法语助手
  • 关闭

感染创伤

添加到生词本

plaie septique 法 语助 手

Au-delà du traumatisme causé par la douleur, la pratique de l'excision peut provoquer des hémorragies et des infections nombreuses chez la femme.

它不仅给妇女带来痛苦和且还会引起大出血和

Nombre d'entre elles souffrent de graves traumatismes psychologiques et physiques aux effets à long terme, notamment la fistule gynécologique traumatique et le VIH.

她们中许多人患有长期严重的心理和生理健康问题,其中包括性外瘘和艾滋病毒

L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.

该过程可能因为严重失血造成失血性休克,或因疼痛和造成神经性休克,及出现大面积和败血病,最终导致死亡。

Il faut que l'appui à ces groupes vulnérables se poursuive, en particulier pour ce qui est de l'aide en matière d'abris, de soins de santé et d'éducation pour les orphelins; de soins et de traitement médicaux pour les victimes de violences sexuelles, y compris les victimes séropositives; de conseils relatifs aux traumatismes et psychologiques, et de formation à des savoirs pratiques; et de programmes de microcrédit visant à promouvoir l'autonomie et atténuer la pauvreté parmi les groupes vulnérables.

有必要继续支持这些脆弱群体,特别是为孤儿提供住所、卫生和教育援助,为性暴力受害者、包括艾滋病毒者提供医疗护理服务,为人们提供和心理咨询,执行技能培训和小额信贷方进脆弱群体自给自足,减轻贫困。

Les rapports du Secrétaire général rendent compte de cette réalité intolérable, y compris les menaces qui pèsent sur les enfants du fait des assassinats, des mutilations et des enlèvements ou parce qu'ils risquent de se retrouver orphelins, qu'ils n'ont pas accès à l'éducation et aux soins de santé ou qu'ils subissent de graves traumatismes physiques et psychologiques. Ces rapports rendent aussi compte de la grave situation dans laquelle se trouvent les enfants réfugiés ou déplacés, qui sont particulièrement vulnérables à la violence, au recrutement, à l'exploitation sexuelle, aux maladies, à la malnutrition, et, en définitive, à la mort.

秘书长的有关报告反映了这种令人无法容忍的现实,其中包括儿童受到的可能被杀害、沦为孤儿、遭残、被绑架、无法获得教育和保健、身心遭受严重等各种威胁,及难民儿童和流离失所儿童因遭遇到暴力、被招募入伍、受到性剥削、疾病、营养不良及面临死亡威胁陷入严重困境。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感染创伤 的法语例句

用户正在搜索


处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品,

相似单词


感情用事, 感情用事的, 感情用事的人, 感情专制的母亲, 感染, 感染创伤, 感染的, 感染的常规医治, 感染的转移, 感染风寒,
plaie septique 法 语助 手

Au-delà du traumatisme causé par la douleur, la pratique de l'excision peut provoquer des hémorragies et des infections nombreuses chez la femme.

给妇女带来痛苦和创伤,而且还会引起大出血和

Nombre d'entre elles souffrent de graves traumatismes psychologiques et physiques aux effets à long terme, notamment la fistule gynécologique traumatique et le VIH.

她们中许多人患有长期严重的心理和生理健康问题,其中包括创伤性外瘘和艾滋病毒

L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.

该过程可能因为严重失血而造成失血性休克,或因疼痛和创伤造成神经性休克,以及出现大面积和败血病,最终导致死亡。

Il faut que l'appui à ces groupes vulnérables se poursuive, en particulier pour ce qui est de l'aide en matière d'abris, de soins de santé et d'éducation pour les orphelins; de soins et de traitement médicaux pour les victimes de violences sexuelles, y compris les victimes séropositives; de conseils relatifs aux traumatismes et psychologiques, et de formation à des savoirs pratiques; et de programmes de microcrédit visant à promouvoir l'autonomie et atténuer la pauvreté parmi les groupes vulnérables.

有必要继续支持这些脆弱群体,特别是为孤儿提供住所、卫生和教育援助,为性暴力受害者、包括艾滋病毒者提供医疗护理服务,为人们提供创伤和心理咨询,执行技能培训和小额信贷方案,以促进脆弱群体自给自贫困。

Les rapports du Secrétaire général rendent compte de cette réalité intolérable, y compris les menaces qui pèsent sur les enfants du fait des assassinats, des mutilations et des enlèvements ou parce qu'ils risquent de se retrouver orphelins, qu'ils n'ont pas accès à l'éducation et aux soins de santé ou qu'ils subissent de graves traumatismes physiques et psychologiques. Ces rapports rendent aussi compte de la grave situation dans laquelle se trouvent les enfants réfugiés ou déplacés, qui sont particulièrement vulnérables à la violence, au recrutement, à l'exploitation sexuelle, aux maladies, à la malnutrition, et, en définitive, à la mort.

秘书长的有关报告反映了这种令人无法容忍的现实,其中包括儿童受到的可能被杀害、沦为孤儿、遭伤残、被绑架、无法获得教育和保健、身心遭受严重创伤等各种威胁,以及难民儿童和流离失所儿童因遭遇到暴力、被招募入伍、受到性剥削、疾病、营养良及面临死亡威胁而陷入严重困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感染创伤 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


感情用事, 感情用事的, 感情用事的人, 感情专制的母亲, 感染, 感染创伤, 感染的, 感染的常规医治, 感染的转移, 感染风寒,
plaie septique 法 语助 手

Au-delà du traumatisme causé par la douleur, la pratique de l'excision peut provoquer des hémorragies et des infections nombreuses chez la femme.

它不仅给妇女带来痛苦和创伤,而且还会引起大出血和

Nombre d'entre elles souffrent de graves traumatismes psychologiques et physiques aux effets à long terme, notamment la fistule gynécologique traumatique et le VIH.

中许多人患有长期严重的心理和生理健康问题,其中包括创伤性外瘘和艾滋病毒

L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.

该过程可能因为严重失血而造成失血性休克,或因疼痛和创伤造成神经性休克,以及出现大面积和败血病,最终导致死亡。

Il faut que l'appui à ces groupes vulnérables se poursuive, en particulier pour ce qui est de l'aide en matière d'abris, de soins de santé et d'éducation pour les orphelins; de soins et de traitement médicaux pour les victimes de violences sexuelles, y compris les victimes séropositives; de conseils relatifs aux traumatismes et psychologiques, et de formation à des savoirs pratiques; et de programmes de microcrédit visant à promouvoir l'autonomie et atténuer la pauvreté parmi les groupes vulnérables.

有必要继续支持这些脆弱群体,特别是为孤儿提供住所、卫生和教育援助,为性暴力受害者、包括艾滋病毒者提供医疗护理服务,为人提供创伤和心理咨技能培训和小额信贷方案,以促进脆弱群体自给自足,减轻贫困。

Les rapports du Secrétaire général rendent compte de cette réalité intolérable, y compris les menaces qui pèsent sur les enfants du fait des assassinats, des mutilations et des enlèvements ou parce qu'ils risquent de se retrouver orphelins, qu'ils n'ont pas accès à l'éducation et aux soins de santé ou qu'ils subissent de graves traumatismes physiques et psychologiques. Ces rapports rendent aussi compte de la grave situation dans laquelle se trouvent les enfants réfugiés ou déplacés, qui sont particulièrement vulnérables à la violence, au recrutement, à l'exploitation sexuelle, aux maladies, à la malnutrition, et, en définitive, à la mort.

秘书长的有关报告反映了这种令人无法容忍的现实,其中包括儿童受到的可能被杀害、沦为孤儿、遭伤残、被绑架、无法获得教育和保健、身心遭受严重创伤等各种威胁,以及难民儿童和流离失所儿童因遭遇到暴力、被招募入伍、受到性剥削、疾病、营养不良及面临死亡威胁而陷入严重困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 感染创伤 的法语例句

用户正在搜索


搐动, 搐搦, 搐缩, , 触变的, 触变计, 触变剂, 触变漆, 触变液, 触处皆是,

相似单词


感情用事, 感情用事的, 感情用事的人, 感情专制的母亲, 感染, 感染创伤, 感染的, 感染的常规医治, 感染的转移, 感染风寒,
plaie septique 法 语助 手

Au-delà du traumatisme causé par la douleur, la pratique de l'excision peut provoquer des hémorragies et des infections nombreuses chez la femme.

它不仅给妇女带来痛苦和且还会引起大出血和

Nombre d'entre elles souffrent de graves traumatismes psychologiques et physiques aux effets à long terme, notamment la fistule gynécologique traumatique et le VIH.

她们中许多人患有长期严重的心理和生理健康问题,其中包括性外瘘和艾滋病毒

L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.

该过程可能因为严重失血造成失血性休克,或因疼痛和造成神经性休克,及出现大面积和败血病,最终导致死亡。

Il faut que l'appui à ces groupes vulnérables se poursuive, en particulier pour ce qui est de l'aide en matière d'abris, de soins de santé et d'éducation pour les orphelins; de soins et de traitement médicaux pour les victimes de violences sexuelles, y compris les victimes séropositives; de conseils relatifs aux traumatismes et psychologiques, et de formation à des savoirs pratiques; et de programmes de microcrédit visant à promouvoir l'autonomie et atténuer la pauvreté parmi les groupes vulnérables.

有必要继续支持这些脆弱群体,特别是为孤儿提供住所、卫生和教育援助,为性暴力受害者、包括艾滋病毒者提供医疗护理服务,为人们提供和心理咨询,执行技能培训和小额信贷方进脆弱群体自给自足,减轻贫困。

Les rapports du Secrétaire général rendent compte de cette réalité intolérable, y compris les menaces qui pèsent sur les enfants du fait des assassinats, des mutilations et des enlèvements ou parce qu'ils risquent de se retrouver orphelins, qu'ils n'ont pas accès à l'éducation et aux soins de santé ou qu'ils subissent de graves traumatismes physiques et psychologiques. Ces rapports rendent aussi compte de la grave situation dans laquelle se trouvent les enfants réfugiés ou déplacés, qui sont particulièrement vulnérables à la violence, au recrutement, à l'exploitation sexuelle, aux maladies, à la malnutrition, et, en définitive, à la mort.

秘书长的有关报告反映了这种令人无法容忍的现实,其中包括儿童受到的可能被杀害、沦为孤儿、遭残、被绑架、无法获得教育和保健、身心遭受严重等各种威胁,及难民儿童和流离失所儿童因遭遇到暴力、被招募入伍、受到性剥削、疾病、营养不良及面临死亡威胁陷入严重困境。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感染创伤 的法语例句

用户正在搜索


触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池,

相似单词


感情用事, 感情用事的, 感情用事的人, 感情专制的母亲, 感染, 感染创伤, 感染的, 感染的常规医治, 感染的转移, 感染风寒,
plaie septique 法 语助 手

Au-delà du traumatisme causé par la douleur, la pratique de l'excision peut provoquer des hémorragies et des infections nombreuses chez la femme.

它不仅给妇女带来痛苦创伤,而且还会引起大出血

Nombre d'entre elles souffrent de graves traumatismes psychologiques et physiques aux effets à long terme, notamment la fistule gynécologique traumatique et le VIH.

她们中许多人患有长期严重的心理理健康问题,其中包括创伤性外瘘艾滋病毒

L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.

该过因为严重失血而造成失血性休克,或因疼痛创伤造成神经性休克,以及出现大面积败血病,最终导致死亡。

Il faut que l'appui à ces groupes vulnérables se poursuive, en particulier pour ce qui est de l'aide en matière d'abris, de soins de santé et d'éducation pour les orphelins; de soins et de traitement médicaux pour les victimes de violences sexuelles, y compris les victimes séropositives; de conseils relatifs aux traumatismes et psychologiques, et de formation à des savoirs pratiques; et de programmes de microcrédit visant à promouvoir l'autonomie et atténuer la pauvreté parmi les groupes vulnérables.

有必要继续支持这些脆弱群体,特别是为孤儿提供住所、卫育援助,为性暴力受害者、包括艾滋病毒者提供医疗护理服务,为人们提供创伤心理咨询,执行技培训小额信贷方案,以促进脆弱群体自给自足,减轻贫困。

Les rapports du Secrétaire général rendent compte de cette réalité intolérable, y compris les menaces qui pèsent sur les enfants du fait des assassinats, des mutilations et des enlèvements ou parce qu'ils risquent de se retrouver orphelins, qu'ils n'ont pas accès à l'éducation et aux soins de santé ou qu'ils subissent de graves traumatismes physiques et psychologiques. Ces rapports rendent aussi compte de la grave situation dans laquelle se trouvent les enfants réfugiés ou déplacés, qui sont particulièrement vulnérables à la violence, au recrutement, à l'exploitation sexuelle, aux maladies, à la malnutrition, et, en définitive, à la mort.

秘书长的有关报告反映了这种令人无法容忍的现实,其中包括儿童受到的被杀害、沦为孤儿、遭伤残、被绑架、无法获得保健、身心遭受严重创伤等各种威胁,以及难民儿童流离失所儿童因遭遇到暴力、被招募入伍、受到性剥削、疾病、营养不良及面临死亡威胁而陷入严重困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感染创伤 的法语例句

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


感情用事, 感情用事的, 感情用事的人, 感情专制的母亲, 感染, 感染创伤, 感染的, 感染的常规医治, 感染的转移, 感染风寒,
plaie septique 法 语助 手

Au-delà du traumatisme causé par la douleur, la pratique de l'excision peut provoquer des hémorragies et des infections nombreuses chez la femme.

它不仅带来痛苦和创伤,而且还会引起大出血和

Nombre d'entre elles souffrent de graves traumatismes psychologiques et physiques aux effets à long terme, notamment la fistule gynécologique traumatique et le VIH.

她们中许多人患有长期严重的心理和生理健康问题,其中包括创伤性外瘘和艾滋病毒

L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.

该过程可能因为严重失血而造成失血性休克,或因疼痛和创伤造成神经性休克,以及出现大面积和败血病,最终导致死亡。

Il faut que l'appui à ces groupes vulnérables se poursuive, en particulier pour ce qui est de l'aide en matière d'abris, de soins de santé et d'éducation pour les orphelins; de soins et de traitement médicaux pour les victimes de violences sexuelles, y compris les victimes séropositives; de conseils relatifs aux traumatismes et psychologiques, et de formation à des savoirs pratiques; et de programmes de microcrédit visant à promouvoir l'autonomie et atténuer la pauvreté parmi les groupes vulnérables.

有必要继续支持这些脆弱群体,特别是为孤儿提供住所、卫生和教育援助,为性暴力受害者、包括艾滋病毒者提供医疗护理服务,为人们提供创伤和心理咨询,执行技能培训和小额信贷方案,以促进脆弱群体足,减轻贫困。

Les rapports du Secrétaire général rendent compte de cette réalité intolérable, y compris les menaces qui pèsent sur les enfants du fait des assassinats, des mutilations et des enlèvements ou parce qu'ils risquent de se retrouver orphelins, qu'ils n'ont pas accès à l'éducation et aux soins de santé ou qu'ils subissent de graves traumatismes physiques et psychologiques. Ces rapports rendent aussi compte de la grave situation dans laquelle se trouvent les enfants réfugiés ou déplacés, qui sont particulièrement vulnérables à la violence, au recrutement, à l'exploitation sexuelle, aux maladies, à la malnutrition, et, en définitive, à la mort.

秘书长的有关报告反映了这种令人无法容忍的现实,其中包括儿童受到的可能被杀害、沦为孤儿、遭伤残、被绑架、无法获得教育和保健、身心遭受严重创伤等各种威胁,以及难民儿童和流离失所儿童因遭遇到暴力、被招募入伍、受到性剥削、疾病、营养不良及面临死亡威胁而陷入严重困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感染创伤 的法语例句

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


感情用事, 感情用事的, 感情用事的人, 感情专制的母亲, 感染, 感染创伤, 感染的, 感染的常规医治, 感染的转移, 感染风寒,
plaie septique 法 语助 手

Au-delà du traumatisme causé par la douleur, la pratique de l'excision peut provoquer des hémorragies et des infections nombreuses chez la femme.

它不仅给妇女带来痛苦和创伤,而且还会引起大出血和

Nombre d'entre elles souffrent de graves traumatismes psychologiques et physiques aux effets à long terme, notamment la fistule gynécologique traumatique et le VIH.

多人患有长期严重的心和生健康问题,其包括创伤性外瘘和艾滋病毒

L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.

该过程可能因为严重失血而造成失血性休克,或因疼痛和创伤造成神经性休克,以及出现大面积和败血病,最终导致死亡。

Il faut que l'appui à ces groupes vulnérables se poursuive, en particulier pour ce qui est de l'aide en matière d'abris, de soins de santé et d'éducation pour les orphelins; de soins et de traitement médicaux pour les victimes de violences sexuelles, y compris les victimes séropositives; de conseils relatifs aux traumatismes et psychologiques, et de formation à des savoirs pratiques; et de programmes de microcrédit visant à promouvoir l'autonomie et atténuer la pauvreté parmi les groupes vulnérables.

有必要继续支持这些脆弱群体,特别是为孤儿提供住所、卫生和教育援助,为性暴力受害者、包括艾滋病毒者提供医疗护服务,为人提供创伤和心,执行技能培训和小额信贷方案,以促进脆弱群体自给自足,减轻贫困。

Les rapports du Secrétaire général rendent compte de cette réalité intolérable, y compris les menaces qui pèsent sur les enfants du fait des assassinats, des mutilations et des enlèvements ou parce qu'ils risquent de se retrouver orphelins, qu'ils n'ont pas accès à l'éducation et aux soins de santé ou qu'ils subissent de graves traumatismes physiques et psychologiques. Ces rapports rendent aussi compte de la grave situation dans laquelle se trouvent les enfants réfugiés ou déplacés, qui sont particulièrement vulnérables à la violence, au recrutement, à l'exploitation sexuelle, aux maladies, à la malnutrition, et, en définitive, à la mort.

秘书长的有关报告反映了这种令人无法容忍的现实,其包括儿童受到的可能被杀害、沦为孤儿、遭伤残、被绑架、无法获得教育和保健、身心遭受严重创伤等各种威胁,以及难民儿童和流离失所儿童因遭遇到暴力、被招募入伍、受到性剥削、疾病、营养不良及面临死亡威胁而陷入严重困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 感染创伤 的法语例句

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


感情用事, 感情用事的, 感情用事的人, 感情专制的母亲, 感染, 感染创伤, 感染的, 感染的常规医治, 感染的转移, 感染风寒,
plaie septique 法 语助 手

Au-delà du traumatisme causé par la douleur, la pratique de l'excision peut provoquer des hémorragies et des infections nombreuses chez la femme.

它不仅给妇女带来痛苦和创伤,而且还会引起大出血和

Nombre d'entre elles souffrent de graves traumatismes psychologiques et physiques aux effets à long terme, notamment la fistule gynécologique traumatique et le VIH.

她们中许多人患有长期严重的心理和生理健康问题,其中包括创伤外瘘和艾滋病毒

L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.

该过程可能因为严重失血而造成失血,或因疼痛和创伤造成神经,以及出现大面积和败血病,最终亡。

Il faut que l'appui à ces groupes vulnérables se poursuive, en particulier pour ce qui est de l'aide en matière d'abris, de soins de santé et d'éducation pour les orphelins; de soins et de traitement médicaux pour les victimes de violences sexuelles, y compris les victimes séropositives; de conseils relatifs aux traumatismes et psychologiques, et de formation à des savoirs pratiques; et de programmes de microcrédit visant à promouvoir l'autonomie et atténuer la pauvreté parmi les groupes vulnérables.

有必要继续支持这些脆弱群体,特别是为孤儿提供住所、卫生和教育援助,为暴力受害者、包括艾滋病毒者提供医疗护理服务,为人们提供创伤和心理咨询,执行技能培训和小额信贷方案,以促进脆弱群体自给自足,减轻贫困。

Les rapports du Secrétaire général rendent compte de cette réalité intolérable, y compris les menaces qui pèsent sur les enfants du fait des assassinats, des mutilations et des enlèvements ou parce qu'ils risquent de se retrouver orphelins, qu'ils n'ont pas accès à l'éducation et aux soins de santé ou qu'ils subissent de graves traumatismes physiques et psychologiques. Ces rapports rendent aussi compte de la grave situation dans laquelle se trouvent les enfants réfugiés ou déplacés, qui sont particulièrement vulnérables à la violence, au recrutement, à l'exploitation sexuelle, aux maladies, à la malnutrition, et, en définitive, à la mort.

秘书长的有关报告反映了这种令人无法容忍的现实,其中包括儿童受到的可能被杀害、沦为孤儿、遭伤残、被绑架、无法获得教育和保健、身心遭受严重创伤等各种威胁,以及难民儿童和流离失所儿童因遭遇到暴力、被招募入伍、受到剥削、疾病、营养不良及面临亡威胁而陷入严重困境。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感染创伤 的法语例句

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


感情用事, 感情用事的, 感情用事的人, 感情专制的母亲, 感染, 感染创伤, 感染的, 感染的常规医治, 感染的转移, 感染风寒,
plaie septique 法 语助 手

Au-delà du traumatisme causé par la douleur, la pratique de l'excision peut provoquer des hémorragies et des infections nombreuses chez la femme.

它不仅给妇女带来痛苦和创伤,而且还会引起大出血和

Nombre d'entre elles souffrent de graves traumatismes psychologiques et physiques aux effets à long terme, notamment la fistule gynécologique traumatique et le VIH.

她们中许多人患有长期严重的心理和生理健康问题,其中包括创伤性外瘘和艾滋病毒

L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.

该过程可能因为严重失血而造成失血性休克,或因疼痛和创伤造成神经性休克,以及出现大面积和败血病,最终导致死亡。

Il faut que l'appui à ces groupes vulnérables se poursuive, en particulier pour ce qui est de l'aide en matière d'abris, de soins de santé et d'éducation pour les orphelins; de soins et de traitement médicaux pour les victimes de violences sexuelles, y compris les victimes séropositives; de conseils relatifs aux traumatismes et psychologiques, et de formation à des savoirs pratiques; et de programmes de microcrédit visant à promouvoir l'autonomie et atténuer la pauvreté parmi les groupes vulnérables.

有必要继续支持些脆弱群体,特别是为孤儿提供住所、卫生和教育援助,为性暴力受害者、包括艾滋病毒者提供医疗护理服务,为人们提供创伤和心理咨询,执行技能培训和小额信贷方案,以促进脆弱群体自给自足,减轻贫困。

Les rapports du Secrétaire général rendent compte de cette réalité intolérable, y compris les menaces qui pèsent sur les enfants du fait des assassinats, des mutilations et des enlèvements ou parce qu'ils risquent de se retrouver orphelins, qu'ils n'ont pas accès à l'éducation et aux soins de santé ou qu'ils subissent de graves traumatismes physiques et psychologiques. Ces rapports rendent aussi compte de la grave situation dans laquelle se trouvent les enfants réfugiés ou déplacés, qui sont particulièrement vulnérables à la violence, au recrutement, à l'exploitation sexuelle, aux maladies, à la malnutrition, et, en définitive, à la mort.

秘书长的有关报告反映了人无法容忍的现实,其中包括儿童受到的可能被杀害、沦为孤儿、遭伤残、被绑架、无法获得教育和保健、身心遭受严重创伤等各威胁,以及难民儿童和流离失所儿童因遭遇到暴力、被招募入伍、受到性剥削、疾病、营养不良及面临死亡威胁而陷入严重困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感染创伤 的法语例句

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


感情用事, 感情用事的, 感情用事的人, 感情专制的母亲, 感染, 感染创伤, 感染的, 感染的常规医治, 感染的转移, 感染风寒,