法语助手
  • 关闭

悲观地

添加到生词本

Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?

我们能否不要如此悲观而是乐观延长届会?

Nous n'avons pas une vision aussi pessimiste de la Conférence et de son avenir.

我们并不这样悲观看待谈判会议及其未来。

Ces divergences ont engendré l'impression pessimiste qu'il serait impossible de concrétiser un plan d'action à Monterrey.

由于这些分歧意见,有人悲观预测,将无法在蒙特雷制定项行动计划。

Les nombreuses crises que connaît le monde suscitent en nous inquiétude et pessimisme quant à l'avenir.

世界目睹了若干危机,我们感关切和悲观展望未来。

S'il en est ainsi, ce serait un gâchis énorme si les dirigeants du monde consacraient leurs énergies à des visions apocalyptiques et sombres inspirées par les menaces auxquelles devra faire face l'humanité.

如果是这样的话,如果我们世界领导人们把精力用于严酷和非常悲观设想人类将要面临的挑战,那将是极大的浪费。

Bien qu'une réforme de la gouvernance soit intrinsèquement difficile à mettre en œuvre, la vision pessimiste, qui voudrait que certains pays soient voués à rester prisonniers d'un faible taux de croissance et d'institutions qui entravent leur croissance, n'est pas justifiée.

进行施政改革必然举步唯艰,然而本分析表明,不能以此悲观些国家将继续深陷于低增长的泥潭,无法摆脱阻碍其经济增长的体制枷锁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲观地 的法语例句

用户正在搜索


顶礼, 顶礼膜拜, 顶梁, 顶梁柱, 顶林衣属, 顶楼, 顶楼(屋顶下的小室), 顶帽, 顶门儿, 顶面,

相似单词


悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切, 悲观情绪, 悲观失望, 悲观者,

Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?

我们能否不要悲观而是乐观延长届会?

Nous n'avons pas une vision aussi pessimiste de la Conférence et de son avenir.

我们并不这样悲观看待谈判会议及其未

Ces divergences ont engendré l'impression pessimiste qu'il serait impossible de concrétiser un plan d'action à Monterrey.

由于这些分歧意见,有人悲观预测,将无法在蒙特雷制定一项行动

Les nombreuses crises que connaît le monde suscitent en nous inquiétude et pessimisme quant à l'avenir.

界目睹了若干危机,我们感关切和悲观展望未

S'il en est ainsi, ce serait un gâchis énorme si les dirigeants du monde consacraient leurs énergies à des visions apocalyptiques et sombres inspirées par les menaces auxquelles devra faire face l'humanité.

是这样的话,我们界领导人们把精力用于严酷和非常悲观设想人类将要面临的挑战,那将是极大的浪费。

Bien qu'une réforme de la gouvernance soit intrinsèquement difficile à mettre en œuvre, la vision pessimiste, qui voudrait que certains pays soient voués à rester prisonniers d'un faible taux de croissance et d'institutions qui entravent leur croissance, n'est pas justifiée.

进行施政改革必然举步唯艰,然而本分析表明,不能以此为由悲观认为,一些国家将继续深陷于低增长的泥潭,无法摆脱阻碍其经济增长的体制枷锁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲观地 的法语例句

用户正在搜索


顶破, 顶破天, 顶人受过, 顶瑞, 顶上桅, 顶上置有(某物)的, 顶少, 顶生孢子, 顶生孢子式的, 顶生的,

相似单词


悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切, 悲观情绪, 悲观失望, 悲观者,

Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?

我们能否不要如此悲观而是乐观延长届会?

Nous n'avons pas une vision aussi pessimiste de la Conférence et de son avenir.

我们并不这悲观看待谈判会议及其未来。

Ces divergences ont engendré l'impression pessimiste qu'il serait impossible de concrétiser un plan d'action à Monterrey.

由于这些分歧意见,有人悲观预测,将无法在蒙特雷制行动计划。

Les nombreuses crises que connaît le monde suscitent en nous inquiétude et pessimisme quant à l'avenir.

世界目睹了若干危机,我们感关切和悲观展望未来。

S'il en est ainsi, ce serait un gâchis énorme si les dirigeants du monde consacraient leurs énergies à des visions apocalyptiques et sombres inspirées par les menaces auxquelles devra faire face l'humanité.

如果是这,如果我们世界领导人们把精力用于严酷和非常悲观设想人类将要面临挑战,那将是极大浪费。

Bien qu'une réforme de la gouvernance soit intrinsèquement difficile à mettre en œuvre, la vision pessimiste, qui voudrait que certains pays soient voués à rester prisonniers d'un faible taux de croissance et d'institutions qui entravent leur croissance, n'est pas justifiée.

进行施政改革必然举步唯艰,然而本分析表明,不能以此为由悲观认为,些国家将继续深陷于低增长泥潭,无法摆脱阻碍其经济增长体制枷锁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲观地 的法语例句

用户正在搜索


顶索滑车组, 顶塔, 顶体, 顶体素, 顶替, 顶替者, 顶天, 顶天立地, 顶头, 顶头浪,

相似单词


悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切, 悲观情绪, 悲观失望, 悲观者,

Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?

我们能否要如此悲观乐观延长届会?

Nous n'avons pas une vision aussi pessimiste de la Conférence et de son avenir.

我们并悲观看待谈判会议及其未来。

Ces divergences ont engendré l'impression pessimiste qu'il serait impossible de concrétiser un plan d'action à Monterrey.

由于些分歧意见,有人悲观预测,将无法在蒙特雷制定一项行动计划。

Les nombreuses crises que connaît le monde suscitent en nous inquiétude et pessimisme quant à l'avenir.

世界目睹了若干危机,我们感关切和悲观展望未来。

S'il en est ainsi, ce serait un gâchis énorme si les dirigeants du monde consacraient leurs énergies à des visions apocalyptiques et sombres inspirées par les menaces auxquelles devra faire face l'humanité.

如果的话,如果我们世界领导人们把精力用于严酷和非常悲观设想人类将要面临的挑战,那将的浪费。

Bien qu'une réforme de la gouvernance soit intrinsèquement difficile à mettre en œuvre, la vision pessimiste, qui voudrait que certains pays soient voués à rester prisonniers d'un faible taux de croissance et d'institutions qui entravent leur croissance, n'est pas justifiée.

进行施政改革必然举步唯艰,然而本分析表明,能以此为由悲观认为,一些国家将继续深陷于低增长的泥潭,无法摆脱阻碍其经济增长的体制枷锁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲观地 的法语例句

用户正在搜索


顶心, 顶穴, 顶压法, 顶芽, 顶叶, 顶叶语言区, 顶用, 顶有用, 顶圆, 顶账,

相似单词


悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切, 悲观情绪, 悲观失望, 悲观者,

Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?

能否不要如此悲观而是乐观延长届会?

Nous n'avons pas une vision aussi pessimiste de la Conférence et de son avenir.

并不这样悲观看待谈判会议及其未来。

Ces divergences ont engendré l'impression pessimiste qu'il serait impossible de concrétiser un plan d'action à Monterrey.

由于这些分歧意见,有人悲观预测,将无法在蒙特雷制定一项行动计划。

Les nombreuses crises que connaît le monde suscitent en nous inquiétude et pessimisme quant à l'avenir.

世界目睹了若干危机,切和悲观展望未来。

S'il en est ainsi, ce serait un gâchis énorme si les dirigeants du monde consacraient leurs énergies à des visions apocalyptiques et sombres inspirées par les menaces auxquelles devra faire face l'humanité.

如果是这样的话,如果世界领导人把精力用于严酷和非常悲观设想人类将要面临的挑战,那将是极大的浪费。

Bien qu'une réforme de la gouvernance soit intrinsèquement difficile à mettre en œuvre, la vision pessimiste, qui voudrait que certains pays soient voués à rester prisonniers d'un faible taux de croissance et d'institutions qui entravent leur croissance, n'est pas justifiée.

进行施政改革必然举步唯艰,然而本分析表明,不能以此为由悲观认为,一些国家将继续深陷于低增长的泥潭,无法摆脱阻碍其经济增长的体制枷锁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 悲观地 的法语例句

用户正在搜索


顶住困难, 顶住某人的眼光, 顶住水流, 顶注式浇口, 顶柱, 顶柱霉属, 顶撞, 顶撞父亲, 顶撞某人, 顶锥,

相似单词


悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切, 悲观情绪, 悲观失望, 悲观者,

Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?

我们能否不要如此而是乐延长届会?

Nous n'avons pas une vision aussi pessimiste de la Conférence et de son avenir.

我们并不这样看待谈判会议及其未来。

Ces divergences ont engendré l'impression pessimiste qu'il serait impossible de concrétiser un plan d'action à Monterrey.

由于这些分歧意见,有人预测,将无法在蒙特雷制定一项行动计划。

Les nombreuses crises que connaît le monde suscitent en nous inquiétude et pessimisme quant à l'avenir.

世界目睹危机,我们感关切和展望未来。

S'il en est ainsi, ce serait un gâchis énorme si les dirigeants du monde consacraient leurs énergies à des visions apocalyptiques et sombres inspirées par les menaces auxquelles devra faire face l'humanité.

如果是这样的话,如果我们世界领导人们把精力用于严酷和非常设想人类将要面临的挑战,那将是极大的浪费。

Bien qu'une réforme de la gouvernance soit intrinsèquement difficile à mettre en œuvre, la vision pessimiste, qui voudrait que certains pays soient voués à rester prisonniers d'un faible taux de croissance et d'institutions qui entravent leur croissance, n'est pas justifiée.

进行施政改革必然举步唯艰,然而本分析表明,不能以此为由认为,一些国家将继续深陷于低增长的泥潭,无法摆脱阻碍其经济增长的体制枷锁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲观地 的法语例句

用户正在搜索


鼎鼎, 鼎鼎大名, 鼎沸, 鼎革, 鼎力, 鼎力扶持, 鼎立, 鼎鼐之器, 鼎盛, 鼎盛时期,

相似单词


悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切, 悲观情绪, 悲观失望, 悲观者,

Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?

我们能否不要如此而是乐延长届会?

Nous n'avons pas une vision aussi pessimiste de la Conférence et de son avenir.

我们并不这样待谈判会议及其未来。

Ces divergences ont engendré l'impression pessimiste qu'il serait impossible de concrétiser un plan d'action à Monterrey.

由于这些分歧意见,有人预测,将无法在蒙特雷制定一项行动计划。

Les nombreuses crises que connaît le monde suscitent en nous inquiétude et pessimisme quant à l'avenir.

世界目睹了若干危机,我们感关切和展望未来。

S'il en est ainsi, ce serait un gâchis énorme si les dirigeants du monde consacraient leurs énergies à des visions apocalyptiques et sombres inspirées par les menaces auxquelles devra faire face l'humanité.

如果是这样的话,如果我们世界领导人们把精力用于严酷和非常设想人类将要面临的将是极大的浪费。

Bien qu'une réforme de la gouvernance soit intrinsèquement difficile à mettre en œuvre, la vision pessimiste, qui voudrait que certains pays soient voués à rester prisonniers d'un faible taux de croissance et d'institutions qui entravent leur croissance, n'est pas justifiée.

进行施政改革必然举步唯艰,然而本分析表明,不能以此为由认为,一些国家将继续深陷于低增长的泥潭,无法摆脱阻碍其经济增长的体制枷锁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲观地 的法语例句

用户正在搜索


订舱单, 订单, 订单农业, 订单未执行, 订定, 订定者, 订房间, 订费, 订购, 订购的货物,

相似单词


悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切, 悲观情绪, 悲观失望, 悲观者,

Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?

我们能否不要而是乐观延长届会?

Nous n'avons pas une vision aussi pessimiste de la Conférence et de son avenir.

我们并不这样看待谈判会议及其未来。

Ces divergences ont engendré l'impression pessimiste qu'il serait impossible de concrétiser un plan d'action à Monterrey.

由于这些分歧意见,有人预测,将无法在蒙特雷制定一项行动计划。

Les nombreuses crises que connaît le monde suscitent en nous inquiétude et pessimisme quant à l'avenir.

世界目睹了若干危机,我们感关切和展望未来。

S'il en est ainsi, ce serait un gâchis énorme si les dirigeants du monde consacraient leurs énergies à des visions apocalyptiques et sombres inspirées par les menaces auxquelles devra faire face l'humanité.

果是这样的话,果我们世界领导人们把精力用于严酷和非常设想人类将要面临的挑战,那将是极大的浪费。

Bien qu'une réforme de la gouvernance soit intrinsèquement difficile à mettre en œuvre, la vision pessimiste, qui voudrait que certains pays soient voués à rester prisonniers d'un faible taux de croissance et d'institutions qui entravent leur croissance, n'est pas justifiée.

进行施政改革必举步而本分析表明,不能以为由认为,一些国家将继续深陷于低增长的泥潭,无法摆脱阻碍其经济增长的体制枷锁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲观地 的法语例句

用户正在搜索


订货(单), 订货部, 订货部分付款, 订货簿, 订货代理人, 订货单, 订货的取消, 订货付款, 订货付现, 订货付现款,

相似单词


悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切, 悲观情绪, 悲观失望, 悲观者,

Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?

我们能否不要如此而是乐延长届会?

Nous n'avons pas une vision aussi pessimiste de la Conférence et de son avenir.

我们并不这样看待谈判会议及其未

Ces divergences ont engendré l'impression pessimiste qu'il serait impossible de concrétiser un plan d'action à Monterrey.

这些分歧意见,有人预测,将无法在蒙特雷制定一项行动计划。

Les nombreuses crises que connaît le monde suscitent en nous inquiétude et pessimisme quant à l'avenir.

世界目睹了若干危机,我们感关切和展望未

S'il en est ainsi, ce serait un gâchis énorme si les dirigeants du monde consacraient leurs énergies à des visions apocalyptiques et sombres inspirées par les menaces auxquelles devra faire face l'humanité.

如果是这样的话,如果我们世界领导人们把精力用严酷和非常想人类将要面临的挑战,那将是极大的浪费。

Bien qu'une réforme de la gouvernance soit intrinsèquement difficile à mettre en œuvre, la vision pessimiste, qui voudrait que certains pays soient voués à rester prisonniers d'un faible taux de croissance et d'institutions qui entravent leur croissance, n'est pas justifiée.

进行施政改革必然举步唯艰,然而本分析表明,不能以此为认为,一些国家将继续深陷低增长的泥潭,无法摆脱阻碍其经济增长的体制枷锁。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲观地 的法语例句

用户正在搜索


订立盟约, 订立租约, 订票, 订日期, 订生产指标, 订书工, 订书机, 订条约, 订位, 订一张票,

相似单词


悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切, 悲观情绪, 悲观失望, 悲观者,