法语助手
  • 关闭

成本核算

添加到生词本

comptabilité des coûts
calcul du prix de revien
calculer le prix de revien 法语 助 手

La question de la mise en place d'une comptabilité analytique se pose depuis plusieurs années.

实行成本核算是一个已讨论很长时间的问

À cet égard, la comptabilité analytique serait un instrument utile.

在这方面,成本核算是个有用的手段。

Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.

能力建设活成本核算

21) est désormais en place aussi bien au Siège qu'à l'Office des Nations Unies à Genève.

他说,秘书长关于内部和外部印刷业务的报告(A/55/132,第21段)到的商业成本核算机制,已在总部和日内瓦办事处安装。

Le Comité consultatif abordera séparément la question de la comptabilité analytique dans son rapport sur ce sujet.

咨询委员会将在其关于这一问的报告中单独述及成本核算

Le CCQAB a entrepris plusieurs démarches pour la mise au point de méthodes de comptabilité des coûts.

行预咨委会业已数次呼吁发展成本核算技术。

Le coût de toutes ces activités a été évalué et tient compte du plafond des ressources disponibles.

对这些主下的所有活都进行了成本核算并考虑到了有限的可用资源。

Ainsi, certaines directives d'établissement des coûts sont aussi incluses en vue d'aider à normaliser le processus de présentation.

因此,列入了一些成本核算职能,以进一步推过程的标准化。

Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.

因此,需要根据职能采取不同的成本核算办法和成本计算法。

La question des ressources supplémentaires soulevait celle du manque de comptabilisation des coûts aux fins de mécanismes de recouvrement.

有关非核心资金的讨论出了在收回费用方面缺乏成本核算的问

I.55 Le Comité consultatif s'est enquis des progrès faits dans l'élaboration d'un système de comptabilité analytique des services de conférence.

一.55. 咨询委员会询问建立会议事务成本核算系统的进展情况。

Le Comité ne voit pas clairement à quel stade interviendrait l'examen des incidences de l'application des principes de la comptabilité analytique.

委员会不清楚的是,将在哪个阶段实际审查成本核算原则的实行所涉及的问

Toutefois, le Secrétariat étudie actuellement cette question dans le contexte des études relatives à la comptabilité des coûts demandées par la Commission.

然而,秘书处正在结委员会要求进行的成本核算研究来探讨这个问

Nombre des bureaux qui fournissent des services d'appui ont déjà mis au point des systèmes d'établissement des coûts adaptés à leurs besoins.

在许多支助服务领域,已经形成符每个单位需要的成本核算制度。

Le secrétariat de la CNUCED remerciait le Gouvernement britannique d'avoir mis à sa disposition le logiciel nécessaire à l'installation du système comptable.

贸发会议秘书处对政府供软件以保证成本核算能够进行表示感谢。

Ce qui fait défaut, c'est un meilleur financement et une meilleure prévention à partir de budgets spécifiquement consacrés aux programmes nationaux de prévention.

家预算方案内已拨出特定和专门的预算,现在缺少的是较好的成本核算和较好的预防工作。

Il n'est pas surprenant que l'efficience ne soit pas une préoccupation majeure si le prix des services fournis n'est pas lui-même une considération prioritaire.

因此,如果不把对所供的服务进行成本核算看成是一项优先事项,那么不认为成本效率是一个主要的关切问也就不足为怪了。

La comptabilité des coûts pourrait être d'une grande utilité à cet égard, et l'intervenant souhaiterait savoir où en est l'étude tant attendue sur la question.

成本核算可以在这方面做出有价值的贡献,就这个问的研究迟迟没有结果,他希望能够供最新情况。

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

儿童基金会正在审查全球目标的成本核算家一级目标的成本核算的经验。

La CESAP met actuellement la dernière main au cahier des charges qui fera l'objet d'un nouvel appel à soumissions de cabinets de comptabilité des coûts.

亚太经社会正在最终确定向成本核算公司发出的新招标书的工作陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成本核算 的法语例句

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,
comptabilité des coûts
calcul du prix de revien
calculer le prix de revien 法语 助 手

La question de la mise en place d'une comptabilité analytique se pose depuis plusieurs années.

在联合国实行本核是一个已讨论很长时间的问

À cet égard, la comptabilité analytique serait un instrument utile.

在这本核是个有用的手段。

Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.

能力建设活动的本核

21) est désormais en place aussi bien au Siège qu'à l'Office des Nations Unies à Genève.

他说,秘书长关于联合国内部和外部印刷业务的报告(A/55/132,第21段)提到的商业本核机制,已在总部和联合国日内瓦办事处安装。

Le Comité consultatif abordera séparément la question de la comptabilité analytique dans son rapport sur ce sujet.

咨询委员会将在其关于这一问的报告中单独述及本核

Le CCQAB a entrepris plusieurs démarches pour la mise au point de méthodes de comptabilité des coûts.

行预咨委会业已数次呼吁发展本核技术。

Le coût de toutes ces activités a été évalué et tient compte du plafond des ressources disponibles.

对这些主下的所有活动都进行了本核并考虑到了有限的可用资源。

Ainsi, certaines directives d'établissement des coûts sont aussi incluses en vue d'aider à normaliser le processus de présentation.

因此,列入了一些本核职能,以进一步推动提交过程的标准化。

Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.

因此,需要根据职能采取不同的本核办法和法。

La question des ressources supplémentaires soulevait celle du manque de comptabilisation des coûts aux fins de mécanismes de recouvrement.

有关非核心资金的讨论提出了在收回费用缺乏本核的问

I.55 Le Comité consultatif s'est enquis des progrès faits dans l'élaboration d'un système de comptabilité analytique des services de conférence.

一.55. 咨询委员会询问建立会议事务本核系统的进展情况。

Le Comité ne voit pas clairement à quel stade interviendrait l'examen des incidences de l'application des principes de la comptabilité analytique.

委员会不清楚的是,将在哪个阶段实际审查本核原则的实行所涉及的问

Toutefois, le Secrétariat étudie actuellement cette question dans le contexte des études relatives à la comptabilité des coûts demandées par la Commission.

然而,秘书处正在结合委员会要求进行的本核研究来探讨这个问

Nombre des bureaux qui fournissent des services d'appui ont déjà mis au point des systèmes d'établissement des coûts adaptés à leurs besoins.

在许多支助服务领域,已经形符合每个单位需要的本核制度。

Le secrétariat de la CNUCED remerciait le Gouvernement britannique d'avoir mis à sa disposition le logiciel nécessaire à l'installation du système comptable.

贸发会议秘书处对联合王国政府提供软件以保证本核能够进行表示感谢。

Ce qui fait défaut, c'est un meilleur financement et une meilleure prévention à partir de budgets spécifiquement consacrés aux programmes nationaux de prévention.

国家预案内已拨出特定和专门的预,现在缺少的是较好的本核和较好的预防工作。

Il n'est pas surprenant que l'efficience ne soit pas une préoccupation majeure si le prix des services fournis n'est pas lui-même une considération prioritaire.

因此,如果不把对所提供的服务进行本核是一项优先事项,那么不认为本效率是一个主要的关切问也就不足为怪了。

La comptabilité des coûts pourrait être d'une grande utilité à cet égard, et l'intervenant souhaiterait savoir où en est l'étude tant attendue sur la question.

本核可以在这做出有价值的贡献,就这个问的研究迟迟没有结果,他希望能够提供最新情况。

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

儿童基金会正在审查全球目标的本核和国家一级目标的本核的经验。

La CESAP met actuellement la dernière main au cahier des charges qui fera l'objet d'un nouvel appel à soumissions de cabinets de comptabilité des coûts.

亚太经社会正在最终确定向本核公司发出的新招标书的工作陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成本核算 的法语例句

用户正在搜索


定点厂, 定点规, 定点数学, 定电流的, 定鼎, 定都, 定夺, 定额, 定额所得税, 定方位,

相似单词


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,
comptabilité des coûts
calcul du prix de revien
calculer le prix de revien 法语 助 手

La question de la mise en place d'une comptabilité analytique se pose depuis plusieurs années.

在联合国实行核算是一个已讨论很长时间

À cet égard, la comptabilité analytique serait un instrument utile.

在这方面,核算是个有用手段。

Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.

能力建设活动核算

21) est désormais en place aussi bien au Siège qu'à l'Office des Nations Unies à Genève.

他说,秘书长关于联合国内部和外部印刷业务(A/55/132,第21段)提到商业核算机制,已在总部和联合国日内瓦办事处安装。

Le Comité consultatif abordera séparément la question de la comptabilité analytique dans son rapport sur ce sujet.

咨询委员会将在其关于这一问中单独述及核算

Le CCQAB a entrepris plusieurs démarches pour la mise au point de méthodes de comptabilité des coûts.

行预咨委会业已数次呼吁发展核算技术。

Le coût de toutes ces activités a été évalué et tient compte du plafond des ressources disponibles.

对这所有活动都进行了核算并考虑到了有限可用资源。

Ainsi, certaines directives d'établissement des coûts sont aussi incluses en vue d'aider à normaliser le processus de présentation.

因此,列入了一核算职能,以进一步推动提交过程标准化。

Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.

因此,需要根据职能采取不同核算办法和计算法。

La question des ressources supplémentaires soulevait celle du manque de comptabilisation des coûts aux fins de mécanismes de recouvrement.

有关非核心资金讨论提出了在收回费用方面缺乏核算

I.55 Le Comité consultatif s'est enquis des progrès faits dans l'élaboration d'un système de comptabilité analytique des services de conférence.

一.55. 咨询委员会询问建立会议事务核算系统进展情况。

Le Comité ne voit pas clairement à quel stade interviendrait l'examen des incidences de l'application des principes de la comptabilité analytique.

委员会不清楚是,将在哪个阶段实际审查核算原则实行所涉及

Toutefois, le Secrétariat étudie actuellement cette question dans le contexte des études relatives à la comptabilité des coûts demandées par la Commission.

然而,秘书处正在结合委员会要求进行核算研究来探讨这个问

Nombre des bureaux qui fournissent des services d'appui ont déjà mis au point des systèmes d'établissement des coûts adaptés à leurs besoins.

在许多支助服务领域,已经形符合每个单位需要核算制度。

Le secrétariat de la CNUCED remerciait le Gouvernement britannique d'avoir mis à sa disposition le logiciel nécessaire à l'installation du système comptable.

贸发会议秘书处对联合王国政府提供软件以保证核算能够进行表示感谢。

Ce qui fait défaut, c'est un meilleur financement et une meilleure prévention à partir de budgets spécifiquement consacrés aux programmes nationaux de prévention.

国家预算方案内已拨出特定和专门预算,现在缺少是较好核算和较好预防工作。

Il n'est pas surprenant que l'efficience ne soit pas une préoccupation majeure si le prix des services fournis n'est pas lui-même une considération prioritaire.

因此,如果不把对所提供服务进行核算是一项优先事项,那么不认为效率是一个主要关切问也就不足为怪了。

La comptabilité des coûts pourrait être d'une grande utilité à cet égard, et l'intervenant souhaiterait savoir où en est l'étude tant attendue sur la question.

核算可以在这方面做出有价值贡献,就这个问研究迟迟没有结果,他希望能够提供最新情况。

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

儿童基金会正在审查全球目标核算和国家一级目标核算经验。

La CESAP met actuellement la dernière main au cahier des charges qui fera l'objet d'un nouvel appel à soumissions de cabinets de comptabilité des coûts.

亚太经社会正在最终确定向核算公司发出新招标书工作陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成本核算 的法语例句

用户正在搜索


定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率, 定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划,

相似单词


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,
comptabilité des coûts
calcul du prix de revien
calculer le prix de revien 法语 助 手

La question de la mise en place d'une comptabilité analytique se pose depuis plusieurs années.

实行成本核算是一个已讨论很长时间的问

À cet égard, la comptabilité analytique serait un instrument utile.

在这方面,成本核算是个有用的手段。

Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.

能力建设活成本核算

21) est désormais en place aussi bien au Siège qu'à l'Office des Nations Unies à Genève.

他说,秘书长关于内部和外部印刷业务的报告(A/55/132,第21段)到的商业成本核算机制,已在总部和日内瓦办事处安装。

Le Comité consultatif abordera séparément la question de la comptabilité analytique dans son rapport sur ce sujet.

咨询委员会将在其关于这一问的报告中单独述及成本核算

Le CCQAB a entrepris plusieurs démarches pour la mise au point de méthodes de comptabilité des coûts.

行预咨委会业已数次呼吁发展成本核算技术。

Le coût de toutes ces activités a été évalué et tient compte du plafond des ressources disponibles.

对这些主下的所有活都进行了成本核算并考虑到了有限的可用资源。

Ainsi, certaines directives d'établissement des coûts sont aussi incluses en vue d'aider à normaliser le processus de présentation.

因此,列入了一些成本核算职能,以进一步推过程的标准化。

Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.

因此,需要根据职能采取不同的成本核算办法和成本计算法。

La question des ressources supplémentaires soulevait celle du manque de comptabilisation des coûts aux fins de mécanismes de recouvrement.

有关非核心资金的讨论出了在收回费用方面缺乏成本核算的问

I.55 Le Comité consultatif s'est enquis des progrès faits dans l'élaboration d'un système de comptabilité analytique des services de conférence.

一.55. 咨询委员会询问建立会议事务成本核算系统的进展情况。

Le Comité ne voit pas clairement à quel stade interviendrait l'examen des incidences de l'application des principes de la comptabilité analytique.

委员会不清楚的是,将在哪个阶段实际审查成本核算原则的实行所涉及的问

Toutefois, le Secrétariat étudie actuellement cette question dans le contexte des études relatives à la comptabilité des coûts demandées par la Commission.

然而,秘书处正在结委员会要求进行的成本核算研究来探讨这个问

Nombre des bureaux qui fournissent des services d'appui ont déjà mis au point des systèmes d'établissement des coûts adaptés à leurs besoins.

在许多支助服务领域,已经形成符每个单位需要的成本核算制度。

Le secrétariat de la CNUCED remerciait le Gouvernement britannique d'avoir mis à sa disposition le logiciel nécessaire à l'installation du système comptable.

贸发会议秘书处对政府供软件以保证成本核算能够进行表示感谢。

Ce qui fait défaut, c'est un meilleur financement et une meilleure prévention à partir de budgets spécifiquement consacrés aux programmes nationaux de prévention.

家预算方案内已拨出特定和专门的预算,现在缺少的是较好的成本核算和较好的预防工作。

Il n'est pas surprenant que l'efficience ne soit pas une préoccupation majeure si le prix des services fournis n'est pas lui-même une considération prioritaire.

因此,如果不把对所供的服务进行成本核算看成是一项优先事项,那么不认为成本效率是一个主要的关切问也就不足为怪了。

La comptabilité des coûts pourrait être d'une grande utilité à cet égard, et l'intervenant souhaiterait savoir où en est l'étude tant attendue sur la question.

成本核算可以在这方面做出有价值的贡献,就这个问的研究迟迟没有结果,他希望能够供最新情况。

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

儿童基金会正在审查全球目标的成本核算家一级目标的成本核算的经验。

La CESAP met actuellement la dernière main au cahier des charges qui fera l'objet d'un nouvel appel à soumissions de cabinets de comptabilité des coûts.

亚太经社会正在最终确定向成本核算公司发出的新招标书的工作陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成本核算 的法语例句

用户正在搜索


定睛, 定镜水准仪, 定居, 定居(游牧民族的), 定居的, 定居的民族, 定居的游牧民族, 定居点, 定居民族, 定居农村,

相似单词


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,
comptabilité des coûts
calcul du prix de revien
calculer le prix de revien 法语 助 手

La question de la mise en place d'une comptabilité analytique se pose depuis plusieurs années.

在联合国实行成本核算是一个已讨论很长时间的问

À cet égard, la comptabilité analytique serait un instrument utile.

在这方面,成本核算是个有用的手段。

Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.

能力建设活动的成本核算

21) est désormais en place aussi bien au Siège qu'à l'Office des Nations Unies à Genève.

他说,秘书长关于联合国内部和外部印刷业务的报告(A/55/132,第21段)提到的商业成本核算机制,已在总部和联合国日内瓦办事处安装。

Le Comité consultatif abordera séparément la question de la comptabilité analytique dans son rapport sur ce sujet.

咨询将在其关于这一问的报告中单独述及成本核算

Le CCQAB a entrepris plusieurs démarches pour la mise au point de méthodes de comptabilité des coûts.

行预咨业已数次呼吁发展成本核算技术。

Le coût de toutes ces activités a été évalué et tient compte du plafond des ressources disponibles.

对这些主下的所有活动都进行了成本核算并考虑到了有限的可用资源。

Ainsi, certaines directives d'établissement des coûts sont aussi incluses en vue d'aider à normaliser le processus de présentation.

因此,列入了一些成本核算职能,以进一步推动提交过程的标准化。

Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.

因此,需要根据职能采取不同的成本核算办法和成本计算法。

La question des ressources supplémentaires soulevait celle du manque de comptabilisation des coûts aux fins de mécanismes de recouvrement.

有关非核心资金的讨论提出了在收回费用方面缺乏成本核算的问

I.55 Le Comité consultatif s'est enquis des progrès faits dans l'élaboration d'un système de comptabilité analytique des services de conférence.

一.55. 咨询询问建立议事务成本核算系统的进展情况。

Le Comité ne voit pas clairement à quel stade interviendrait l'examen des incidences de l'application des principes de la comptabilité analytique.

不清楚的是,将在哪个阶段实际审查成本核算原则的实行所涉及的问

Toutefois, le Secrétariat étudie actuellement cette question dans le contexte des études relatives à la comptabilité des coûts demandées par la Commission.

然而,秘书处正在结合要求进行的成本核算研究来探讨这个问

Nombre des bureaux qui fournissent des services d'appui ont déjà mis au point des systèmes d'établissement des coûts adaptés à leurs besoins.

在许多支助服务领域,已经形成符合每个单位需要的成本核算制度。

Le secrétariat de la CNUCED remerciait le Gouvernement britannique d'avoir mis à sa disposition le logiciel nécessaire à l'installation du système comptable.

贸发议秘书处对联合王国政府提供软件以保证成本核算能够进行表示感谢。

Ce qui fait défaut, c'est un meilleur financement et une meilleure prévention à partir de budgets spécifiquement consacrés aux programmes nationaux de prévention.

国家预算方案内已拨出特定和专门的预算,现在缺少的是较好的成本核算和较好的预防工作。

Il n'est pas surprenant que l'efficience ne soit pas une préoccupation majeure si le prix des services fournis n'est pas lui-même une considération prioritaire.

因此,如果不把对所提供的服务进行成本核算看成是一项优先事项,那么不认为成本效率是一个主要的关切问也就不足为怪了。

La comptabilité des coûts pourrait être d'une grande utilité à cet égard, et l'intervenant souhaiterait savoir où en est l'étude tant attendue sur la question.

成本核算可以在这方面做出有价值的贡献,就这个问的研究迟迟没有结果,他希望能够提供最新情况。

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

儿童基金正在审查全球目标的成本核算和国家一级目标的成本核算的经验。

La CESAP met actuellement la dernière main au cahier des charges qui fera l'objet d'un nouvel appel à soumissions de cabinets de comptabilité des coûts.

亚太经社正在最终确定向成本核算公司发出的新招标书的工作陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成本核算 的法语例句

用户正在搜索


定相, 定相的, 定向, 定向槽, 定向测雨器, 定向导航, 定向的, 定向度, 定向发动机, 定向辐射,

相似单词


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,
comptabilité des coûts
calcul du prix de revien
calculer le prix de revien 法语 助 手

La question de la mise en place d'une comptabilité analytique se pose depuis plusieurs années.

在联合国实行核算是一个已讨论很长时间

À cet égard, la comptabilité analytique serait un instrument utile.

在这方面,核算是个有用手段。

Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.

能力建设活动核算

21) est désormais en place aussi bien au Siège qu'à l'Office des Nations Unies à Genève.

他说,秘书长关于联合国内部和外部印刷业务报告(A/55/132,第21段)提到商业核算机制,已在总部和联合国日内瓦办事处安装。

Le Comité consultatif abordera séparément la question de la comptabilité analytique dans son rapport sur ce sujet.

咨询委员会将在其关于这一问报告中单独述及核算

Le CCQAB a entrepris plusieurs démarches pour la mise au point de méthodes de comptabilité des coûts.

行预咨委会业已数次呼吁发展核算技术。

Le coût de toutes ces activités a été évalué et tient compte du plafond des ressources disponibles.

对这些主所有活动都进行了核算并考虑到了有限可用资源。

Ainsi, certaines directives d'établissement des coûts sont aussi incluses en vue d'aider à normaliser le processus de présentation.

因此,列入了一些核算职能,以进一步推动提交过程标准化。

Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.

因此,需职能采取不同核算办法和计算法。

La question des ressources supplémentaires soulevait celle du manque de comptabilisation des coûts aux fins de mécanismes de recouvrement.

有关非核心资金讨论提出了在收回费用方面缺乏核算

I.55 Le Comité consultatif s'est enquis des progrès faits dans l'élaboration d'un système de comptabilité analytique des services de conférence.

一.55. 咨询委员会询问建立会议事务核算系统进展情况。

Le Comité ne voit pas clairement à quel stade interviendrait l'examen des incidences de l'application des principes de la comptabilité analytique.

委员会不清楚是,将在哪个阶段实际审查核算原则实行所涉及

Toutefois, le Secrétariat étudie actuellement cette question dans le contexte des études relatives à la comptabilité des coûts demandées par la Commission.

然而,秘书处正在结合委员会求进行核算研究来探讨这个问

Nombre des bureaux qui fournissent des services d'appui ont déjà mis au point des systèmes d'établissement des coûts adaptés à leurs besoins.

在许多支助服务领域,已经形符合每个单位需核算制度。

Le secrétariat de la CNUCED remerciait le Gouvernement britannique d'avoir mis à sa disposition le logiciel nécessaire à l'installation du système comptable.

贸发会议秘书处对联合王国政府提供软件以保证核算能够进行表示感谢。

Ce qui fait défaut, c'est un meilleur financement et une meilleure prévention à partir de budgets spécifiquement consacrés aux programmes nationaux de prévention.

国家预算方案内已拨出特定和专门预算,现在缺少是较好核算和较好预防工作。

Il n'est pas surprenant que l'efficience ne soit pas une préoccupation majeure si le prix des services fournis n'est pas lui-même une considération prioritaire.

因此,如果不把对所提供服务进行核算是一项优先事项,那么不认为效率是一个主关切问也就不足为怪了。

La comptabilité des coûts pourrait être d'une grande utilité à cet égard, et l'intervenant souhaiterait savoir où en est l'étude tant attendue sur la question.

核算可以在这方面做出有价值贡献,就这个问研究迟迟没有结果,他希望能够提供最新情况。

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

儿童基金会正在审查全球目标核算和国家一级目标核算经验。

La CESAP met actuellement la dernière main au cahier des charges qui fera l'objet d'un nouvel appel à soumissions de cabinets de comptabilité des coûts.

亚太经社会正在最终确定向核算公司发出新招标书工作陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成本核算 的法语例句

用户正在搜索


东南的, 东南方, 东南方的, 东南风, 东南亚, 东扭西捏, 东挪西借, 东欧, 东欧国家, 东拼西凑,

相似单词


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,
comptabilité des coûts
calcul du prix de revien
calculer le prix de revien 法语 助 手

La question de la mise en place d'une comptabilité analytique se pose depuis plusieurs années.

在联合国实行成本核算是一个已讨论很长时间的问

À cet égard, la comptabilité analytique serait un instrument utile.

在这方面,成本核算是个有用的手段。

Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.

能力建设活动的成本核算

21) est désormais en place aussi bien au Siège qu'à l'Office des Nations Unies à Genève.

他说,秘书长关于联合国内印刷业务的报告(A/55/132,第21段)提到的商业成本核算机制,已在联合国日内瓦办事处安装。

Le Comité consultatif abordera séparément la question de la comptabilité analytique dans son rapport sur ce sujet.

咨询委员会将在其关于这一问的报告中单独述及成本核算

Le CCQAB a entrepris plusieurs démarches pour la mise au point de méthodes de comptabilité des coûts.

行预咨委会业已数次呼吁发展成本核算技术。

Le coût de toutes ces activités a été évalué et tient compte du plafond des ressources disponibles.

对这些主下的所有活动都进行了成本核算到了有限的可用资源。

Ainsi, certaines directives d'établissement des coûts sont aussi incluses en vue d'aider à normaliser le processus de présentation.

因此,列入了一些成本核算职能,以进一步推动提交过程的标准化。

Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.

因此,需要根据职能采取不同的成本核算办法成本计算法。

La question des ressources supplémentaires soulevait celle du manque de comptabilisation des coûts aux fins de mécanismes de recouvrement.

有关非核心资金的讨论提出了在收回费用方面缺乏成本核算的问

I.55 Le Comité consultatif s'est enquis des progrès faits dans l'élaboration d'un système de comptabilité analytique des services de conférence.

一.55. 咨询委员会询问建立会议事务成本核算系统的进展情况。

Le Comité ne voit pas clairement à quel stade interviendrait l'examen des incidences de l'application des principes de la comptabilité analytique.

委员会不清楚的是,将在哪个阶段实际审查成本核算原则的实行所涉及的问

Toutefois, le Secrétariat étudie actuellement cette question dans le contexte des études relatives à la comptabilité des coûts demandées par la Commission.

然而,秘书处正在结合委员会要求进行的成本核算研究来探讨这个问

Nombre des bureaux qui fournissent des services d'appui ont déjà mis au point des systèmes d'établissement des coûts adaptés à leurs besoins.

在许多支助服务领域,已经形成符合每个单位需要的成本核算制度。

Le secrétariat de la CNUCED remerciait le Gouvernement britannique d'avoir mis à sa disposition le logiciel nécessaire à l'installation du système comptable.

贸发会议秘书处对联合王国政府提供软件以保证成本核算能够进行表示感谢。

Ce qui fait défaut, c'est un meilleur financement et une meilleure prévention à partir de budgets spécifiquement consacrés aux programmes nationaux de prévention.

国家预算方案内已拨出特定专门的预算,现在缺少的是较好的成本核算较好的预防工作。

Il n'est pas surprenant que l'efficience ne soit pas une préoccupation majeure si le prix des services fournis n'est pas lui-même une considération prioritaire.

因此,如果不把对所提供的服务进行成本核算看成是一项优先事项,那么不认为成本效率是一个主要的关切问也就不足为怪了。

La comptabilité des coûts pourrait être d'une grande utilité à cet égard, et l'intervenant souhaiterait savoir où en est l'étude tant attendue sur la question.

成本核算可以在这方面做出有价值的贡献,就这个问的研究迟迟没有结果,他希望能够提供最新情况。

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

儿童基金会正在审查全球目标的成本核算国家一级目标的成本核算的经验。

La CESAP met actuellement la dernière main au cahier des charges qui fera l'objet d'un nouvel appel à soumissions de cabinets de comptabilité des coûts.

亚太经社会正在最终确定向成本核算公司发出的新招标书的工作陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成本核算 的法语例句

用户正在搜索


懂事, 懂事的孩子, 懂事的年龄, 懂数学, 懂四种语言, 懂希腊语, 懂一门外语, 懂语法, , 动癌症切除手术,

相似单词


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,
comptabilité des coûts
calcul du prix de revien
calculer le prix de revien 法语 助 手

La question de la mise en place d'une comptabilité analytique se pose depuis plusieurs années.

在联合国实行成本核是一个已讨论很长时间

À cet égard, la comptabilité analytique serait un instrument utile.

在这方面,成本核是个有用手段。

Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.

能力建设活动成本核

21) est désormais en place aussi bien au Siège qu'à l'Office des Nations Unies à Genève.

他说,秘书长关于联合国内部和外部印刷业务报告(A/55/132,第21段)提到商业成本核机制,已在总部和联合国日内瓦办事处安装。

Le Comité consultatif abordera séparément la question de la comptabilité analytique dans son rapport sur ce sujet.

咨询委员会将在其关于这一报告中单独述及成本核

Le CCQAB a entrepris plusieurs démarches pour la mise au point de méthodes de comptabilité des coûts.

行预咨委会业已数次呼吁发展成本核技术。

Le coût de toutes ces activités a été évalué et tient compte du plafond des ressources disponibles.

对这些主所有活动都进行了成本核并考虑到了有限可用资源。

Ainsi, certaines directives d'établissement des coûts sont aussi incluses en vue d'aider à normaliser le processus de présentation.

因此,列入了一些成本核职能,以进一步推动提交过程标准化。

Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.

因此,需要根据职能采取不同成本核办法和成本计法。

La question des ressources supplémentaires soulevait celle du manque de comptabilisation des coûts aux fins de mécanismes de recouvrement.

有关非核心资金讨论提出了在收回费用方面缺乏成本核

I.55 Le Comité consultatif s'est enquis des progrès faits dans l'élaboration d'un système de comptabilité analytique des services de conférence.

一.55. 咨询委员会询建立会议事务成本核系统进展情况。

Le Comité ne voit pas clairement à quel stade interviendrait l'examen des incidences de l'application des principes de la comptabilité analytique.

委员会不清楚是,将在哪个阶段实际审查成本核原则实行所涉及

Toutefois, le Secrétariat étudie actuellement cette question dans le contexte des études relatives à la comptabilité des coûts demandées par la Commission.

然而,秘书处正在结合委员会要求进行成本核研究来探讨这个

Nombre des bureaux qui fournissent des services d'appui ont déjà mis au point des systèmes d'établissement des coûts adaptés à leurs besoins.

在许多支助服务领域,已经形成符合每个单位需要成本核制度。

Le secrétariat de la CNUCED remerciait le Gouvernement britannique d'avoir mis à sa disposition le logiciel nécessaire à l'installation du système comptable.

贸发会议秘书处对联合王国政府提供软件以保证成本核能够进行表示感谢。

Ce qui fait défaut, c'est un meilleur financement et une meilleure prévention à partir de budgets spécifiquement consacrés aux programmes nationaux de prévention.

国家预方案内已拨出特定和专门,现在缺少是较好成本核和较好预防工作。

Il n'est pas surprenant que l'efficience ne soit pas une préoccupation majeure si le prix des services fournis n'est pas lui-même une considération prioritaire.

因此,如果不把对所提供服务进行成本核看成是一项优先事项,那么不认为成本效率是一个主要关切也就不足为怪了。

La comptabilité des coûts pourrait être d'une grande utilité à cet égard, et l'intervenant souhaiterait savoir où en est l'étude tant attendue sur la question.

成本核可以在这方面做出有价值贡献,就这个研究迟迟没有结果,他希望能够提供最新情况。

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

儿童基金会正在审查全球目标成本核和国家一级目标成本核经验。

La CESAP met actuellement la dernière main au cahier des charges qui fera l'objet d'un nouvel appel à soumissions de cabinets de comptabilité des coûts.

亚太经社会正在最终确定向成本核公司发出新招标书工作陈述。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成本核算 的法语例句

用户正在搜索


动画, 动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好,

相似单词


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,
comptabilité des coûts
calcul du prix de revien
calculer le prix de revien 法语 助 手

La question de la mise en place d'une comptabilité analytique se pose depuis plusieurs années.

在联实行成本核算是一个已讨论很长时间的问

À cet égard, la comptabilité analytique serait un instrument utile.

在这方面,成本核算是个有用的手段。

Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.

能力建设活成本核算

21) est désormais en place aussi bien au Siège qu'à l'Office des Nations Unies à Genève.

他说,秘书长关于联部和外部印刷业务的报告(A/55/132,第21段)到的商业成本核算机制,已在总部和联瓦办事处安装。

Le Comité consultatif abordera séparément la question de la comptabilité analytique dans son rapport sur ce sujet.

咨询委员会将在其关于这一问的报告中单独述及成本核算

Le CCQAB a entrepris plusieurs démarches pour la mise au point de méthodes de comptabilité des coûts.

行预咨委会业已数次呼吁发展成本核算技术。

Le coût de toutes ces activités a été évalué et tient compte du plafond des ressources disponibles.

对这些主下的所有活都进行了成本核算并考虑到了有限的可用资源。

Ainsi, certaines directives d'établissement des coûts sont aussi incluses en vue d'aider à normaliser le processus de présentation.

因此,列入了一些成本核算职能,以进一步交过程的标准化。

Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.

因此,需要根据职能采取不同的成本核算办法和成本计算法。

La question des ressources supplémentaires soulevait celle du manque de comptabilisation des coûts aux fins de mécanismes de recouvrement.

有关非核心资金的讨论出了在收回费用方面缺乏成本核算的问

I.55 Le Comité consultatif s'est enquis des progrès faits dans l'élaboration d'un système de comptabilité analytique des services de conférence.

一.55. 咨询委员会询问建立会议事务成本核算系统的进展情况。

Le Comité ne voit pas clairement à quel stade interviendrait l'examen des incidences de l'application des principes de la comptabilité analytique.

委员会不清楚的是,将在哪个阶段实际审查成本核算原则的实行所涉及的问

Toutefois, le Secrétariat étudie actuellement cette question dans le contexte des études relatives à la comptabilité des coûts demandées par la Commission.

然而,秘书处正在结委员会要求进行的成本核算研究来探讨这个问

Nombre des bureaux qui fournissent des services d'appui ont déjà mis au point des systèmes d'établissement des coûts adaptés à leurs besoins.

在许多支助服务领域,已经形成符每个单位需要的成本核算制度。

Le secrétariat de la CNUCED remerciait le Gouvernement britannique d'avoir mis à sa disposition le logiciel nécessaire à l'installation du système comptable.

贸发会议秘书处对联政府供软件以保证成本核算能够进行表示感谢。

Ce qui fait défaut, c'est un meilleur financement et une meilleure prévention à partir de budgets spécifiquement consacrés aux programmes nationaux de prévention.

家预算方案已拨出特定和专门的预算,现在缺少的是较好的成本核算和较好的预防工作。

Il n'est pas surprenant que l'efficience ne soit pas une préoccupation majeure si le prix des services fournis n'est pas lui-même une considération prioritaire.

因此,如果不把对所供的服务进行成本核算看成是一项优先事项,那么不认为成本效率是一个主要的关切问也就不足为怪了。

La comptabilité des coûts pourrait être d'une grande utilité à cet égard, et l'intervenant souhaiterait savoir où en est l'étude tant attendue sur la question.

成本核算可以在这方面做出有价值的贡献,就这个问的研究迟迟没有结果,他希望能够供最新情况。

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

儿童基金会正在审查全球目标的成本核算家一级目标的成本核算的经验。

La CESAP met actuellement la dernière main au cahier des charges qui fera l'objet d'un nouvel appel à soumissions de cabinets de comptabilité des coûts.

亚太经社会正在最终确定向成本核算公司发出的新招标书的工作陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成本核算 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,