pour risque de guerre.

该收据看来是机票和

À partir des éléments de preuve fournis par Zhejiang, le Comité évalue les primes d'assurance pour risque de guerre à USD 24 702 et recommande d'allouer une indemnité de ce montant.

根据浙江提交的证据,小组计算出为24,702美元,建议赔偿这一数额。

Trois requérants demandent à être indemnisés au titre de l'augmentation des primes d'assurance contre les risques de guerre qu'ils imputent à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

三个索赔人要求赔偿在其经营活动中据称由于伊拉克入侵和占领科威特而引起的增加。

Certains demandent également à être indemnisés de frais supplémentaires entraînés par le transport, l'entreposage et le réemballage des marchandises, et du coût de l'assurance contre les risques de guerre.

有些索赔人还要求赔偿货物的运输、储存和重新包装引起的额外费用和

En ce qui concerne l'assurance du risque de guerre, le requérant a déclaré que les compagnies aériennes appliquaient un supplément au prix des billets d'avion pour couvrir l'assurance du risque de guerre.

关于,索赔人说,航空公司对购买机票实行了收取的办法。

D'autres font état d'une augmentation des coûts d'exploitation liés aux primes d'assurance contre les risques de guerre, aux dépenses de carburant, au réacheminement des opérations, aux frais d'évacuation et à d'autres dépenses de personnel.

另一些索赔人要求赔偿增加的业务费用,这些费用与、燃料费、转运费、撤离费和其他人事费有关。

Le requérant affirme qu'en application d'une série d'accords conclus entre Vela, des entreprises affiliées à Vela et Saudi Aramco, celle-ci a finalement pris en charge le coût des primes d'assurance supplémentaires pour risques de guerre.

沙特石公司说,根据Vela、Vela的附属公司和沙特石公司之间的一系列合同安排,最终由沙特石公司承担额外的

Deux exportateurs ont demandé une indemnité correspondant aux frais supplémentaires d'assurance pour risques de guerre supportés dans le cadre de leurs opérations d'exportation qui, selon eux, résultent de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

两个索赔人要求赔偿所称在经营活动中由于伊拉克对科威特的入侵和占领而引起的增加。

Ce surcoût résultait de la majoration, par les compagnies d'assurance concernées, du taux de la prime pour risques de guerre, porté de 0,0275 % à 0,0625 % de la valeur de la cargaison dans cinq des cas et de 0 à 0,035 % dans un autre cas.

造成费用上升的原因是,对于五批货,有关保公司将率从货物价值的0.0275%提高到0.0625%,而对另一批货,从零提高到0.035%。

Cependant, au cours de l'inspection sur place, le requérant a déclaré que la réclamation ne portait que sur les primes d'assurance du risque de guerre répercutées par les compagnies aériennes sur les prix des billets d'avion du personnel.

然而,在现场视察过程中,索赔人说,该索赔仅涉及工作人员购买机票时须按照航空公司的规定交纳的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战争险保险费 的法语例句

用户正在搜索


benoît, benoîte, benoîtement, benstonite, Benthesicymus, benthique, Benthocardiella, Benthodesmus, benthogène, benthographe,

相似单词


战争伤亡抚恤金, 战争升级, 战争损失的赔偿, 战争损失赔偿金, 战争险, 战争险保险费, 战争险条款, 战争性神经症, 战争学, 战争一触即发的地方,
prime d'assurance contre les risques de guerre

Le Comité recommande l'octroi d'une indemnité d'un montant de US$ 8 657 au titre des primes d'assurance risques de guerre.

小组建议赔偿所付战争8,657美元。

Il recommande donc d'accorder une indemnité de ITL 359 134 000 au titre de l'assurance contre les risques de guerre.

因此小组就战争赔偿359,134,000意大利里拉。

Vu les éléments de preuve, il recommande d'accorder une indemnité de SAR 254 310 au titre de l'assurance pour risques de guerre.

在审议了证据之后,小组建议就战争赔偿254,310里亚尔。

Elle réclame FB 128 280 pour le coût des primes d'assurance accident et FB 434 735 pour le coût des primes d'assurance risques de guerre.

Eteco要求赔偿事故128,280比利时法郎以及战争434,735比利时法郎。

La NITC affirme avoir payé des primes d'assurance pour risques de guerre plus élevées par suite de l'invasion du Koweït par l'Iraq.

NITC称,由于伊拉克入侵科威特,它支付了更多的战争

L'Iraq soutient que les frais de transport additionnels supportés par Saudi Aramco correspondaient principalement à l'assurance contre les risques de guerre.

伊拉克说,沙特石公司运输方面所付额外用主要是战争

Le Comité recommande le versement d'une indemnité au titre de l'assurance pour «risque de guerre» d'un montant de USD 352 000, soit le montant réclamé.

小组建议按索赔额给予“战争赔偿352,000美元。

Comme on l'a vu plus haut, au paragraphe 269, la NITC était tenue de payer une surprime pour risques de guerre en vertu des chartes-parties pertinentes conclues avec les armateurs.

如第269段所述,NITC须依据和船东的有关租约支付额外的战争

S'agissant de la réclamation au titre des primes d'assurance pour risque de guerre, le Comité estime qu'il s'agit de frais exceptionnels, ouvrant droit en principe à indemnisation.

至于战争的索赔,小组认为这是一项非常开支,原则上应予赔偿。

Ces surcoûts seraient dus, entre autres, à la hausse des primes d'assurance contre les risques de guerre payées par les fournisseurs et à l'augmentation du fret maritime et aérien.

所称附加方多付的战争、增加的海运和空运,以及其他增加的用。

Zhejiang a fourni un reçu en chinois en date du 13 septembre 1990 délivré par Air China, correspondant apparemment à des billets d'avion et une assurance pour risque de guerre.

该收据看来是机票和战争

À partir des éléments de preuve fournis par Zhejiang, le Comité évalue les primes d'assurance pour risque de guerre à USD 24 702 et recommande d'allouer une indemnité de ce montant.

根据浙江提交的证据,小组计算出战争为24,702美元,建议赔偿这一数额。

Trois requérants demandent à être indemnisés au titre de l'augmentation des primes d'assurance contre les risques de guerre qu'ils imputent à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

三个索赔人要求赔偿在其经营活动中据称由于伊拉克入侵和占领科威特而引起的战争增加。

Certains demandent également à être indemnisés de frais supplémentaires entraînés par le transport, l'entreposage et le réemballage des marchandises, et du coût de l'assurance contre les risques de guerre.

有些索赔人还要求赔偿货物的运输、储存和重新装引起的额外用和战争

En ce qui concerne l'assurance du risque de guerre, le requérant a déclaré que les compagnies aériennes appliquaient un supplément au prix des billets d'avion pour couvrir l'assurance du risque de guerre.

关于战争,索赔人说,航空公司对购买机票实行了收取战争的办法。

D'autres font état d'une augmentation des coûts d'exploitation liés aux primes d'assurance contre les risques de guerre, aux dépenses de carburant, au réacheminement des opérations, aux frais d'évacuation et à d'autres dépenses de personnel.

另一些索赔人要求赔偿增加的业务用,这些用与战争、燃料、转运、撤离和其他人事有关。

Le requérant affirme qu'en application d'une série d'accords conclus entre Vela, des entreprises affiliées à Vela et Saudi Aramco, celle-ci a finalement pris en charge le coût des primes d'assurance supplémentaires pour risques de guerre.

沙特石公司说,根据Vela、Vela的附属公司和沙特石公司之间的一系列合同安排,最终由沙特石公司承担额外的战争

Deux exportateurs ont demandé une indemnité correspondant aux frais supplémentaires d'assurance pour risques de guerre supportés dans le cadre de leurs opérations d'exportation qui, selon eux, résultent de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

两个索赔人要求赔偿所称在经营活动中由于伊拉克对科威特的入侵和占领而引起的战争增加。

Ce surcoût résultait de la majoration, par les compagnies d'assurance concernées, du taux de la prime pour risques de guerre, porté de 0,0275 % à 0,0625 % de la valeur de la cargaison dans cinq des cas et de 0 à 0,035 % dans un autre cas.

造成用上升的原因是,对于五批货,有关公司将战争率从货物价值的0.0275%提高到0.0625%,而对另一批货,从零提高到0.035%。

Cependant, au cours de l'inspection sur place, le requérant a déclaré que la réclamation ne portait que sur les primes d'assurance du risque de guerre répercutées par les compagnies aériennes sur les prix des billets d'avion du personnel.

然而,在现场视察过程中,索赔人说,该索赔仅涉及工作人员购买机票时须按照航空公司的规定交纳的战争

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战争险保险费 的法语例句

用户正在搜索


benzaconine, benzal, benzalacétone, benzalacétophénone, benzalacétylacétone, benzalaminophénol, benzalaniline, benzalazine, benzalcool, benzaldazine,

相似单词


战争伤亡抚恤金, 战争升级, 战争损失的赔偿, 战争损失赔偿金, 战争险, 战争险保险费, 战争险条款, 战争性神经症, 战争学, 战争一触即发的地方,
prime d'assurance contre les risques de guerre

Le Comité recommande l'octroi d'une indemnité d'un montant de US$ 8 657 au titre des primes d'assurance risques de guerre.

小组偿所付战争8,657美元。

Il recommande donc d'accorder une indemnité de ITL 359 134 000 au titre de l'assurance contre les risques de guerre.

因此小组就战争偿359,134,000意大利里拉。

Vu les éléments de preuve, il recommande d'accorder une indemnité de SAR 254 310 au titre de l'assurance pour risques de guerre.

在审了证据之后,小组战争偿254,310里亚尔。

Elle réclame FB 128 280 pour le coût des primes d'assurance accident et FB 434 735 pour le coût des primes d'assurance risques de guerre.

Eteco要求偿事故128,280比利时法郎以及战争434,735比利时法郎。

La NITC affirme avoir payé des primes d'assurance pour risques de guerre plus élevées par suite de l'invasion du Koweït par l'Iraq.

NITC称,由于伊拉克入侵科威特,它支付了更多的战争

L'Iraq soutient que les frais de transport additionnels supportés par Saudi Aramco correspondaient principalement à l'assurance contre les risques de guerre.

伊拉克说,沙特石公司运输方面所付额外费用主要是战争

Le Comité recommande le versement d'une indemnité au titre de l'assurance pour «risque de guerre» d'un montant de USD 352 000, soit le montant réclamé.

小组按索额给予“战争偿352,000美元。

Comme on l'a vu plus haut, au paragraphe 269, la NITC était tenue de payer une surprime pour risques de guerre en vertu des chartes-parties pertinentes conclues avec les armateurs.

如第269段所述,NITC须依据和船东的有关租约支付额外的战争

S'agissant de la réclamation au titre des primes d'assurance pour risque de guerre, le Comité estime qu'il s'agit de frais exceptionnels, ouvrant droit en principe à indemnisation.

至于战争的索,小组认为这是一项非常开支,原则上应予偿。

Ces surcoûts seraient dus, entre autres, à la hausse des primes d'assurance contre les risques de guerre payées par les fournisseurs et à l'augmentation du fret maritime et aérien.

所称附加费包括卖方多付的战争、增加的海运和空运费,以及其他增加的费用。

Zhejiang a fourni un reçu en chinois en date du 13 septembre 1990 délivré par Air China, correspondant apparemment à des billets d'avion et une assurance pour risque de guerre.

该收据看来是机票和战争

À partir des éléments de preuve fournis par Zhejiang, le Comité évalue les primes d'assurance pour risque de guerre à USD 24 702 et recommande d'allouer une indemnité de ce montant.

根据浙江提交的证据,小组计算出战争为24,702美元,偿这一数额。

Trois requérants demandent à être indemnisés au titre de l'augmentation des primes d'assurance contre les risques de guerre qu'ils imputent à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

三个索人要求偿在其经营活动中据称由于伊拉克入侵和占领科威特而引起的战争增加。

Certains demandent également à être indemnisés de frais supplémentaires entraînés par le transport, l'entreposage et le réemballage des marchandises, et du coût de l'assurance contre les risques de guerre.

有些索人还要求偿货物的运输、储存和重新包装引起的额外费用和战争

En ce qui concerne l'assurance du risque de guerre, le requérant a déclaré que les compagnies aériennes appliquaient un supplément au prix des billets d'avion pour couvrir l'assurance du risque de guerre.

关于战争,索人说,航空公司对购买机票实行了收取战争的办法。

D'autres font état d'une augmentation des coûts d'exploitation liés aux primes d'assurance contre les risques de guerre, aux dépenses de carburant, au réacheminement des opérations, aux frais d'évacuation et à d'autres dépenses de personnel.

另一些索人要求偿增加的业务费用,这些费用与战争、燃料费、转运费、撤离费和其他人事费有关。

Le requérant affirme qu'en application d'une série d'accords conclus entre Vela, des entreprises affiliées à Vela et Saudi Aramco, celle-ci a finalement pris en charge le coût des primes d'assurance supplémentaires pour risques de guerre.

沙特石公司说,根据Vela、Vela的附属公司和沙特石公司之间的一系列合同安排,最终由沙特石公司承担额外的战争

Deux exportateurs ont demandé une indemnité correspondant aux frais supplémentaires d'assurance pour risques de guerre supportés dans le cadre de leurs opérations d'exportation qui, selon eux, résultent de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

两个索人要求偿所称在经营活动中由于伊拉克对科威特的入侵和占领而引起的战争增加。

Ce surcoût résultait de la majoration, par les compagnies d'assurance concernées, du taux de la prime pour risques de guerre, porté de 0,0275 % à 0,0625 % de la valeur de la cargaison dans cinq des cas et de 0 à 0,035 % dans un autre cas.

造成费用上升的原因是,对于五批货,有关公司将战争率从货物价值的0.0275%提高到0.0625%,而对另一批货,从零提高到0.035%。

Cependant, au cours de l'inspection sur place, le requérant a déclaré que la réclamation ne portait que sur les primes d'assurance du risque de guerre répercutées par les compagnies aériennes sur les prix des billets d'avion du personnel.

然而,在现场视察过程中,索人说,该索仅涉及工作人员购买机票时须按照航空公司的规定交纳的战争

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战争险保险费 的法语例句

用户正在搜索


benzanisidine, benzanthracène, benzanthrone, benzatine, benzaurine, benzazide, benzazimide, benzazol, benzchrysène, Benzedrine,

相似单词


战争伤亡抚恤金, 战争升级, 战争损失的赔偿, 战争损失赔偿金, 战争险, 战争险保险费, 战争险条款, 战争性神经症, 战争学, 战争一触即发的地方,