法语助手
  • 关闭
yìniàn
idée ;
pensée
法 语 助 手

Esther n'est pas dans la fête du début du film.

故事开丝蒂的心思根本不在宴会中。

On ne comprenait rien à ce caprice d'Allemand, et les idées les plus singulières troublaient les têtes.

这个日耳曼人的坏脾气,谁也不懂一点,各种各样最异样的搅得他们头脑发昏了。

La Bible dit que Dieu connaît les projets qu'il a formés pour toi, ce sont des projets de paix et non de malheur.

圣经上说,神知道他向你所怀的,是平安的,不是降祸的

Nous pouvons utiliser une terminologie différente, par exemple parler d'environnement au service du développement ou de développement durable ou encore de développement écologiquement viable.

们能够使用不同的术语来表达们的,诸如以环境促发展、或可持续发展、或在环境上可持续的发展。

Ces efforts montrent mon engagement ferme à continuer de prendre des initiatives et faire les efforts nécessaires pour stabiliser la migration pour tous nos concitoyens.

这些努力表明了的坚定,继续各种先驱性的举措和努力,以保持们所有同胞的移民稳定性。

Kierkegaard a écrit que la condition humaine et la peur de la solitude sont les obstacles que l'on rencontre dans la quête de la liberté psychique.

这一,犹如克尔凯郭尔的哲学思想:从生存绝望和恐惧孤独这一致死的病症中寻找通向精神自由之路。

Il ressort d'une analyse réalisée par le BSCI que près de la moitié des réalisations escomptées ne correspondent pas aux objectifs généraux énoncés et suscitent des interprétations subjectives.

监督厅的一项分析表明,预期成绩中即一半并未严密反映出整体方案目标,并容易引起带主观的解释。

L'intervenant a fait observer qu'un directeur ayant des convictions politiques pouvait être partial et compromettre l'indépendance de l'autorité de la concurrence, même en cas d'indépendance juridique et structurelle.

他指出,一个有政的行政首长可能有党派性,因此,即使面对法律和结构独立,也会牺牲竞争主管机构的独立性。

Toutefois, ce rapprochement ne suffira pas s'il ne s'accompagne pas d'un changement dans les cœurs et les esprits pour la majorité de la population afin que la réconciliation puisse prendre corps.

然而,仅仅靠科索沃领导人开展这项工作并不够,因为大多数人的心志不改变,和解就不会扎根。

Le Procureur général a souligné qu'il était nécessaire que les autorités cubaines réexaminent la publicité touristique qui mettait en scène des femmes cubaines saines et belles dont l'apparence constituait une invitation pour les personnes mal intentionnées.

总检察官强调,古巴当局必须对一些展示古巴妇女健美体魄的旅游宣传品进行审查,以免引起一些人的不良

Le représentant de CARE International a estimé qu'une volonté politique était nécessaire pour que les politiques sociales soient mises en œuvre de façon efficace, d'où l'importance du rôle de l'État, notamment dans le contexte difficile de la privatisation et de la déréglementation.

援外社国际协会的代表指出,要有效实施社会政策,需要的是要政,因此国家的作用十分重要,而在私有化和放宽管制的挑战性局面中则有为如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 意念 的法语例句

用户正在搜索


标准音, 标准音高, 标准银, 标准语, 标准增殖介质, 标准正交的, 标准制剂, 标准砖, 标准装配式房屋, 标准状态, 标准姿势, 标字, , 飑云, , , 彪炳, 彪炳千古, 彪炳事业, 彪悍, 彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


意匠, 意境, 意料, 意料不到的事, 意料之外, 意念, 意念飘忽, 意气, 意气风发, 意气高昂,
yìniàn
idée ;
pensée
法 语 助 手

Esther n'est pas dans la fête du début du film.

故事开始时,艾丝蒂的心思意念根本不在宴会中。

On ne comprenait rien à ce caprice d'Allemand, et les idées les plus singulières troublaient les têtes.

这个日耳曼人的坏脾气,谁也不懂一点,各种各样最异样的意念搅得他发昏了。

La Bible dit que Dieu connaît les projets qu'il a formés pour toi, ce sont des projets de paix et non de malheur.

圣经上说,神知道他向你所怀的意念,是平安的意念,不是降祸的意念

Nous pouvons utiliser une terminologie différente, par exemple parler d'environnement au service du développement ou de développement durable ou encore de développement écologiquement viable.

能够使用不同的术语来表达意念,诸如以环境促发展、或可持续发展、或在环境上可持续的发展。

Ces efforts montrent mon engagement ferme à continuer de prendre des initiatives et faire les efforts nécessaires pour stabiliser la migration pour tous nos concitoyens.

这些努力表明了的坚定意念,继续各种先驱性的举措和努力,以保持所有同胞的移民稳定性。

Kierkegaard a écrit que la condition humaine et la peur de la solitude sont les obstacles que l'on rencontre dans la quête de la liberté psychique.

这一意念,犹如克尔凯郭尔的哲学思想:从生存绝望和恐惧孤独这一致死的病症中寻找通向精神自由之路。

Il ressort d'une analyse réalisée par le BSCI que près de la moitié des réalisations escomptées ne correspondent pas aux objectifs généraux énoncés et suscitent des interprétations subjectives.

监督厅的一表明,预期成绩中即一半并未严密反映出整体方案目标,并容易引起带主观意念的解释。

L'intervenant a fait observer qu'un directeur ayant des convictions politiques pouvait être partial et compromettre l'indépendance de l'autorité de la concurrence, même en cas d'indépendance juridique et structurelle.

他指出,一个有政治意念的行政首长可能有党派性,因此,即使面对法律和结构独立,也会牺牲竞争主管机构的独立性。

Toutefois, ce rapprochement ne suffira pas s'il ne s'accompagne pas d'un changement dans les cœurs et les esprits pour la majorité de la population afin que la réconciliation puisse prendre corps.

然而,仅仅靠科索沃领导人开展这工作并不够,因为大多数人的心志意念不改变,和解就不会扎根。

Le Procureur général a souligné qu'il était nécessaire que les autorités cubaines réexaminent la publicité touristique qui mettait en scène des femmes cubaines saines et belles dont l'apparence constituait une invitation pour les personnes mal intentionnées.

总检察官强调,古巴当局必须对一些展示古巴妇女健美体魄的旅游宣传品进行审查,以免引起一些人的不良意念

Le représentant de CARE International a estimé qu'une volonté politique était nécessaire pour que les politiques sociales soient mises en œuvre de façon efficace, d'où l'importance du rôle de l'État, notamment dans le contexte difficile de la privatisation et de la déréglementation.

援外社国际协会的代表指出,要有效实施社会政策,需要的是要政治意念,因此国家的作用十重要,而在私有化和放宽管制的挑战性局面中则有为如此。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 意念 的法语例句

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


意匠, 意境, 意料, 意料不到的事, 意料之外, 意念, 意念飘忽, 意气, 意气风发, 意气高昂,
yìniàn
idée ;
pensée
法 语 助 手

Esther n'est pas dans la fête du début du film.

时,艾丝蒂心思根本不在宴会中。

On ne comprenait rien à ce caprice d'Allemand, et les idées les plus singulières troublaient les têtes.

这个日耳曼人坏脾气,谁也不懂一点,各种各样最异样搅得他们头脑发昏了。

La Bible dit que Dieu connaît les projets qu'il a formés pour toi, ce sont des projets de paix et non de malheur.

圣经上说,神知道他向你所怀,是平安,不是降祸

Nous pouvons utiliser une terminologie différente, par exemple parler d'environnement au service du développement ou de développement durable ou encore de développement écologiquement viable.

们能够使用不同术语来表达,诸如以环境促发展、或可持续发展、或在环境上可持续发展。

Ces efforts montrent mon engagement ferme à continuer de prendre des initiatives et faire les efforts nécessaires pour stabiliser la migration pour tous nos concitoyens.

这些努力表明了坚定,继续各种先驱性举措和努力,以保持们所有同胞移民稳定性。

Kierkegaard a écrit que la condition humaine et la peur de la solitude sont les obstacles que l'on rencontre dans la quête de la liberté psychique.

这一,犹如克尔凯郭尔哲学思想:从生存绝望和恐惧孤独这一致死病症中寻找通向精神自由之路。

Il ressort d'une analyse réalisée par le BSCI que près de la moitié des réalisations escomptées ne correspondent pas aux objectifs généraux énoncés et suscitent des interprétations subjectives.

监督厅一项分析表明,预期成绩中即一半并未严密反映出整体方案目标,并容易引起带主观解释。

L'intervenant a fait observer qu'un directeur ayant des convictions politiques pouvait être partial et compromettre l'indépendance de l'autorité de la concurrence, même en cas d'indépendance juridique et structurelle.

他指出,一个有政治政首长可能有党派性,因此,即使面对法律和结构独立,也会牺牲竞争主管机构独立性。

Toutefois, ce rapprochement ne suffira pas s'il ne s'accompagne pas d'un changement dans les cœurs et les esprits pour la majorité de la population afin que la réconciliation puisse prendre corps.

然而,仅仅靠科索沃领导人展这项工作并不够,因为大多数人心志不改变,和解就不会扎根。

Le Procureur général a souligné qu'il était nécessaire que les autorités cubaines réexaminent la publicité touristique qui mettait en scène des femmes cubaines saines et belles dont l'apparence constituait une invitation pour les personnes mal intentionnées.

总检察官强调,古巴当局必须对一些展示古巴妇女健美体魄旅游宣传品进审查,以免引起一些人不良

Le représentant de CARE International a estimé qu'une volonté politique était nécessaire pour que les politiques sociales soient mises en œuvre de façon efficace, d'où l'importance du rôle de l'État, notamment dans le contexte difficile de la privatisation et de la déréglementation.

援外社国际协会代表指出,要有效实施社会政策,需要是要政治,因此国家作用十分重要,而在私有化和放宽管制挑战性局面中则有为如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 意念 的法语例句

用户正在搜索


表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情,

相似单词


意匠, 意境, 意料, 意料不到的事, 意料之外, 意念, 意念飘忽, 意气, 意气风发, 意气高昂,
yìniàn
idée ;
pensée
法 语 助 手

Esther n'est pas dans la fête du début du film.

故事开始时,艾丝蒂的心思意念根本不在宴会中。

On ne comprenait rien à ce caprice d'Allemand, et les idées les plus singulières troublaient les têtes.

这个日耳曼人的坏脾气,谁也不懂一点,各种各样最异样的意念搅得他头脑发昏了。

La Bible dit que Dieu connaît les projets qu'il a formés pour toi, ce sont des projets de paix et non de malheur.

圣经上说,神知道他向你所怀的意念,是平安的意念,不是降祸的意念

Nous pouvons utiliser une terminologie différente, par exemple parler d'environnement au service du développement ou de développement durable ou encore de développement écologiquement viable.

能够使用不同的术语来表达意念,诸如以环境促发展、或发展、或在环境上的发展。

Ces efforts montrent mon engagement ferme à continuer de prendre des initiatives et faire les efforts nécessaires pour stabiliser la migration pour tous nos concitoyens.

这些努力表明了的坚定意念,继各种先驱性的举措和努力,以保所有同胞的移民稳定性。

Kierkegaard a écrit que la condition humaine et la peur de la solitude sont les obstacles que l'on rencontre dans la quête de la liberté psychique.

这一意念,犹如克尔凯郭尔的哲学思想:从生存绝望和恐惧孤独这一致死的病症中寻找通向精神自由之路。

Il ressort d'une analyse réalisée par le BSCI que près de la moitié des réalisations escomptées ne correspondent pas aux objectifs généraux énoncés et suscitent des interprétations subjectives.

监督厅的一项分析表明,预期成绩中即一半并未严密反映出整体方案目标,并容易引起带主观意念的解释。

L'intervenant a fait observer qu'un directeur ayant des convictions politiques pouvait être partial et compromettre l'indépendance de l'autorité de la concurrence, même en cas d'indépendance juridique et structurelle.

他指出,一个有政治意念的行政首长能有党派性,因此,即使面对法律和结构独立,也会牺牲竞争主管机构的独立性。

Toutefois, ce rapprochement ne suffira pas s'il ne s'accompagne pas d'un changement dans les cœurs et les esprits pour la majorité de la population afin que la réconciliation puisse prendre corps.

然而,仅仅靠科索沃领导人开展这项工作并不够,因为大多数人的心志意念不改变,和解就不会扎根。

Le Procureur général a souligné qu'il était nécessaire que les autorités cubaines réexaminent la publicité touristique qui mettait en scène des femmes cubaines saines et belles dont l'apparence constituait une invitation pour les personnes mal intentionnées.

总检察官强调,古巴当局必须对一些展示古巴妇女健美体魄的旅游宣传品进行审查,以免引起一些人的不良意念

Le représentant de CARE International a estimé qu'une volonté politique était nécessaire pour que les politiques sociales soient mises en œuvre de façon efficace, d'où l'importance du rôle de l'État, notamment dans le contexte difficile de la privatisation et de la déréglementation.

援外社国际协会的代表指出,要有效实施社会政策,需要的是要政治意念,因此国家的作用十分重要,而在私有化和放宽管制的挑战性局面中则有为如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 意念 的法语例句

用户正在搜索


表示“观察的仪器, 表示“管, 表示“管道”的意思, 表示“含铁”的意思, 表示“含有, 表示“后”的意思, 表示“呼吸”的意思, 表示“黄色”的意思, 表示“昏沉, 表示“记号”,

相似单词


意匠, 意境, 意料, 意料不到的事, 意料之外, 意念, 意念飘忽, 意气, 意气风发, 意气高昂,
yìniàn
idée ;
pensée
法 语 助 手

Esther n'est pas dans la fête du début du film.

故事开始时,艾丝蒂心思意念根本不在宴会中。

On ne comprenait rien à ce caprice d'Allemand, et les idées les plus singulières troublaient les têtes.

这个日耳曼人坏脾气,谁也不懂点,各种各样最异样意念搅得他们头了。

La Bible dit que Dieu connaît les projets qu'il a formés pour toi, ce sont des projets de paix et non de malheur.

圣经上说,神知道他向你所怀意念,是平安意念,不是降祸意念

Nous pouvons utiliser une terminologie différente, par exemple parler d'environnement au service du développement ou de développement durable ou encore de développement écologiquement viable.

们能够使用不同术语来表达意念,诸如以环境促展、或可持续展、或在环境上可持续展。

Ces efforts montrent mon engagement ferme à continuer de prendre des initiatives et faire les efforts nécessaires pour stabiliser la migration pour tous nos concitoyens.

这些努力表明了坚定意念,继续各种先驱性举措和努力,以保持们所有同胞移民稳定性。

Kierkegaard a écrit que la condition humaine et la peur de la solitude sont les obstacles que l'on rencontre dans la quête de la liberté psychique.

意念,犹如克尔凯郭尔哲学思想:从生存绝望和恐惧孤独这致死病症中寻找通向精神自由之路。

Il ressort d'une analyse réalisée par le BSCI que près de la moitié des réalisations escomptées ne correspondent pas aux objectifs généraux énoncés et suscitent des interprétations subjectives.

监督厅分析表明,预期成绩中即半并未严密反映出整体方案目标,并容易引起带主观意念解释。

L'intervenant a fait observer qu'un directeur ayant des convictions politiques pouvait être partial et compromettre l'indépendance de l'autorité de la concurrence, même en cas d'indépendance juridique et structurelle.

他指出,个有政治意念行政首长可能有党派性,因此,即使面对法律和结构独立,也会牺牲竞争主管机构独立性。

Toutefois, ce rapprochement ne suffira pas s'il ne s'accompagne pas d'un changement dans les cœurs et les esprits pour la majorité de la population afin que la réconciliation puisse prendre corps.

然而,仅仅靠科索沃领导人开展这工作并不够,因为大多数人心志意念不改变,和解就不会扎根。

Le Procureur général a souligné qu'il était nécessaire que les autorités cubaines réexaminent la publicité touristique qui mettait en scène des femmes cubaines saines et belles dont l'apparence constituait une invitation pour les personnes mal intentionnées.

总检察官强调,古巴当局必须对些展示古巴妇女健美体魄旅游宣传品进行审查,以免引起些人不良意念

Le représentant de CARE International a estimé qu'une volonté politique était nécessaire pour que les politiques sociales soient mises en œuvre de façon efficace, d'où l'importance du rôle de l'État, notamment dans le contexte difficile de la privatisation et de la déréglementation.

援外社国际协会代表指出,要有效实施社会政策,需要是要政治意念,因此国家作用十分重要,而在私有化和放宽管制挑战性局面中则有为如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 意念 的法语例句

用户正在搜索


表示“泪”的意思, 表示“类似, 表示“立体”的意思, 表示“硫磺”的意思, 表示“六”的意思, 表示“螺旋(形)”的意思, 表示“脉, 表示“木"的意思, 表示“尿”, 表示“尿”的意思,

相似单词


意匠, 意境, 意料, 意料不到的事, 意料之外, 意念, 意念飘忽, 意气, 意气风发, 意气高昂,

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


意匠, 意境, 意料, 意料不到的事, 意料之外, 意念, 意念飘忽, 意气, 意气风发, 意气高昂,

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


意匠, 意境, 意料, 意料不到的事, 意料之外, 意念, 意念飘忽, 意气, 意气风发, 意气高昂,
yìniàn
idée ;
pensée
法 语 助 手

Esther n'est pas dans la fête du début du film.

故事开始时,艾丝蒂的心思意念根本不在宴会中。

On ne comprenait rien à ce caprice d'Allemand, et les idées les plus singulières troublaient les têtes.

这个日耳曼人的坏脾气,谁也不懂一点,各种各样最异样的意念搅得他们头脑发昏了。

La Bible dit que Dieu connaît les projets qu'il a formés pour toi, ce sont des projets de paix et non de malheur.

说,神知道他向你所怀的意念,是平安的意念,不是降祸的意念

Nous pouvons utiliser une terminologie différente, par exemple parler d'environnement au service du développement ou de développement durable ou encore de développement écologiquement viable.

们能够使用不同的术语来表达们的意念,诸如以环境促发展、或可持续发展、或在环境可持续的发展。

Ces efforts montrent mon engagement ferme à continuer de prendre des initiatives et faire les efforts nécessaires pour stabiliser la migration pour tous nos concitoyens.

这些努力表明了的坚定意念,继续各种先驱性的举措和努力,以保持们所有同胞的移民稳定性。

Kierkegaard a écrit que la condition humaine et la peur de la solitude sont les obstacles que l'on rencontre dans la quête de la liberté psychique.

这一意念,犹如克尔凯郭尔的哲学思想:从生存绝望和恐惧孤独这一致死的病症中寻找通向精神自由之路。

Il ressort d'une analyse réalisée par le BSCI que près de la moitié des réalisations escomptées ne correspondent pas aux objectifs généraux énoncés et suscitent des interprétations subjectives.

厅的一项分析表明,预期成绩中即一半并未严密反映出整体方案目标,并容易引起带主观意念的解释。

L'intervenant a fait observer qu'un directeur ayant des convictions politiques pouvait être partial et compromettre l'indépendance de l'autorité de la concurrence, même en cas d'indépendance juridique et structurelle.

他指出,一个有政治意念的行政首长可能有党派性,因此,即使面对法律和结构独立,也会牺牲竞争主管机构的独立性。

Toutefois, ce rapprochement ne suffira pas s'il ne s'accompagne pas d'un changement dans les cœurs et les esprits pour la majorité de la population afin que la réconciliation puisse prendre corps.

然而,仅仅靠科索沃领导人开展这项工作并不够,因为大多数人的心志意念不改变,和解就不会扎根。

Le Procureur général a souligné qu'il était nécessaire que les autorités cubaines réexaminent la publicité touristique qui mettait en scène des femmes cubaines saines et belles dont l'apparence constituait une invitation pour les personnes mal intentionnées.

总检察官强调,古巴当局必须对一些展示古巴妇女健美体魄的旅游宣传品进行审查,以免引起一些人的不良意念

Le représentant de CARE International a estimé qu'une volonté politique était nécessaire pour que les politiques sociales soient mises en œuvre de façon efficace, d'où l'importance du rôle de l'État, notamment dans le contexte difficile de la privatisation et de la déréglementation.

援外社国际协会的代表指出,要有效实施社会政策,需要的是要政治意念,因此国家的作用十分重要,而在私有化和放宽管制的挑战性局面中则有为如此。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 意念 的法语例句

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


意匠, 意境, 意料, 意料不到的事, 意料之外, 意念, 意念飘忽, 意气, 意气风发, 意气高昂,
yìniàn
idée ;
pensée
法 语 助 手

Esther n'est pas dans la fête du début du film.

故事开始时,艾丝蒂的心根本不在宴会中。

On ne comprenait rien à ce caprice d'Allemand, et les idées les plus singulières troublaient les têtes.

这个日耳曼人的坏脾气,谁也不懂一点,各种各样最异样的搅得们头脑发昏了。

La Bible dit que Dieu connaît les projets qu'il a formés pour toi, ce sont des projets de paix et non de malheur.

圣经上说,神知道向你所怀的,是平安的,不是降祸的

Nous pouvons utiliser une terminologie différente, par exemple parler d'environnement au service du développement ou de développement durable ou encore de développement écologiquement viable.

们能够使用不同的术语来表达们的,诸如以环境促发展、或可持续发展、或在环境上可持续的发展。

Ces efforts montrent mon engagement ferme à continuer de prendre des initiatives et faire les efforts nécessaires pour stabiliser la migration pour tous nos concitoyens.

这些努力表明了的坚定,继续各种先驱性的举措和努力,以保持们所有同胞的移民稳定性。

Kierkegaard a écrit que la condition humaine et la peur de la solitude sont les obstacles que l'on rencontre dans la quête de la liberté psychique.

这一,犹如克尔凯郭尔的哲学想:从生存绝望和恐惧孤独这一致死的病症中寻找通向精神自由之路。

Il ressort d'une analyse réalisée par le BSCI que près de la moitié des réalisations escomptées ne correspondent pas aux objectifs généraux énoncés et suscitent des interprétations subjectives.

监督厅的一项分析表明,预期成绩中即一半并未严密反映整体方案目标,并容易引起带主观的解释。

L'intervenant a fait observer qu'un directeur ayant des convictions politiques pouvait être partial et compromettre l'indépendance de l'autorité de la concurrence, même en cas d'indépendance juridique et structurelle.

,一个有政治的行政首长可能有党派性,因此,即使面对法律和结构独立,也会牺牲竞争主管机构的独立性。

Toutefois, ce rapprochement ne suffira pas s'il ne s'accompagne pas d'un changement dans les cœurs et les esprits pour la majorité de la population afin que la réconciliation puisse prendre corps.

然而,仅仅靠科索沃领导人开展这项工作并不够,因为大多数人的心志不改变,和解就不会扎根。

Le Procureur général a souligné qu'il était nécessaire que les autorités cubaines réexaminent la publicité touristique qui mettait en scène des femmes cubaines saines et belles dont l'apparence constituait une invitation pour les personnes mal intentionnées.

总检察官强调,古巴当局必须对一些展示古巴妇女健美体魄的旅游宣传品进行审查,以免引起一些人的不良

Le représentant de CARE International a estimé qu'une volonté politique était nécessaire pour que les politiques sociales soient mises en œuvre de façon efficace, d'où l'importance du rôle de l'État, notamment dans le contexte difficile de la privatisation et de la déréglementation.

援外社国际协会的代表,要有效实施社会政策,需要的是要政治,因此国家的作用十分重要,而在私有化和放宽管制的挑战性局面中则有为如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向正。

显示所有包含 意念 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


意匠, 意境, 意料, 意料不到的事, 意料之外, 意念, 意念飘忽, 意气, 意气风发, 意气高昂,
yìniàn
idée ;
pensée
法 语 助 手

Esther n'est pas dans la fête du début du film.

故事开始时,艾丝蒂的心思根本不在宴会中。

On ne comprenait rien à ce caprice d'Allemand, et les idées les plus singulières troublaient les têtes.

这个日耳曼人的坏脾气,谁也不懂一点,各种各样最异样的搅得他们头脑发昏了。

La Bible dit que Dieu connaît les projets qu'il a formés pour toi, ce sont des projets de paix et non de malheur.

圣经上说,神知道他向你所怀的,是平安的,不是降祸的

Nous pouvons utiliser une terminologie différente, par exemple parler d'environnement au service du développement ou de développement durable ou encore de développement écologiquement viable.

们能够使用不同的术语来表达们的以环境促发展、或可持续发展、或在环境上可持续的发展。

Ces efforts montrent mon engagement ferme à continuer de prendre des initiatives et faire les efforts nécessaires pour stabiliser la migration pour tous nos concitoyens.

这些努力表明了的坚,继续各种先驱的举措和努力,以保持们所有同胞的移民

Kierkegaard a écrit que la condition humaine et la peur de la solitude sont les obstacles que l'on rencontre dans la quête de la liberté psychique.

这一,犹克尔凯郭尔的哲学思想:从生存绝望和恐惧孤独这一致死的病症中寻找通向精神自由之路。

Il ressort d'une analyse réalisée par le BSCI que près de la moitié des réalisations escomptées ne correspondent pas aux objectifs généraux énoncés et suscitent des interprétations subjectives.

监督厅的一项分析表明,预期成绩中即一半并未严密反映出整体方案目标,并容易引起带主观的解释。

L'intervenant a fait observer qu'un directeur ayant des convictions politiques pouvait être partial et compromettre l'indépendance de l'autorité de la concurrence, même en cas d'indépendance juridique et structurelle.

他指出,一个有政治的行政首长可能有党派,因此,即使面对法律和结构独立,也会牺牲竞争主管机构的独立

Toutefois, ce rapprochement ne suffira pas s'il ne s'accompagne pas d'un changement dans les cœurs et les esprits pour la majorité de la population afin que la réconciliation puisse prendre corps.

然而,仅仅靠科索沃领导人开展这项工作并不够,因为大多数人的心志不改变,和解就不会扎根。

Le Procureur général a souligné qu'il était nécessaire que les autorités cubaines réexaminent la publicité touristique qui mettait en scène des femmes cubaines saines et belles dont l'apparence constituait une invitation pour les personnes mal intentionnées.

总检察官强调,古巴当局必须对一些展示古巴妇女健美体魄的旅游宣传品进行审查,以免引起一些人的不良

Le représentant de CARE International a estimé qu'une volonté politique était nécessaire pour que les politiques sociales soient mises en œuvre de façon efficace, d'où l'importance du rôle de l'État, notamment dans le contexte difficile de la privatisation et de la déréglementation.

援外社国际协会的代表指出,要有效实施社会政策,需要的是要政治,因此国家的作用十分重要,而在私有化和放宽管制的挑战局面中则有为此。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 意念 的法语例句

用户正在搜索


表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的,

相似单词


意匠, 意境, 意料, 意料不到的事, 意料之外, 意念, 意念飘忽, 意气, 意气风发, 意气高昂,
yìniàn
idée ;
pensée
法 语 助 手

Esther n'est pas dans la fête du début du film.

故事开始时,艾丝意念根本不在宴会中。

On ne comprenait rien à ce caprice d'Allemand, et les idées les plus singulières troublaient les têtes.

日耳曼人坏脾气,谁也不懂点,各种各样最异样意念搅得他们头脑发昏了。

La Bible dit que Dieu connaît les projets qu'il a formés pour toi, ce sont des projets de paix et non de malheur.

圣经上说,神知道他向你所怀意念,是平安意念,不是降祸意念

Nous pouvons utiliser une terminologie différente, par exemple parler d'environnement au service du développement ou de développement durable ou encore de développement écologiquement viable.

们能够使用不同术语来表达意念,诸如以环境促发展、或可持续发展、或在环境上可持续发展。

Ces efforts montrent mon engagement ferme à continuer de prendre des initiatives et faire les efforts nécessaires pour stabiliser la migration pour tous nos concitoyens.

这些努力表明了坚定意念,继续各种先驱性举措和努力,以保持们所有同胞移民稳定性。

Kierkegaard a écrit que la condition humaine et la peur de la solitude sont les obstacles que l'on rencontre dans la quête de la liberté psychique.

意念,犹如克尔凯郭尔哲学思想:从生存绝望和恐惧孤独这致死病症中寻找通向精神自由之路。

Il ressort d'une analyse réalisée par le BSCI que près de la moitié des réalisations escomptées ne correspondent pas aux objectifs généraux énoncés et suscitent des interprétations subjectives.

监督厅项分析表明,预期成绩中即半并未严密反映出整体方案目标,并容易引起带主观意念解释。

L'intervenant a fait observer qu'un directeur ayant des convictions politiques pouvait être partial et compromettre l'indépendance de l'autorité de la concurrence, même en cas d'indépendance juridique et structurelle.

他指出,有政治意念行政首长可能有党派性,因此,即使面对法律和结构独立,也会牺牲竞争主管机构独立性。

Toutefois, ce rapprochement ne suffira pas s'il ne s'accompagne pas d'un changement dans les cœurs et les esprits pour la majorité de la population afin que la réconciliation puisse prendre corps.

然而,仅仅靠科索沃领导人开展这项工作并不够,因为大多数人意念不改变,和解就不会扎根。

Le Procureur général a souligné qu'il était nécessaire que les autorités cubaines réexaminent la publicité touristique qui mettait en scène des femmes cubaines saines et belles dont l'apparence constituait une invitation pour les personnes mal intentionnées.

总检察官强调,古巴当局必须对些展示古巴妇女健美体魄旅游宣传品进行审查,以免引起些人不良意念

Le représentant de CARE International a estimé qu'une volonté politique était nécessaire pour que les politiques sociales soient mises en œuvre de façon efficace, d'où l'importance du rôle de l'État, notamment dans le contexte difficile de la privatisation et de la déréglementation.

援外社国际协会代表指出,要有效实施社会政策,需要是要政治意念,因此国家作用十分重要,而在私有化和放宽管制挑战性局面中则有为如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 意念 的法语例句

用户正在搜索


表邪, 表邪内陷, 表兄, 表兄弟, 表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈),

相似单词


意匠, 意境, 意料, 意料不到的事, 意料之外, 意念, 意念飘忽, 意气, 意气风发, 意气高昂,